LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR BRAZILIJOS FEDERACINĖS

 

RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS SUSITARIMAS DĖL VIZŲ REŽIMO PANAIKINIMO

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS

UŽSIENIO REIKALŲ MINISTERIJA

Nr. 10-02-04-15971

 

VERBALINĖ NOTA

 

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija reiškia pagarbą garbiajai Brazilijos Federacinės Respublikos išorės santykių ministerijai ir Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu turi garbės pasiūlyti sudaryti Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl vizų režimo panaikinimo šiomis sąlygomis:

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

IR

BRAZILIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

SUSITARIMAS

DĖL VIZŲ REŽIMO PANAIKINIMO

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybė, toliau - Susitariančiosios Šalys,

 

susitarė:

 

1 straipsnis

 

Lietuvos Respublikos ir Brazilijos Federacinės Respublikos piliečiai, turintys galiojančius piliečių pasus, gali per visus sienos perėjimo punktus, skirtus tarptautiniam keleivių judėjimui, be vizos vykti į kitos Susitariančiosios Šalies valstybės teritoriją, vykti per ją tranzitu ir būti joje ne ilgiau kaip 90 dienų.

 

2 straipsnis

 

1. Galiojančius diplomatinius arba tarnybinius pasus turintys vienos Susitariančiosios Šalies valstybės piliečiai, kurie yra diplomatinės atstovybės, konsulinės įstaigos nariai arba oficialūs tarptautinės organizacijos atstovai, gali be vizos vykti į kitos Susitariančiosios Šalies valstybės teritoriją, būti joje visą savo paskyrimo laiką ir iš jos išvykti.

2. Šio straipsnio 1 dalies nuostatos taip pat taikomos pirmiau išvardytų piliečių šeimų nariams ir jų išlaikomiems asmenims, gyvenantiems kartu su jais jų paskyrimo metu ir turintiems diplomatinius arba tarnybinius pasus. Sąvoka „šeima“ apima sutuoktinį ir išlaikytinius iki 21 metų.

 

BRAZILIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS

IŠORĖS SANTYKIŲ MINISTERIJA

 

Brazilija

 

3 straipsnis

 

Abiejų Susitariančiųjų Šalių valstybių piliečiai, turintys galiojančius piliečių pasus, ketinantys būti kitos Susitariančiosios Šalies valstybės teritorijoje ilgiau kaip 90 dienų, studijuoti ar verstis atlyginama veikla toje teritorijoje, privalo iš anksto gauti vizas kitos Susitariančiosios Šalies diplomatinėje atstovybėje arba konsulinėje įstaigoje.

 

4 straipsnis

 

Vizų režimo panaikinimas šiuo Susitarimu Susitariančiųjų Šalių valstybių piliečių neatleidžia nuo pareigos laikytis priimančiojoje šalyje galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių atvykimą į atitinkamą valstybę, buvimą joje ir išvykimą iš jos.

 

5 straipsnis

 

Susitariančiosios Šalys diplomatiniais kanalais nedelsdamos praneša viena kitai apie bet kokius atitinkamų teisės aktų pasikeitimus, susijusius su užsieniečių atvykimu, buvimu ir išvykimu.

 

6 straipsnis

 

Susitariančiosios Šalys įsipareigoja priimti savo piliečius į savo valstybių teritorijas be papildomų formalumų ar išlaidų.

 

7 straipsnis

 

Šis Susitarimas neriboja nė vienos Susitariančiosios Šalies valstybės teisės neleisti atvykti ar sutrumpinti buvimo laiką kitos Susitariančiosios Šalies valstybės piliečiams, kuriuos ji laiko nepageidaujamais.

 

 

8 straipsnis

 

Abi Susitariančiosios Šalys dėl saugumo, viešosios tvarkos arba visuomenės sveikatos saugumo priežasčių gali sustabdyti viso šio Susitarimo ar jo dalies taikymą, išskyrus 6 straipsnį. Apie tokį sustabdymą diplomatiniais kanalais nedelsiant pranešama kitai Susitariančiajai Šaliai.

 

9 straipsnis

 

1. Vienos Susitariančiosios Šalies valstybės piliečiai, kurie pametė savo pasus kitos Susitariančiosios Šalies valstybės teritorijoje, išvyksta iš šios teritorijos su vietoj paso išduotu atitinkamu kelionės dokumentu, kurį išduoda atitinkamos valstybės diplomatinė atstovybė arba konsulinė įstaiga.

