LIETUVOS RESPUBLIKOS

SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL KVIETIMO NR. PMIF-3.01-K-01 TEIKTI PARAIŠKAS FINANSUOTI projektą Iš 2021–2027 METŲ PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO  LĖŠŲ, ĮGYVENDINANT 3 KONKRETŲ TIKSLĄ GRAŽINTI“ IR 2021–2030 METŲ PLĖTROS PROGRAMOS VALDYTOJOS LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTERIJOS SOCIALINĖS SUTELKTIES PLĖTROS PROGRAMOS PAŽANGOS PRIEMONĖS NR. 09‑003‑02-02-07 „PLĖTOTI UŽSIENIEČIŲ INTEGRACIJOS SISTEMĄ“ APRAŠO 18 VEIKLĄ „SAVANORIŠKO UŽSIENIEČIŲ GRĮŽIMO PROCEDŪRŲ ORGANIZAVIMAS“, PATVIRTINIMO

 

2023 m. lapkričio 20 d. Nr. PV61-153

 

Vilnius

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės įstatymo 26 straipsnio 3 dalies 2 ir 5 punktais, įgyvendindama Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. vasario 19 d. nutarimo Nr. 149 „Dėl institucijų, atsakingų už Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo administravimą Lietuvoje, paskyrimo“ 1 punktą ir 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos pažangos priemonės Nr. 09-003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2022 m. rugsėjo 20 d. įsakymu Nr. A1-616 „Dėl 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos pažangos priemonės Nr. 09-003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašo patvirtinimo“, 18 veiklą „Savanoriško užsieniečių grįžimo procedūrų organizavimas“:

1. T v i r t i n u Kvietimą Nr. PMIF-3.01-K-01 teikti paraiškas finansuoti projektą iš 2021–2027 metų Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšų, įgyvendinant 3 konkretų tikslą „Gražinti“ ir 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos pažangos priemonės Nr. 09- 003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašo 18 veiklą „Savanoriško užsieniečių grįžimo procedūrų organizavimas“ (pridedama).

2. P a v e d u šio įsakymo vykdymo kontrolę viceministrui pagal veiklos sritį.

 

 

 

Socialinės apsaugos ir darbo ministrė                                                                    Monika Navickienė

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos

ir darbo ministro

2023 m. lapkričio 20 d.

įsakymu Nr. PV61-153

 

 

Kvietimas Nr. PMIF-3.01-K-01 teikti paraiškas finansuoti projektą Iš 2021–2027 metų Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšų, įgyvendinant 3 konkretų tikslą „Gražinti“ ir 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos pažangos priemonės Nr. 09‑ 003‑02‑02‑07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašo 18 veiklą „Savanoriško užsieniečių grįžimo procedūrų organizavimas“

 

Kvietimo teikti paraiškas finansuoti projektą iš 2021–2027 metų Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšų, įgyvendinant 3 konkretų tikslą „Gražinti“ ir 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos pažangos priemonės Nr. 09-003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašo 18 veiklą „Savanoriško užsieniečių grįžimo procedūrų organizavimas (toliau – Kvietimas) numeris

PMIF-3.01-K-01

2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos, patvirtintos Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2021 m. lapkričio 10 d. nutarimu Nr. 931 „Dėl 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos patvirtinimo“ (toliau – Socialinės sutelkties PP), uždavinio numeris

2.2

 

Socialinės sutelkties PP pažangos priemonės kodas

09-003-02-02-07

1.

Bendrosios nuostatos

 

 

1.1.

Konkretus tikslas

3. Grąžinti

 

1.2.

Veiksmas (veikla)

18. Savanoriško užsieniečių grįžimo procedūrų ir reintegracijos organizavimas

 

1.3.

Intervencinio veiksmo srities kodas ir pavadinimas

004. Remiamas savanoriškas grįžimas

 

1.4.

Veiksmo rūšies kodas ir pavadinimas

011. Pagalbos ir paramos paslaugų teikimas trečiųjų valstybių piliečiams

 

1.5.

Įgyvendinimo būdo kodas ir pavadinimas

001. Veiksmai, kuriems taikoma 15 straipsnio 1 dalis

 

1.6.

Konkrečios temos kodas ir pavadinimas

002. Veiksmai trečiosiose valstybėse arba su trečiosiomis valstybėmis susiję veiksmai

 

1.7.

Atrankos būdas

Projektų konkursas

 

1.8.

Pagal Kvietimą skiriamas finansavimas, eurais

850 000

 

1.9.

Didžiausia galima projektui skirti lėšų suma, eurais

850 000

 

1.10

Europos Sąjungos biudžeto įnašas – iki, proc.

 

75

 

1.11.

Taikomi teisės aktai

 

Teisės aktai, kuriais vadovaujamasi rengiant, teikiant ir vertinant Paraišką finansuoti iš 2021–2027 metų Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšų finansuojamą projektą (toliau – paraiška), priimant sprendimą dėl projekto finansavimo, sudarant projekto sutartį ir įgyvendinant projektą, finansuojamą pagal šį Kvietimą:

 

1.11.1. 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai su visais pakeitimais (toliau – de minimis reglamentas);

 

1.11.2. 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas);

 

1.11.3. 2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1060, kuriuo nustatomos bendros Europos regioninės plėtros fondo, „Europos socialinio fondo +“, Sanglaudos fondo, Teisingos pertvarkos fondo ir Europos jūrų reikalų, žvejybos ir akvakultūros fondo nuostatos ir šių fondų bei Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo, Vidaus saugumo fondo ir Sienų valdymo ir vizų politikos finansinės paramos priemonės taisyklės, su visais pakeitimais;

 

1.11.4. 2021 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1147, kuriuo nustatomas Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondas, su visais pakeitimais;

 

1.11.5. Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija (toliau – Chartija);

 

1.11.6. Lietuvos programa dėl paramos iš 2021–2027 m. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšų patvirtinta 2022 m. rugsėjo 5 d. Europos Komisijos įgyvendinimo sprendimu Nr. C(2022)6488, kuriuo patvirtinama Lietuvos programa dėl paramos iš 2021–2027 m. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšų;

