Autentiškas vertimas

Vyriausybės kanceliarijos

Dokumentų valdymo skyrius

2018 03 23

 

 

 

 

TARPTAUTINĖS CIVILINĖS AVIACIJOS KONVENCIJOS

 

56 STRAIPSNIO PAKEITIMO PROTOKOLAS

 

 

 

Pasirašyta 2016 m. spalio 6 d. Monrealyje

 

Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos Asamblėja, susirinkusi į trisdešimt devintąją sesiją 2016 m. spalio 1 d. Monrealyje,

 

konstatavusi, kad bendras Susitariančiųjų Valstybių siekis – padidinti Oro navigacijos komisijos narių skaičių;

 

manydama, kad šio organo narių skaičių reikėtų padidinti nuo devyniolikos iki dvidešimt vieno; ir

 

manydama, kad pirmiau nurodytu tikslu būtina pakeisti 1944 m. gruodžio 7 d. Čikagoje priimtą Tarptautinę civilinės aviacijos konvenciją,

 

1.    pritarė, vadovaudamasi minėtos konvencijos 94 straipsnio a dalimi, tokiam siūlomam šios Konvencijos pakeitimui:

 

„Konvencijos 56 straipsnyje žodžiai „devyniolika narių“ pakeičiami žodžiais „dvidešimt vienas narys“.“;

 

2.    nurodė, vadovaudamasi minėtos Konvencijos 94 straipsnio a dalies nuostatomis, kad siūlomą pakeitimą turi ratifikuoti šimtas dvidešimt aštuonios Susitariančiosios Šalys, tam kad jis įsigaliotų; ir

 

3.    nutarė, kad Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos Generalinis Sekretorius parengia Protokolą anglų, arabų, kinų, prancūzų, rusų ir ispanų kalbomis, kurio visi tekstai yra autentiški ir kuris apima pirmiau nurodytą pakeitimą ir kitus susijusius klausimus:

 

a)    Protokolą pasirašo Asamblėjos Prezidentas ir jos Generalinis Sekretorius.

 

b)    Protokolas teikiamas ratifikuoti toms valstybėmis, kurios yra ratifikavusios minėtą Tarptautinę civilinės aviacijos konvenciją ar prie jos prisijungusios.

 

c)    Ratifikavimo dokumentai deponuojami Tarptautinėje civilinės aviacijos organizacijoje.

 

d)    Protokolas įsigalioja jį ratifikavusioms valstybėms tą dieną, kurią deponuojamas šimtas dvidešimt aštuntas ratifikavimo dokumentas.

 

e)    Generalinis Sekretorius nedelsdamas praneša visoms Susitariančiosioms Valstybėms kiekvieno Protokolo ratifikavimo dokumento deponavimo datą.

 

f)     Generalinis Sekretorius nedelsdamas praneša Protokolo įsigaliojimo datą visoms minėtos Konvencijos Susitariančiosioms Valstybėms.

 

g)    Tai Susitariančiajai Valstybei, kuri ratifikuoja Protokolą po nurodytos datos, Protokolas įsigalioja po to, kai jo ratifikavimo dokumentas deponuojamas Tarptautinėje civilinės aviacijos organizacijoje.

 

TODĖL, atsižvelgdamas į pirmiau nurodytą Asamblėjos veiksmą,

 

Organizacijos Generalinis Sekretorius parengė šį Protokolą.

 

TAI PATVIRTINDAMI, Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos Asamblėjos trisdešimt devintosios sesijos Prezidentas ir Generalinis Sekretorius, įgalioti Asamblėjos, pasirašė šį Protokolą.

 

PRIIMTA 2016 m. spalio 6 d. Monrealyje vienu egzemplioriumi anglų, arabų, kinų, prancūzų, rusų ir ispanų kalbomis, visi tekstai yra autentiški. Šis Protokolas deponuojamas Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos archyvuose, o sertifikuotas jo kopijas Organizacijos Generalinis Sekretorius išsiunčia visoms 1944 m. gruodžio 7 d. priimtos Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos Susitariančiosioms Valstybėms.

 

 

 

A. Abdul Rahman

 

Asamblėjos trisdešimt devintosios sesijos Prezidentas

 

F. Liu

 

Generalinis Sekretorius