Pagėgių savivaldybės taryba
sprendimas
dėl pritarimo projekto „bendruomeninės kompleksinėS paslaugos šeimai Pagėgių savivaldybėje“ paraiškos rengimui ir veiklų vykdymui
2017 m. birželio 29 d. Nr. T-94
Pagėgiai
Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos vietos savivaldos įstatymo 16 straipsnio 4 dalimi, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2016 m. liepos 15 d. įsakymu Nr. A1-364 „Dėl 2014−2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 8 prioriteto „Socialinės įtraukties didinimas ir kova su skurdu“ įgyvendinimo priemonės Nr. 08.4.1-ESFA-V-416 „Kompleksinės paslaugos šeimai“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2016 m. kovo 10 d. įsakymu Nr. A1-133 „Dėl Kompleksiškai teikiamų paslaugų šeimai 2016−2020 metų veiksmų plano patvirtinimo“, atsižvelgdama į Pagėgių savivaldybės strateginį plėtros planą, patvirtintą Pagėgių savivaldybės tarybos 2011 m. kovo 24 d. sprendimu Nr. T-1020 „Dėl Pagėgių savivaldybės strateginio plėtros plano 2011−2021 metams patvirtinimo“, Pagėgių savivaldybės taryba n u s p r e n d ž i a:
1. Pritarti projekto „Bendruomeninės kompleksinės paslaugos šeimai Pagėgių savivaldybėje“ (toliau – Projektas) paraiškos rengimui, projekto veiklų vykdymui ir įgyvendinimui, pagal 2014−2020 m. Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 8 prioriteto „Socialinės įtraukties didinimas ir kova su skurdu“ 08.4.1.-ESFA-V-416 priemonę „Kompleksinės paslaugos šeimai“.
2. Pritarti jungtinės veiklos sutarties projektui tarp Pagėgių savivaldybės administracijos, Pagėgių savivaldybės socialinių paslaugų centro ir VšĮ „Sudoku“ (pridedama).
4. Įpareigoti Pagėgių savivaldybės socialinių paslaugų centrą administruoti Projektą bei koordinuoti jo įgyvendinimą.
5. Sprendimą paskelbti Teisės aktų registre ir Pagėgių savivaldybės interneto svetainėje www.pagegiai.lt.
Šis sprendimas gali būti skundžiamas Lietuvos Respublikos administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka.
PRITARTA
Pagėgių savivaldybės tarybos
2017 m. birželio 29 d.
sprendimu Nr. T-94
JUNGTINĖS VEIKLOS
SUTARTIS
2017 m. ...................... d. Nr.
Pagėgiai
Pagėgių savivaldybės administracija, kodas 188746659, adresas: Vilniaus gatvė 9, Pagėgiai, atstovaujama direktorės Dainoros Butvydienės, veikiančios pagal įstaigos nuostatus (toliau pareiškėjas), Pagėgių savivaldybės socialinių paslaugų centras (toliau – 1 Partneris), kodas 178059150, adresas: Vilniaus gatvė 4 a, Pagėgiai, atstovaujama direktorės Nijolės Kovaliovos, veikiančios pagal įstaigos nuostatus ir VšĮ „Sudoku“ (toliau – 2 Partneris), kodas 303355842, adresas: Nemuno g. 44, Panemunės miestas, Pagėgių savivaldybė, atstovaujama direktorės Danutės Merkelienės, veikiančios pagal organizacijos nuostatus, toliau vadinami Šalimis, o kiekvienas atskirai Šalimi, vadovaudamiesi 2014−2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 8 prioriteto „Socialinės įtraukties didinimas ir kova su skurdu“ įgyvendinimo priemonės Nr. 08.4.1–ESFA-V-416 „Kompleksinės paslaugos šeimai“ projektų finansavimo sąlygų aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2016 m. liepos 15 d. įsakymu Nr. A1-364, Pagėgių savivaldybės administracijos direktoriaus 2016 m. rugsėjo 29 d. įsakymu Nr. A1-842 patvirtintu projekto „Kompleksinės paslaugos šeimai“ partnerių atrankos aprašu, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu ir kitais galiojančiais teisės aktais, sudarė šią jungtinės veiklos sutartį (toliau – Sutartis).
