VALSTYBĖS ĮMONĖS REGISTRŲ CENTRO
GENERALINIS DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL NEKILNOJAMOJO TURTO REGISTRO DUOMENŲ TVARKYMO PROGRAMOJE NAUDOJAMŲ KLASIFIKATORIŲ
2019 m. gruodžio 16 d. Nr. VE-633 (1.3 E)
Vilnius
Vadovaudamasis 2019-06-06 Lietuvos Respublikos specialiųjų žemės naudojimo sąlygų įstatymu Nr. XIII-2166:
1. P a k e i č i u Teisių klasifikatorių, patvirtintą valstybės įmonės Registrų centro direktoriaus 2003 m. liepos 25 d. įsakymu Nr. v-100 „Dėl klasifikatorių patvirtinimo“ (su vėlesniais pakeitimais), ir jame esantį teisės tipą 55 išdėstau taip:
2. T v i r t i n u Teritorijų, kuriose taikomos specialiosios žemės naudojimo sąlygos, klasifikatorių (pridedama).
3. N u s t a t a u, kad:
3.1. Teritorijų, kuriose taikomos specialiosios žemės naudojimo sąlygos klasifikatoriaus reikšmės naudojamos nuo 2020 m. sausio 2 d.;
4. P r i p a ž į s t u netekusiu galios:
4.1. valstybės įmonės Registrų centro direktoriaus 2017 m. birželio 23 d. įsakymą Nr. v-168 „Dėl specialiųjų žemės ir miško sąlygų klasifikatoriaus pakeitimo”;
4.2. valstybės įmonės Registrų centro direktoriaus 2016 m. rugsėjo 27 d. įsakymą Nr. v-301 „Dėl specialiųjų žemės ir miško sąlygų klasifikatoriaus pakeitimo”;
4.3. valstybės įmonės Registrų centro direktoriaus 2014 m. vasario 14 d. įsakymą Nr. v-47 „Dėl specialiųjų žemės ir miško sąlygų klasifikatoriaus pakeitimo”;
PATVIRTINTA
VĮ Registrų centro generalinio direktoriaus
2019-12-16 įsakymu Nr. VE-633 (1.3 E)
TERITORIJŲ, KURIOSE TAIKOMOS SPECIALIOSIOS ŽEMĖS NAUDOJIMO SĄLYGOS, KLASIFIKATORIUS
Kodas |
Teritorijų ilgas pavadinimas |
Teritorijų trumpas pavadinimas |
Teritorijų pavadinimas anglų kalba |
101 |
Viešųjų ryšių tinklų elektroninių ryšių infrastruktūros apsaugos zonos (III skyrius, vienuoliktasis skirsnis) |
Ryšių linijų AZ (III sk 11 sk) |
Protection zones of electronic communications networks in the public communications infrastructure (Chapter III, Section Eleven) |
102 |
Kelių apsaugos zonos (III skyrius, antrasis skirsnis) |
Kelių AZ (III sk 2 sk) |
Road protection zones (Chapter III, Chapter Two) |
103 |
Geležinkelio kelių ir jų įrenginių, geležinkelio želdinių apsaugos zonos (III skyrius, trečiasis skirsnis) |
Geležinkelio AZ (III sk 3 sk) |
Protection zones of railways and their equipment, of railway green plantations (Chapter III, Section Three) |
104 |
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto rezervinės teritorijos (VIII skyrius) |
Klaip uosto rez ter (VIII sk) |
Reserve areas of the Klaipėda State Seaport (Chapter VIII) |
105 |
Branduolinės energetikos objektų sanitarinės apsaugos zonos (IV skyrius, pirmasis skirsnis) |
Branduolin obj SAZ (IVsk 1sk) |
Sanitary protection zones of nuclear objects (Chapter IV, Section One) |
106 |
Elektros tinklų apsaugos zonos (III skyrius, ketvirtasis skirsnis) |
Elektros lin AZ (III sk 4 sk) |
Protection zones of electricity power networks (Chapter III, Section Four) |
107 |
Magistralinių dujotiekių ir naftotiekių (produktotiekių) apsaugos zonos (III skyrius, penktasis skirsnis) |