 

1.11.7. Lietuvos Respublikos darbo kodeksas;

 

1.11.8. Lietuvos Respublikos įstatymas „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ (toliau – UTPĮ);

 

1.11.9. Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas;

 

1.11.10. Strateginio valdymo metodika, patvirtinta Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2021 m. balandžio 28 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Strateginio valdymo metodikos patvirtinimo“;

 

1.11.11. 2021–2030 metų nacionaliniu pažangos planas, patvirtintas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2020 m. rugsėjo 9 d. nutarimu Nr. 998 „Dėl 2021–2030 metų nacionalinio pažangos plano patvirtinimo“;

 

1.11.12. Socialinės sutelkties PP;

 

1.11.13. Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatai, patvirtinti Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. sausio 19 d. nutarimu Nr. 35 „Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. sausio 19 d. nutarimo Nr. 35 „Dėl Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatų patvirtinimo“ (toliau – Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatai);

 

1.11.14. Funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2021–2027 m. veiksmų programą, aprašas, patvirtintas Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2022 m. liepos 21 d. įsakymu Nr. A1-487 „Dėl Funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2021–2027 m. veiksmų programą Lietuvoje“;

 

1.11.15. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2021–2027 metų veiksmų programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklės, patvirtintos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2023 m. liepos 31 d. įsakymu Nr. A1-517 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2021–2027 metų veiksmų programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT);

 

1.11.16. 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos pažangos priemonės Nr. 09-003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašas, patvirtintas Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2022 m. rugsėjo 20 d. įsakymu Nr. A1-616 „Dėl 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties plėtros programos pažangos priemonės Nr. 09-003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašo patvirtinimo“ (toliau – PP Nr. 09-003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašas).

 

1.12.

Veiksmo tikslas

 

Užtikrinti tvarų ir orų tikslinės grupės atstovų, nurodytų Kvietimo 1.14 papunktyje (toliau – tikslinės grupės atstovai), grįžimą į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti (toliau – kilmės šalis), ir readmisijos politikos įgyvendinimą nepažeidžiant pagrindinių žmogaus teisių ir siekiant užkirsti kelią pasikartojančiai nelegaliai migracijai, teikti reintegracijos paslaugas trečiųjų šalių piliečiams ar asmenims be pilietybės padedant jiems įsikurti jų kilmės šalyje

 

1.13.

Remiamos veiklos

 

1.13.1. Tikslinės grupės atstovų savanoriško grįžimo organizavimas, pirmenybę teikiant ir ypatingą dėmesį skiriant pažeidžiamiems asmenims, kaip jie apibrėžti UTPĮ 2 straipsnio 182 dalyje (toliau  – pažeidžiami asmenys);

 

1.13.2. Sėkmingam tikslinės grupės atstovų savanoriškam grįžimui į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, vykdyti reikalingų prekių (maisto, drabužių, avalynės, medikamentų, higienos priemonių, kelioninių krepšių ir kt.), skirtų tikslinės grupės atstovams, įsigijimas ir (ar) įsigijimo išlaidų kompensavimas;

 

1.13.3. Vaikų priežiūra ar kitos jiems skirtos užimtumo veiklos, jų tėvams ir (ar) įtėviams, ir (ar) globėjams (rūpintojams) dalyvaujant projekto veiklose;

 

1.13.4. Vienkartinė pagalba pinigais tikslinės grupės atstovams, skirta sklandžiam jų grįžimui į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, užtikrinti, – po 300 (tris šimtus) eurų, kiekvienam asmeniui;

 

1.13.5. Individualių reintegracijos planų tikslinės grupės atstovams rengimas;

 

1.13.6. Individualių reintegracijos planų, skirtų tikslinės grupės atstovams, įgyvendinimas;

 

1.13.7. Informavimo priemonės ir renginiai, skirti tikslinės grupės atstovams ir (ar) institucijoms, įstaigoms, įmonėms ir organizacijoms;

 

1.13.8. Kvietimo 1.13.1, 1.13.6 ir 1.13.7 papunkčiuose nurodytoms remiamoms veikloms taikomi detalesni reikalavimai nurodyti Kvietimo 2.7 papunktyje.

 

1.14.

Tikslinė grupė

 

Tikslinės grupės atstovai yra trečiosios šalies (ne Europos Sąjungos valstybės narės) piliečiai arba asmenys be pilietybės, jei nėra finansuojami Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūros (Frontex) reintegracijos srityje įgyvendinamo projekto lėšomis:

 

1.14.1. dėl kurių prašymo suteikti prieglobstį Lietuvos Respublikoje dar nėra priimtas galutinis sprendimas arba dėl kurių priimtas sprendimas nesuteikti prieglobsčio ir kurie nusprendė pasinaudoti savanoriško grįžimo į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, galimybe;

 

1.14.2. kurie yra gavę prieglobstį Lietuvos Respublikoje, tačiau nusprendė jo atsisakyti ir pasinaudoti savanoriško grįžimo į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, galimybe;

 

1.14.3. kurie yra Lietuvos Respublikoje ir neatitinka arba nebeatitinka atvykimo ir (arba) buvimo Lietuvos Respublikoje sąlygų, nustatytų UTPĮ, kurie pageidauja pasinaudoti savanoriško grįžimo į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, galimybe.

 

Pastabos:

1. Šios lentelės 1.3 papunktyje nurodomi veiksmai pagal Reglamento (ES) 2021/1147 VI priedo 1 lentelę.

2. Šios lentelės 1.4 papunktyje nurodomi veiksmai pagal Reglamento (ES) 2021/1147 VI priedo 2 lentelę.

3. Šios lentelės 1.5 papunktyje nurodomi veiksmai pagal Reglamento (ES) 2021/1147 VI priedo 3 lentelę.

