VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS DIREKTORIAUS 2006 M. SAUSIO 19 D. ĮSAKYMO NR. 1S-4 „DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠO IR VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ FORMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2014 m. spalio 30 d. Nr. 1S-192

Vilnius

 

 

1. P a k e i č i u Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2006 m. sausio 19 d. įsakymą Nr. 1S-4 „Dėl Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo ir viešųjų pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ ir išdėstau jį nauja redakcija:

 

„VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS

DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠO IR VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ FORMŲ PATVIRTINIMO

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnio 1 dalies 1, 12 punktais ir 19 straipsnio 9 dalimi:

1. T v i r t i n u:

1.1. Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašą (pridedama).

1.2. Viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos At-1 tipinę formą (pridedama).

1.3. Papildomos viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos At-2 tipinę formą (pridedama).

1.4. Viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos (komunaliniam sektoriui) At-3 tipinę formą (pridedama).

1.5. Papildomos viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos (komunaliniam sektoriui) At-4 tipinę formą (pridedama).

1.6. Projekto konkurso procedūrų ataskaitos At-5 tipinę formą (pridedama).

1.7. Viešųjų pirkimų ir pirkimų, nurodytų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje, ataskaitos At-6 tipinę formą (pridedama).

1.8. Viešųjų pirkimų ir pirkimų, nurodytų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje, ataskaitos (komunaliniam sektoriui) At-7 tipinę formą (pridedama).

1.9. Įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaitos At-8 tipinę formą (pridedama).

1.10. Perkančiųjų organizacijų tipų kodų sąrašą (pridedama).

2. N u s t a t a u, kad šis įsakymas taikomas viešiesiems pirkimams, paskelbtiems (kvietimas paskelbtas spaudoje arba išsiųstas tiekėjams) nuo 2006 m. sausio 31 d.“

2. N u s t a t a u, kad šis įsakymas įsigalioja 2015 m. sausio 1 d. ir taikomas nuo šio įsakymo įsigaliojimo dienos pradėtoms pildyti ataskaitoms.

 

 

 

Direktorius                                                                                                                Žydrūnas Plytnikas


 

PATVIRTINTA

Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2006 m. sausio 19 d. įsakymu Nr. 1S-4

(Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2014 m. spalio 30 d. įsakymo Nr. 1S-192 redakcija)

 

VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠAS

 

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašas (toliau – Tvarkos aprašas) reglamentuoja viešojo pirkimo (toliau – pirkimo) procedūrų, projekto konkurso procedūrų, pirkimų ir pirkimų, nurodytų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas) 10 straipsnio 5 dalyje, bei įvykdytos ar nutrauktos pirkimo–pardavimo sutarties (toliau – pirkimo sutartis) ataskaitų rengimą ir teikimą Viešųjų pirkimų tarnybai.

2. Perkančioji organizacija pirkimo procedūrų, projekto konkurso procedūrų, pirkimų ir Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytų pirkimų bei įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties ataskaitas rengia pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus patvirtintas tipines formas.

3. Šiame Tvarkos apraše vartojamos sąvokos:

3.1. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija – Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 ar 3 punkte nurodyta perkančioji organizacija.

3.2. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija – Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 4 punkte bei 70 straipsnio 1 dalies 1 punkte nurodyta perkančioji organizacija.

3.3. Pirkimo procedūrų ataskaita – atliktas pirkimo procedūras apibūdinantys, pagal tipinę At-1 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-3 formą) parengti duomenys arba pagal tipinę At-1 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-3 formą) ir vieno ar kelių pagal tipinę At-2 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-4 formą) parengtų duomenų rinkinys.

3.4. Projekto konkurso procedūrų ataskaita – atliktas projekto konkurso procedūras apibūdinantys, pagal tipinę At-5 formą parengti duomenys.

3.5. Pirkimų ataskaita – visus per kalendorinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias sutartis sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys, visus per kalendorinius metus atliktus mažos vertės pirkimus ir Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 5 ir 6 dalyse nurodytus supaprastintus pirkimus, visus per kalendorinius metus atliktus supaprastintus pirkimus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsnio reikalavimus, visus per kalendorinius metus atliktus Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytus pirkimus apibūdinantys, pagal tipinę At-6 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-7 formą) parengti duomenys.

3.6. Įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaita  – pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) įvykdymo ar nutraukimo rezultatus apibūdinantys, pagal tipinę At-8 formą parengti duomenys.

4. Kitos šiame Tvarkos apraše vartojamos sąvokos atitinka Viešųjų pirkimų įstatyme vartojamas sąvokas.

5. Už ataskaitose pateiktų duomenų tikslumą, teisingumą ir jų pateikimą laiku atsako perkančioji organizacija.

 

II. ATASKAITŲ RENGIMAS

 

6. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-1 formą. Jeigu pirkimams atlikti taikoma dinaminė pirkimo sistema, pirkimo procedūrų ataskaita rengiama už kiekvieną konkretų pirkimą dinaminėje pirkimo sistemoje. Jei dinaminė pirkimo sistema nesukurta arba dinaminės pirkimo sistemos galiojimo metu nebuvo vykdomas nei vienas konkretus pirkimas, pirkimo procedūrų ataskaita rengiama pasibaigus dinaminės pirkimo sistemos galiojimo laikui arba perkančiajai organizacijai priėmus sprendimą nutraukti dinaminės pirkimo sistemos galiojimą. Pirkimo procedūrų ataskaita laikoma užpildyta, kai joje pateikta visa reikalaujama informacija dėl visų pirkimo objekto dalių.

7. Tuo atveju, kai atliekant pirkimo procedūras į dalis suskirstyto pirkimo objekto atskirų dalių pirkimas (pirkimo procedūros) baigiasi skirtingu laiku ir Tvarkos aprašo 15 punkte nustatytu terminu negalima pateikti pirkimo procedūrų ataskaitos dėl visų pirkimo objekto dalių pagal tipinę At-1 formą, perkančioji organizacija pirkimo objekto daliai (-ims), apie kurią (-ias) informacija nebuvo pateikta tipinėje At-1 formoje, papildomai rengia tipinę At-2 formą.

8. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-3 formą. Jeigu pirkimams atlikti taikoma dinaminė pirkimo sistema, pirkimo procedūrų ataskaita rengiama už kiekvieną konkretų pirkimą dinaminėje pirkimo sistemoje. Jei dinaminė pirkimo sistema nesukurta arba dinaminės pirkimo sistemos galiojimo metu nebuvo vykdomas nei vienas konkretus pirkimas, pirkimo procedūrų ataskaita rengiama pasibaigus dinaminės pirkimo sistemos galiojimo laikui arba perkančiajai organizacijai priėmus sprendimą nutraukti dinaminės pirkimo sistemos galiojimą. Pirkimo procedūrų ataskaita laikoma užpildyta, kai joje pateikta visa reikalaujama informacija dėl visų pirkimo objekto dalių.

9. Tuo atveju, kai atliekant pirkimo procedūras į dalis suskirstyto pirkimo objekto atskirų dalių pirkimas (pirkimo procedūros) baigiasi skirtingu laiku ir Tvarkos aprašo 15 punkte nustatytu terminu negalima pateikti pirkimo procedūrų ataskaitos dėl visų pirkimo objekto dalių pagal tipinę At-3 formą, perkančioji organizacija pirkimo objekto daliai (-ims), apie kurią (-ias) informacija nebuvo pateikta tipinėje At-3 formoje, papildomai rengia tipinę At-4 formą.

10. Pirkimo procedūrų ataskaita nerengiama apie mažos vertės pirkimą, supaprastintą pirkimą, nurodytą Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje, ir apie pagrindinį pirkimą, atliekamą pagal sudarytą preliminariąją sutartį. Pirkimo procedūrų ataskaita taip pat nerengiama apie supaprastintą neskelbiamą pirkimą apklausos būdu, kai jį atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės, konsulinės įstaigos užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitų perkančiųjų organizacijų, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė.

11. Klasikinio ir komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia kiekvieno projekto konkurso ir projekto konkurso, kai vykdomas supaprastintas pirkimas, procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-5 formą.

12. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija už visus per kalendorinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias sutartis sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys (taip pat pirkimo sutartys, sudarytos naudojantis elektroniniu Centrinės perkančiosios organizacijos (toliau – CPO) katalogu), už visus per kalendorinius metus atliktus supaprastintus pirkimus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsnio reikalavimus, už visus per kalendorinius metus atliktus mažos vertės pirkimus ir Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje nurodytus supaprastintus pirkimus, visus per kalendorinius metus atliktus Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytus pirkimus rengia pirkimų ataskaitą pagal tipinę At-6 formą, o Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės, konsulinės įstaigos užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė, rengia pirkimų ataskaitą pagal tipinę At-6 formą už visus per finansinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias sutartis sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys (taip pat pirkimo sutartys, sudarytos naudojantis elektroniniu CPO katalogu), už visus per finansinius metus atliktus mažos vertės pirkimus ir per finansinius metus apklausos būdu atliktus supaprastintus pirkimus.

13. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija už visus per kalendorinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias sutartis sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys (taip pat pirkimo sutartys, sudarytos naudojantis elektroniniu CPO katalogu), už visus per kalendorinius metus atliktus supaprastintus pirkimus, nurodytus Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje, ir už visus per kalendorinius metus atliktus mažos vertės pirkimus, visus per kalendorinius metus atliktus Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytus pirkimus rengia pirkimų ataskaitą pagal tipinę At-7 formą. Teikdama pirkimų ataskaitą, perkančioji organizacija nurodo informaciją apie visus supaprastintus pirkimus, pradėtus iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo įsigaliojimo, ir apie visus per finansinius metus atliktus mažos vertės pirkimus.

14. Visos perkančiosios organizacijos už kiekvieną įvykdytą ar nutrauktą pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį) rengia įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaitą pagal tipinę At-8 formą. Įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaita nerengiama, kai pirkimo sutartis sudaryta atliekant mažos vertės pirkimą arba kai pagrindinė pirkimo sutartis sudaryta preliminariosios sutarties pagrindu, arba kai pirkimo sutartis sudaryta atliekant Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje nurodytą pirkimą, arba kai pirkimo sutartis sudaryta Lietuvos Respublikos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įstaigoms užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybėms prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitoms perkančiosioms organizacijoms, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė atliekant supaprastintą pirkimą apklausos būdu.

 

III. ATASKAITŲ TEIKIMAS

 

15. Perkančioji organizacija Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (toliau – CVP IS) ir savo tinklalapyje, jei toks yra, skelbia užpildytą pirkimo procedūrų ataskaitą nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas, pasibaigus pirkimui.

16. Pirkimui, paskelbtam (kvietimas paskelbtas spaudoje arba išsiųstas tiekėjams) iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo įsigaliojimo, pirkimo procedūrų ataskaita už šį pirkimą turi būti parengta ir, pirkimui pasibaigus, per 14 dienų skelbiama CVP IS ir perkančiosios organizacijos tinklalapyje, jei toks yra.

17. Perkančioji organizacija CVP IS ir savo tinklalapyje, jei toks yra, skelbia užpildytą projekto konkurso procedūrų ataskaitą nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 5 darbo dienas, pasibaigus projekto konkursui.

18. Perkančioji organizacija CVP IS ir savo tinklalapyje, jei toks yra, skelbia užpildytą pirkimų ir visų per kalendorinius metus atliktų Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nurodytų pirkimų ataskaitą per 30 dienų, pasibaigus ataskaitiniams kalendoriniams metams.

19. Perkančioji organizacija CVP IS ir savo tinklalapyje, jei toks yra, skelbia užpildytą įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) ataskaitą ne vėliau kaip per 14 dienų nuo pirkimo sutarties arba visų pagrindinių pirkimo sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, įvykdymo ar nutraukimo.

 

IV. ATASKAITŲ TIPINIŲ FORMŲ PILDYMAS

 

20. Tipinės At-1 formos:

20.1. I dalies pildymas:

20.1.1. I dalies 1 punkte nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris skelbiamas kartu su skelbimu apie pirkimą CVP IS. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas CVP IS (pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ir nebuvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ar, supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą neskelbiama ir nebuvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą), pirkimo numeris nenurodomas.

20.1.2. I dalies 2 punkte pažymima, ar atliktas pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis.

20.1.3. I dalies 3 punkte pažymima, ar pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas).

20.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas, nustatyti pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus patvirtintą Perkančiųjų organizacijų tipų kodų sąrašą (toliau – perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas).

20.3. Tais atvejais, kai perkančioji organizacija pirkimą organizuoti ir pirkimo procedūras atlikti įgaliojo kitą perkančiąją organizaciją, II dalies 1.1 papunktyje nurodomas įgaliotosios organizacijos pavadinimas, įgaliotosios organizacijos kodas, pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu keitėsi įgaliotosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefonas ir įgaliotosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

20.4. III dalies 1 punkte pažymima, ar pirkimas atliktas siekiant sudaryti preliminariąją sutartį.

20.5. III dalies 2 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo objekto rūšį.

20.6. Priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies pildomas tik vienas iš III dalies 2.1–2.3 papunkčių. Šiuose papunkčiuose nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys pirkimo objektą, prekių ar darbų pirkimo atveju pažymint atitinkamą langelį, o paslaugų pirkimo atveju – įrašant paslaugų kategoriją pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priedėlyje pateiktą paslaugų sąrašą.

20.7. III dalies 3 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (nurodomas ne tik pavadinimas, bet ir tai, kas konkrečiai perkama).