I. SUTARTIES DALYKAS
1. Šia Sutartimi Šalys, kooperuodamos savo turtą, darbą, žinias, patirtį, susitaria veikti kartu, rengiant paraišką finansavimui gauti ir įgyvendinant projektą „Bendruomeninės paslaugos šeimai Pagėgių savivaldybėje“ pagal 2014−2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 8 prioriteto „Socialinės įtraukties didinimas ir kova su skurdu“ įgyvendinimo priemonę Nr. 08.4.1–ESFA-V-416 „Kompleksinės paslaugos šeimai“ (toliau – Projektą).
2. Šalys susitaria, kad šioje Sutartyje numatytiems įsipareigojimams vykdyti naujas juridinis asmuo, registruotinas Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, nebus sukuriamas.
3. Projektas bus vykdomas šioje Sutartyje ir atskirais Šalių raštiškais susitarimais numatytomis sąlygomis.
II. ŠALIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI
5. Vykdydamas šią sutartį, Pareiškėjas įsipareigoja:
5.1. priėmus sprendimą skirti paramą Projektui, savo vardu pasirašyti Projekto finansavimo ir administravimo sutartį;
5.3. užtikrinti, kad projekto paraiškoje numatytose veiklose dalyvautų planuotas paslaugų gavėjų skaičius;
5.5. koordinuoti ir kontroliuoti stebėsenos rodiklio „Socialines paslaugas gavę tikslinių grupių asmenys (šeimos)“, numatyto projekto paraiškoje, pasiekimą;
6. Vykdydami šią sutartį, 1 Partneris įsipareigoja:
6.1. vykdyti Projekto paraiškoje suplanuotą Bendruomeninių šeimos namų funkcijos veiklą – 16 pirmuosius projekto vykdymo mėnesius (paslaugų šeimai organizavimas ir koordinavimas, potencialios tikslinės grupės informavimas, konsultavimas apie kompleksiškai teikiamas paslaugas šeimai, įtraukimo į paslaugas priemonių vykdymą, tikslinių grupių informavimas apie kitas aktualias savivaldybėje teikiamas paslaugas, vykdomas programas) ir pasiekti suplanuotus įgyvendinimo rodiklius;
6.2. Projekto pareiškėjo įgaliojimu teikti mokėjimo prašymus ir ataskaitas, bei visus kitus dokumentus bei informaciją įgyvendinančiajai institucijai (ESFA), kuri bus reikalinga įgyvendinant Projektą bei teikiant ataskaitas 5 metus po Projekto įgyvendinimo;
6.5. bendradarbiauti su Pareiškėjo sudaryta Projekto administracine grupe, informuoti apie projekto vykdymo eigą;
6.6. įdarbinti projekto darbuotojus, vykdančius tiesiogines Projekto veiklas, sudarant atskiras darbo sutartis arba papildant esamas;
6.7. siekti stebėsenos rodiklio „Socialines paslaugas gavę tikslinių grupių asmenys (šeimos)“ numatyto projekto paraiškoje;
6.9. vykdyti Projekto paraiškoje suplanuotą Bendruomeninių šeimos namų funkcijos veiklą – 20 mėnesių (nuo 17 iki 36 projekto vykdymo mėnesio) (paslaugų šeimai organizavimas ir koordinavimas, potencialios tikslinės grupės informavimas, konsultavimas apie kompleksiškai teikiamas paslaugas šeimai, įtraukimo į paslaugas priemonių vykdymą, tikslinių grupių informavimas apie kitas aktualias savivaldybėje teikiamas paslaugas, vykdomas programas);
6.10. Vykdyti projekte suplanuotas veiklas − šeimos įgūdžių ugdymas ir sociokultūrinės paslaugos; pozityvios tėvystės mokymus, vaikų priežiūros paslaugas, pavėžėjimo paslaugas.