Magistr dujot AZ (III sk 5 sk) |
Protection zones of main gas and oil pipelines (product pipelines) (Chapter III, Section Five) |
108 |
Naftos ir naftos produktų įrenginių apsaugos zonos (III skyrius, aštuntasis skirsnis) |
Naftos įreng AZ (III sk 8 sk) |
Protection zones of oil and petroleum products installations (Chapter III, Section Eight) |
109 |
Skirstomųjų dujotiekių apsaugos zonos (III skyrius, šeštasis skirsnis) |
Dujotiekių AZ (III sk 6 sk) |
Protection zones of gas distribution pipelines (Chapter III, Section Six) |
110 |
Suskystintų naftos dujų įrenginių apsaugos zonos (III skyrius, devintasis skirsnis) |
S. dujų įreng AZ (III sk 6 sk) |
Protection zones of liquefied petroleum gas facilities (Chapter III, Section Nine) |
111 |
Kultūriniai draustiniai (V skyrius, septintasis skirsnis) |
Kultūr draustiniai (V sk 7 sk) |
Cultural reserves (Chapter V, Section Seven) |
112 |
Biosferos rezervatai (V skyrius, dvidešimt penktasis skirsnis) |
Biosfer rezervat (V sk 25 sk) |
Biosphere reserves (Chapter V, Section Twenty Five) |
113 |
Biosferos poligonai (V skyrius, dvidešimt septintasis skirsnis) |
Biosfer poligonai (V sk 27 sk) |
Biosphere polygons (Chapter V, Section Twenty Seven) |
114 |
Gamybinių objektų sanitarinės apsaugos zonos (IV skyrius, pirmasis skirsnis) |
Gamyb obj san AZ (IV sk 1 sk) |
Sanitary protection zones of industrial sites (Chapter IV, Section One) |
115 |
Pastatų, kuriuose laikomi ūkiniai gyvūnai, su esančiais prie jų mėšlo ir srutų kaupimo įrenginiais arba be jų, sanitarinės apsaugos zonos (IV skyrius, pirmasis skirsnis) |
Past laik ūk gyv SAZ(IVsk 1sk) |
Sanitary protection zones of buildings housing farm animals with or without the facilities for collection of manure and slurry (Chapter IV, Section One) |
116 |
Pajūrio juosta (VI skyrius, penktasis skirsnis) |
Pajūrio juosta (VI sk 5 sk) |
Coastal strip (Chapter VI, Section Five) |
117 |
Gruntinių geodezinių ženklų apsaugos zonos (VII skyrius, šeštasis skirsnis) |
Geodez ženklų AZ (VII sk 6 sk) |
Protection zones of underground geodetic marks (Chapter VII, Section Six) |
118 |
Meteorologinių stebėjimų aikštelių apsaugos zonos (VII skyrius, antrasis skirsnis) |
Meteorol aikšt AZ (VII sk 2sk) |
Protection zones of meteorological observation sites (Chapter VII, Section Two) |
119 |
Kultūros paveldo objektų ir vietovių teritorijos, jų apsaugos zonos (V skyrius, pirmasis skirsnis) |
Kultūros obj ter AZ (V sk 1sk) |
Territories of cultural heritage objects and sites, their protection zones (Chapter V, Section One) |
120 |
Požeminio vandens vandenviečių apsaugos zonos (VI skyrius, vienuoliktasis skirsnis) |
Pož H2O vandenv AZ (VIsk 11sk) |
Protection zones of groundwater wellfields (Chapter VI, Section Eleven) |
121 |
Melioruotos žemės ir melioracijos statinių apsaugos zonos (VI skyrius, antrasis skirsnis) |
Meliorac sistemos (VI sk 2 sk) |
Protection zones of reclaimed land and reclamation facilities (Chapter VI, Section Two) |