20.8. III dalies 4 punkto lentelės skiltyje „Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal Bendrą viešųjų pirkimų žodyną, patvirtintą 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2195/2002 dėl bendro viešųjų pirkimų žodyno (BVPŽ) (OL 2002 m. specialusis leidimas, 6 skyrius, 5 tomas, p. 3) (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2007 m. lapkričio 28 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 213/2008, iš dalies keičiančiu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2195/2002 dėl bendro viešųjų pirkimų žodyno (CPV) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2004/17/EB ir 2004/18/EB dėl viešųjų pirkimų tvarkos, kad CPV būtų atnaujintas (OL 2008 L 74, p. 1)) (toliau – BVPŽ). Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje „Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jei yra).

20.9. Jeigu pirkimo dokumentuose buvo prašoma pateikti pasiūlymus dėl atskirų pirkimo objekto dalių, pildoma III dalies 5 punkto lentelė:

20.9.1. Skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris.

20.9.2. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas pirkimo objekto dalies trumpas aprašymas ar pavadinimas.

20.9.3. Skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš III dalies 4 punkte nurodytų papildomų kodų (jeigu yra).

20.10. IV dalies 1 punkte nurodomas pirkimo būdo pavadinimas. IV dalies 2 punkte nurodomi pagrindai, dėl kurių buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas:

20.10.1. Jei pirkimas buvo atliekamas skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, konkurencinio dialogo būdu ar atliekamas supaprastintas pirkimas, kai apie jį nebuvo skelbta, tai IV dalies 2.1 papunkčio lentelėje nurodomi Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai, kuriais vadovaujantis buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas. Jeigu pirkimas buvo pradėtas iki 2008 m. rugsėjo 15 d., IV dalies 2.1 papunkčio lentelėje nurodomas Viešųjų pirkimų įstatymo straipsnis, jo dalis ir dalies punktas, kuriuo vadovaujantis buvo pasirinktas supaprastintų skelbiamų derybų būdas, o IV dalies 2.2 papunktis nepildomas.

20.10.2. Jei supaprastinto pirkimo metu vykdytos derybos ir apie pirkimą buvo skelbta, IV dalies 2.2 papunktyje pažymimas atitinkamas langelis, kad perkančiosios organizacijos supaprastintų pirkimų taisyklėse nėra ribojamos galimybės vykdyti derybas, kai apie pirkimą skelbiama, arba įrašoma perkančiosios organizacijos supaprastintų pirkimų taisyklių atitinkama nuostata, kuria vadovaujantis skelbiamo supaprastinto pirkimo metu vykdytos derybos.

20.11. IV dalies 3 punkte nurodomas ankstesniam pirkimui suteiktas pirkimo numeris (numeriai) tais atvejais, kai:

20.11.1. Skelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 55 straipsnio 1 dalies 1 punktu.

20.11.2. Neskelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 56 straipsnio 1 dalies 1 arba 2 punktu ar 56 straipsnio 2 dalies 2 punktu, ar 56 straipsnio 3 dalimi, ar 56 straipsnio 4 dalies 1 arba 2 punktu.

20.11.3. Atliktas supaprastintas pirkimas apie jį nepaskelbus, esant Viešųjų pirkimų įstatymo 92 straipsnio 3 dalies 1 punkte arba 2 punkte ar 92 straipsnio 4 dalies 1 punkte, ar 92 straipsnio 7 dalies 1 arba 2 punkte nustatytoms aplinkybėms.

20.12. IV dalies 4 punkte nurodoma, ar pirkimas atliktas taikant dinaminę pirkimo sistemą.

20.13. Jeigu buvo vykdyta vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūra, V dalies 1 punkte nurodoma vokų su pasiūlymais atplėšimo data ir laikas (valanda ir minutės), o jei, vadovaujantis perkančiosios organizacijos supaprastintų pirkimų taisyklių nuostatomis, vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūra nevykdoma – perkančiosios organizacijos nustatyto pasiūlymų pateikimo termino pabaigos data ir laikas (valanda ir minutės). Tais atvejais, kai pasiūlymai buvo teikiami dviejuose vokuose, šiame punkte nurodoma pirmojo voko atplėšimo data ir laikas.

20.14. Tuo atveju, kai apie pirkimą buvo paskelbtas išankstinis skelbimas CVP IS ir, vykdant pirkimą, kurio vertė yra ne mažesnė, negu yra nustatyta tarptautinio pirkimo vertės riba (toliau – tarptautinis pirkimas), Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas VI dalies 1 punktas.

20.15. Jei CVP IS ir, vykdant tarptautinį pirkimą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje buvo paskelbtas skelbimas apie pirkimą, tai pažymima VI dalies 2 punkte.

20.16. Jei pirkimas buvo atliekamas taikant dinaminę pirkimo sistemą ir CVP IS apie tai buvo paskelbtas Skelbimas apie pirkimą dinaminėje pirkimo sistemoje, kai vykdomas supaprastintas pirkimas, o, vykdant tarptautinį pirkimą, apie tai buvo paskelbtas Supaprastintas skelbimas apie pirkimą taikant dinaminę pirkimo sistemą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas VI dalies 3 punktas.

20.17. Tais atvejais, kai buvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ir (arba) supaprastintų pirkimų atveju, kai buvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą CVP IS, pildomas VI dalies 4 punktas. Jeigu dėl supaprastintų pirkimų skelbiami abu minėti pranešimai, VI dalies 4 punkte nurodomos jų abiejų paskelbimo datos.

20.18. Jei pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ar supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą nebuvo skelbiama, pildomas VI dalies 5 punktas, kuriame nurodoma kvietimo pateikti pasiūlymus išsiuntimo tiekėjams (kreipimosi į tiekėjus) data.

20.19. VII dalies lentelės pildymas:

20.19.1. Skiltyje „Pavadinimas“ pateikiamas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, kodas, jei jis registruotas Lietuvoje, ir pavadinimas. Jei pasiūlymą (paraišką) pateikia fizinis asmuo, asmens kodo nurodyti nereikia, nurodomas tik jo vardas ir pavardė.

20.19.2. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie dalyvį (kandidatą), kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“).

20.19.3. Skiltyje „Adresas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose adresas.

20.19.4. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas pasiūlymą (paraišką) pateikęs arba pakviestas dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvis (kandidatas).

20.19.5. Skiltis „Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys“ pildoma, jei buvo vykdoma kvalifikacinė atranka.

20.19.6. Jeigu pateikė pasiūlymą (paraišką) arba buvo pakviesta dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvių (kandidatų) grupė – pildoma lentelės skiltis „Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme (paraiškoje) nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai, atitinkamai užpildant VII dalies lentelę ir pasirinkus funkciją, pažymėtą ženklu „+“. Perkančioji organizacija, siekdama dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu „–“.

20.20. VIII dalies 1 punkte, pažymint atitinkamą langelį, nurodoma, kokiu kriterijumi remiantis buvo vertinami pasiūlymai: ar pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo, ar pagal mažiausios kainos, ar, supaprastinto pirkimo atveju, pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus. Jei skirtingoms pirkimo objekto dalims buvo taikomi skirtingi vertinimo kriterijai, tai nurodoma šio punkto lentelėje. Lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (- ių) numeris (-iai)“ pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį (pavyzdžiui, 2, 6, 9–15, 17, 29, 43–72, 74, 75). Taip pat pildomos ir kitos ataskaitos skiltys, kurių antraštės yra „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“.

20.21. VIII dalies 2 punkte nurodomi kandidatai (dalyviai) (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurie nepateikė pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) ir nurodoma, ar kandidatas (dalyvis) pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) nepateikė savo iniciatyva, ar nebuvo pakviestas pateikti pasiūlymo, nurodant nepakvietimo priežastis.

20.22. VIII dalies 3 punkte nurodomi dalyviai (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti ir Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai bei atmetimo priežastys (išvardyti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Supaprastintų pirkimų atvejais, kai dalyvių pateikti pasiūlymai buvo atmesti vadovaujantis kitais nei Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 1 dalyje arba 39 straipsnio 2 dalies atitinkamame punkte, arba 40 straipsnio 1 dalyje nustatytais pagrindais, perkančioji organizacija nurodo dalyvius, kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti, priežastis, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai, bei atmestame pasiūlyme nurodytą kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai. Lentelės skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (eurais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.).

20.23. VIII dalies 4.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė, o teikiant ataskaitą už pirkimą, pradėtą iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 6, 7, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 39, 41, 54, 58, 78, 85, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97 straipsnių, V skyriaus pavadinimo ir priedo pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 21¹, 94¹, 95¹, 95² straipsniais ir 98, 99, 100 straipsnių pripažinimo netekusiais galios įstatymo įsigaliojimo, – patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, kodą ir pavadinimą. Jei pasiūlymas vertinamas ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijumi, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) ekonominis naudingumas“ nurodomas balais išreikštas pasiūlymų ekonominis naudingumas kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina“ įrašoma pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (eurais), santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.). Jei supaprastinto pirkimo atveju pasiūlymas vertinamas pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) įvertinimas pagal nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus“, nurodoma atitinkama informacija apie kriterijų įvertinimo reikšmes kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – visam pirkimo objektui).

20.24. VIII dalies 4.2 papunktyje esančioje lentelėje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimti sprendimai dėl nustatytos pasiūlymo eilės, laimėjusio pasiūlymo ir dėl sudaromos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) bei įrašomos atitinkamų pranešimų apie priimtus sprendimus išsiuntimo datos. Jeigu siunčiamas tik vienas pranešimas, tai pranešimo išsiuntimo data nurodoma antroje ir trečioje lentelės skiltyse.

20.25. IX dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.

20.26. X dalies 1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas sprendimas, taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 20.9.1 papunktyje. Skiltyje „Sprendimo priėmimo data“ nurodoma sprendimo dėl atitinkamos pirkimo procedūrų pabaigos priėmimo data. Skiltyje „Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomos priežastys, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas sprendimas. Jei buvo nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma X dalies 2 punkto lentelė. Lentelės skiltyje „Priežastys“ pagal situaciją pažymima, kad pirkimo procedūros nutrauktos, įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą, teismo sprendimą arba nurodomos kitos priežastys, dėl kurių nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema.

20.27. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai (preliminariajai sutarčiai) pildomas atskiras XI dalies punktas. Punktai visoje pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-1, At-2). Tuo atveju, kai sudaroma viena ar kelios preliminariosios sutartys, XI dalies skiltyje „Preliminariojoje (-siose) sutartyje (-se) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur)“ nurodoma bendra pirkimo vertė, įskaitant privalomus mokesčius ir visus galimus, numatytus preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pratęsimus.

20.28. XI dalies pirmo punkto pildymas:

20.28.1. Nurodomi pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai), dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 20.9.1 papunktyje.

20.28.2. Nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), kodas ir pavadinimas.

20.28.3. Nurodoma pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data, įrašant konkrečią kalendorinę datą.

20.28.4. Duomenys apie pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimą pateikiami lentelėje. Lentelės skiltyje „Maksimalus sutarties galiojimo terminas, skaičiuojamas nuo sutarties sudarymo dienos iki“ nurodomas maksimalus pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas, nurodant konkrečią kalendorinę datą. Į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą yra įskaičiuojami numatyti sutarties pratęsimai ir abipusių įsipareigojimų įvykdymas. Garantijos terminas nėra įtraukiamas į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą. Taip pat pažymima, ar pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) yra numatyti pratęsimai. Tuo atveju, jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) yra numatyti pratęsimai, tuomet lentelės skiltyje „Sutarties galiojimo terminas be pratęsimų iki“ turi būti įrašomas pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas be pratęsimų, įrašant konkrečią kalendorinę datą. Ši skiltis nepildoma, jeigu pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) pratęsimai nenumatyti.

20.28.5. Perkančioji organizacija nurodo pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) rūšį – terminuota ar neterminuota. Jei pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) yra terminuota, pažymima „TAIP“, jei pirkimo sutartis yra neterminuota pažymima „NE“. Jeigu teisės aktų nustatytais atvejais pirkimo sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui, pirkimo sutarties galiojimo termino nurodyti nereikia. Jeigu informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį, visuomet pažymima, kad ši sutartis terminuota.

20.28.6. Perkančioji organizacija nurodo priežastis, dėl kurių pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) buvo sudaryta ilgesniam terminui nei nustatyta Viešųjų pirkimų įstatyme.

20.28.7. Nurodoma pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatyta bendra pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) numatomas jos pratęsimas, nurodant vertę, turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatomos tik sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės, nurodoma bendra numatoma sutarties vertė, pažymint, kad ši kaina yra orientacinė.

20.29. XI dalies 1.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiami duomenys apie pirkimo sutartį:

20.29.1. Lentelės skiltyje „Pirkimo sutarties objektas“ yra nurodomas pirkimo sutarties objektas. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties objektas yra sudėtinis (perkami keli šimtai objektų viena pirkimo sutartimi, sudaroma viena pirkimo sutartis dėl kelių pirkimo dalių ir pan.), perkančioji organizacija pasirinktinai nurodo pirkimo sutarties objektus (iki 5 pozicijų), jeigu yra objektyviai įmanoma atskirti pirkimo sutarties objektus, jų kainas ir (arba) tiekėjo prievolių įvykdymo terminus. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties objektas yra sudėtinis ir nėra įmanoma aiškiai išskirti pirkimo sutarties objektų arba tai yra neracionalu dėl pernelyg didelio jų kiekio, XI dalies 1.1 papunktyje esanti lentelė gali būti nepildoma.

20.29.2. Lentelės skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ, geriausiai tinkantis konkrečiam pirkimo sutarties objektui apibūdinti.

