LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO 2007 M. GRUODŽIO 29 D. ĮSAKYMO NR. 3-425 „DĖL LAIVO SAVININKO CIVILINĖS ATSAKOMYBĖS DRAUDIMO AR KITOKIOS FINANSINĖS GARANTIJOS UŽ TARŠOS NAFTA PADARYTĄ ŽALĄ, PAVOJINGŲ IR KENKSMINGŲ MEDŽIAGŲ PADARYTĄ ŽALĄ BEI LAIVŲ BUNKERIUOSE VEŽAMOS NAFTOS PADARYTĄ ŽALĄ LIUDIJIMŲ IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2019 m. spalio 9 d. Nr. 3-453
Vilnius
1. Pakeičiu Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2007 m. gruodžio 29 d. įsakymą Nr. 3-425 „Dėl Laivo savininko civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą, pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą bei laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimų išdavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“:
1.1. Pakeičiu nurodytą įsakymą ir jį išdėstau nauja redakcija (Laivo savininko civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą, pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą bei laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimų išdavimo tvarkos aprašas nauja redakcija nedėstomas):
„LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL LAIVO SAVININKO CIVILINĖS ATSAKOMYBĖS DRAUDIMO AR KITOKIOS FINANSINĖS GARANTIJOS UŽ TARŠOS NAFTA PADARYTĄ ŽALĄ, PAVOJINGŲ IR KENKSMINGŲ MEDŽIAGŲ PADARYTĄ ŽALĄ BEI LAIVŲ BUNKERIUOSE VEŽAMOS NAFTOS PADARYTĄ ŽALĄ LIUDIJIMŲ IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. spalio 31 d. nutarimo Nr. 1169 „Dėl 1992 m. tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padarytą žalą VII straipsnio, 1996 m. tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 12 straipsnio ir 2001 m. tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą 7 straipsnio įgyvendinimo“ 2.1 papunkčiu:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. Laivo savininko civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą, pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą bei laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimų išdavimo tvarkos aprašą;
1.2. civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą liudijimo formos pavyzdį;
1.3. civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą liudijimo formos pavyzdį;
1.2. Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Laivo savininko civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą, pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą bei laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimų išdavimo tvarkos aprašą:
1.2.2. Pakeičiu 2 punktą ir jį išdėstau taip:
„2. Liudijimus ir jų dublikatus išduoda, liudijimus patikslina, įspėja apie jų galiojimo sustabdymą, sustabdo jų galiojimą, panaikina jų galiojimo sustabdymą, panaikina jų galiojimą, registruoja ir atlieka kitas įstatymuose, tvarkos apraše ir kituose teisės aktuose nustatytas su liudijimais susijusias funkcijas Lietuvos transporto saugos administracija (toliau – Administracija). Išduodami popieriniai liudijimai.“
1.2.3. Pakeičiu II skyriaus pavadinimą ir jį išdėstau taip:
1.2.4. Pakeičiu 6 punktą ir jį išdėstau taip:
1.2.5. Pakeičiu 8 punktą ir jį išdėstau taip:
„8. Liudijimas laivo savininkui turi būti išduotas arba rašytinis motyvuotas atsisakymas jį išduoti (kartu su informacija apie galimas laivo savininko teisių gynimo priemones, kuriomis jis galėtų pasinaudoti, jeigu kiltų jo ir Administracijos ginčų) turi būti pateiktas ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo dokumentų gavimo Administracijoje. Jeigu dokumentai nevisiškai, netaisyklingai užpildyti arba juose pateikti neteisingi duomenys, terminas skaičiuojamas nuo papildytų (patikslintų) dokumentų gavimo dienos. Liudijimas (ar jo dublikatas) išduodamas prašyme nurodytu būdu laikotarpiui, kuris atitinka turimo draudimo poliso ar kito dokumento, patvirtinančio draudimo ar kitokios finansinės garantijos, atitinkančios Konvencijose nurodytus reikalavimus, galiojimo laikotarpį.“
