LIETUVOS RESPUBLIKOS ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTRO 2009 M. GRUODŽIO 31 D. ĮSAKYMO NR. ISAK-2833 „DĖL JUNGTINIŲ STUDIJŲ PROGRAMŲ BENDRŲJŲ REIKALAVIMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2014 m. vasario 3 d. Nr. V-65
Vilnius
1. P a k e i č i u Jungtinių studijų programų bendruosius reikalavimus, patvirtintus Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministro 2009 m. gruodžio 31 d. įsakymu Nr. ISAK-2833 „Dėl Jungtinių studijų programų bendrųjų reikalavimų patvirtinimo“ (toliau – Reikalavimai) ir išdėstau juos nauja redakcija (pridedama).
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministro
2009 m. gruodžio 31 d. įsakymu Nr. ISAK-2833
(Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministro 2014 m. vasario 3 d. įsakymo Nr. V-65 redakcija)
jungtinių studijų programų BENDRIEJI REIKALAVIMai
I. Bendrosios nuostatos
1. Jungtinių studijų programų bendrieji reikalavimai (toliau – šie reikalavimai) nustato bendruosius jungtinių studijų programų rengimo, vykdymo ir jungtinių kvalifikacinių laipsnių teikimo reikalavimus.
2. Šiuose reikalavimuose vartojamos sąvokos:
Akademinis judumas – su fiziniu ir (ar) virtualiu studentų ir (ar) dėstytojų judumu susijęs procesas, kurio pagrindinis tikslas yra sudaryti sąlygas studentams įgyti žinių, gebėjimų ir patirties, o dėstytojams suteikti galimybę stažuotis, dalytis profesine patirtimi, tobulinti kompetencijas ir praktinius dėstymo kitoje akademinėje aplinkoje gebėjimus.
Jungtinė studijų programa – dviejų ar daugiau aukštųjų mokyklų (toliau – aukštosios mokyklos partnerės) suderinta ir bendrai vykdoma studijų programa, kurios pagrindiniai elementai – aukštųjų mokyklų partnerių vykdomų studijų programos dalių turinio ir studijų rezultatų vientisumas, fizinis ir virtualus studentų ir dėstytojų judumas bei partneryste grįstas studijų programos administravimas.
Jungtinis kvalifikacinis laipsnis – jungtinis profesinio bakalauro, bakalauro arba magistro laipsnis, suteikiamas baigus jungtinę studijų programą.
Kitos šiuose reikalavimuose vartojamos sąvokos atitinka Lietuvos Respublikos mokslo ir studijų įstatyme apibrėžtas sąvokas.
3. Pagrindinė jungtinės studijų programos paskirtis yra sudaryti studentams galimybes įgyti daugiau žinių, gebėjimų ir patirties, nei gali suteikti vienos institucijos vykdoma studijų programa. Jungtinė studijų programa su užsienio aukštąja (aukštosiomis) mokykla (mokyklomis) vykdoma siekiant suteikti galimybę skirtingų šalių studentams studijuoti, o dėstytojams dėstyti skirtingoje kultūrinėje ir akademinėje terpėje, perimti skirtingų šalių arba aukštųjų mokyklų gerąją studijų patirtį, skatinti tarptautinį tarpinstitucinį, tarpdisciplininį bendradarbiavimą, plėsti absolventų įsidarbinimo galimybes Lietuvoje ir užsienyje.
4. Jungtinės studijų programos rengiamos, vertinamos ir (arba) akredituojamos, įteisinamos ir vykdomos aukštųjų mokyklų partnerių šalių teisės aktų nustatyta tvarka. Jungtinė studijų programa pradedama vykdyti, kai ji yra įteisinta visose aukštųjų mokyklų partnerių, vykdančių jungtinę studijų programą, šalyse.
5. Lietuvoje jungtinės studijų programos vertinamos, akredituojamos ir įregistruojamos į Studijų, mokymo programų ir kvalifikacijų registrą ta pačia tvarka, kaip ir kitos studijų programos. Kelių Lietuvos aukštųjų mokyklų vykdomai jungtinei studijų programai suteikiamas vienas valstybinis kodas.