20.29.3. Lentelės skiltyje „Kaina su PVM (Eur)“ nurodoma atitinkamo pirkimo sutarties objekto kaina eurais. Perkančioji organizacija, šį punktą pildo atsižvelgdama į pirkimo sutartyje nustatytą kainos apskaičiavimo būdą, taikomą nurodytam konkrečiam pirkimo sutarties objektui. Jeigu nurodyto konkretaus pirkimo sutarties objekto kainos apskaičiavimui buvo taikytas fiksuotos kainos nustatymo būdas – nurodoma fiksuota kaina; jeigu įkainio nustatymo būdas – nurodomas įkainio dydis; jeigu įkainio bazės nustatymo būdas – nurodomas priedo tiekėjui ar nuolaidos dydis; jeigu dalinio pirkimo sutarties išlaidų padengimo būdas – nurodoma fiksuota kaina ar įkainio dydis. 

20.29.4. Lentelės skiltyje „Maksimalūs tiekėjo prievolių įvykdymo terminai iki“ kalendorine data nurodomas maksimalus tiekėjo prievolių vykdymo terminas (kartu su numatytais pratęsimais, jei tokie buvo numatyti pirkimo sutartyje).

20.29.5. Lentelės skiltyje „Numatyti pratęsimai“ pažymima, ar tiekėjų prievolių vykdymo terminams pirkimo sutartyje yra numatyti pratęsimai.

20.29.6. Lentelės skiltyje „Tiekėjo prievolių įvykdymo terminai be pratęsimų iki“ kalendorine data nurodomi tiekėjo prievolių vykdymo terminai be pirkimo sutartyje numatytų pratęsimų.

20.30. XI dalies 1.2 papunktyje esančioje lentelėje pažymimas kainos apskaičiavimo būdas, kuris yra nustatytas pirkimo sutartyje. Jeigu pirkimo sutartyje yra taikomas ne vienas kainos apskaičiavimo būdas, tai pirmiausia perkančioji organizacija pažymi langelį „taikomi keli būdai“, o po to pažymi, konkrečius taikytus kainos apskaičiavimo būdus.

20.31. XI dalies 1.3 papunktyje esančioje lentelėje pateikiami duomenys apie kainos perskaičiavimą pirkimo sutartyje. Pirmiausia pažymima, ar pirkimo sutartyje numatytas kainos perskaičiavimas. Jeigu sutartyje numatytas kainos perskaičiavimas, tai pažymima „TAIP“, ir turi būti pažymimas pirkimo sutartyje numatytas kainos perskaičiavimo būdas. Jeigu perkančioji organizacija pirkimo sutartyje numatė kelis kainos perskaičiavimo būdus, tai, pirmiausia, ji pažymi langelį „taikomi keli kainos perskaičiavimo būdai“, o po to pažymi, konkrečius pirkimo sutartyje numatytus kainos perskaičiavimo būdus.

20.32. XI dalies 1.4 papunktyje nurodoma, ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį ir, jei žinoma, nurodoma pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertė (įskaitant visus mokesčius) arba dalis procentais.

20.33. Duomenys apie subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus pateikiami lentelėje. Skiltyje „Kodas, pavadinimas“ pateikiamas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo pavadinimas. Taip pat nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo kodas, jei jis yra registruotas Lietuvoje. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas, yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie subrangovą subtiekėją, subteikėją, kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“). Skiltyje „Adresas“ nurodomas subrangovo subtiekėjo, subteikėjo adresas. Jei subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas ar yra fizinis asmuo, jo adresas yra neviešinamas. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas. Skiltyje „Apimtis“ nurodoma subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo ir suteikiamų prekių, paslaugų ar atliekamų darbų vertė eurais arba jų apimtis procentais.

20.34. XI dalies 1.5 papunktyje pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei atsakant pažymima „TAIP“, toliau nurodoma, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš CPO arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms.

20.35. XI dalies 1.6 papunktyje pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Lietuvos Respublikos aplinkos ministro (toliau – Aplinkos ministras) įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos kriterijai. Taip pat pažymimas į pirkimo dokumentus įrašytų išplėstinių aplinkos apsaugos kriterijų skaičius, jeigu šie kriterijai buvo taikyti.

20.36. XI dalies 1.7 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, kuri, yra įtraukta į Lietuvos Respublikos energetikos ministro (toliau – Energetikos ministro) įsakymu patvirtintą prekių, kurioms pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašą ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Energetikos ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai perkamai prekei.

20.37. XI dalies 1.8 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, nurodyta Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro (toliau – Susisiekimo ministro) įsakymu patvirtintame Energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, taikomų įsigyjant kelių transporto priemones, nustatymo ir atvejų, kada juos privaloma taikyti, apraše. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Susisiekimo ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai perkamai prekei.

20.38. XI dalies 1.9 papunktyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo dokumentuose įtraukė kriterijus, skatinančius tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą.

20.39. XII dalies 1 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo komisijos pirmininko vardą ir pavardę, o supaprastinto pirkimo atveju, jeigu nesudaroma pirkimo komisija, nurodo pirkimo organizatoriaus vardą ir pavardę.

20.40. XII dalies 2 punkte nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas.

20.41. XII dalies 3 punkte gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra.

21. Tipinės At-2 formos:

21.1. I dalies pildymas:

21.1.1. I dalies 1 punkte nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris skelbiamas kartu su skelbimu apie pirkimą CVP IS. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas CVP IS (pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ir nebuvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ar, supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą neskelbiama ir nebuvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą), pirkimo numeris nenurodomas.

21.1.2. I dalies 2 punkte pažymima, ar atliktas pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis.

21.1.3. I dalies 3 punkte pažymima, ar pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas).

21.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

21.3. III dalies 1 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (nurodomas ne tik pavadinimas, bet ir tai, kas konkrečiai perkama).

21.4. III dalies 2 punkto lentelės skiltyje „Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje „Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jeigu yra).

21.5. III dalies 3 punkto lentelė pildoma, nurodant informaciją apie tas pirkimo dalis, dėl kurių teikiama ataskaita:

21.5.1. Skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris.

21.5.2. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas pirkimo objekto dalies trumpas aprašymas ar pavadinimas.

21.5.3. Skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš III dalies 2 punkte nurodytų papildomų kodų (jeigu yra).

21.6. IV dalies 1 punkte nurodomi dalyviai (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti ir Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai bei atmetimo priežastys (išvardyti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Supaprastintų pirkimų atvejais, kai dalyvių pateikti pasiūlymai buvo atmesti vadovaujantis kitais, nei Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 1 dalyje arba 39 straipsnio 2 dalies atitinkamame punkte, arba 40 straipsnio 1 dalyje nustatytais pagrindais, perkančioji organizacija nurodo dalyvius, kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti, priežastis, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai, bei atmestame pasiūlyme nurodytą kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai. Lentelės skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (eurais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.).

21.7. IV dalies 2.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė, o teikiant ataskaitą už pirkimą, pradėtą iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 6, 7, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 39, 41, 54, 58, 78, 85, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97 straipsnių, V skyriaus pavadinimo ir priedo pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 21¹, 94¹, 95¹, 952 straipsniais ir 98, 99, 100 straipsnių pripažinimo netekusiais galios įstatymo įsigaliojimo, – patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, kodą ir pavadinimą. Jei pasiūlymas vertinamas ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijumi, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) ekonominis naudingumas“ nurodomas balais išreikštas pasiūlymų ekonominis naudingumas kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina“ įrašoma pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto), skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (euras, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan). Jei supaprastinto pirkimo atveju pasiūlymas vertinamas pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) įvertinimas pagal nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus“, nurodoma atitinkama informacija apie kriterijų įvertinimo reikšmes kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – visam pirkimo objektui).

21.8. IV dalies 2.2 papunktyje esančioje lentelėje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimti sprendimai dėl nustatytos pasiūlymo eilės, laimėjusio pasiūlymo ir dėl sudaromos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) bei įrašomos atitinkamų pranešimų apie priimtus sprendimus išsiuntimo datos. Jeigu siunčiamas tik vienas pranešimas, tai pranešimo išsiuntimo data nurodoma antroje ir trečioje lentelės skiltyse.

21.9. IV dalyje nekartojama anksčiau pateiktose ataskaitose nurodyta informacija.

21.10. V dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.

21.11. VI dalies 1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas sprendimas, taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 21.5.1 papunktyje. Skiltyje „Sprendimo priėmimo data“ nurodoma sprendimo dėl atitinkamos pirkimo procedūrų pabaigos priėmimo data. Skiltyje „Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomos priežastys, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas sprendimas. Jei buvo nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma VI dalies 2 punkto lentelė. Lentelės skiltyje „Priežastys“ pagal situaciją pažymima, kad pirkimo procedūros nutrauktos, įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą, teismo sprendimą arba nurodomos kitos priežastys, dėl kurių nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema. Pirkimo procedūrų ataskaitos tipinės At-1 formos X dalies ir vienos ar kelių tipinės At-2 formos (-ų) VI dalies punktų numeravimas turi būti tęstinis.

21.12. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai (preliminariajai sutarčiai) pildomas atskiras VII dalies punktas. Punktai visoje pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės, nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-1, At-2). Tuo atveju, kai sudaroma viena ar kelios preliminariosios sutartys, XI dalies skiltyje „Preliminariojoje (-siose) sutartyje (-se) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur)“ nurodoma bendra pirkimo vertė, įskaitant privalomus mokesčius ir visus galimus, numatytus preliminariosios (-iųjų) sutarties

(-čių) pratęsimus.

21.13. VII dalies pirmo punkto pildymas:

21.13.1. Nurodomi pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai), dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 21.5.1 papunktyje.

21.13.2. Nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), kodas ir pavadinimas.

21.13.3. Nurodoma pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data, įrašant konkrečią kalendorinę datą.

21.13.4. Duomenys apie pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimą pateikiami lentelėje. Lentelės skiltyje „Maksimalus sutarties galiojimo terminas, skaičiuojamas nuo sutarties sudarymo dienos iki“ nurodomas maksimalus pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas, nurodant konkrečią kalendorinę datą. Į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą yra įskaičiuojami numatyti sutarties pratęsimai ir abipusių įsipareigojimų įvykdymas. Garantijos terminas nėra įtraukiamas į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą. Taip pat pažymima, ar pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) yra numatyti pratęsimai. Tuo atveju, jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) yra numatyti pratęsimai, tuomet lentelės skiltyje „Sutarties galiojimo terminas be pratęsimų iki“ turi būti įrašomas pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas be pratęsimų, įrašant konkrečią kalendorinę datą. Ši skiltis nepildoma, jeigu pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) pratęsimai nenumatyti.

21.13.5. Perkančioji organizacija nurodo pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) rūšį – terminuota ar neterminuota. Jei pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) yra terminuota, pažymima „TAIP“, jei pirkimo sutartis yra neterminuota pažymima „NE“. Jeigu teisės aktų nustatytais atvejais pirkimo sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui, pirkimo sutarties galiojimo termino nurodyti nereikia. Jeigu informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį, visuomet pažymima, kad ši sutartis terminuota.

21.13.6. Perkančioji organizacija nurodo priežastis, dėl kurių pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) buvo sudaryta ilgesniam terminui nei nustatyta Viešųjų pirkimų įstatyme.

21.13.7. Nurodoma pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatyta bendra pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) numatomas jos pratęsimas, nurodant vertę, turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatomos tik sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės, nurodoma bendra numatoma sutarties vertė, pažymint, kad ši kaina yra orientacinė.

21.14. VII dalies 1.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiami duomenys apie pirkimo sutartį:

21.14.1. Lentelės skiltyje „Pirkimo sutarties objektas“ yra nurodomas pirkimo sutarties objektas. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties objektas yra sudėtinis (perkami keli šimtai objektų viena pirkimo sutartimi, sudaroma viena pirkimo sutartis dėl kelių pirkimo dalių ir pan.), perkančioji organizacija pasirinktinai nurodo pirkimo sutarties objektus (iki 5 pozicijų), jeigu yra objektyviai įmanoma atskirti pirkimo sutarties objektus, jų kainas ir (arba) tiekėjo prievolių įvykdymo terminus. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties objektas yra sudėtinis ir nėra įmanoma aiškiai išskirti pirkimo sutarties objektų arba tai yra neracionalu dėl pernelyg didelio jų kiekio, VII dalies 1.1 papunktyje esanti lentelė gali būti nepildoma.

21.14.2. Lentelės skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ, geriausiai tinkantis konkrečiam pirkimo sutarties objektui apibūdinti.

21.14.3. Lentelės skiltyje „Kaina su PVM (Eur)“ nurodoma atitinkamo pirkimo sutarties objekto kaina eurais. Perkančioji organizacija, šį punktą pildo atsižvelgdama į pirkimo sutartyje nustatytą kainos apskaičiavimo būdą, taikomą nurodytam konkrečiam pirkimo sutarties objektui. Jeigu nurodyto konkretaus pirkimo sutarties objekto kainos apskaičiavimui buvo taikytas fiksuotos kainos nustatymo būdas – nurodoma fiksuota kaina; jeigu įkainio nustatymo būdas – nurodomas įkainio dydis; jeigu įkainio bazės nustatymo būdas – nurodomas priedo tiekėjui ar nuolaidos dydis; jeigu dalinio pirkimo sutarties išlaidų padengimo būdas – nurodoma fiksuota kaina ar įkainio dydis. 

21.14.4. Lentelės skiltyje „Maksimalūs tiekėjo prievolių įvykdymo terminai iki“ kalendorine data nurodomas maksimalus tiekėjo prievolių vykdymo terminas (kartu su numatytais pratęsimais, jei tokie buvo numatyti pirkimo sutartyje).

21.14.5. Lentelės skiltyje „Numatyti pratęsimai“ pažymima, ar tiekėjų prievolių vykdymo terminams pirkimo sutartyje yra numatyti pratęsimai.

21.14.6. Lentelės skiltyje „Tiekėjo prievolių įvykdymo terminai be pratęsimų iki“ kalendorine data nurodomi tiekėjo prievolių vykdymo terminai be pirkimo sutartyje numatytų pratęsimų.