2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodyti atitinkami dokumentai yra Lietuvos Respublikos „Asmens grįžimo pažymėjimas“ ir Brazilijos Federacinės Respublikos „Leidimas grįžti į Braziliją“.

 

10 straipsnis

 

1. Susitariančiosios Šalys diplomatiniais kanalais perduoda viena kitai savo galiojančių pasų pavyzdžius ne vėliau kaip prieš 30 dienų nuo šio Susitarimo sudarymo dienos.

2. Susitariančiosios Šalys, pakeitusios savo galiojančius pasus, diplomatiniais kanalais pateikia viena kitai naujus pavyzdžius ir smulkią informaciją apie jų taikymą ne vėliau kaip likus 30 dienų iki jų taikymo pradžios.

 

11 straipsnis

 

1. Šis Susitarimas galioja neribotą laiką ir įsigalioja 30 dieną po to, kai Susitariančiosios Šalys raštu praneša viena kitai, kad visos jo įsigaliojimui būtinos vidaus procedūros baigtos.

2. Abiejų Susitariančiųjų Šalių pageidavimu šis Susitarimas gali būti pakeistas. Pakeitimai įsigalioja šio straipsnio 1 dalyje nustatyta tvarka.

3. Susitariančiosios Šalys gali denonsuoti šį Susitarimą diplomatine nota. Denonsavimas įsigalioja po 90 dienų nuo tos dienos, kai gaunamas kitos Susitariančiosios Šalies pranešimas.

Jei šis pasiūlymas yra priimtinas garbiajai Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybei, ši nota kartu su Brazilijos Federacinės Respublikos išorės santykių ministerijos nota, kuria pranešama apie tokį pritarimą, sudaro Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl vizų režimo panaikinimo šios notos numatytomis sąlygomis.

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija tikisi teigiamo garbiosios Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybės šio klausimo sprendimo ir būtų labai dėkinga už skubų atsakymą.

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija naudojasi proga dar kartą išreikšti savo aukščiausią pagarbą Brazilijos Federacinės Respublikos išorės santykių ministerijai.

 

Vilnius, 2001 m. lapkričio 19 d.

 

__________________________

 

DIM/DAI/DE-II/                                               /CVIS     BRAS     LITU

2002 m. lapkričio 4 d.

Ekscelencija,

Turiu garbės patvirtinti, kad gavau Lietuvos Respublikos 2001 m. lapkričio 19 d. verbalinę notą Nr. 10-02-04-15971, kurios turinys yra toks:

 

„VERBALINĖ NOTA

 

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija reiškia pagarbą garbiajai Brazilijos Federacinės Respublikos išorės santykių ministerijai ir Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu turi garbės pasiūlyti sudaryti Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl vizų režimo panaikinimo šiomis sąlygomis:

 

 

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

IR

BRAZILIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

SUSITARIMAS

DĖL VIZŲ REŽIMO PANAIKINIMO

 

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybė, toliau - Susitariančiosios Šalys, susitarė:

 

1 straipsnis

 

Lietuvos Respublikos ir Brazilijos Federacinės Respublikos piliečiai, turintys galiojančius piliečių pasus, gali per visus sienos perėjimo punktus, skirtus tarptautiniam keleivių judėjimui, be vizos vykti į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją, vykti per ją tranzitu ir būti joje ne ilgiau kaip 90 dienų.

 

2 straipsnis

 

 

1. Galiojančius diplomatinius arba tarnybinius pasus turintys vienos Susitariančiosios Šalies valstybės piliečiai, kurie yra diplomatinės atstovybės, konsulinės įstaigos nariai arba oficialūs tarptautinės organizacijos atstovai, gali be vizos vykti į kitos Susitariančiosios Šalies valstybės teritoriją, būti joje visą savo paskyrimo laiką ir iš jos išvykti.

 

Jo Ekscelencijai

Antanui Valioniui Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministrui

2. Šio straipsnio 1 dalies nuostatos taip pat taikomos pirmiau išvardytų piliečių šeimų nariams ir jų išlaikomiems asmenims, gyvenantiems kartu su jais jų paskyrimo metu ir turintiems diplomatinius arba tarnybinius pasus. Sąvoka „šeima“ apima sutuoktinį ir išlaikytinius iki 21 metų,

 

3 straipsnis

 

Abiejų Susitariančiųjų Šalių valstybių piliečiai, turintys galiojančius piliečių pasus, ketinantys būti kitos Susitariančiosios Šalies valstybės teritorijoje ilgiau kaip 90 dienų, studijuoti ar verstis atlyginama veikla toje teritorijoje, privalo iš anksto gauti vizas kitos Susitariančiosios Šalies diplomatinėje atstovybėje arba konsulinėje įstaigoje.