II. jungtinių studijų programų rengimAS ir vykdymAS
7. Jungtinė studijų programa turi būti rengiama ir vykdoma vadovaujantis visų aukštųjų mokyklų partnerių pasirašyta jungtinės studijų programos vykdymo sutartimi (toliau – sutartis). Šioje sutartyje turi būti nustatoma:
7.1. jungtinės studijų programos pavadinimas kalba (kalbomis), kuria (kuriomis) bus dėstomas jungtinės studijų programos turinys;
7.2. studijų apimtis ir studijų trukmė aukštosiose mokyklose partnerėse, kalba (kalbos), kuria (kuriomis) numatoma vykdyti jungtinę studijų programą;
7.5. studijų finansavimo nuostatos ir įsipareigojimai, stipendijų ir kitos paramos (apgyvendinimas ir kt.) studentams teikimas;
7.6. studentų žinių ir gebėjimų vertinimo sistema, studentų pasiekimų aukštosiose mokyklose partnerėse įskaitymas;
7.10. aukštųjų mokyklų partnerių atsakomybė už prisiimtus įsipareigojimus, sutarties terminas, pakeitimo, nutraukimo ir ginčų dėl sutarties sprendimo tvarka;
8. Jungtinės studijų programos apimtis, atsižvelgiant į tai, kokios pakopos ir rūšies jungtinė studijų programa vykdoma, turi atitikti aukštųjų mokyklų partnerių šalių teisės aktų nustatytus studijų programos apimčiai keliamus reikalavimus. Jungtinės studijų programos kiekvieną studijų semestrą studijuojamų dalykų skaičius gali nesutapti su numatytu bendruosiuose reikalavimuose pirmosios pakopos, vientisųjų studijų ir magistrantūros studijų programoms, kai aukštųjų mokyklų partnerių šalių teisės aktų nustatyta tvarka tam taikomi skirtingi reikalavimai.
9. Jungtinėje studijų programoje, jei bent vienas iš aukštųjų mokyklų partnerių yra užsienio aukštoji mokykla, stojantiesiems turi būti nustatytas ne žemesnio kaip B2 užsienio kalbos (kalbų) mokėjimo lygio pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis, užtikrinančio, kad jungtinio kvalifikacinio laipsnio siekiantis asmuo būtų pasirengęs studijuoti kalba (kalbomis), kuria (kuriomis) numatoma vykdyti studijas, reikalavimas.
10. Jungtinės studijų programos tarptautiškumas turi būti užtikrinamas vykdant fizinį ir virtualų studentų judumą, dėstytojų mainus, rengiant baigiamuosius darbus, kuriems vadovautų arba konsultuotų aukštųjų mokyklų partnerių dėstytojai.
11. Jungtinėje studijų programoje studentų fizinio judumo pagrindu aukštosiose mokyklose partnerėse turi būti vykdoma ne mažiau kaip 25 procentai studijų programos apimties, studijų dalykus ar modulius išklausant per visą studijų laikotarpį.
12. Aukštosiose mokyklose partnerėse iš šalių – Bolonijos proceso dalyvių, įskaitymo tvarka turi atitikti Europos kreditų perkėlimo ir kaupimo sistemos (ECTS) reikalavimus. Vykdant studentų pasiekimų įskaitymą, šalių, kurios nėra Bolonijos proceso dalyvės, aukštosiose mokyklose įskaitymas atliekamas taikant kitas aukštosioms mokykloms partnerėms priimtinas studijų rezultatų vertinimo sistemas.
13. Į baigiamųjų darbų ir (ar) egzaminų vertinimo komisiją įtraukiami jungtinį kvalifikacinį laipsnį teikiančių aukštųjų mokyklų partnerių atstovai.
14. Studijos pagal jungtinę studijų programą baigiamos jungtinio kvalifikacinio laipsnio suteikimu aukštųjų mokyklų partnerių suderinta tvarka.
15. Jei bent vienas iš partnerių yra užsienio aukštoji mokykla, asmeniui, baigusiam jungtinę studijų programą, išduodamas jungtinis diplomas ir diplomo priedėlis (priedas), kurį bendrai išduoda aukštosios mokyklos partnerės, atitinkamų šalių teisės aktų nustatyta tvarka, arba aukštųjų mokyklų partnerių diplomai ir priedėliai (priedai), kurie išduodami atitinkamų šalių teisės aktų nustatyta tvarka, liudijantys suteiktą jungtinį kvalifikacinį laipsnį.
III. Baigiamosios nuostatos
17. Lietuvoje duomenys apie jungtinių studijų programų studentus kaupiami ir tvarkomi Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.
18. Studijų kainai apmokėti ir studentų, studijuojančių jungtinėse studijų programose, judumui finansuoti, Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka gali būti skiriamos valstybės biudžeto, Europos Sąjungos ir kitų šaltinių lėšos. Aukštosios mokyklos partnerės tarpusavyje atsiskaito vadovaujantis jungtinės studijų programos vykdymo sutartimi.