21.15. VII dalies 1.2 papunktyje esančioje lentelėje pažymimas kainos apskaičiavimo būdas, kuris yra nustatytas pirkimo sutartyje. Jeigu pirkimo sutartyje yra taikomas ne vienas kainos apskaičiavimo būdas, tai pirmiausia perkančioji organizacija pažymi langelį „taikomi keli būdai“, o po to pažymi, konkrečius taikytus kainos apskaičiavimo būdus.

21.16. VII dalies 1.3 papunktyje esančioje lentelėje pateikiami duomenys apie kainos perskaičiavimą pirkimo sutartyje. Pirmiausia pažymima, ar pirkimo sutartyje numatytas kainos perskaičiavimas. Jeigu sutartyje numatytas kainos perskaičiavimas, tai pažymima „TAIP“, ir turi būti pažymimas pirkimo sutartyje numatytas kainos perskaičiavimo būdas. Jeigu perkančioji organizacija pirkimo sutartyje numatė kelis kainos perskaičiavimo būdus, tai, pirmiausia, ji pažymi langelį „taikomi keli kainos perskaičiavimo būdai“, o po to pažymi, konkrečius pirkimo sutartyje numatytus kainos perskaičiavimo būdus.

21.17. VII dalies 1.4 papunktyje nurodoma, ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį ir, jei žinoma, nurodoma pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertė (įskaitant visus mokesčius) arba dalis procentais

21.18. Duomenys apie subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus pateikiami lentelėje. Skiltyje „Kodas, pavadinimas“ pateikiamas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo pavadinimas. Taip pat nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo kodas, jei jis yra registruotas Lietuvoje. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas, yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie subrangovą subtiekėją, subteikėją, kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“). Skiltyje „Adresas“ nurodomas subrangovo subtiekėjo, subteikėjo adresas. Jei subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas ar yra fizinis asmuo, jo adresas yra neviešinamas. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas. Skiltyje „Apimtis“ nurodoma subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo ir suteikiamų prekių, paslaugų ar atliekamų darbų vertė eurais arba jų apimtis procentais.

21.19. VII dalies 1.5 papunktyje pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei taip, toliau pažymima, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš CPO arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms.

21.20. VII dalies 1.6 papunktyje pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Aplinkos ministro įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos kriterijai. Taip pat pažymimas į pirkimo dokumentus įrašytų išplėstinių aplinkos apsaugos kriterijų skaičius, jeigu šie kriterijai buvo taikyti.

21.21. VII dalies 1.7 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, kuri, yra įtraukta į Energetikos ministro įsakymu patvirtintą prekių, kurioms pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašą ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Energetikos ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai perkamai prekei.

21.22. VII dalies 1.8 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, nurodyta Susisiekimo ministro įsakymu patvirtintame Energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, taikomų įsigyjant kelių transporto priemones, nustatymo ir atvejų, kada juos privaloma taikyti, apraše. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Susisiekimo ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai perkamai prekei.

21.23. VII dalies 1.9 papunktyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo dokumentuose įtraukė kriterijus, skatinančius tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą.

21.24. VIII dalies 1 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo komisijos pirmininko vardą ir pavardę, o supaprastinto pirkimo atveju, jeigu nesudaroma pirkimo komisija, nurodo pirkimo organizatoriaus vardą ir pavardę.

21.25. VIII dalies 2 punkte nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas.

21.26. VIII dalies 3 punkte gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra.

22. Tipinės At-3 formos:

22.1. I dalies pildymas:

22.1.1. I dalies 1 punkte nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris skelbiamas kartu su skelbimu apie pirkimą CVP IS. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas CVP IS (pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ir nebuvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ar, supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą neskelbiama ir nebuvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą), pirkimo numeris nenurodomas.

22.1.2. I dalies 2 punkte pažymima, ar atliktas pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis.

22.1.3. I dalies 3 punkte pažymima, ar pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas).

22.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

22.3. Tais atvejais, kai perkančioji organizacija pirkimą organizuoti ir pirkimo procedūras atlikti įgaliojo kitą perkančiąją organizaciją, II dalies 1.1 papunktyje nurodomas įgaliotosios organizacijos pavadinimas, įgaliotosios organizacijos kodas, pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu keitėsi įgaliotosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefonas ir įgaliotosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

22.4. III dalies 1 punkte pažymima, ar pirkimas atliktas siekiant sudaryti preliminariąją sutartį.

22.5. III dalies 2 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo objekto rūšį.

22.6. Priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies pildomas tik vienas iš III dalies 2.1–2.3 papunkčių. Šiuose papunkčiuose nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys pirkimo objektą, prekių ar darbų pirkimo atveju pažymint atitinkamą langelį, o paslaugų pirkimo atveju – įrašant paslaugų kategoriją pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priedėlyje pateiktą paslaugų sąrašą.

22.7. III dalies 3 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (nurodomas ne tik pavadinimas, bet ir tai, kas konkrečiai perkama).

22.8. III dalies 4 punkto lentelės skiltyje „Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje „Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jei yra).

22.9. Jeigu pirkimo dokumentuose buvo prašoma pateikti pasiūlymus dėl atskirų pirkimo objekto dalių, pildoma III dalies 5 punkto lentelė:

22.9.1. Skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris.

22.9.2. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas pirkimo objekto dalies trumpas aprašymas ar pavadinimas.

22.9.3. Skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš III dalies 4 punkte nurodytų papildomų kodų (jeigu yra).

22.10. IV dalies 1 punkte nurodomas pirkimo būdo pavadinimas. IV dalies 2 punkte nurodomi pagrindai, dėl kurių buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas:

22.10.1. Jei pirkimas buvo atliekamas neskelbiamų derybų būdu ar atliekamas supaprastintas pirkimas, kai apie jį nebuvo skelbta, tai IV dalies 2 punkto lentelėje nurodomi Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai, kuriais vadovaujantis buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas.

22.10.2. Jei buvo atliekamas supaprastintas pirkimas, pradėtas iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo įsigaliojimo, apie kurį nebuvo skelbta, ir perkančiosios organizacijos taisyklėse nurodyti neskelbiamo pirkimo būdo pasirinkimo pagrindai sutampa su Viešųjų pirkimų įstatymo 92 straipsnyje nurodytais, perkančioji organizacija nurodo atitinkamas šio įstatymo 92 straipsnio dalis ir jų punktus, o kitu atveju – perkančioji organizacija lentelės skiltyje „dalis“ nurodo 85 straipsnį, o lentelės skiltyje „punktas“ – 2 dalį.

22.11. IV dalies 3 punkte nurodomas ankstesniam pirkimui suteiktas pirkimo numeris (numeriai) tais atvejais, kai:

22.11.1. Neskelbiamų derybų pirkimo būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 73 straipsnio 1 dalies 1 punktu ar 2 dalies 1 punktu, ar kuria nors iš 73 straipsnio 3, 4 ir 5 dalių.

22.11.2. Atliktas supaprastintas pirkimas apie jį nepaskelbus esant Viešųjų pirkimų įstatymo 92 straipsnio 3 dalies 1 punkte arba 2 punkte ar 92 straipsnio 4 dalies 1 punkte, ar 92 straipsnio 7 dalies 1 arba 2 punkte nustatytoms aplinkybėms.

22.12. IV dalies 4 punkte nurodoma, ar pirkimas atliktas taikant dinaminę pirkimo sistemą.

22.13. V dalies 1 punkte nurodomi vokų su pasiūlymais atplėšimo data ir laikas (valanda ir minutės), o jei, vadovaujantis perkančiosios organizacijos supaprastintų pirkimų taisyklių nuostatomis, vokų su pasiūlymais atplėšimo procedūra nevykdoma – perkančiosios organizacijos nustatyto pasiūlymų pateikimo termino pabaigos data ir laikas (valanda ir minutės). Tais atvejais, kai pasiūlymai buvo teikiami dviejuose vokuose, šiame punkte nurodoma pirmojo voko atplėšimo data ir laikas.

22.14. Tuo atveju, kai apie pirkimą buvo paskelbtas išankstinis skelbimas CVP IS ir Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas VI dalies 1 punktas.

22.15. Jei CVP IS ir, vykdant tarptautinį pirkimą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje buvo paskelbtas skelbimas apie pirkimą, tai pažymima VI dalies 2 punkte.

22.16. Jei pirkimas buvo atliekamas taikant dinaminę pirkimo sistemą ir CVP IS apie tai buvo paskelbtas Skelbimas apie pirkimą dinaminėje pirkimo sistemoje, kai vykdomas supaprastintas pirkimas, o, vykdant tarptautinį pirkimą, apie tai buvo paskelbtas Supaprastintas skelbimas apie pirkimą, taikant dinaminę pirkimo sistemą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas VI dalies 3 punktas.

22.17. Tais atvejais, kai buvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo ir (arba) supaprastintų pirkimų atveju, kai buvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą CVP IS, pildomas VI dalies 4 punktas. Jeigu dėl supaprastintų pirkimų skelbiami abu minėti pranešimai, VI dalies 4 punkte nurodomos jų abiejų paskelbimo datos.

22.18. Jei pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ar supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą nebuvo skelbiama, pildomas VI dalies 5 punktas, kuriame nurodoma kvietimo pateikti pasiūlymus išsiuntimo tiekėjams (kreipimosi į tiekėjus) data.

22.19. VII dalies lentelės pildymas:

22.19.1. Skiltyje „Pavadinimas“ pateikiamas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, kodas, jei jis registruotas Lietuvoje, ir pavadinimas. Jei pasiūlymą (paraišką) pateikia fizinis asmuo, asmens kodo nurodyti nereikia, nurodomas tik jo vardas ir pavardė.

22.19.2. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie dalyvį (kandidatą), kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“).

22.19.3. Skiltyje „Adresas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose adresas.

22.19.4. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas pasiūlymą (paraišką) pateikęs arba pakviestas dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvis (kandidatas).

22.19.5. Skiltis „Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys“ pildoma, jei buvo vykdoma kvalifikacinė atranka.

22.19.6. Jeigu pateikė pasiūlymą (paraišką) arba buvo pakviesta dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvių (kandidatų) grupė – pildoma lentelės skiltis „Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme (paraiškoje) nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai, atitinkamai užpildant VII dalies lentelę ir pasirinkus funkciją, pažymėtą ženklu „+“. Perkančioji organizacija, siekdama dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu „–“.

22.20. VIII dalies 1 punkte, pažymint atitinkamą langelį, nurodoma, kokiu kriterijumi remiantis buvo vertinami pasiūlymai: ar pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo, ar pagal mažiausios kainos, ar, supaprastinto pirkimo atveju, pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus. Jei skirtingoms pirkimo objekto dalims buvo taikomi skirtingi vertinimo kriterijai, tai nurodoma šio punkto lentelėje. Lentelės skiltis „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ pildoma taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 22.9.1 papunktyje. Taip pat pildomos ir kitos ataskaitos skiltys, kurių antraštės yra „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“.

22.21. VIII dalies 2 punkte nurodomi kandidatai (dalyviai) (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurie nepateikė pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) ir nurodoma, ar kandidatas (dalyvis) pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) nepateikė savo iniciatyva, ar nebuvo pakviestas pateikti pasiūlymo, nurodant nepakvietimo priežastis.

22.22. VIII dalies 3 punkte nurodomi dalyviai (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurių pateikti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai) buvo atmesti, Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai bei atmetimo priežastys (išvardyti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Supaprastintų pirkimų atvejais, kai dalyvių pateikti pasiūlymai buvo atmesti vadovaujantis kitais nei Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 1 dalyje arba 39 straipsnio 2 dalies atitinkamame punkte, arba 40 straipsnio 1 dalyje nustatytais pagrindais, perkančioji organizacija nurodo dalyvius, kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti, priežastis, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai, bei atmestame pasiūlyme nurodytą kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai. Lentelės skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (eurais), santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.).

22.23. VIII dalies 4.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė, o teikiant ataskaitą už pirkimą, pradėtą iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 6, 7, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 39, 41, 54, 58, 78, 85, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97 straipsnių, V skyriaus pavadinimo ir priedo pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 21¹, 94¹, 95¹, 952 straipsniais ir 98, 99, 100 straipsnių pripažinimo netekusiais galios įstatymo įsigaliojimo, – patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, kodą ir pavadinimą. Jei pasiūlymas vertinamas ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijumi, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) ekonominis naudingumas“ nurodomas balais išreikštas pasiūlymų ekonominis naudingumas kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina“ įrašoma pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto), skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (eurais), santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.). Jei supaprastinto pirkimo atveju pasiūlymas vertinamas pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) įvertinimas pagal nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus“, nurodoma atitinkama informacija apie kriterijų įvertinimo reikšmes kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – visam pirkimo objektui).

22.24. VIII dalies 4.2 papunktyje esančioje lentelėje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimti sprendimai dėl nustatytos pasiūlymo eilės, laimėjusio pasiūlymo ir dėl sudaromos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) bei įrašomos atitinkamų pranešimų apie priimtus sprendimus išsiuntimo datos. Jeigu siunčiamas tik vienas pranešimas, tai pranešimo išsiuntimo data nurodoma antroje ir trečioje lentelės skiltyse.

22.25. IX dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.

22.26. X dalies 1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas pirkimo komisijos sprendimas, taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 22.9.1 papunktyje. Skiltyje „Sprendimo priėmimo data“ nurodoma sprendimo dėl atitinkamos pirkimo procedūrų pabaigos priėmimo data. Skiltyje „Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomos priežastys, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas sprendimas. Jei buvo nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma X dalies 2 punkto lentelė. Lentelės skiltyje „Priežastys“ pagal situaciją pažymima, kad pirkimo procedūros nutrauktos, įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą, teismo sprendimą arba nurodomos kitos priežastys, dėl kurių nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema.