122 |
Vandens matavimo stočių apsaugos zonos (VII skyrius, penktasis skirsnis) |
Vandens stočių AZ (VII sk 5sk) |
Protection zones of water measuring stations (Chapter VII, Section Five) |
123 |
Žemės gelmių išteklių telkiniai (VI skyrius, tryliktasis skirsnis) |
Ž gelmiu išt telk (VIsk 13 sk) |
Underground natural resources (Chapter VI, Section Thirteen) |
124 |
Šiaurės Lietuvos karstinis regionas (VI skyrius, dvyliktasis skirsnis) |
Karstinis regionas (VIsk 12sk) |
Karst region of Northern Lithuania (Chapter VI, Section Twelve) |
125 |
Molėtų astronomijos observatorijos apsaugos zona (VII skyrius, pirmasis skirsnis) |
Molėtų observat AZ (VIIsk 1sk) |
Protection zone of Molėtai Astronomical Observatory (Chapter VII, Section One) |
126 |
Miško žemė (VI skyrius, trečiasis skirsnis) |
Miško žemė (VI sk 3 sk) |
Forest land (Chapter VI, Section Three) |
127 |
Gamtos paveldo objektų teritorijos (V skyrius, antrasis skirsnis) |
Gamtos pavel obj ter (Vsk 2sk) |
Areas of nature heritage objects (Chapter V, Section Two) |
128 |
Paviršiniai vandens telkiniai (VI skyrius, šeštasis skirsnis) |
Vandens telkiniai (VI sk 6 sk) |
Surface water bodies (Chapter VI, Section Six) |
129 |
Meteorologinių radiolokatorių apsaugos zonos (VII skyrius, trečiasis skirsnis) |
Meteor radiolok AZ (VIIsk 1sk) |
Meteorological radar protection zones (Chapter VII, Section Three) |
130 |
Pelkės ir šaltinynai (VI skyrius, devintasis skirsnis) |
Pelkės ir šaltinynai(VIsk 9sk) |
Swamps and springy areas (Chapter VI, Section Nine) |
131 |
Natūralios pievos bei ganyklos (VI skyrius, ketvirtasis skirsnis) |
Natūralios ganyklos (VIsk 4sk) |
Natural grasslands and pastures (Chapter VI, Section Four) |
132 |
Gamtiniai ir kompleksiniai draustiniai (V skyrius, aštuntasis skirsnis) |
Gamtiniai draust (V sk 8 sk) |
Nature and complex reserves (Chapter V, Section Eight) |
133 |
Teriologiniai, herpetologiniai, entomologiniai draustiniai (V skyrius, septynioliktasis skirsnis) |
Teriolog draust (V sk 17 sk) |
Teriological, herpetological, entomological reserves (Chapter V, Section Seventeen) |
134 |
Valstybiniai parkai (V skyrius, dvidešimt trečiasis skirsnis) |
Valstybin parkai (V sk 23 sk) |
State Parks (Chapter V, Section Twenty Three) |
135 |
Kraštovaizdžio draustiniai (V skyrius, dvidešimt antrasis skirsnis) |
Kraštovaiz draust (V sk 22 sk) |
Landscape reserves (Chapter V, Section Twenty Two) |
136 |
Geologiniai draustiniai (V skyrius, devintasis skirsnis) |
Geologiniai draust (V sk 9 sk) |
Geological reserves (Chapter V, Section Nine) |
137 |
Geomorfologiniai draustiniai (V skyrius, dešimtasis skirsnis) |
Geomorfolog draust (V sk 10sk) |
Geomorphological reserves (Chapter V, Section Ten) |
138 |
Telmologiniai draustiniai (V skyrius, dvidešimtasis skirsnis) |
Telmolog draust (V sk 20 sk) |
Telmological reserves (Chapter V, Section Twenty) |
139 |
Hidrografiniai draustiniai (V skyrius, vienuoliktasis skirsnis) |
Hidrograf draust (V sk 11 sk) |