 

4 straipsnis

 

Vizų režimo panaikinimas šiuo Susitarimu Susitariančiųjų Šalių valstybių piliečių neatleidžia nuo pareigos laikytis priimančiojoje šalyje galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių atvykimą į atitinkamą valstybę, buvimą joje ir išvykimą iš jos.

 

5 straipsnis

 

Susitariančiosios Šalys diplomatiniais kanalais nedelsdamos praneša viena kitai apie bet kokius atitinkamų teisės aktų pasikeitimus, susijusius su užsieniečių atvykimui buvimu ir išvykimu.

 

6 straipsnis

 

Susitariančiosios Šalys įsipareigoja priimti savo piliečius į savo valstybių teritorijas be papildomų formalumų ar išlaidų.

 

7 straipsnis

 

Šis Susitarimas neriboja nė vienos Susitariančiosios Šalies valstybės teisės neleisti atvykti ar sutrumpinti buvimo laiką kitos Susitariančiosios Šalies valstybės piliečiams, kuriuos ji laiko nepageidaujamais,

 

8 straipsnis

 

Abi Susitariančiosios Šalys dėl saugumo, viešosios tvarkos arba visuomenės sveikatos saugumo priežasčių gali sustabdyti viso šio Susitarimo ar jo dalies taikymą, išskyrus 6 straipsnį. Apie tokį sustabdymą diplomatiniais kanalais nedelsiant pranešama kitai Susitariančiajai Šaliai.

 

9 straipsnis

 

1. Vienos Susitariančiosios Šalies valstybės piliečiai, kurie pametė savo pasus kitos Susitariančiosios Šalies valstybės teritorijoje, išvyksta iš šios teritorijos su vietoj paso išduotu atitinkamu kelionės dokumentu, kurį išduoda atitinkamos valstybės diplomatinė atstovybė arba konsulinė įstaiga.

2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodyti atitinkami dokumentai yra Lietuvos Respublikos „Asmens grįžimo pažymėjimas“ ir Brazilijos Federacinės Respublikos „Leidimas grįžti į Braziliją“.

 

10 straipsnis

 

1. Susitariančiosios Šalys diplomatiniais kanalais perduoda viena kitai savo galiojančių pasų pavyzdžius ne vėliau kaip prieš 30 dienų nuo šio Susitarimo sudarymo dienos.

2. Susitariančiosios Šalys, pakeitusios savo galiojančius pasus, diplomatiniais kanalais pateikia viena kitai naujus pavyzdžius ir smulkią informaciją apie jų taikymą ne vėliau kaip likus 30 dienų iki jų įvedimo.

 

11 straipsnis

 

1. Šis Susitarimas galioja neribotą laiką ir įsigalioja 30 dieną po to, kai Susitariančiosios Šalys raštu praneša viena kitai, kad visos jo įsigaliojimui būtinos vidaus procedūros baigtos.

2. Abiejų Susitariančiųjų Šalių pageidavimu šis Susitarimas gali būti pakeistas. Pakeitimai įsigalioja šio straipsnio 1 dalyje nustatyta tvarka.

3. Susitariančiosios Šalys gali denonsuoti šį Susitarimą diplomatine nota. Denonsavimas įsigalioja po 90 dienų nuo tos dienos, kai gaunamas kitos Susitariančiosios Šalies pranešimas.

Jei šis pasiūlymas yra priimtinas garbiajai Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybei, ši nota kartu su Brazilijos Federacinės Respublikos išorės santykių ministerijos nota, kuria pranešama apie tokį pritarimą, sudaro Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl vizų režimo panaikinimo šios notos numatytomis sąlygomis.

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija tikisi teigiamo garbiosios Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybės šio klausimo sprendimo ir būtų labai dėkinga už skubų atsakymą.

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija naudojasi proga dar kartą išreikšti savo aukščiausią pagarbą Brazilijos Federacinės Respublikos išorės santykių ministerijai.

 

Vilnius, 2001 m. lapkričio 19 d,“

 

2. Atsakydamas pranešu, kad Brazilijos Federacinės Respublikos Vyriausybė sutinka su aukščiau perrašyta nota, kuri kartu su šia nota sudarys dviejų šalių susitarimą.

 

Naudojuosi proga dar kartą išreikšti savo aukščiausią pagarbą Jūsų Ekscelencijai.

 

CELSO LAFER

Išorės santykių ministras

 

__________________________