22.27. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai pildomas atskiras XI dalies punktas. Punktai visoje pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-3, At-4). Tuo atveju, kai sudaroma viena ar kelios preliminariosios sutartys, XI dalies skiltyje „Preliminariojoje (-siose) sutartyje (-se) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur)“ nurodoma bendra pirkimo vertė, įskaitant privalomus mokesčius ir visus galimus, numatytus preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pratęsimus.

22.28. XI dalies pirmo punkto pildymas:

22.28.1. Nurodomi pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai), dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 22.9.1 papunktyje.

22.28.2. Nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), kodas ir pavadinimas.

22.28.3. Nurodoma pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data, įrašant konkrečią kalendorinę datą.

22.28.4. Duomenys apie pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimą pateikiami lentelėje. Lentelės skiltyje „Maksimalus sutarties galiojimo terminas, skaičiuojamas nuo sutarties sudarymo dienos iki“ nurodomas maksimalus pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas, nurodant konkrečią kalendorinę datą. Į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą yra įskaičiuojami numatyti sutarties pratęsimai ir abipusių įsipareigojimų įvykdymas. Garantijos terminas nėra įtraukiamas į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą. Taip pat pažymima, ar pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) yra numatyti pratęsimai. Tuo atveju, jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) yra numatyti pratęsimai, tuomet lentelės skiltyje „Sutarties galiojimo terminas be pratęsimų iki“ turi būti įrašomas pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas be pratęsimų, įrašant konkrečią kalendorinę datą. Ši lentelės skiltis nepildoma, jeigu pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) pratęsimai nenumatyti.

22.28.5. Perkančioji organizacija nurodo pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) rūšį – terminuota ar neterminuota. Jei pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) yra terminuota, pažymima „TAIP“, jei pirkimo sutartis yra neterminuota pažymima „NE“. Jeigu teisės aktų nustatytais atvejais pirkimo sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui, pirkimo sutarties galiojimo termino nurodyti nereikia. Jeigu informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį, visuomet pažymima, kad ši sutartis terminuota.

22.28.6. Perkančioji organizacija nurodo priežastis, dėl kurių pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) buvo sudaryta ilgesniam terminui nei nustatyta Viešųjų pirkimų įstatyme.

22.28.7. Nurodoma pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatyta bendra pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) numatomas jos pratęsimas, nurodant vertę, turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatomos tik sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės, nurodoma bendra numatoma sutarties vertė, pažymint, kad ši kaina yra orientacinė.

22.29. XI dalies 1.1 papunktyje esančios lentelės „Duomenys apie pirkimo sutartį“ pildymas:

22.29.1. Lentelės skiltyje „Pirkimo sutarties objektas“ yra nurodomas pirkimo sutarties objektas. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties objektas yra sudėtinis (perkami keli šimtai objektų viena pirkimo sutartimi, sudaroma viena pirkimo sutartis dėl kelių pirkimo dalių ir pan.), perkančioji organizacija pasirinktinai nurodo pirkimo sutarties objektus (iki 5 pozicijų), jeigu yra objektyviai įmanoma atskirti pirkimo sutarties objektus, jų kainas ir (arba) tiekėjo prievolių įvykdymo terminus. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties objektas yra sudėtinis ir nėra įmanoma aiškiai išskirti pirkimo sutarties objektų arba tai yra neracionalu dėl pernelyg didelio jų kiekio, XI dalies 1.1 papunktyje esanti lentelė gali būti nepildoma.

22.29.2. Lentelės skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ, geriausiai tinkantis konkrečiam pirkimo sutarties objektui apibūdinti.

22.29.3. Lentelės skiltyje „Kaina su PVM (Eur)“ nurodoma atitinkamo pirkimo sutarties objekto kaina eurais. Perkančioji organizacija, šį punktą pildo atsižvelgdama į pirkimo sutartyje nustatytą kainos apskaičiavimo būdą, taikomą nurodytam konkrečiam pirkimo sutarties objektui. Jeigu nurodyto konkretaus pirkimo sutarties objekto kainos apskaičiavimui buvo taikytas fiksuotos kainos nustatymo būdas – nurodoma fiksuota kaina; jeigu įkainio nustatymo būdas – nurodomas įkainio dydis; jeigu įkainio bazės nustatymo būdas – nurodomas priedo tiekėjui ar nuolaidos dydis; jeigu dalinio pirkimo sutarties išlaidų padengimo būdas – nurodoma fiksuota kaina ar įkainio dydis. 

22.29.4. Lentelės skiltyje „Maksimalūs tiekėjo prievolių įvykdymo terminai iki“ kalendorine data nurodomas maksimalus tiekėjo prievolių vykdymo terminas (kartu su numatytais pratęsimais, jei tokie buvo numatyti pirkimo sutartyje).

22.29.5. Lentelės skiltyje „Numatyti pratęsimai“ pažymima, ar tiekėjų prievolių vykdymo terminams pirkimo sutartyje yra numatyti pratęsimai.

22.29.6. Lentelės skiltyje „Tiekėjo prievolių įvykdymo terminai be pratęsimų iki“ kalendorine data nurodomi tiekėjo prievolių vykdymo terminai be pirkimo sutartyje numatytų pratęsimų.

22.30. XI dalies 1.2 papunktyje esančioje lentelėje pažymimas kainos apskaičiavimo būdas, kuris yra nustatytas pirkimo sutartyje. Jeigu pirkimo sutartyje yra taikomas ne vienas kainos apskaičiavimo būdas, tai pirmiausia perkančioji organizacija pažymi langelį „taikomi keli būdai“, o po to pažymi, konkrečius taikytus kainos apskaičiavimo būdus.

22.31. XI dalies 1.3 papunktyje esančioje lentelėje pateikiami duomenys apie kainos perskaičiavimą pirkimo sutartyje. Pirmiausia pažymima, ar pirkimo sutartyje numatytas kainos perskaičiavimas. Jeigu sutartyje numatytas kainos perskaičiavimas, tai pažymima „TAIP“, ir turi būti pažymimas pirkimo sutartyje numatytas kainos perskaičiavimo būdas. Jeigu perkančioji organizacija pirkimo sutartyje numatė kelis kainos perskaičiavimo būdus, tai, pirmiausia, ji pažymi langelį „taikomi keli kainos perskaičiavimo būdai“, o po to pažymi, konkrečius pirkimo sutartyje numatytus kainos perskaičiavimo būdus.

22.32. XI dalies 1.4 papunktyje nurodoma, ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį ir, jei žinoma, nurodoma pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertė (įskaitant visus mokesčius) arba dalis procentais.

22.33. Duomenys apie subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus pateikiami lentelėje. Skiltyje „Kodas, pavadinimas“ pateikiamas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo pavadinimas. Taip pat nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo kodas, jei jis yra registruotas Lietuvoje. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas, yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie subrangovą subtiekėją, subteikėją, kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“). Skiltyje „Adresas“ nurodomas subrangovo subtiekėjo, subteikėjo adresas. Jei subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas ar yra fizinis asmuo, jo adresas yra neviešinamas. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas. Skiltyje „Apimtis“ nurodoma subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo ir suteikiamų prekių, paslaugų ar atliekamų darbų vertė eurais arba jų apimtis procentais.

22.34. XI dalies 1.5 papunktyje pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei taip, toliau pažymima, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš CPO arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms.

22.35. XI dalies 1.6 papunktyje pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Aplinkos ministro įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos kriterijai. Taip pat pažymimas į pirkimo dokumentus įrašytų išplėstinių aplinkos apsaugos kriterijų skaičius, jeigu šie kriterijai buvo taikyti.

22.36. XI dalies 1.7 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, kuri, yra įtraukta į Energetikos ministro įsakymu patvirtintą prekių, kurioms pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašą ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Energetikos ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai perkamai prekei.

22.37. XI dalies 1.8 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, nurodyta Susisiekimo ministro įsakymu patvirtintame Energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, taikomų įsigyjant kelių transporto priemones, nustatymo ir atvejų, kada juos privaloma taikyti, apraše. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Susisiekimo ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai perkamai prekei.

22.38. XI dalies 1.9 papunktyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo dokumentuose įtraukė kriterijus, skatinančius tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą.

22.39. XII dalies 1 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo komisijos pirmininko vardą ir pavardę, o supaprastinto pirkimo atveju, jeigu nesudaroma pirkimo komisija, nurodo pirkimo organizatoriaus vardą ir pavardę.

22.40. XII dalies 2 punkte nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas.

22.41. XII dalies 3 punkte gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra.

23. Tipinės At-4 formos:

23.1. I dalies pildymas:

23.1.1. I dalies 1 punkte nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris skelbiamas kartu su skelbimu apie pirkimą CVP IS. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas CVP IS (pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu ir nebuvo skelbtas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo, ar, supaprastintų pirkimų atvejais, kai apie pirkimą neskelbiama ir nebuvo skelbtas informacinis pranešimas apie sprendimą pirkti prekes, paslaugas ar darbus nepaskelbus apie pirkimą), pirkimo numeris nenurodomas.

23.1.2. I dalies 2 punkte pažymima, ar atliktas pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis.

23.1.3. I dalies 3 punkte pažymima, ar pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas).

23.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija bei organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

23.3. III dalies 1 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (nurodomas ne tik pavadinimas, bet ir tai, kas konkrečiai perkama).

23.4. III dalies 2 punkto lentelės skiltyje „Pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje „Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ.

23.5. III dalies 3 punkto lentelė pildoma nurodant informaciją apie tas pirkimo dalis, dėl kurių teikiama ataskaita:

23.5.1. Skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris.

23.5.2. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas pirkimo objekto dalies trumpas aprašymas ar pavadinimas.

23.5.3. Skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš III dalies 2 punkte nurodytų papildomų kodų (jei yra).

23.6. IV dalies 1 punkte nurodomi dalyviai (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurių pateikti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai) buvo atmesti ir Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai bei atmetimo priežastys (išvardyti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Supaprastintų pirkimų atvejais, kai dalyvių pateikti pasiūlymai buvo atmesti vadovaujantis kitais nei Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 1 dalyje arba 39 straipsnio 2 dalies atitinkamame punkte, arba 40 straipsnio 1 dalyje nustatytais pagrindais, perkančioji organizacija nurodo dalyvius, kurių pateikti pasiūlymai buvo atmesti, priežastis, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai, bei atmestame pasiūlyme nurodytą kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai. Lentelės skiltyje „Pasiūlymo kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (eurais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.).

23.7. IV dalies 2.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė, o teikiant ataskaitą už pirkimą, pradėtą iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 6, 7, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 39, 41, 54, 58, 78, 85, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97 straipsnių, V skyriaus pavadinimo ir priedo pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 21¹, 94¹, 95¹, 952 straipsniais ir 98, 99, 100 straipsnių pripažinimo netekusiais galios įstatymo įsigaliojimo, – patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, kodą ir pavadinimą. Jei pasiūlymas vertinamas ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijumi, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) ekonominis naudingumas“ nurodomas balais išreikštas pasiūlymų ekonominis naudingumas kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina“ įrašoma pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto), skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos išraiška“ nurodoma, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina (eurais, santykiniu dydžiu nurodant priedą, nuolaidą ir pan.). Jei supaprastinto pirkimo atveju pasiūlymas vertinamas pagal perkančiosios organizacijos nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) įvertinimas pagal nustatytus su pirkimo objektu susijusius kriterijus“, nurodoma atitinkama informacija apie kriterijų įvertinimo reikšmes kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – visam pirkimo objektui).

23.8. IV dalies 2.2 papunktyje esančioje lentelėje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimti sprendimai dėl nustatytos pasiūlymo eilės, laimėjusio pasiūlymo ir dėl sudaromos pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) bei įrašomos atitinkamų pranešimų apie priimtus sprendimus išsiuntimo datos. Jeigu siunčiamas tik vienas pranešimas, tai pranešimo išsiuntimo data nurodoma antroje ir trečioje lentelės skiltyse.

23.9. IV dalyje nekartojama anksčiau pateiktose ataskaitose nurodyta informacija.

23.10. V dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.

23.11. VI dalies 1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas sprendimas, taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 23.5.1 papunktyje. Skiltyje „Sprendimo priėmimo data“ nurodoma sprendimo dėl atitinkamos pirkimo procedūrų pabaigos priėmimo data. Skiltyje „Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomos priežastys, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas sprendimas. Jei buvo nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma VI dalies 2 punkto lentelė. Lentelės skiltyje „Priežastys“ pagal situaciją pažymima, kad pirkimo procedūros nutrauktos įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą, teismo sprendimą arba nurodomos kitos priežastys, dėl kurių nutrauktos pirkimo procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema. Pirkimo procedūrų ataskaitos tipinės At-3 formos X dalies ir vienos ar kelių tipinės At-4 formos (-ų) VI dalies punktų numeravimas turi būti tęstinis.

23.12. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai (preliminariajai sutarčiai) pildomas atskiras VII dalies punktas. Punktai visoje pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-3, At-4).

23.13. VII dalies pirmo punkto pildymas:

23.13.1. Nurodomi pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai), dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), taip, kaip nurodyta šio Tvarkos aprašo 23.5.1 papunktyje.