Hydrographical reserves (Chapter V, Section Eleven) |
140 |
Pedologiniai draustiniai (V skyrius, dvyliktasis skirsnis) |
Pedologin draust (V sk 12 sk) |
Pedological reserves (Chapter V, Section Twelve) |
141 |
Botaniniai draustiniai (V skyrius, tryliktasis skirsnis) |
Botaniniai draust (V sk 13 sk) |
Botanical reserves (Chapter V, Section Thirteen) |
142 |
Zoologiniai draustiniai (V skyrius, keturioliktasis skirsnis) |
Zoologiniai draust (V sk 14sk) |
Zoological reserves (Chapter V, Section Fourteen) |
143 |
Ornitologiniai draustiniai (V skyrius, šešioliktasis skirsnis) |
Ornitolog draust (v sk 16 sk) |
Ornithological reserves (Chapter V, Section Sixteen) |
144 |
Ichtiologiniai draustiniai (V skyrius, penkioliktasis skirsnis) |
Ichtiolog draust (V sk 15 sk) |
Ichthyological reserves (Chapter V, Section Fifteen) |
145 |
Botaniniai-zoologiniai draustiniai (V skyrius, aštuonioliktasis skirsnis) |
Botan zoolog draust (Vsk 18sk) |
Botanical - zoological reserves (Chapter V, Section Eighteen) |
146 |
Valstybinių gamtinių rezervatų buferinės apsaugos zonos (V skyrius, šeštasis skirsnis) |
Rezervatų AZ (V sk 6 sk) |
Buffer protection zones of state nature reserves (Chapter V, Section six) |
147 |
Gamtos paveldo objektų buferinės apsaugos zonos (V skyrius, trečiasis skirsnis) |
Gamtos paminklų AZ (V sk 3 sk) |
Buffer zones of nature heritage objects (Chapter V, Section Three) |
148 |
Šilumos perdavimo tinklų apsaugos zonos (III skyrius, dvyliktasis skirsnis) |
Šilumos tinklų AZ (IIIsk 12sk) |
Protection zones of heating transmission networks (Chapter III, Section Twelve) |
149 |
Vandens tiekimo ir nuotekų, paviršinių nuotekų tvarkymo infrastruktūros apsaugos zonos (III skyrius, dešimtasis skirsnis) |
Vandent infr AZ (III sk 10 sk) |
Protection zones of water supply and waste water, surface waste water management infrastructure (Chapter III, Section Ten) |
150 |
Komunalinių objektų sanitarinės apsaugos zonos (IV skyrius, pirmasis skirsnis) |
Komunal obj SAZ (IV sk 1 sk) |
Sanitary protection zones of utility facilities (Chapter IV, Section One) |
151 |
Biosferos rezervatų buferinės apsaugos zonos (V skyrius, dvidešimt šeštasis skirsnis) |
Biosfer rezervatų AZ(Vsk 26sk) |
Buffer protection zones for biosphere reserves (Chapter V, Section Twenty Six) |
152 |
Dirvožemio apsauga žemės ūkio paskirties žemės sklypuose (VI skyrius, keturioliktasis skirsnis) |
Dirvožemio apsauga (VIsk 14sk) |
Soil protection on the agricultural land parcels (Chapter VI, Section Fourteen) |
153 |
Valstybinių parkų ar valstybinių draustinių buferinės apsaugos zonos (V skyrius, dvidešimt ketvirtasis skirsnis) |
V-binių parkų AZ (V sk 24 sk) |
Buffer zones for state parks or state reserves (Chapter V, Section Twenty-Four) |
154 |
Valstybės sienos apsaugos objektų ir įrenginių apsaugos zonos (X skyrius, trečiasis skirsnis) |
V-bės sienos obj AZ (X sk 3sk) |
Protection zones of the state border guard objects and facilities (Chapter X, Section Three) |
155 |