4. Šios lentelės 1.6 papunktyje nurodomi veiksmai pagal Reglamento (ES) 2021/1147 VI priedo 4 lentelę.

5. Kvietime sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Kvietimo 1.11 papunktyje nurodytuose teisės aktuose.

 

2.

Projektų reikalavimai

2.1.

Reikalavimai pareiškėjui

 

Galimi pareiškėjai yra viešieji ir privatieji juridiniai asmenys, tarptautinės ir kitos organizacijos ar jų padaliniai, teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje.

2.2.

Partnerio (-ių) dalyvavimas įgyvendinant projektą 

Taip

2.3.

Reikalavimai partneriui (‑iams)

 

Projektas gali būti įgyvendinamas su partneriu (-iais). Partneriu (-iais) gali būti viešieji ir privatieji juridiniai asmenys, tarptautinės ir kitos organizacijos ar jų padaliniai, teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje.

2.4.

Bendrieji projektų reikalavimai

 

Projektas turi atitikti bendruosius projektų reikalavimus, nustatytus PAFT 3 priede. Projekto atitiktis bendriesiems projektų reikalavimams nustatoma atliekant projekto tinkamumo finansuoti vertinimą.

2.5.

Specialieji projektų atrankos kriterijai

 

Projektu turi būti prisidedama prie PP Nr. 09-003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašo 18 veiklos „Savanoriško užsieniečių grįžimo procedūrų ir reintegracijos organizavimas“ įgyvendinimo.

2.6.

Prioritetiniai projekto atrankos kriterijai

 

Taikomi prioritetiniai projekto atrankos kriterijai, nurodyti Kvietimo 1 priede. Už atitiktį šiems prioritetiniams projektų atrankos kriterijams skiriami balai pagal pareiškėjo pateiktą Turimos patirties ir kitos papildomos informacijos aprašymą (Kvietimo 2 priedas). Didžiausias galimas balų skaičius pagal kiekvieną kriterijų nurodytas Kvietimo 1 priede. Privaloma surinkti minimali balų suma – 40 balų.

2.7.

Kiti reikalavimai projektui 

 

2.7.1. Pagal Kvietimą bus atrinktas vienas projektas;

 

2.7.2. Projektas bus įgyvendinamas pagal Reglamento (ES) 2021/1147 15 straipsnio 1 dalį;

 

2.7.3. Projektas ir (arba) projekto veiklos negali būti finansuoti ar finansuojami, ar, suteikus finansavimą, teikiami finansuoti iš kitų priemonių ar programų, finansuojamų Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšomis, kitų piniginių išteklių, kuriais disponuoja valstybė, Europos Sąjungos struktūrinių fondų, kitų fondų ar finansinių mechanizmų, jei dėl to tų pačių projektų ar jų dalių tinkamos finansuoti išlaidos gali būti finansuotos daugiau nei vieną kartą;

 

2.7.4. Vykdant Kvietimo 1.13.1 papunktyje nurodytą remiamą veiklą, savanoriško grįžimo organizavimas apima tikslinės grupės atstovų informavimą ir konsultavimą savanoriško grįžimo į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, ir reintegracijos klausimais, savanoriško grįžimo į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, tranzito ir pasitikimo pagalbos tikslinės grupės atstovams organizavimą (įskaitant medicinos darbuotojo (-ų) palydą, bilietų pirkimą), taip pat teisines, dokumentų tvarkymo, kitas reikalingas paslaugas (apgyvendinimo, maitinimo, pervežimo, vertimo, psichologinės pagalbos, sveikatos priežiūros, asmeninių daiktų išsiuntimo ir pan.);

 

2.7.5. Vykdant Kvietimo 1.13.6 papunktyje nurodytą remiamą veiklą parengtiems individualiems reintegracijos planams, skirtiems tikslinės grupės atstovams, įgyvendinti, galima skirti lėšų suma – iki 1 500 (vieno tūkstančio penkių šimtų) eurų vienam suaugusiam ar nelydimam nepilnamečiam tikslinės grupės atstovui, įskaitant paramą smulkiam verslui steigti ir (ar) plėtoti, įrangai ir (ar) įrankiams ir kitoms priemonėms (įskaitant naudotą įrangą, įrenginius, taip pat gyvulius, augalus, žaliavas) įsigyti, pagalbą įsidarbinant, profesinį mokymą, kvalifikacijos kėlimo kursus, mokymus, pagalbą susirandant laikiną gyvenamąją vietą ar, tikslinės grupės atstovui nuomojantis patalpas darbui, nuomos mokesčio sumokėjimą ir (ar) kompensavimą, paramą tikslinės grupės atstovo vaiko (‑ų) priežiūrai, ugdymui, sveikatos priežiūros paslaugas ir priemones ir (ar) kitą galimą pagalbą grįžus į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jis turi teisę grįžti ar išvykti. Išskirtiniais atvejais, kai užsienietį sudėtinga grąžinti į užsienio valstybę dėl pažeidžiamos užsieniečio situacijos (dėl sunkios ligos (pagal Sunkių ligų sąrašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2003 m. kovo 28 d. įsakymu Nr. V-177 „Dėl Sunkių ligų sąrašo patvirtinimo“) ar negalios, individualiam reintegracijos planui įgyvendinti gali būti skirta iki 3 000 (trijų tūkstančių) eurų vienam tikslinės grupės atstovui. Reintegracijos planą rengiant šeimai, galima skirti suma dviejų asmenų šeimai – iki 2 000 (dviejų tūkstančių) eurų, trijų asmenų šeimai – iki 2 250 (dviejų tūkstančių dviejų šimtų penkiasdešimt) eurų, keturių asmenų šeimai – iki 2 500 (dviejų tūkstančių penkių šimtų) eurų, penkių ir daugiau asmenų šeimai – iki 3 000 (trijų tūkstančių) eurų;

 

2.7.6. Vykdant Kvietimo 1.13.6 papunktyje nurodytą remiamą veiklą, remiamai reintegracijos pagalbai taikomi šie ribojimai:

 

2.7.6.1. Reintegracijos pagalba tikslinės grupės atstovui teikiama ne ilgiau kaip 12 (dvylika) mėnesių nuo jo grįžimo į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jis turi teisę grįžti ar išvykti, dienos arba nuo kreipimosi į reintegraciją vykdančią instituciją kilmės valstybėje ar užsienio valstybėje, į kurią jis turi teisę grįžti ar išvykti, dienos. Išlaidos turi būti patirtos ir apmokėtos iki projekto įgyvendinimo pabaigos;

 

2.7.6.2. Grįžtantiems (išvykstantiems) tikslinės grupės atstovams reintegracijos pagalba teikiama tik tuo atveju, jeigu tikslinės grupės atstovų gyvenamoji vieta, kurioje bus vykdoma reintegracija, nuo Lietuvos Respublikos valstybės sienos yra nutolusi 50 (penkiasdešimties) ir daugiau kilometrų atstumu;

 

2.7.7. Vykdant Kvietimo 1.13.7 papunktyje nurodytą remiamą veiklą, galimos veiklos yra: informacinių leidinių apie savanorišką tikslinės grupės atstovų grįžimą į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, ir reintegraciją toje valstybėje parengimas ir (ar) vertimas į kitą (-as) kalbą (‑as), ir (ar) leidyba bei platinimas, interneto svetainės sukūrimas ir (ar) modifikavimas, ir (ar) atnaujinimas (įskaitant programavimo darbus, turinio parengimą ir (ar) jo atnaujinimą bei vertimą į kitą (-as) kalbą (-as)), informacinių vaizdo, garso ir kitų priemonių sukūrimas ir (ar) platinimas; informaciniai renginiai specialistams apie savanorišką tikslinės grupės atstovų grįžimą į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, ir reintegraciją toje valstybėje (pvz., Migracijos departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos ir jo teritorinių skyrių valstybės tarnautojams ir darbuotojams, dirbantiems pagal darbo sutartis, Valstybės sienos apsaugos tarnybos prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos  Užsieniečių registracijos centro darbuotojams, nevyriausybinių organizacijų darbuotojams ir kt.).

2.8.

Informacija apie veiklų vykdymo teritoriją

 

Taikomos nuostatos nurodytos PAFT 201 punkte.

2.9.

Projekto  įgyvendinimo trukmė

 

Pagal Kvietimą teikiamo projekto įgyvendinimo trukmė turi būti ne ilgesnė kaip iki 2026 m. gruodžio 31 d. imtinai. Projekto vykdymo laikotarpis gali būti pratęstas PAFT nustatyta tvarka. Projekto veiklų įgyvendinimo pradžia gali būti ankstesnė nei projekto sutarties įsigaliojimo diena, bet ne ankstesnė nei Kvietimo patvirtinimo data. Projekto vykdytojas, pradėjęs vykdyti projekto veiklas anksčiau, nei pasirašoma projekto sutartis, įsipareigoja iš savo lėšų apmokėti su šių veiklų vykdymu susijusias išlaidas, jei jos bus pripažintos netinkamomis finansuoti.

 

3.

Informacija apie rodiklius 

Detali informacija apie rodiklius pateikta PP Nr. 09-003-02-02-07 „Plėtoti užsieniečių integracijos sistemą“ aprašo 2 ir 3 prieduose.

3.1.

Siektini produkto rodikliai

Netaikoma

Rodiklio kodas ir pavadinimas

Matavimo vienetas

Privaloma pasiekti minimali reikšmė 

O.3.3 Grįžtančiųjų, gavusių reintegracijos pagalbą, skaičius

skaičius

40

3.2.

Siektini rezultato rodikliai

Nurodomi siektini rezultato rodikliai arba žymima „Netaikoma“

Rodiklio kodas ir pavadinimas

Matavimo vienetai

Privaloma pasiekti minimali reikšmė 

R.3.6 Savanoriškai grįžusių asmenų skaičius

skaičius

200

 

4.

Horizontaliųjų principų (toliau – HP) ir su jais susijusių Chartijos nuostatų laikymosi reikalavimai 

 

4.1. Įgyvendinant projektą negali būti pažeidžiami HP, nurodyti PAFT 243.1–243.2 papunkčiuose.

 

4.2. Įgyvendinant projektą negali būti pažeidžiamos su HP susijusios Chartijos nuostatos.

 

4.3. Projektu turi būti tiesiogiai prisidedama prie HP ir su jais susijusios Chartijos nuostatų įgyvendinimo: moterų ir vyrų (lyčių) lygybės ir lygių galimybių ir (arba) nediskriminavimo (dėl lyties, rasės, tautybės, pilietybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos ir kitų bruožų), įgyvendinant Kvietimo 1.13.1 papunktyje nurodytą remiamą veiklą, turi būti informuojamas ir (ar) konsultuojamas kiekvienas savanoriškai grįžtantis pilnametis ar nelydimas nepilnametis asmuo.

 

Pastaba. HP – darnaus vystymosi, įskaitant reikšmingos žalos nedarymo principą, lygių galimybių ir nediskriminavimo (dėl lyties, rasės, tautybės, pilietybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos, negalios ar kt.), įskaitant prieinamumo visiems reikalavimo užtikrinimą (paslaugų, infrastruktūros, fizinės ar e. aplinkos sprendimai, informacijos, transporto prieinamumas ir pan.); inovatyvumo (kūrybingumo) (vykdomi inovatyvūs viešieji pirkimai, taikomos naujos technologijos, kuriami ar diegiami inovatyvūs sprendimai ir pan.)) principai.

 

5.

Reikalavimai valstybės pagalbai

 

 

5.1. De minimis pagalbos gavėjas pagal Kvietimą yra pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneris (-iai), kuris (-ie) yra ūkio subjektas (-ai) ir kuris (-ie) iš projekto finansavimo lėšų planuoja įsigyti įrangos, įrenginių ir (ar) kito turto, suteikiančio jam (jiems) ekonominę naudą (toliau – de minimis pagalbos gavėjas). De minimis pagalba de minimis pagalbos gavėjams teikiama, vadovaujantis de minimis reglamentu.