23.13.2. Nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), kodas ir pavadinimas.

23.13.3. Nurodoma pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data, įrašant konkrečią kalendorinę datą.

23.13.4. Duomenys apie pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimą pateikiami lentelėje. Lentelės skiltyje „Maksimalus sutarties galiojimo terminas, skaičiuojamas nuo sutarties sudarymo dienos iki“ nurodomas maksimalus pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas, nurodant konkrečią kalendorinę datą. Į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą yra įskaičiuojami numatyti sutarties pratęsimai ir abipusių įsipareigojimų įvykdymas. Garantijos terminas nėra įtraukiamas į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą. Taip pat pažymima, ar pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) yra numatyti pratęsimai. Tuo atveju, jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) yra numatyti pratęsimai, tuomet lentelės skiltyje „Sutarties galiojimo terminas be pratęsimų iki“ turi būti įrašomas pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas be pratęsimų, įrašant konkrečią kalendorinę datą. Ši skiltis nepildoma, jeigu pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) pratęsimai nenumatyti.

23.13.5. Perkančioji organizacija nurodo (preliminariosios sutarties) rūšį – terminuota ar neterminuota. Jei pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) yra terminuota, pažymima „TAIP“, jei pirkimo sutartis yra neterminuota pažymima „NE“. Jeigu teisės aktų nustatytais atvejais pirkimo sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui, pirkimo sutarties galiojimo termino nurodyti nereikia. Jeigu informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį, visuomet pažymima, kad ši sutartis terminuota.

23.13.6. Perkančioji organizacija nurodo priežastis, dėl kurių pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) buvo sudaryta ilgesniam terminui nei nustatyta Viešųjų pirkimų įstatyme.

23.13.7. Nurodoma pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatyta bendra pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) numatomas jos pratęsimas, nurodant vertę, turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatomos tik sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės, nurodoma bendra numatoma sutarties vertė, pažymint, kad ši kaina yra orientacinė.

23.14. VII dalies 1.1 papunktyje esančioje lentelėje pateikiami duomenys apie pirkimo sutartį:

23.14.1. Lentelės skiltyje „Pirkimo sutarties objektas“ yra nurodomas pirkimo sutarties objektas. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties objektas yra sudėtinis (perkami keli šimtai objektų viena pirkimo sutartimi, sudaroma viena pirkimo sutartis dėl kelių pirkimo dalių ir pan.), perkančioji organizacija pasirinktinai nurodo pirkimo sutarties objektus (iki 5 pozicijų), jeigu yra objektyviai įmanoma atskirti pirkimo sutarties objektus, jų kainas ir (arba) tiekėjo prievolių įvykdymo terminus. Tais atvejais, kai pirkimo sutarties objektas yra sudėtinis ir nėra įmanoma aiškiai išskirti pirkimo sutarties objektų arba tai yra neracionalu dėl pernelyg didelio jų kiekio, VII dalies 1.1 papunktyje esanti lentelė gali būti nepildoma.

23.14.2. Lentelės skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ, geriausiai tinkantis konkrečiam pirkimo sutarties objektui apibūdinti.

23.14.3. Lentelės skiltyje „Kaina su PVM (Eur)“ nurodoma atitinkamo pirkimo sutarties objekto kaina eurais. Perkančioji organizacija, šį punktą pildo atsižvelgdama į pirkimo sutartyje nustatytą kainos apskaičiavimo būdą, taikomą nurodytam konkrečiam pirkimo sutarties objektui. Jeigu nurodyto konkretaus pirkimo sutarties objekto kainos apskaičiavimui buvo taikytas fiksuotos kainos nustatymo būdas – nurodoma fiksuota kaina; jeigu įkainio nustatymo būdas – nurodomas įkainio dydis; jeigu įkainio bazės nustatymo būdas – nurodomas priedo tiekėjui ar nuolaidos dydis; jeigu dalinio pirkimo sutarties išlaidų padengimo būdas – nurodoma fiksuota kaina ar įkainio dydis. 

23.14.4. Lentelės skiltyje „Maksimalūs tiekėjo prievolių įvykdymo terminai iki“ kalendorine data nurodomas maksimalus tiekėjo prievolių vykdymo terminas (kartu su numatytais pratęsimais, jei tokie buvo numatyti pirkimo sutartyje).

23.14.5. Lentelės skiltyje „Numatyti pratęsimai“ pažymima, ar tiekėjų prievolių vykdymo terminams pirkimo sutartyje yra numatyti pratęsimai.

23.14.6. Lentelės skiltyje „Tiekėjo prievolių įvykdymo terminai be pratęsimų iki“ kalendorine data nurodomi tiekėjo prievolių vykdymo terminai be pirkimo sutartyje numatytų pratęsimų.

23.15. XI dalies 1.2 papunktyje pažymimas kainos apskaičiavimo būdas, kuris yra nustatytas pirkimo sutartyje. Jeigu pirkimo sutartyje yra taikomas ne vienas kainos apskaičiavimo būdas, tai pirmiausia perkančioji organizacija pažymi langelį „taikomi keli būdai“, o po to pažymi, konkrečius taikytus kainos apskaičiavimo būdus.

23.16. XI dalies 1.3 papunktyje esančioje lentelėje pateikiami duomenys apie kainos perskaičiavimą pirkimo sutartyje. Pirmiausia pažymima, ar pirkimo sutartyje numatytas kainos perskaičiavimas. Jeigu sutartyje numatytas kainos perskaičiavimas, tai pažymima „TAIP“, ir turi būti pažymimas pirkimo sutartyje numatytas kainos perskaičiavimo būdas. Jeigu perkančioji organizacija pirkimo sutartyje numatė kelis kainos perskaičiavimo būdus, tai, pirmiausia, ji pažymi langelį „taikomi keli kainos perskaičiavimo būdai“, o po to pažymi, konkrečius pirkimo sutartyje numatytus kainos perskaičiavimo būdus.

23.17. VII dalies 1.4 papunktyje nurodoma, ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį, ir, jei žinoma, nurodoma pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus, subteikėjus, vertė (įskaitant  visus mokesčius) arba dalis procentais.

23.18. Duomenys apie subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus pateikiami lentelėje. Skiltyje „Kodas, pavadinimas“ pateikiamas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo pavadinimas. Taip pat nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo kodas, jei jis yra registruotas Lietuvoje. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas, yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie subrangovą subtiekėją, subteikėją, kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“). Skiltyje „Adresas“ nurodomas subrangovo subtiekėjo, subteikėjo adresas. Jei subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas ar yra fizinis asmuo, jo adresas yra neviešinamas. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas. Skiltyje „Apimtis“ nurodoma subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo ir suteikiamų prekių, paslaugų ar atliekamų darbų vertė eurais arba jų apimtis procentais.

23.19. VII dalies 1.5 papunktyje pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei taip, toliau pažymima, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš CPO arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms.

23.20. VII dalies 1.6 papunktyje pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Aplinkos ministro įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos kriterijai. Taip pat pažymimas į pirkimo dokumentus įrašytų išplėstinių aplinkos apsaugos kriterijų skaičius, jeigu šie kriterijai buvo taikyti.

23.21. VII dalies 1.7 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, kuri, yra įtraukta į Energetikos ministro įsakymu patvirtintą Prekių, kurioms pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašą ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Energetikos ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai perkamai prekei.

23.22. VII dalies 1.8 papunktyje pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, nurodyta Susisiekimo ministro įsakymu patvirtintame Energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, taikomų įsigyjant kelių transporto priemones, nustatymo ir atvejų, kada juos privaloma taikyti, apraše. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Susisiekimo ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai perkamai prekei.

23.23. VII dalies 1.9 papunktyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo dokumentuose įtraukė kriterijus, skatinančius tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą.

23.24. VIII dalies 1 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo komisijos pirmininko vardą ir pavardę, o supaprastinto pirkimo atveju, jeigu nesudaroma pirkimo komisija, nurodo pirkimo organizatoriaus vardą ir pavardę.

23.25. VIII dalies 2 punkte nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas.

23.26. VIII dalies 3 punkte gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra.

24. Tipinės At-5 formos:

24.1. I dalies pildymas:

24.1.1. I dalies 1 punkte nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris skelbiamas kartu su skelbimu apie pirkimą CVP IS.

24.1.2. I dalies 2 punkte pažymima, ar atliktas pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis.

24.1.3. I dalies 3 punkte pažymima, ar pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas).

24.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

24.3. Tais atvejais, kai perkančioji organizacija projekto konkursą organizuoti ir atlikti įgaliojo kitą perkančiąją organizaciją, II dalies 1.1 papunktyje nurodomas įgaliotosios organizacijos pavadinimas, įgaliotosios organizacijos kodas, pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu keitėsi įgaliotosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefonas ir įgaliotosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

24.4. III dalies 1–2 punktuose nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys projektuojamą objektą.

24.5. III dalies 3 punkte nurodomas perkančiosios organizacijos projektui suteiktas pavadinimas.

24.6. III dalies 4 punkto lentelės skiltyje „Pagrindinis būsimų paslaugų kodas pagal BVPŽ“ nurodomi pagrindinis būsimų paslaugų kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai būsimoms paslaugoms priskirtini keli pirkimo objekto kodai skiltyje „Papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jeigu yra).

24.7. Tais atvejais, kai būsimoms paslaugoms priskirtini keli pirkimo objekto kodai, III dalies 4 punkte, skiltyje „Papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ išvardijami papildomi kodai ir pavadinimai, nustatyti pagal BVPŽ (jeigu yra).

24.8. Jeigu projektuojamas objektas skirstomas į dalis, pildoma III dalies 5 punkto lentelė:

24.8.1. Skiltyje „Projektuojamo objekto dalies numeris“ projektuojamo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią projektuojamo objekto dalį, turi būti nurodomas šis projektuojamo objekto dalies numeris.

24.8.2. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas projektuojamo objekto dalies trumpas aprašymas ar pavadinimas.

24.8.3. Skiltyje „Būsimų paslaugų kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš III dalies 4 punkte nurodytų papildomų kodų (jeigu yra).

24.9. IV dalyje nurodomas pirkimo būdo pavadinimas.

24.10. Tuo atveju, kai apie projekto konkursą buvo paskelbtas išankstinis skelbimas CVP IS ir, vykdant tarptautinį pirkimą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, pildomas V dalies 1 punktas.

24.11. Jei CVP IS ir, vykdant tarptautinį pirkimą, Europos Sąjungos oficialiame leidinyje buvo paskelbtas skelbimas apie projekto konkursą, tai pažymima V dalies 2 punkte.

24.12. VI dalies lentelės pildymas:

24.12.1. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, kodas, jei jis registruotas Lietuvoje, ir pavadinimas. Jei pasiūlymą (paraišką) pateikia fizinis asmuo, asmens kodo nurodyti nereikia, nurodomas tik jo vardas ir pavardė.

24.12.2. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose, pavadinimo patikslinimas, (pavyzdžiui, dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie dalyvį (kandidatą), kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“).

24.12.3. Skiltyje „Adresas“ nurodomas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką) arba pakviesto dalyvauti pirkimo procedūrose.

24.12.4. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas pasiūlymą (paraišką) pateikęs arba pakviestas dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvis (kandidatas).

24.12.5. Skiltis „Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys“ pildoma, jei buvo vykdoma kvalifikacinė atranka.

24.12.6. Jeigu pateikė pasiūlymą (paraišką) arba buvo pakviesta dalyvauti pirkimo procedūrose dalyvių (kandidatų) grupė – pildoma lentelės skiltis „Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme (paraiškoje) nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai, atitinkamai užpildant VI dalies lentelę ir pasirenkant funkciją „+“. Perkančioji organizacija, siekdama dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu „–“.

24.13. VII dalies pildymas:

24.13.1. 1 punkto lentelėje nurodomi kandidatai (nurodant jų kodą ir pavadinimą), kurie nepateikė projektų ir nurodoma, ar kandidatas projekto nepateikė savo iniciatyva, ar nebuvo pakviestas pateikti projekto, nurodant nepakvietimo priežastis. Šis punktas pildomas tik riboto projekto konkurso atveju.

24.13.2. 2 punkto lentelėje, skiltyje „Projekto atmetimo priežastys“ perkančioji organizacija nurodo projekto atmetimo priežastis (išvardijama, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis (kandidatas) ar jo pasiūlymas). Skiltyje „Pasiūlymo kaina“ perkančioji organizacija nurodo pasiūlymo kainą tais atvejais, kai projekto konkurso metu sudaroma pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) ir pasiūlymo kaina yra žinoma.

24.13.3. 3 punkto lentelėje pateikiama sudaryta projektų eilė, nurodant projekto dalies numerį ir dalyvio, pateikusio šį projektą, kodą ir pavadinimą. Jei pateiktas vienas projektas ir jis neatmetamas, taip pat turi būti nurodomi reikalaujami duomenys.

24.14. VIII dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija projekto konkurso procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.

24.15. IX dalies lentelės skiltyje „Data“ pateikiama projekto konkurso vertinimo komisijos posėdžio, kuriame buvo priimtas atitinkamas sprendimas, data. Jei pirkimo procedūros buvo baigtos įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą arba teismo sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkimo pabaiga nurodoma lentelėje, nurodomos procedūros nutraukimo priežastys ir papildomai pažymimas atitinkamas langelis IX dalyje.

24.16. X dalyje kiekvienam prizinę vietą užėmusiam projektui pildoma atskira lentelės eilutė.

24.17. X dalies lentelės pirmoje skiltyje „Projekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ nurodomi projektuojamo objekto dalių numeriai, dėl kurių dalyvis pateikė projektą ir užėmė prizinę vietą.

24.18. X dalies lentelės antroje skiltyje „Dalyvio, laimėjusio projekto konkursą, pavadinimas“ nurodomas dalyvio, kuriam skirta prizinė vieta, pavadinimas.

24.19. X dalies lentelės trečioje skiltyje „Apdovanojimo vertė (Eur)“ nurodoma apdovanojimo vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius.

24.20. X dalies lentelės ketvirtos skilties „Aplinkos apsaugos kriterijai“ pildymas:

24.20.1. Pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Aplinkos ministro įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos kriterijai.