6.14. bendradarbiauti su Pareiškėjo sudaryta Projekto administracine grupe, informuoti apie projekto vykdymo eigą;
6.15. įdarbinti projekto darbuotojus, vykdančius tiesiogines Projekto veiklas, sudarant atskiras darbo sutartis arba papildant esamas;
7. Vykdydamos šią Sutartį, Šalys įsipareigoja:
7.2. skelbti ir viešinti informaciją apie suteiktą paramą ir Projekto rezultatus savo interneto svetainėje ir kitose žiniasklaidos priemonėse;
7.3. teikti viena kitai pagalbą visais organizaciniais ir administraciniais klausimais, susijusiais su šios Sutarties vykdymu, ir visokeriopai bendradarbiauti vykdant šią Sutartį;
7.4. priimti reikiamus sprendimus, būtinus, kad įsipareigojimai pagal šią Sutartį būtų įvykdyti tinkamai ir laiku;
III. Biudžetas ir išlaidos
8. Tinkamomis finansuoti išlaidos 100 procentų dengiamos iš Europos sąjungos fondų ir valstybės biudžeto lėšų laikomos išlaidos, atitinkančios reikalavimus, numatytus Programos projektų finansavimo sąlygų apraše, kurios:
8.1. Yra faktiškai patirtos ir apmokėtos nepažeidžiant Europos Sąjungos, Lietuvos Respublikos teisės aktų, Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių reikalavimų, įtrauktos į Projekto pareiškėjo ar Projekto partnerio apskaitą ir gali būti nustatomos, patikrinamos ir patvirtinamos atitinkamais apskaitos dokumentais, turinčiais visus Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatyme ir kituose teisės aktuose nustatytus apskaitos dokumentų rekvizitus, arba yra lygiavertės įrodomosios vertės dokumentais (netiesioginės išlaidos, kurios apskaičiuojamos taikant vienodo dydžio normą teikiant mokėjimo prašymus, neturi būti pagrįstos išlaidų pagrindimo dokumentais ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentais);
8.2. Yra proporcingos: projekto partnerio nevyriausybinės organizacijos VšĮ „Sudoku“ teikiamoms paslaugoms skirti ne mažiau kaip 75 procentus projekto lėšų;
8.4. Visos Projekto, kuriam įgyvendinti skiriama parama, veiklos turi būti įvykdytos, visi projekto išlaidas pateisinantys dokumentai turi būti išrašyti ir visos išlaidos apmokėtos išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpiu. Išimtiniais atvejais išlaidos, kurioms sąskaita buvo išrašyta paskutinį išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpio mėnesį, yra taip pat laikomos tinkamomis, jei projekto išlaidas pagrindžianti sąskaita apmokėta per 30 dienų nuo išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpio pabaigos;
9. Pagal Projekto finansavimo sąlygų aprašą tinkamų arba netinkamų finansuoti išlaidų kategorijos yra šios:
Eil. Nr. |
Išlaidų kategorijos pavadinimas |
Tinkamos finansuoti išlaidos |
1. |
Projekto vykdymas
|
Tinkamos finansuoti laikomos projektą vykdančio personalo darbo užmokesčio ir atlygio projektą vykdantiems asmenims pagal paslaugų (civilines) ir kitas sutartis išlaidos, kai projekto vykdytojas (partneris) pats vykdo projekto veiklas (arba jų dalį). |
2. |
Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotą projekto išlaidų normą |
Tinkamos finansuoti laikomos įrangos, įrenginių ir kito turto įsigijimo (nuomos, nusidėvėjimo), projektui vykdyti reikalingų prekių ir paslaugų įsigijimo, kelionių, komandiruočių, informavimo apie projektą, darbo užmokesčio (projektą administruojančio personalo) ir kitos projektui įgyvendinti reikalingos išlaidos, atitinkančios rekomendacijose dėl projekto išlaidų atitikties Europos Sąjungos struktūrinių fondų reikalavimams nustatytus reikalavimus. |
10. Jeigu remiantis Lietuvos Respublikos įstatymais ir kitais teisės aktais negalima susigrąžinti arba atskaityti pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM), šis mokestis laikomas Projekto pareiškėjo ir Projekto partnerio tinkamomis finansuoti išlaidomis.
11. Projekto pareiškėjui pasirašius sutartį su ESFA, Projekto partneriai per 10 darbo dienų projekto pareiškėjui pateikia prašymą gauti avansinį mokėjimą.
12. Projekto partneriai pateikia prašymą avansiniam mokėjimui, pagrįsdamas lėšų poreikio paskaičiavimą, neviršydamas Projekto biudžete Projekto partneriui numatytų lėšų 30 proc.