 

5.2. De minimis pagalba konkrečiam de minimis pagalbos gavėjui nustatoma:

 

5.2.1. vertinant paraišką – pagal paraišką ir pareiškėjo pateiktus dokumentus, nurodytus Kvietimo 10 punkte;

 

5.2.2. įgyvendinant projektą – pagal projekto vykdytojo ir, jei projektas įgyvendinamas kartu su partneriu (-ais), – projekto partnerio (‑ių) pateiktus Kvietimo 10.6 papunktyje nurodytus dokumentus, pagrindžiančius įrangos, įrenginių ir (ar) kito turto, suteikiančio jam (jiems) ekonominę naudą, įsigijimą jei:

 

5.2.2.1. pareiškėjas kartu su paraiška negalėjo pateikti Kvietimo 10.6 papunktyje nurodytų dokumentų ir (ar) duomenų arba pateikė juos ne visus;

 

5.2.2.2. įgyvendinant projektą, keičiasi projekto partneris (-iai) ir finansavimo jam (jiems) skyrimas reikštų de minimis pagalbos teikimą.

 

5.3. Tarpinė institucija, paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu užpildydama Patikros lapo dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo pavyzdinę formą (PAFT 13 priedas), įvertina, ar projekto finansavimas nereiškia valstybės pagalbos arba de minimis pagalbos suteikimo pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneriui (-iams), kurie atitinka Kvietimo 5.1 papunktyje nurodytas sąlygas. Jeigu de minimis pagalba teikiama, tarpinė institucija, paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu pildydama Projektui skirto finansavimo atitikties de minimis pagalbos taisyklėms patikros lapo pavyzdinę formą (PAFT 12 priedas), turi įsitikinti, kad pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneriui (-iams), kurie atitinka Kvietimo 5.1 papunktyje nurodytas sąlygas, teikiamas finansavimas neviršija nustatytų de minimis pagalbos ribų ir atitinka kitus de minimis reglamente nustatytus reikalavimus, taikomus de minimis pagalbai. Jeigu nustatoma, kad pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneriui (-iams), kurie atitinka Kvietimo 5.1 papunktyje nurodytas sąlygas, teikiama de minimis pagalba:

 

5.3.1. tarpinė institucija turi užtikrinti, kad pagal de minimis reglamento 3 straipsnio nuostatas bendra de minimis pagalbos, suteiktos vienai įmonei, suma per trejus finansinius metus neturi viršyti 200 000 (dviejų šimtų tūkstančių) eurų. Šios ribos taikomos neatsižvelgiant į de minimis pagalbos formą arba siekiamus tikslus ir į tai, ar valstybės narės suteikta pagalba yra visa arba iš dalies finansuojama Europos Sąjungos kilmės ištekliais. Viena įmonė apima visas įmones, kaip nurodyta de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje. Pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneris (-iai) gali pasitikrinti, ar yra susijęs su kitais subjektais, pagal Lietuvos Respublikos konkurencijos tarybos parengtą klausimyną „Ar paramos gavėjas susijęs su kitais subjektais“, paskelbtą Lietuvos Respublikos konkurencijos tarybos interneto svetainėje https://kt.gov.lt/ skiltyje „Veiklos sritys“, poskiltyje „Valstybės pagalba“.

 

5.3.2. tarpinė institucija patikrina pareiškėjo (projekto vykdytojo) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partnerio (-ių) teisę gauti bendrą vienai įmonei, kaip nurodyta de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje, suteikiamą de minimis pagalbą. Vadovaudamasi Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatais, tarpinė institucija patikrina visas su pareiškėju (projekto vykdytoju) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneriu (-iais) susijusias įmones, nurodytas „Vienos įmonės“ deklaracijoje (Kvietimo 3 priedas) ir Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registre (toliau – Registras), taip pat – ar planuojama teikti de minimis pagalba neviršys leidžiamo de minimis pagalbos dydžio, kaip nustatyta de minimis reglamento 3 straipsnyje. Vadovaujančiajai institucijai priėmus sprendimą finansuoti projektą, tarpinė institucija, vadovaudamasi Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatais registruoja pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneriui (-iams), kurie yra ūkio subjektai, suteiktos de minimis pagalbos sumą Registre ir apie tai raštu arba elektroninių ryšių priemonėmis informuoja pareiškėją (projekto vykdytoją) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partnerį (‑ius).

 

 

 

6.

Reikalavimai, taikomi įgyvendinus projekto veiklas

Netaikomi

 

7.

Taikomas supaprastintas išlaidų apmokėjimas

Taip

7.1. Fiksuotieji projekto išlaidų vieneto įkainiai (toliau – fiksuotieji įkainiai)

Eil. Nr.

Išlaidų kategorija (-os), kuriai (‑ioms) taikomi fiksuotieji įkainiai 

Fiksuotojo įkainio kodas ir pavadinimas

Pastabos

-

-

-

-

7.2. Fiksuotosios projekto išlaidų sumos (toliau – fiksuotosios sumos)

 

Eil. Nr.

Išlaidų kategorija (-os), kuriai (‑ioms) taikomos fiksuotosios sumos 

Fiksuotosios sumos kodas ir pavadinimas

Rezultato pasiekimą įrodantys dokumentai / pastabos

-

-

-

-

7.3. Fiksuotosios projekto išlaidų normos (toliau – fiksuotosios normos)

 

Eil. Nr.

Išlaidų kategorija (-os), kuriai (‑ioms) taikoma fiksuotoji norma 

Fiksuotosios normos kodas (jei nustatytas) ir pavadinimas

Taikoma fiksuotoji norma (proc.)

Pastabos

7.3.1.