24.20.2. Pažymimas, į pirkimo dokumentus įrašytų išplėstinių aplinkos apsaugos kriterijų skaičius, jeigu šie kriterijai buvo taikyti.

24.20.3. Pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai.

24.20.4. Pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įtraukti kriterijai, skatinantys tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą.

24.21. X dalies lentelės penktoje skiltyje „Sutarties informacija“, tais atvejais, kai projekto konkurso metu sudaroma pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), nurodoma jos sudarymo data, nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė eurais bei numatoma sutarties įvykdymo data.

24.22. XI dalies 1 punkte perkančioji organizacija nurodo vertinimo komisijos pirmininko vardą ir pavardę, o supaprastinto pirkimo atveju, jeigu nesudaroma vertinimo komisija, nurodo pirkimo organizatoriaus vardą ir pavardę.

24.23. XI dalies 2 punkte nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas.

24.24. XI dalies 3 punkte gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra.

25. Tipinės At-6 formos pildymas:

25.1. I dalyje nurodomi kalendoriniai metai, už kuriuos pateikiama ataskaita.

25.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir perkančiosios organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

25.3. III dalyje pateikiama informacija už visus per kalendorinius metus atliktus mažos vertės pirkimus.

25.3.1. III dalies 1 lentelės pildymas:

25.3.1.1. Lentelėje nurodoma per kalendorinius metus atliktų mažos vertės pirkimų bendra sutarčių vertė atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams (įskaitant mažos vertės pirkimus, atliktus vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsniu, 85 straipsnio 5 ir 6 dalimis bei preliminariąsias sutartis), pateikiant bendras sudarytų sutarčių vertes ir bendrą pirkimų skaičių. Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį. Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

25.3.1.2. Lentelės eilutėje „Iš viso“ nurodoma visų mažos vertės pirkimų bendra sudarytų sutarčių verčių suma eurais ir šių pirkimų bendras skaičius.

25.3.2. III dalies 2 lentelės pildymas:

25.3.2.1. Lentelės skiltyje „Pirkimai atlikti Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos priemonėmis (elektroniniai pirkimai)“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje) ir bendras elektroninių mažos vertės pirkimų skaičius.

25.3.2.2. Lentelės skiltyje „Pirkimai, susiję su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje) ir bendras mažos vertės pirkimų, susijusių su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis, skaičius.

25.3.2.3. Lentelės skiltyje „Inovatyvūs pirkimai“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje) ir bendras mažos vertės pirkimų, į kurių pirkimo dokumentus perkančioji organizacija įtraukė kriterijus, skatinančius tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą, skaičius.

25.3.2.4. Lentelės skiltyje „Pirkimai, kuriuose buvo taikomi Aplinkos ministro įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos minimalūs kriterijai“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje), kai į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Aplinkos ministro įsakymu nustatyti minimalūs aplinkos apsaugos kriterijai ir bendras mažos vertės pirkimų skaičius.

25.3.2.5. Lentelės skiltyje „Prekių, kurioms buvo taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, nurodyti Energetikos ministro įsakymu patvirtintame sąraše, pirkimai“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje), kai sudaryta sutartimi buvo perkama prekė, įtraukta į Energetikos ministro įsakymu patvirtintą prekių sąrašą, kurioms pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai ir bendras mažos vertės pirkimų skaičius.

25.3.2.6. Lentelės skiltyje „Kelių transporto priemonių pirkimai, kuriuose buvo taikomi energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai, nustatyti Susisiekimo ministro įsakymu patvirtintame apraše“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje), kai sudaryta sutartimi buvo perkama prekė, esanti Susisiekimo ministro įsakymu patvirtintame Energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, taikomų įsigyjant kelių transporto priemones, nustatymo ir atvejų, kada juos privaloma taikyti, apraše ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai ir bendras mažos vertės pirkimų skaičius.

25.3.2.7. Tais atvejais, kai pirkimo sutartis ir preliminarioji sutartis sudaryta Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės, konsulinės įstaigos užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė, lentelės skiltyje „Pirkimai, kurie buvo vykdomi vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 5 dalimi“ nurodoma bendra mažos vertės pirkimų sudarytų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje) ir tokių pirkimų skaičius.

25.3.2.8. Tais atvejais, kai sudaryta pirkimo sutartis ir preliminarioji sutartis dėl paslaugų, atitinkančių Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje nustatytus reikalavimus, lentelės skiltyje „Pirkimai, kurie buvo vykdomi vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalimi“ nurodoma bendra sudarytų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje) ir mažos vertės pirkimų skaičius.

25.4. IV dalyje pateikiama informacija apie supaprastintus pirkimus (įskaitant ir mažos vertės pirkimus), atliktus vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsniu, informacija apie supaprastintus neskelbiamus pirkimus (išskyrus mažos vertės pirkimus), atliktus vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 5 dalimi, ir informacija apie supaprastintus pirkimus (išskyrus mažos vertės pirkimus), nurodytus Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje. Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės, konsulinės įstaigos užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė, neteikia informacijos apie supaprastintus pirkimus, atliktus vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsniu ir 85 straipsnio 6 dalimi.

25.4.1. IV dalies 1 lentelės pildymas:

25.4.1.1. Skiltyje „Bendra sutarčių, sudarytų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsniu, vertė“ nurodoma per kalendorinius metus, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsniu, atliktų pirkimų (t. y. pirkimų iš neįgaliųjų socialinių įmonių, socialinių įmonių, įmonių, kuriose dirba daugiau kaip 50 procentų nuteistųjų, ir įmonių, kurių dalyviai yra sveikatos priežiūros įstaigos ir kuriose darbo terapijos pagrindais dirba ne mažiau kaip 50 procentų pacientų, taip pat pirkimų, atliktų pagal remiamų asmenų, kurių dauguma yra neįgalieji, įdarbinimo programas) bendra sudarytų sutarčių vertė atskirai prekėms, paslaugoms, darbams, pateikiant bendras sudarytų preliminariųjų sutarčių preliminarias vertes ir pirkimo sutarčių vertes (apskaičiuojant pagal pirkimo sutartyje nurodytą pirkimo sutarties kainą, o jeigu pirkimo sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą pirkimo sutarties vykdymo laikotarpį). Bendra sutarčių, sudarytų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsniu, vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

25.4.1.2. Skiltyje „Procentai nuo bendros supaprastintų pirkimų sudarytų sutarčių vertės“ įrašoma, kiek procentų pirkimų nuo supaprastintų pirkimų (įskaitant ir mažos vertės pirkimus) vertės atlikta pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsnį.

25.4.1.3. Lentelės eilutėje „Iš viso“ nurodoma bendra supaprastintų pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsniu, sudarytų sutarčių verčių suma eurais ir bendras šių pirkimų procentas.

25.4.2. IV dalies 2 lentelės pildymas:

25.4.2.1. Lentelėje nurodoma per kalendorinius metus atliktų supaprastintų pirkimų apklausos būdu (išskyrus mažos vertės pirkimus), vykdomų Lietuvos Respublikos diplomatinių atstovybių, konsulinių įstaigų užsienyje ir Lietuvos Respublikos atstovybių prie tarptautinių organizacijų, taip pat kitų perkančiųjų organizacijų, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė, bendra sudarytų sutarčių vertė atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams, pateikiant bendras sudarytų preliminariųjų sutarčių preliminarias vertes ir pirkimo sutarčių vertes (apskaičiuojant pagal pirkimo sutartyje nurodytą pirkimo sutarties kainą, o jeigu pirkimo sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą pirkimo sutarties vykdymo laikotarpį), ir bendras pirkimų skaičius. Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

25.4.2.2. Lentelės eilutėje „Iš viso“ nurodoma bendra visų supaprastintų pirkimų, vykdomų apklausos būdu, sudarytų sutarčių verčių suma eurais ir bendras šių pirkimų skaičius.

25.4.3. IV dalies 3 lentelėje nurodoma per kalendorinius metus atliktų supaprastintų pirkimų (išskyrus mažos vertės pirkimus), nurodytų Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje (literatūros, mokslo ir meno kūrinių autorių, atlikėjų ir jų kolektyvo paslaugų, taip pat mokslo, kultūros ir meno sričių projektų vertinimo ir pretendentų gauti teisės aktų nustatyta tvarka įsteigtas premijas veiklos šiose srityse vertinimo paslaugų), bendra sudarytų sutarčių vertė paslaugoms, pateikiant bendras sudarytų preliminariųjų sutarčių preliminarias vertes ir pirkimo sutarčių vertes (apskaičiuojant pagal pirkimo sutartyje nurodytą pirkimo sutarties kainą, o jeigu pirkimo sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą pirkimo sutarties vykdymo laikotarpį), ir bendras pirkimų skaičius. Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

25.5. V dalyje pateikiama informacija apie pirkimo sutartis, sudarytas per kalendorinius metus preliminariųjų sutarčių pagrindu (taip pat pirkimo sutartys, sudarytos naudojantis elektroniniu CPO katalogu). V dalies lentelės pildymas:

25.5.1. Skiltyje „Pirkimo numeris“ įrašomas pirkimo, kurio metu buvo sudaryta preliminarioji sutartis, numeris.

25.5.2. Skiltyje „Sutarties sudarymo data“ nurodoma data, kada buvo sudaryta preliminarioji sutartis.

25.5.3. Skiltyje „Pavadinimas“ nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pagrindinė pirkimo sutartis pagal atitinkamą preliminariąją sutartį, kodas, jei įmonė registruota Lietuvoje, ir pavadinimas. Jeigu pirkimo sutartis sudaryta su fiziniu asmeniu, asmens kodo nurodyti nereikia, nurodomas jo vardas ir pavardė.

25.5.4. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pagrindinė pirkimo sutartis pagal atitinkamą preliminariąją sutartį, pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, dalyvis yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie dalyvį, kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“).

25.5.5. Skiltyje „Sudarytų pirkimo sutarčių skaičius“ nurodomas visų per kalendorinius metus pagal atitinkamą preliminariąją sutartį su tiekėju sudarytų pagrindinių pirkimo sutarčių skaičius.

25.5.6. Skiltyje „Bendra vertė“ nurodoma visų per kalendorinius metus pagal atitinkamą preliminariąją sutartį su atitinkamu tiekėju sudarytų pagrindinių pirkimo sutarčių bendra vertė su visais privalomais mokesčiais. Tuo atveju, jei pagrindinė sutartis yra įvykdoma per ataskaitinius metus, į bendrą vertę įtraukiama jos faktinė vertė. Tuo atveju, jei pagrindinė sutartis nėra įvykdoma per ataskaitinius metus, į bendrą vertę įtraukiama jos numatoma vertė.

25.5.7. Jeigu pagrindinė pirkimo sutartis sudaryta su tiekėjų grupe – pildoma lentelės skiltis „Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Tiekėjų grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai ir įtraukiami į grupę pasirenkant funkciją „+“. Perkančioji organizacija, siekdama dalyvių (kandidatų) grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu „–“.

25.5.8. Lentelės eilutėje „Iš viso“ nurodomas bendras pirkimo sutarčių, sudarytų pagal visas preliminariąsias sutartis, skaičius ir bendra verčių suma.

25.5.9. Lentelės eilučių skaičių galima didinti tiek, kiek reikia.

25.6. VI dalyje pateikiama informacija apie sutartis, sudarytas kalendoriniais metais vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalimi, t. y. sudarytas su atskirą juridinio asmens statusą turinčiu subjektu, kurį perkančioji organizacija kontroliuoja kaip savo pačios tarnybą ar struktūrinį padalinį ir kuriame ji yra vienintelė dalyvė (arba įgyvendina valstybės ar savivaldybės, kaip vienintelės dalyvės, teises ir pareigas), ir jeigu kontroliuojamas subjektas ne mažiau kaip 80 procentų pardavimo pajamų per paskutinius finansinius metus (arba per laiką nuo subjekto įsteigimo dienos, jeigu subjektas vykdė veiklą mažiau kaip vienus finansinius metus) gauna iš veiklos, skirtos perkančiosios organizacijos poreikiams tenkinti ar perkančiosios organizacijos funkcijoms atlikti. VI dalies lentelės pildymas:

25.6.1. Atitinkamose lentelės skiltyse nurodomas perkančiosios organizacijos kontroliuojamo subjekto, su kuriuo buvo sudaryta sutartis, kodas, pavadinimas, perkančiosios organizacijos kontroliuojamo subjekto pavadinimo patikslinimas (ši skiltis pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui keitėsi perkančiosios organizacijos kontroliuojamo subjekto pavadinimas), pirkimo objekto pavadinimas, sutarties sudarymo data, numatoma sutarties pabaigos data ir sutarties vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 25.3.1.1 papunktyje). Sudarytos sutarties vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir galimais pratęsimais.

25.6.2. Jeigu sutartis sudaryta su perkančiosios organizacijos kontroliuojamų subjektų grupe – pildoma lentelės skiltis „Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai ir įtraukiami į grupę pasirenkant funkciją „+“. Perkančioji organizacija, siekdama grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu „–“.

25.6.3. Lentelės eilutėje „Iš viso“ nurodoma bendra visų pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalimi, sudarytų sutarčių verčių suma eurais.

25.6.4. Lentelės eilučių skaičių galima didinti tiek, kiek reikia.

25.7. VII dalyje gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra.

25.8. VIII dalyje nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas.

26. Tipinės At-7 formos pildymas:

26.1. I dalyje nurodomi kalendoriniai metai, už kuriuos pateikiama ataskaita.

26.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

26.3. III dalyje pateikiama informacija už visus per kalendorinius metus atliktus mažos vertės pirkimus ir supaprastintus pirkimus, nurodytus Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje. Šioje dalyje nurodoma informacija apie visus supaprastintus pirkimus, pradėtus iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo įsigaliojimo, ir apie visus mažos vertės pirkimus, atliktus įsigaliojus šiam įstatymui.

