LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS
IR
PIETŲ AFRIKOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS
SUSITARIMAS
DĖL VIZŲ REŽIMO PANAIKINIMO DIPLOMATINIŲ IR
TARNYBINIŲ PASŲ TURĖTOJAMS
Preambulė
Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Pietų Afrikos Respublikos Vyriausybė (toliau kartu – Šalys arba kiekviena atskirai – Šalis);
siekdamos toliau stiprinti draugiškus abiejų valstybių santykius; ir
norėdamos palengvinti Šalių piliečių, turinčių galiojančius diplomatinius ar tarnybinius pasus, atvykimą,
susitarė:
1 straipsnis
Vizų režimo panaikinimas
1. Vienos Šalies valstybės piliečiams, turintiems galiojančius tos valstybės išduotus diplomatinius ar tarnybinius pasus, netaikomas vizų režimas, kai jie atvyksta į kitos Šalies valstybės (toliau – priimančioji valstybė) teritoriją, būna joje, išvyksta iš jos ir vyksta per ją tranzitu ne ilgiau kaip 30 (trisdešimt) dienų per vieną ar kelis kartus per 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpį su sąlyga, kad jie priimančiojoje valstybėje neužsiima veikla, už kurią mokamas atlygis.
2 straipsnis
Kompetentingos institucijos
3 straipsnis
Akredituotas diplomatinių atstovybių ir konsulinių įstaigų personalas
Vienos Šalies valstybės piliečiai, turintys galiojančius tos valstybės diplomatinius ar tarnybinius pasus ir paskirti į priimančiosios valstybės teritorijoje veikiančią diplomatinę atstovybę ar konsulinę įstaigą, taip pat toje teritorijoje esančių tarptautinių organizacijų atstovai, įskaitant kartu su jais gyvenančius jų šeimos narius, turinčius diplomatinius ar tarnybinius pasus, privalo gauti vizas prieš atvykdami į priimančiosios valstybės teritoriją akreditacijai. Po akreditacijos pirmiau išvardyti asmenys gali atvykti į priimančiosios valstybės teritoriją, vykti per ją tranzitu, būti joje ir išvykti iš jos neturėdami vizų visą jų paskyrimo laikotarpį.
4 straipsnis
Judėjimo kontrolė
1. Asmenys, nurodyti 1 straipsnyje, į priimančiosios valstybės teritoriją atvyksta ir išvyksta iš jos per tarptautiniam susisiekimui skirtus atvykimo ir išvykimo punktus, vadovaudamiesi priimančiosios valstybės teritorijoje galiojančiais teisės aktais.
5 straipsnis
Teisės aktų vykdymas
6 straipsnis
Pranešimas apie atitinkamus dokumentus
1. Likus ne mažiau kaip 30 (trisdešimčiai) dienų iki šio Susitarimo įsigaliojimo, Šalys diplomatiniais kanalais pasikeičia diplomatinių ir tarnybinių pasų pavyzdžiais, įskaitant:
7 straipsnis
Atsisakymas leisti atvykti ir naujo paso išdavimas
1. Kiekviena Šalis pasilieka teisę neleisti atvykti į jos valstybės teritoriją 1 straipsnyje nurodytiems asmenims arba sutrumpinti jų buvimo valstybės teritorijoje trukmę, jei ji laiko juos nepageidaujamais.
2. Jei vienos Šalies valstybės pilietis pameta savo diplomatinį ar tarnybinį pasą kitos Šalies valstybės teritorijoje,
8 straipsnis
Sustabdymas
1. Šalys pasilieka teisę visiškai ar iš dalies sustabdyti šį Susitarimą, siekdamos užtikrinti nacionalinį saugumą, visuomenės sveikatą ar viešąją tvarką.
2. Apie sustabdymą nurodant jo priežastis ar tokio sustabdymo atšaukimą pranešama kitai Šaliai raštu diplomatiniais kanalais. Šio Susitarimo sustabdymas ar sustabdymo atšaukimas įsigalioja praėjus 30 (trisdešimčiai) dienų nuo dienos, kurią kita Šalis gauna tokį rašytinį pranešimą.
9 straipsnis
Pakeitimas
10 straipsnis
Ginčų sprendimas
11 straipsnis
Įsigaliojimas, galiojimo trukmė ir nutraukimas
1. Šis Susitarimas įsigalioja praėjus 30 (trisdešimčiai) dienų nuo dienos, kurią diplomatiniais kanalais gaunamas paskutinis rašytinis pranešimas, kuriuo patvirtinama, kad Šalys užbaigė šiam Susitarimui įsigalioti būtinas teisines procedūras.
2. Šis Susitarimas sudaromas neribotam laikui, nebent kuri nors Šalis nusprendžia šį Susitarimą nutraukti, diplomatiniais kanalais raštu pranešdama apie tai kitai Šaliai. Nutraukimas įsigalioja praėjus 90 (devyniasdešimčiai) dienų nuo tos dienos, kurią kita Šalis gauna rašytinį pranešimą apie Susitarimo nutraukimą.
TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti atitinkamų Vyriausybių tinkamai įgalioti asmenys dviem egzemplioriais lietuvių ir anglų kalbomis pasirašė šį Susitarimą. Visi tekstai yra autentiški. Kilus nesutarimų dėl šio Susitarimo taikymo aiškinimo, vadovaujamasi tekstu anglų kalba.
PASIRAŠYTA du tūkstančiai dvidešimt antrųjų metų rugpjūčio 29 dieną Pretorijoje.
Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu
________________________________ |
Pietų Afrikos Respublikos Vyriausybės vardu
_______________________________ |