Netiesioginės išlaidos

Fiksuotoji norma netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti (iki7 proc. (įskaitytinai) tinkamų finansuoti tiesioginių išlaidų)

7

 

Netiesioginės projekto išlaidos skaičiuojamos pagal tinkamas finansuoti tiesiogines projekto išlaidas, vadovaujantis PAFT 226.1 papunkčiu. Projekto vykdytojas gali nusimatyti mažesnę netiesioginių išlaidų normą.

7.3.2.

Netiesioginės išlaidos

Fiksuotoji norma netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti (iki 15 proc. (įskaitytinai) tinkamų finansuoti tiesioginių personalo išlaidų)

15

 

Netiesioginės projekto išlaidos skaičiuojamos pagal tinkamas finansuoti tiesiogines projektą vykdančio personalo  išlaidas, vadovaujantis PAFT 226.2 papunkčiu. Projekto vykdytojas gali nusimatyti mažesnę netiesioginių išlaidų normą.

 

 

 

 

 

 

8.

Tinkamumo finansuoti reikalavimai

Eil. Nr.

Išlaidų kategorijos (-ų), kuriai (-ioms) taikomi tinkamumo finansuoti reikalavimai, pavadinimas (-ai)

Išlaidų tinkamumo finansuoti reikalavimai ir paaiškinimai

8.1.

Projekto vykdymas

 

8.1.1. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar jo partneriu darbo santykiais, darbo užmokesčio išlaidos, atitinkančios PAFT 205–207 punktuose nustatytus reikalavimus. Tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo darbo užmokesčio išlaidoms apskaičiuoti ir deklaruoti gali būti taikomas valandinis fiksuotasis įkainis, vadovaujantis PAFT 235 punkto nuostatomis.

 

8.1.2. Su darbuotojais, dirbančiais pagal darbo sutartį, vykdančiais tiesiogines projekto veiklas, atskira darbo sutartis (dėl papildomo darbo) toje pačioje darbovietėje nesudaroma, jeigu, be pagrindinių pareigų, sulygstama dėl papildomų pareigų ar papildomos darbo funkcijos atlikimo toje pačioje darbovietėje pagal Darbo kodekso 35 straipsnį ir jos gali būti atliekamos tiek įprastu darbo laiku pagrindinėje darbovietėje, tiek kitu laiku. Jeigu darbuotojas, be pagrindinių pareigų ar pagrindinio darbo toje pačioje darbovietėje, eina papildomas pareigas ar dirba papildomą darbą už papildomą užmokestį, toks susitarimas turi būti išreiškiamas pakeičiant galiojančią darbo sutartį tam tikram laikotarpiui arba neterminuotai. Į galiojančią darbo sutartį reikia įtraukti naują sąlygą, kad darbuotojas visą (arba tam tikrą laikotarpį) sutarties galiojimo laikotarpį, be pagrindinių pareigų ir pagrindinio darbo, eis tam tikras papildomas pareigas ar dirbs tam tikrą papildomą darbą (pvz., dirbs su projektu) ir už tai gaus papildomą darbo užmokestį. Vykdant susitarimus dėl papildomo darbo, neturi būti pažeisti maksimaliojo darbo laiko reikalavimai, nustatyti Darbo kodekso 114 straipsnyje, darbo laiko režimo ypatumai ekonominės veiklos srityse, nurodytose Darbo kodekso 121 straipsnyje, ir Darbo kodekso VIII skyriaus antrajame skirsnyje nustatytos poilsio laiko normos. Susitarime dėl papildomo darbo, be Darbo kodekso 35 straipsnio 4 dalyje nurodytų sąlygų, taip pat turi būti nurodyta iš projekto lėšų apmokama proporcingai apskaičiuota darbo užmokesčio dalis (įvertinus priedo dydį, palyginus jį su visa darbo užmokesčio suma) ir atitinkama projektui įgyvendinti proporcingai skiriamo darbo laiko dalis.

 

8.1.3. Nuostatos dėl esamų darbo sutarčių papildymo arba atskirų darbo sutarčių sudarymo netaikomos tarptautinėms organizacijoms ar jų padaliniams.

 

8.1.4. Asmenims, einantiems valstybės tarnautojo pareigas projekto vykdytojo ar jo partnerio institucijoje, taikomos Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo 19 straipsnio 1 dalies 2 punkto nuostatos ir atskiros darbo sutartys nesudaromos.

 

8.1.5. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos renginių organizavimo ir (ar) vykdymo išlaidos Kvietimo 1.13 papunktyje nurodytoms remiamoms veikloms vykdyti.

 

8.1.6. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos iš išorės tiekėjų perkamų paslaugų (įskaitant leidybos ir vertimo paslaugas) ir prekių, reikalingų Kvietimo 1.13 papunktyje nurodytoms remiamoms veikloms vykdyti, išlaidos (įskaitant pirkimus tikslinės grupės naudai arba kompensuojamas tikslinės grupės atstovų patirtas išlaidas).

 

8.1.7. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikoma vienkartinė pagalba pinigais tikslinės grupės atstovams, skirta sklandžiam jų grįžimui į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, užtikrinti, – kiekvienam asmeniui po 300 (tris šimtus) eurų.

 

8.1.8. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos individualaus reintegracijos plano įgyvendinimo išlaidos. Individualaus reintegracijos plano įgyvendinimas finansuojamas pagal reintegraciją įgyvendinančio subjekto (projekto partnerio, paslaugos teikėjo, jei projekto vykdytojas yra tarptautinė organizacija – jos filialo) pateiktus išlaidas pagrindžiančius dokumentus. Jei nėra galimybės pateikti sąskaitą faktūrą ar kitus lygiaverčius įrodomuosius dokumentus ir pirkinio vertė yra iki 100 (vieno šimto) eurų, gali būti teikiama reintegraciją įgyvendinančio subjekto ataskaita, pasirašyta reintegraciją įgyvendinančio subjekto atstovo ir tikslinės grupės atstovo. Jei nėra galimybės pateikti sąskaitą faktūrą ar kitus lygiaverčius įrodomuosius dokumentus ir pirkinio vertė yra didesnė nei 100 (vienas šimtas) eurų, atitinkama ataskaita turi būti pasirašyta ir pardavėjo.