Radiolokatorių apsaugos zonos (VII skyrius, ketvirtasis skirsnis) |
Radiolokatorių AZ (VII sk 4sk) |
Radar protection areas (Chapter VII, Section Four) |
156 |
Krašto apsaugos objektų apsaugos zonos (X skyrius, pirmasis skirsnis) |
Krašto aps obj AZ (X sk 1 sk) |
Protection zones of national defense objects (Chapter X, Section One) |
157 |
Kultūriniai rezervatai (rezervatai-muziejai) (V skyrius, ketvirtasis skirsnis) |
Kultūr rezervatai (V sk 4 sk) |
Cultural reserves (reserves-museums) (Chapter V, Section Four) |
158 |
Gamtiniai rezervatai4 (V skyrius, penktasis skirsnis) |
Gamt rezervatai (V sk 5 sk) |
Nature reserves (Chapter V, Section Five) |
159 |
Akvakultūros tvenkinių apsaugos zonos (VI skyrius, pirmasis skirsnis) |
Žuvinink tvenk AZ (VI sk 1 sk) |
Protection zones of aquaculture ponds (Chapter VI, Section One) |
160 |
Genetiniai draustiniai (V skyrius, devynioliktasis skirsnis) |
Genetiniai draust (V sk 19 sk) |
Genetic reserves (Chapter V, Section Nineteen) |
161 |
Talasologiniai draustiniai (V skyrius, dvidešimt pirmasis skirsnis) |
Talasolog draust (V sk 21 sk) |
Talasological reserves (Chapter V, Section Twenty-One) |
162 |
Valstybės saugumo departamento saugomų objektų apsaugos zonos (IX skyrius, antrasis skirsnis) |
VSD saug obj AZ (IX sk 2 sk) |
Protection zones of the objects protected by the State Security Department (Chapter IX, Section Two) |
163 |
Paviršinių vandens telkinių apsaugos zonos (VI skyrius, septintasis skirsnis) |
Vandens telk AZ (VI sk 7 sk) |
Protection zones of surface water bodies (Chapter VI, Section Seven) |
164 |
Paviršinių vandens telkinių pakrantės apsaugos juostos (VI skyrius, aštuntasis skirsnis) |
Vandens telk juost (VI sk 8sk) |
Coastal protection zones of surface water bodies (Chapter VI, Section Eight) |
165 |
Aerodromo apsaugos zonos (III skyrius, pirmasis skirsnis) |
Aerodromo AZ (III sk 1 sk) |
Aerodrome protection zones (Chapter III, Section One) |
166 |
Aerodromo triukšmo apsauginės zonos (IV skyrius, antrasis skirsnis) |
Aerodromo triukš AZ (IVsk 2sk) |
Aerodrome noise protection zones (Chapter IV, Section Two) |
167 |
Nuolatinių juodligės židinių apsauginės zonos (IV skyrius, trečiasis skirsnis) |
Juodligės židin AZ (IV sk 3sk) |
Protection zones of permanent anthrax outbreaks (Chapter IV, Section Three) |
168 |
Potvynių grėsmės teritorijos (VI skyrius, dešimtasis skirsnis) |
Potvynių teritor (VI sk 10 sk) |
Flood risk areas (Chapter VI, Section Ten) |
169 |
Vadovybės apsaugos departamento saugomų objektų apsaugos zonos (IX skyrius, pirmasis skirsnis) |
V-bės aps dep obj AZ(IXsk 1sk) |
Protection zones of objects protected by the Department of Management Protection (Chapter IX, Section One) |
170 |
Teritorijos, kuriose, atsižvelgiant į nacionalinio saugumo reikalavimus, taikomi statybos apribojimai (X skyrius, antrasis skirsnis) |
Ter su statyb aprib (Xsk 2sk) |
Areas where the restrictions on construction apply taking into account the national security requirements (Chapter X, Section Two) |
____________________