26.3.1. III dalies 1 lentelės pildymas:

26.3.1.1. Lentelės skiltyse „Bendra sudarytų sutarčių vertė“ ir „Bendras pirkimų skaičius“ nurodoma per kalendorinius metus atliktų mažos vertės pirkimų bendra sudarytų sutarčių vertė atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams (įskaitant mažos vertės pirkimus, atliktus vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalimi, ir preliminariąsias sutartis), pateikiant bendras sudarytų sutarčių vertes ir bendrą pirkimų skaičių. Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį. Šiose skiltyse nurodomi supaprastintų pirkimų, pradėtų iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo įsigaliojimo, bendra sudarytų sutarčių vertė ir atitinkamai skaičius atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams bei kalendoriniais metais atliktų mažos vertės pirkimų bendra sudarytų sutarčių vertė ir atitinkamai skaičius atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams. Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

26.3.1.2. Eilutėje „Iš viso“ nurodoma bendra visų supaprastintų pirkimų, pradėtų iki Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 4, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 22, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 39, 40, 43, 45, 49, 57, 62, 74, 85, 86, 89, 92 straipsnių pakeitimo ir papildymo, įstatymo papildymo 15¹ straipsniu įstatymo įsigaliojimo, ir kalendoriniais metais atliktų mažos vertės pirkimų sudarytų sutarčių vertė ir bendras mažos vertės pirkimų skaičius.

26.3.2. III dalies 2 lentelės pildymas:

26.3.2.1. Lentelės skiltyje „Pirkimai atlikti Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos priemonėmis (elektroniniai pirkimai)“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 26.3.1.1 papunktyje) ir bendras elektroninių mažos vertės pirkimų skaičius.

26.3.2.2. Lentelės skiltyje „Pirkimai, susiję su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 26.3.1.1 papunktyje) ir bendras mažos vertės pirkimų, susijusių su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos lėšomis, skaičius.

26.3.2.3. Lentelės skiltyje „Inovatyvūs pirkimai“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 26.3.1.1 papunktyje) ir bendras mažos vertės pirkimų, į kurių pirkimo dokumentus perkančioji organizacija įtraukė kriterijus, skatinančius tiekėjus kurti ir pasiūlyti inovatyvų pirkimo objektą, skaičius.

26.3.2.4. Lentelės skiltyje „Pirkimai, kuriuose buvo taikomi Aplinkos ministro įsakymu nustatyti aplinkos apsaugos minimalūs kriterijai“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 26.3.1.1 papunktyje), kai į pirkimo dokumentus buvo įrašyti Aplinkos ministro įsakymu nustatyti minimalūs aplinkos apsaugos kriterijai ir bendras mažos vertės pirkimų skaičius.

26.3.2.5. Lentelės skiltyje „Prekių, kurioms buvo taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, nurodyti Energetikos ministro įsakymu patvirtintame sąraše, pirkimai“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 26.3.1.1 papunktyje), kai sudaryta sutartimi buvo perkama prekė, įtraukta į Energetikos ministro įsakymu patvirtintą prekių sąrašą, kurioms pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai ir bendras mažos vertės pirkimų skaičius.

26.3.2.6. Lentelės skiltyje „Kelių transporto priemonių pirkimai, kuriuose buvo taikomi energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai, nustatyti Susisiekimo ministro įsakymu patvirtintame apraše“ nurodoma sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 26.3.1.1 papunktyje), kai sudaryta sutartimi buvo perkama prekė, esanti Susisiekimo ministro įsakymu patvirtintame Energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, taikomų įsigyjant kelių transporto priemones, nustatymo ir atvejų, kada juos privaloma taikyti, apraše ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkos apsaugos reikalavimai ir bendras mažos vertės pirkimų skaičius.

26.3.2.7. Tais atvejais, kai sudaryta pirkimo sutartis ir preliminarioji sutartis dėl paslaugų, atitinkančių Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje nustatytus reikalavimus, lentelės skiltyje „Pirkimai, kurie buvo vykdomi vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalimi“ nurodoma bendra sudarytų sutarčių vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 26.3.1.1 papunktyje) ir bendras mažos vertės pirkimų skaičius.

26.3.3. III dalies 3 lentelėje nurodoma per kalendorinius metus atliktų supaprastintų pirkimų (išskyrus mažos vertės pirkimų), nurodytų Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnio 6 dalyje (literatūros, mokslo ir meno kūrinių autorių, atlikėjų ir jų kolektyvo paslaugų, taip pat mokslo, kultūros ir meno sričių projektų vertinimo ir pretendentų gauti teisės aktų nustatyta tvarka įsteigtas premijas veiklos šiose srityse vertinimo paslaugų), bendra sudarytų sutarčių vertė paslaugoms, pateikiant bendras sudarytų preliminariųjų sutarčių preliminarias vertes ir pirkimo sutarčių vertes (apskaičiuojant pagal pirkimo sutartyje nurodytą pirkimo sutarties kainą, o jeigu pirkimo sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą pirkimo sutarties vykdymo laikotarpį), ir bendras pirkimų skaičius. Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

26.4. IV dalyje pateikiama informacija apie pirkimo sutartis, sudarytas per kalendorinius metus preliminariųjų sutarčių pagrindu (taip pat pirkimo sutartis, sudarytas naudojantis elektroniniu CPO katalogu). IV dalies lentelės pildymas:

26.4.1. Skiltyje „Pirkimo numeris“ įrašomas pirkimo, kurio metu buvo sudaryta preliminarioji sutartis, numeris.

26.4.2. Skiltyje „Sutarties sudarymo data“ nurodoma data, kada buvo sudaryta preliminarioji sutartis.

26.4.3. Skiltyje „Tiekėjo pavadinimas“ nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pagrindinė pirkimo sutartis pagal atitinkamą preliminariąją sutartį, kodas, jei įmonė registruota Lietuvoje, ir pavadinimas. Jeigu pirkimo sutartis sudaryta su fiziniu asmeniu, asmens kodo nurodyti nereikia.

26.4.4. Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pagrindinė pirkimo sutartis pagal atitinkamą preliminariąją sutartį, pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, tiekėjas yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie tiekėją, kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“).

26.4.5. Skiltyje „Sudarytų pirkimo sutarčių skaičius“ nurodomas visų per kalendorinius metus pagal atitinkamą preliminariąją sutartį su tiekėju sudarytų pagrindinių pirkimo sutarčių skaičius.

26.4.6. Skiltyje „Bendra vertė“ nurodoma visų per kalendorinius metus pagal atitinkamą preliminariąją sutartį su atitinkamu tiekėju sudarytų pagrindinių pirkimo sutarčių bendra vertė su visais privalomais mokesčiais. Tuo atveju, jei pagrindinė sutartis yra įvykdoma per ataskaitinius metus, į bendrą vertę įtraukiama jos faktinė vertė. Tuo atveju, jei pagrindinė sutartis nėra įvykdoma per ataskaitinius metus, į bendrą vertę įtraukiama jos numatoma vertė.

26.4.7. Jeigu pagrindinė pirkimo sutartis sudaryta su tiekėjų grupe – pildoma lentelės skiltis „Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai ir įtraukiami į grupę pasirenkant funkciją „+“. Perkančioji organizacija, siekdama grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu „–“.

26.4.8. Lentelės eilutėje „Iš viso“ nurodomas bendras pirkimo sutarčių, sudarytų pagal visas preliminariąsias sutartis, skaičius ir bendra verčių suma.

26.4.9. Lentelės eilučių skaičių galima didinti tiek, kiek reikia.

26.5. V dalyje pateikiama informacija apie sutartis, sudarytas kalendoriniais metais vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalimi, t. y. sudarytas su atskirą juridinio asmens statusą turinčiu subjektu, kurį perkančioji organizacija kontroliuoja kaip savo pačios tarnybą ar struktūrinį padalinį ir kuriame ji yra vienintelė dalyvė (arba įgyvendina valstybės ar savivaldybės, kaip vienintelės dalyvės, teises ir pareigas), ir jeigu kontroliuojamas subjektas ne mažiau kaip 80 procentų pardavimo pajamų per paskutinius finansinius metus (arba per laiką nuo subjekto įsteigimo dienos, jeigu subjektas vykdė veiklą mažiau kaip vienus finansinius metus) gauna iš veiklos, skirtos perkančiosios organizacijos poreikiams tenkinti ar perkančiosios organizacijos funkcijoms atlikti. V dalies lentelės pildymas:

26.5.1. Atitinkamose lentelės skiltyse nurodomas perkančiosios organizacijos kontroliuojamo subjekto, su kuriuo buvo sudaryta sutartis, kodas, pavadinimas, perkančiosios organizacijos kontroliuojamo subjekto pavadinimo patikslinimas (ši skiltis pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui keitėsi perkančiosios organizacijos kontroliuojamo subjekto pavadinimas), pirkimo objekto pavadinimas, sutarties sudarymo data, numatoma sutarties pabaigos data ir sutarties vertė (apskaičiuojama, kaip nurodyta 26.3.1.1 papunktyje). Sudarytos sutarties vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir galimais pratęsimais.

26.5.2. Jeigu sutartis sudaryta su perkančiosios organizacijos kontroliuojamų subjektų grupe – pildoma lentelės skiltis „Grupė“, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Grupei priklausančių narių duomenys nurodomi kiekvieno atskirai ir įtraukiami į grupę pasirenkant funkciją „+“. Perkančioji organizacija, grupei priklausančių narių duomenis panaikinti, pasirenka funkciją, pažymėtą ženklu „–“.

26.5.3. Lentelės eilutėje „Iš viso“ nurodoma bendra visų pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnio 5 dalimi, sudarytų sutarčių verčių suma eurais.

26.5.4. Lentelės eilučių skaičių galima didinti tiek, kiek reikia.

26.6. VI dalyje gali būti nurodoma papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra.

26.7. VII dalyje nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas.

27. Tipinės At-8 formos pildymas:

27.1. I dalyje nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba.

27.2. II dalyje nurodoma: oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas, perkančiosios organizacijos pavadinimo patikslinimas (ši eilutė pildoma, jeigu iškyla poreikis, pavyzdžiui, keitėsi perkančiosios organizacijos pavadinimas), adresas, telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, kita perkančiosios organizacijos nuožiūra svarbi informacija ir organizacijos tipo kodas bei pavadinimas.

27.3. III dalyje pateikiama informacija apie pirkimo objektą.

27.3.1. III dalies 1 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (nurodoma ne tik pavadinimas, bet ir tai, kas konkrečiai buvo perkama).

27.3.2.  III dalies 2 punkto lentelės skiltyje „Pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje „Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jei yra).

27.4. IV dalyje pateikiama informacija apie pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį):

27.4.1. IV dalies 1 punkte pateikiami duomenys apie tiekėją, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis),  kodas (jei tiekėjas registruotas Lietuvoje), pavadinimas, pavadinimo patikslinimas (pavyzdžiui, tiekėjas yra fizinis asmuo ar užsienio valstybėje registruota įmonė, ūkininkas, asmuo, teikiantis paslaugas pagal verslo liudijimą, taip pat informacija apie tiekėją, kuriam nėra suteikto įmonės kodo ir žymimas reikšme „Kiti“).

27.4.2. IV dalies 2 punkte įrašomas pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties), sudarytos dėl kiekvienos pirkimo dalies, numeris, kuris turi atitikti pirkimo procedūrų ataskaitoje nurodytą numerį.

27.5. V dalyje pateikiama informacija apie pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) įvykdymo rezultatus:

27.5.1. V dalies 1 punkte pažymimas reikiamas langelis.

27.5.2. V dalies 2 punkte nurodoma pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) pabaigos data.

27.5.3. V dalies 3 punkte nurodoma faktinė pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) vertė su visais privalomais mokesčiais. Jeigu pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) buvo nutraukta ir liko neįvykdyta, V dalies 3 punkte nurodoma iki pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) nutraukimo tiekėjui išmokėta pinigų suma su visais privalomais mokesčiais.

27.5.4. Jei pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) vykdymo metu buvo pritaikytos prievolių įvykdymo užtikrinimo priemonės, pažymimas V dalies 4 punkto langelis.

27.6. VI dalyje nurodoma kita papildoma informacija perkančiosios organizacijos nuožiūra.

27.7. VII dalyje nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, šio asmens pareigų pavadinimas, vardas, pavardė, telefono numeris ir elektroninio pašto adresas.

 

V. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

28. Užpildytos ataskaitų formos ir (ar) jų dalys Viešųjų pirkimų tarnybai perduodamos naudojant CVP IS priemones. Pirkimų ataskaitos skelbiamos CVP IS ir perkančiosios organizacijos tinklalapyje, jei toks yra.

29.  Ataskaitos vienas egzempliorius saugomas perkančiojoje organizacijoje Lietuvos Respublikos dokumentų ir archyvų įstatymo nustatyta tvarka.

30. Teisę pateikti CVP IS priemonėmis ataskaitas turi Viešųjų pirkimų tarnybos nustatyta tvarka CVP IS registruotas perkančiosios organizacijos naudotojas.

31. Tais atvejais, kai pirkimo procedūras vykdo įgaliotoji organizacija, pirkimo procedūrų ataskaitą bei projekto konkurso procedūrų ataskaitą rengti ir skelbti CVP IS bei savo tinklalapyje, jei toks yra, privalo perkančioji organizacija.

32. Tuo atveju, kai pateiktoje ataskaitoje yra klaidų ar netikslumų, perkančioji organizacija raštu kreipiasi į Viešųjų pirkimų tarnybą, prašydama koreguoti ar anuliuoti atitinkamą ataskaitą.

__________