 

8.1.9. Tinkamomis finansuoti išlaidomis yra laikomos turto (įskaitant naudoto) įsigijimo išlaidos, biologinio turto – ūkinių gyvūnų, kaip apibrėžta Lietuvos Respublikos gyvūnų gerovės ir apsaugos įstatymo 2 straipsnio 27 dalyje, ir augalų – įsigijimo išlaidos.

 

8.1.10. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomas reintegraciją įgyvendinančio subjekto mokestis už reintegracijos vykdymą.

 

8.1.11. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar jo partneriu (‑iais) darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, asmenų, vykdančių tikslinės grupės atstovų palydą (humanitarinę ar specialistų) iki jų kilmės valstybės ar užsienio valstybės, į kurią jie turi teisę grįžti ar išvykti, taip pat tikslinės grupės atstovų palydą minėtose valstybėse, komandiruočių, kelionių išlaidos, įskaitant pažeidžiamų asmenų palydą vykdančio personalo komandiruočių ir kelionių išlaidas, atitinkančios PAFT 204 punkto reikalavimus.

 

8.1.12. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos tikslinės grupės atstovo (-ų) perkraustymo, pervežimo paslaugų (kai vykstama į oro uostą arba iš vieno miesto į kitą; keičiant gyvenamą vietą; kai į sveikatos priežiūros įstaigas pervežamas ligonis arba specialiuosius poreikius turintis tikslinės grupės atstovas) išlaidos.

 

8.1.13. Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos tiesioginėms projekto veikloms vykdyti reikalingų transporto priemonių kuro ir (ar) transportavimo paslaugų išlaidos.

8.2.

Įrangos, įrenginių ir kito turto įsigijimas

 

Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos:

 

8.2.1. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar jo partneriu (-iais) darbo santykiais, darbo vietos įsteigimo (kompiuterinės technikos, programinės įrangos, baldų įsigijimo (įskaitant naudoto turto) (jeigu tai ilgalaikis turtas, tinkamomis finansuoti laikomos tik nusidėvėjimo arba finansinės nuomos išlaidos) išlaidos. Tinkamomis finansuoti taip pat laikomos darbo vietai įsteigti reikalingų priemonių transportavimo, sumontavimo, instaliavimo ir paruošimo naudoti, techninės priežiūros ir susijusios išlaidos. Ši nuostata netaikoma biudžetinėms įstaigoms;

 

8.2.2. projekto veikloms, skirtoms tiesiogiai tikslinės grupės atstovams, vykdyti reikalingos kompiuterinės technikos, programinės įrangos, baldų įsigijimo (įskaitant naudoto turto) (jeigu tai ilgalaikis turtas, tinkamomis finansuoti laikomos tik nusidėvėjimo arba finansinės nuomos išlaidos) išlaidos. Tinkamomis finansuoti taip pat laikomos minėtų priemonių transportavimo, sumontavimo, instaliavimo ir paruošimo naudoti, techninės priežiūros ir susijusios išlaidos.

8.3.

Statybos, remonto ir kiti darbai

 

Netinkamos finansuoti.

8.4.

Informavimas apie projektą

 

Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos viešinimo priemonių, nurodytų, PAFT 237.1–237.2, 237.4 papunkčiuose ir 241 punkte, išlaidos.

8.5.

Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotąją projekto išlaidų normą

 

Projekto vykdytojas gali pasirinkti vieną iš Kvietimo 7.3.1–7.3.2 papunkčiuose nurodytų fiksuotųjų normų netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti. Projekto vykdytojo pasirinkta fiksuotoji norma netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti negali būti keičiama.

 

Netiesioginėms projekto išlaidoms priskiriamos:

8.5.1. projektą administruojančių asmenų darbo užmokesčio už laiką, dirbtą administruojant projektą, išlaidos;

8.5.2. su projekto administravimo reikmėmis susijusių prekių įsigijimo išlaidos;

8.5.3. su projekto administravimo reikmėmis susijusių patalpų nuomos išlaidos;

8.5.4. įrangos, transporto priemonių nuomos išlaidos, jei jos susijusios su projekto administravimu;

8.5.5. projekto administravimo paslaugų, teisinių ir kitų konsultacijų išlaidos;

8.5.6. projekto administravimo reikmėms būtinų komunalinių ir ryšio paslaugų išlaidos, įsigyto ir (arba) nuomojamo turto eksploatavimo išlaidos;

8.5.7. finansinių paslaugų pirkimo išlaidos (projektui vykdyti išmokamo avanso draudimo arba laidavimo išlaidos, kredito įstaigos mokesčiai ir kitos finansinių paslaugų pirkimo išlaidos);

8.5.8. kitos su projekto administravimu susijusios išlaidos.

8.6.

Nuosavomis lėšomis apmokamos tiesioginės projekto išlaidos

Projekto vykdytojas gali prisidėti nuosavomis lėšomis apmokėdamas tiesiogines projekto išlaidas pagal PAFT 207 punktą.

 

9.

Kiti reikalavimai

 

9.1. Projektas turi būti įgyvendinamas pagal projekto sutartyje, taikomuose teisės aktuose ir Kvietime nustatytus reikalavimus. Projekto išlaidos turi atitikti projekto išlaidoms taikomus reikalavimus, nustatytus Kvietime ir PAFT V skyriuje. Patiriant ir apmokant išlaidas turi būti laikomasi Kvietimo 1.11 papunktyje nurodytų teisės aktų reikalavimų, kitų projektams taikomų nacionalinių teisės aktų reikalavimų, reikalavimų dėl valstybės pagalbos, pirkimų, HP ir atitinkamų Chartijos nuostatų.