13. Projekto pareiškėjas, gavęs finansavimą, prašomas lėšas per 5 darbo dienas perveda Projekto partneriams.
14. Projekto biudžetas
Išlaidų kategorijos Nr. |
Projekto veiklos pavadinimas |
Planuojama projekto išlaidų suma, Eur |
Organizacijos, projekte atsakingos už veiklos vykdymą, pavadinimas |
Planuojamos lėšos pagal veiklas ir partnerius, eurais |
Projekto vykdymas Nr. 5 |
|
85.680,71 |
|
|
|
1. Paslaugų šeimai organizavimas ir koordinavimas |
15738,84 |
Biudžetinė įstaiga Pagėgių savivaldybės socialinių paslaugų centras |
7132,32 |
|
|
|
VšĮ „Sudoku“ |
8606,52 |
|
2. Potencialios tikslinės grupės informavimas, konsultavimas apie kompleksiškai teikiamas paslaugas šeimai, įtraukimas į paslaugas, tikslinės grupės informavimas apie kitas savivaldybėje teikiamas paslaugas |
14040,00 |
Biudžetinė įstaiga Pagėgių savivaldybės socialinių paslaugų centras |
7020,00 |
|
|
|
VšĮ „Sudoku“ |
7020,00 |
|
3. Paslaugų šeimai teikimas |
|
VšĮ „Sudoku“ |
|
|
3.1. Pozityvios tėvystės mokymai |
33598,14 |
VšĮ „Sudoku“ |
33598,14 |
|
3.2. Šeimos įgūdžių ugdymas ir sociokultūrinės paslaugos |
17257,36 |
VšĮ „Sudoku“ |
17257,36 |
|
3.3. Vaikų priežiūros paslaugos |
5046,37 |
VšĮ „Sudoku“ |
5046,37 |
|
3.4. Pavežėjimo paslaugos |
7 kategorijos išlaidos |
VšĮ „Sudoku“ |
7 kategorijos išlaidos |
Netiesioginės išlaidos Nr. 7 |
Netiesioginės išlaidos (administruojančių projektą darbo užmokestis, kanceliarinės prekės, viešinimas, maitinimas, pavėžėjimo paslauga) |
34272,29 |
Biudžetinė įstaiga Pagėgių savivaldybės socialinių paslaugų centras (administruojančio personalo darbo užmokestis) |
15000,00 |
|
|
|
VšĮ „Sudoku“ |
19272,29 |
|
Iš viso: |
119953,00 |
|
119953,00 |
15. Finansavimą, skirtą Projektui įgyvendinti, tiesiogiai gauna tik Projekto pareiškėjas, kuris atsiskaito su Projekto partneriais. Projekto pareiškėjas per 5 darbo dienas nuo lėšų gavimo privalo pervesti Projekto partneriams skirtą finansavimo sumą. Projekto pareiškėjas negali naudoti Projekto partneriams skirto finansavimo.
16. Visais atvejais išlaidos yra laikomos netinkamomis finansuoti, jei jos neatitinka Rekomendacijose dėl projektų išlaidų atitikties Europos Sąjungos struktūrinių fondų reikalavimams išdėstytų projekto išlaidoms taikomų reikalavimų.
IV. ŠALIŲ GARANTIJOS IR PATVIRTINIMAI
18 . Kiekviena Šalis garantuoja ir patvirtina, kad:
18.3. kiekviena Šalis, pasirašydama šią Sutartį, veikė gera valia kitos Šalies atžvilgiu ir sąmoningai nepateikė kitai Šaliai jokios klaidingos ar klaidinančios informacijos;
18.4. šios Sutarties sudarymas ar įsipareigojimų vykdymas neprieštarauja ir nepažeidžia jokio teismo ar kitos valstybės institucijos sprendimo, nutarties ar nutarimo, ar kitokio dokumento, taikomo ar privalomo kuriai nors Šaliai, jokios Sutarties ar kitokio susitarimo, kurio šalimi yra kuri nors Šalis; įstatymo ar kitokio teisės akto, taikomo kuriai nors Šaliai, nuostatų;
18.5. šios Sutarties pasirašymo dieną Šalys garantuoja, kad šiame punkte pateikiami patvirtinimai ir garantijos bei pagrindžiantys dokumentai yra ir išliks tikslūs ir teisingi visą šios Sutarties galiojimo laikotarpį;
V. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ VYKDYMAS
VI. NENUGALIMOS JĖGOS APLINKYBĖS (FORCE MAJEURE)
20. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už šios Sutarties neįvykdymą arba netinkamą įvykdymą, jeigu ji įrodo, kad Sutartis neįvykdyta dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, valstybės veiksmų arba veiklos, kurios Šalis negali pagrįstai kontroliuoti (toliau – nenugalimos jėgos aplinkybės). Nenugalimos jėgos aplinkybėmis nelaikoma tai, kad Šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba pažeidžia savo prievoles.
21. Kiekviena Šalis kaip galima greičiau, bet ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų raštu praneša kitai Šaliai apie nenugalimos jėgos aplinkybių atsiradimą ir aptaria Sutarties uždelsimo terminus arba jos nutraukimo galimybę. Šalis, nepranešusi kitai Šaliai apie nenugalimos jėgos aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už Sutarties nevykdymą pagrindu.