 

9.2. Įgyvendinant projektą turi būti užtikrinama, kad asmens duomenų tvarkymas atitiktų Reglamento (ES) 2016/679 ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių asmens duomenų apsaugą ir tvarkymą, reikalavimus. Jeigu projekto vykdytojas ir (arba) jo partneris yra tarptautinė organizacija, tvarkant asmens duomenis, turi būti užtikrinamas teisių apsaugos lygis, kuris iš esmės atitiktų Reglamentu (ES) 2016/679, siejamu su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija garantuojamą lygį, kai tarptautinė organizacija atitinka 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012, 154 straipsnio 4 dalies f papunktyje nustatytus reikalavimus.

 

9.3. Visi su projekto įgyvendinimu susiję dokumentai turi būti saugomi PAFT VI skyriaus septintajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

9.4. Projekto vykdytojas privalo užtikrinti privalomų viešinimo priemonių, nustatytų PAFT 237.1–237.2, 237.4 papunkčiuose ir atitinkančių 236 punkte nustatytus reikalavimus, įgyvendinimą.

 

9.5. Pareiškėjas informuojamas ir konsultuojamas PAFT 20–21 punktuose nustatyta tvarka.

 

9.6. Jei pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneris (-iai) yra užsienyje registruoti juridiniai asmenys, pareiškėjas teikia informaciją apie Sąjungos finansavimo gavėjų tikruosius savininkus, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2021/1060 69 straipsnio 2 dalyje, ir (arba) jeigu projektui įgyvendinti bus pasitelkiami užsienyje registruoti rangovai ir (ar) subrangovai, pasirašius atitinkamas sutartis pareiškėjas teikia informaciją, nurodytą Reglamento (ES) 2021/1060 XVII priedo 23 ir 24 punktuose.

 

9.7. Jeigu su projektu susijusi tik dalis patiriamų išlaidų, ši išlaidų dalis privalo būti aiškiai ir argumentuotai nustatyta kaip faktinis dydis arba apskaičiuota taikant pro rata principą. Norėdamas taikyti pro rata principą, pareiškėjas ar projekto vykdytojas arba projekto partneris tarpinei institucijai turi pateikti išlaidų apskaičiavimo taikant pro rata principą metodiką ir nurodyti, kad netinkamų finansuoti išlaidų dalis bus apmokėta kitomis nei projektui skirto finansavimo lėšomis (pvz., projektui įgyvendinti naudojamų patalpų nusidėvėjimo sąnaudų ar nuomos išlaidų dalį rekomenduojama skaičiuoti pagal patalpų plotą (projektui įgyvendinti naudojamo ploto dalį nuo bendro patalpų ploto). Taip pat privaloma atsižvelgti į tai, kiek laiko patalpos naudojamos projekto reikmėms (pvz., jei projekto vykdymo reikmėms patalpos naudojamos tik pusę darbo dienos, projekto išlaidoms galima priskirti tik pusę naudojamų patalpų nusidėvėjimo (nuomos) išlaidų). Jei darbui įgyvendinant projektą skiriama tik dalis laiko pagal darbo sutartį, darbo užmokesčio išlaidas rekomenduojama skaičiuoti proporcingai dirbtam laikui (darbuotojo darbo įgyvendinant projektą laikas nuo bendro darbuotojo darbo laiko).

 

10.

Pateikiami dokumentai 

 

Siekdamas gauti finansavimą, pareiškėjas paraišką pildo ir teikia Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2021–2027 metų veiksmų programos informacinėje sistemoje, vadovaudamasis PAFT 11 ir 12 punktų nuostatomis. Kartu su paraiška pareiškėjas turi pateikti:

 

10.1. Pareiškėjo deklaraciją (Paraiškos 1 priedas);

 

10.2. Partnerio (-ių) deklaraciją (-as), jei projektas įgyvendinamas su partneriu (-iais) (Paraiškos 2 priedas). Partnerio deklaraciją užpildo ir pateikia kiekvienas partneris atskirai;

 

10.3. Turimos patirties ir kitos papildomos informacijos aprašymą (Kvietimo 2 priedas);

 

10.4. dokumentus, pagrindžiančius projekto biudžetą (pvz., 3 tiekėjų pasiūlymus dėl prekių ir (ar) paslaugų kainos, nuorodas į rinkoje esančias kainas ir kt.);

 

10.5. jeigu projekto biudžete numatytos išlaidos, kurios nėra tinkamos finansuoti, bet būtinos projektui įgyvendinti, – projekto finansavimo šaltinius (netinkamų finansuoti išlaidų padengimą) pagrindžiančius dokumentus, pavyzdžiui, pažymą, kurioje nurodytas banko ar kitų juridinių asmenų sprendimas suteikti paskolą konkrečiam projektui, paskolos sutartis ir kt.;

 

10.6. „Vienos įmonės“ deklaraciją (Kvietimo 3 priedas), jei teikiama de minimis pagalba, kaip nustatyta Kvietimo 5.1 papunktyje (t. y. iš projekto finansavimo lėšų planuojama įsigyti įrangos, įrenginių ar kito turto, suteikiančių pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneriui (-iams) ekonominę naudą). Jei projektas įgyvendinamas kartu su partneriu (-iais), kiekvienas partneris turi pateikti atskirą „Vienos įmonės“ deklaraciją;

 

10.7. jei pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneris (-iai) yra tarptautinė organizacija arba užsienyje registruotas juridinis asmuo – 2020–2022 metų metinių finansinių ataskaitų rinkinius ir rinkinio audito išvadą (-as) (jeigu auditas buvo atliktas);

 

10.8. jei pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) pareiškėjo (projekto vykdytojo) partneris (-iai) yra užsienyje registruoti juridiniai asmenys – informaciją apie tikruosius savininkus, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2021/1060 69 straipsnio 2 dalyje (tikrojo (-ųjų) savininko (-ų) vardas (‑ai), pavardė (-ės), gimimo data (-os) ir pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas (-ai) arba mokesčių mokėtojo identifikacinis (-iai) numeris (‑iai)).

–––––––––––––––––––––––