VII. SUTARTIES GALIOJIMAS, Sutarties keitimas, nutraukimas ir ginčų sprendimas
22. Sutartį galima keisti iki ir po Projekto įgyvendinimo sutarties sudarymo, jei keitimas neturi (nebūtų turėjęs) esminės įtakos paraiškos vertinimui ir sprendimo dėl finansavimo priėmimui bei neprieštarauja Projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėms. Visi keitimai turi būti suderinti su ESFA.
23. Ši Sutartis gali būti keičiama raštišku Šalių susitarimu. Visi Sutarties pakeitimai galioja tik tuomet, jei jie yra patvirtinti Šalių parašais ir antspaudais. Ši Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu.
24. Ši Sutartis gali būti nutraukta vienos iš Šalių, jeigu kitos Šalys ją iš esmės pažeidžia, kaip tai nurodoma Lietuvos Respublikos civiliniame kodekso nuostatuose arba negali jos vykdyti dėl svarbių priežasčių.
25. Vienos iš Šalių pasibaigimas ar reorganizavimas, taip pat jų pavadinimo pasikeitimas nėra pagrindas šiai Sutarčiai nutraukti.
VIII. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
29. Jei kuri nors iš šios Sutarties nuostatų prieštarauja įstatymams arba dėl bet kokios kitos priežasties tampa visiškai arba iš dalies negaliojanti, tai neturės įtakos bet kokios kitos šios Sutarties nuostatos galiojimui. Tokiu atveju Šalys turi susitarti dėl negaliojančios nuostatos pakeitimo teisiškai galiojančia nuostata, kurios teisinis ir ekonominis rezultatas maksimaliai būtų toks pat, kaip ir pakeistosios nuostatos.
30. Šia Sutartimi Šalys užtikrina, kad jos galiojimo metu teiks viena kitai pranešimus apie tai, kad atsirado ar egzistuoja bet koks įvykis, aplinkybė ar sąlyga, kuri gali paveikti šią Sutartį ar sąlygoti jos pažeidimą, taip pat, kad veiks geranoriškai viena kitos atžvilgiu ir visokeriopai stengsis užtikrinti, kad būtų laikomasi šios Sutarties.
31. Šia Sutartimi prisiimti Šalies įsipareigojimai, teisės ir reikalavimai negali būti perleidžiami trečiajam asmeniui be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo, jeigu šioje Sutartyje neaptarta kitaip.
32. Bet kokie šios Sutarties galiojimo metu padaryti Sutarties pakeitimai ar papildymai bus laikomi šios Sutarties neatskiriama dalimi.
33. Šalys susitaria, kad bet kokie pranešimai, prašymai bei kitoks susirašinėjimas raštu vyks lietuvių kalba ir bus pristatomas per kurjerį arba siunčiamas paštu registruotu laišku, arba elektroniniu paštu, arba faksu, arba įteikiamas asmeniškai kitos Šalies atstovui šioje Sutartyje nurodytu adresu.
34. Visi prašymai, reikalavimai ar kiti pranešimai laikomi įteiktais faktinio įteikimo ar gavimo dieną, patvirtintą rašytiniu kvitu arba kitais faktinio gavimo įrodymais, atitinkamu adresu.
IX. ŠALIŲ REKVIZITAI IR ATSTOVŲ PARAŠAI
PAREIŠKĖJAS |
1 PARTNERIS |
Pagėgių savivaldybės administracija |
Pagėgių savivaldybės socialinių paslaugų centras |
Įstaigos kodas 188746659 Vilniaus gatvė 9 99288 Pagėgiai Tel. 8 441 57 361 El. p. d.butvydiene@pagegiai.lt A.s. LT 807300010002596276 Svedbank, AB |
Įstaigos kodas 178059150 Vilniaus gatvė 4 a 99292 Pagėgiai Tel. 8 441 56 081 El. p. n.kovaliova@pagegiai.lt A.s. LT 947300010077799736 Swedbank, AB |
|
|
Direktorė Dainora Butvydienė |
Direktorė Nijolė Kovaliova |
2 PARTNERIS |
|
VšĮ „Sudoku“ Nemuno g. 44 99273 Panemunė, Pagėgių savivaldybė
|
|
Org. kodas 303355842 Tel. 8 682 38 388 el. p. sudoku.zon@gmail.com
|
|
A.s. LT 29 7300 0101 4440 0233 |
|
Swedbank, AB |
|
|
|
Direktorė Danutė Merkelienė |
|