1.2.6. Pakeičiu 11 punktą ir jį išdėstau taip:
„11. Administracija išduoda liudijimo dublikatą ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo prašymo, kurio reikia liudijimo dublikatui išduoti, gavimo. Jeigu pateiktas prašymas neišsamiai, netiksliai užpildytas arba jame pateikti neteisingi duomenys, Administracija ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo prašymo, kurio reikia liudijimo dublikatui išduoti, gavimo vienu iš tvarkos aprašo 5 punkte nurodytų būdų praneša apie tai laivo savininkui ir nustato ne trumpesnį kaip 5 darbo dienų terminą patikslintam prašymui pateikti. Šiuo atveju terminas, per kurį turi būti priimtas sprendimas dėl liudijimo dublikato išdavimo, skaičiuojamas nuo tinkamai užpildyto prašymo Administracijoje gavimo dienos.“
1.2.8. Pakeičiu 13 punktą ir jį išdėstau taip:
„13. Administracija išduoda patikslintą liudijimą ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo prašymo ir dokumentų, kurių reikia liudijimui patikslinti, gavimo. Jeigu prašymas neišsamiai, netiksliai užpildytas arba jame pateikti neteisingi duomenys, arba pateikti ne visi, nevisiškai ar netaisyklingai užpildyti dokumentai arba neteisingi duomenys, Administracija ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo prašymo ir dokumentų gavimo praneša apie tai laivo savininkui ir nustato ne trumpesnį kaip 5 darbo dienų terminą trūkstamiems ar patikslintiems duomenims arba dokumentams pateikti. Šiuo atveju terminas, per kurį turi būti priimtas sprendimas dėl liudijimo patikslinimo, skaičiuojamas nuo tinkamai užpildyto prašymo arba visų ar papildytų (patikslintų) dokumentų gavimo Administracijoje dienos.“
1.2.10. Pakeičiu 16 punktą ir jį išdėstau taip:
„16. Administracija, priėmusi sprendimą išduoti liudijimą, jį patikslinti, įspėti apie jo galiojimo sustabdymą, sustabdyti jo galiojimą, panaikinti jo galiojimo sustabdymą, panaikinti galiojimą, ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo sprendimo priėmimo registruoja jį liudijimų registravimo žurnale, kuris pildomas elektroniniu būdu.“
1.2.11. Pakeičiu 17 punktą ir jį išdėstau taip:
„17. Liudijimų registravimo žurnale įrašoma: įrašo eilės numeris, įrašo data, liudijimo išdavimo data, liudijimo registracijos numeris, liudijimo turėtojo rekvizitai (fizinio asmens vardas, pavardė, asmens kodas, adresas, juridinio asmens pavadinimas, teisinė forma, kodas, buveinės adresas), jeigu liudijimas patikslintas, – anksčiau galiojusio liudijimo įrašo eilės numeris, Administracijos sprendimo išduoti liudijimą numeris ir data, liudijimo galiojimo sustabdymo data, liudijimo galiojimo sustabdymo panaikinimo data, liudijimo galiojimo panaikinimo data, prašymų išduoti, patikslinti liudijimą ar panaikinti liudijimo galiojimą datos, asmens, atsakingo už liudijimų registravimo žurnalo pildymą, vardas ir pavardė. Informacija apie liudijimą liudijimų registravimo žurnale saugoma 1 metus nuo įrašo padarymo dienos. Pasibaigus informacijos saugojimo terminui, informacija apie liudijimą nedelsiant yra sunaikinama.“
1.2.12. Pakeičiu V skyriaus pavadinimą ir jį išdėstau taip:
1.2.13. Pakeičiu 18 punktą ir jį išdėstau taip:
„18. Administracija, nustačiusi, kad tvarkos aprašo 4.2 papunktyje nurodyti dokumentai nebeatitinka Konvencijų, kuriomis yra vadovaujamasi, reikalavimų, įspėja laivo savininką apie liudijimo galiojimo sustabdymą vienu iš tvarkos aprašo 5 punkte nurodytų būdų. Administracija, priimdama sprendimą įspėti liudijimo turėtoją apie liudijimo galiojimo sustabdymą, nurodo nustatytus pažeidimus ir nustato protingumo kriterijus atitinkantį, bet ne ilgesnį kaip 10 darbo dienų terminą nustatytiems pažeidimams pašalinti ir per 1 darbo dieną nuo sprendimo priėmimo praneša apie tai laivo savininkui, nurodydama sprendimo priėmimo priežastis.“
1.2.14. Pakeičiu 22 punktą ir jį išdėstau taip:
„22. Liudijimo galiojimo sustabdymas panaikinamas, jeigu laivo savininkas pašalino pažeidimus, dėl kurių liudijimo galiojimas buvo sustabdytas. Administracija, gavusi dokumentus, kuriais įrodoma, kad pažeidimai, dėl kurių liudijimo galiojimas buvo sustabdytas, pašalinti, ne vėliau kaip per 1 darbo dieną priima sprendimą dėl liudijimo galiojimo sustabdymo panaikinimo. Jeigu laivo savininkas per nustatytą terminą trūkumų nepašalino, Administracija atsisako panaikinti liudijimo galiojimo sustabdymą ir priima sprendimą panaikinti liudijimo galiojimą, nurodydama sprendimo priėmimo priežastis ir priimto sprendimo apskundimo tvarką. Apie šį sprendimą per 1 darbo dieną nuo jo priėmimo pranešama laivo savininkui vienu iš tvarkos aprašo 5 punkte nustatytų būdų.“
1.2.16. Papildau 24 punktu:
„24. Vykdant tvarkos aprašo nuostatas fizinių asmenų asmens duomenys tvarkomi vadovaujantis 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL 2016 L 119, p. 1) ir Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymu.“
2. N u s t a t a u, kad iki šio įsakymo įsigaliojimo išduoti nustatytos formos civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą liudijimai, civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už naftos tarša padarytą žalą liudijimai ir draudimo ar kitokio finansinio garanto dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimai galioja iki juose nurodytos galiojimo datos.
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro
2007 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 3-425
(2019 m. spalio 9 d.
įsakymo Nr. 3-453 redakcija)
(Draudimo ar kitokio finansinio garanto dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimo formos pavyzdys)
LIETUVOS RESPUBLIKA |
(herbas) |
REPUBLIC OF LITHUANIA |
CIVILINĖS ATSAKOMYBĖS DRAUDIMO AR KITOKIOS FINANSINĖS GARANTIJOS UŽ laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą LIUDIJIMAS
CERTIFICATE OF INSURANCE OR OTHER FINANCIAL SECURITY IN RESPECT OF CIVIL LIABILITY FOR BUNKER OIL POLLUTION DAMAGE
Išduotas pagal 2001 m. Tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą 7 straipsnio nuostatas
Issued in accordance with the provisions of article 7 of the International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001
Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliojimu
Under the Authority of the Government of the Republic of Lithuania
Lietuvos transporto saugos administracijos
By Lithuanian Transport Safety Administration
Laivo pavadinimas Name of the ship |
Skiriamasis numeris ar raidės Distinctive number or letters |
IMO laivo identifikacijos numeris IMO ship identification number |
Registracijos uostas Port of Registry |
Savininko pavadinimas ir pagrindinės verslo vietos adresas Name and principal place of business of the owner |
|
|
|
|
|
Šiuo liudijimu patvirtinama, kad nurodytas laivas turi galiojantį draudimo polisą ar kitokią finansinę garantiją, atitinkančią 2001 m. Tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą 7 straipsnio nuostatas.
This is to certify that there is in force in respect of the above-named ship a policy of insurance or other financial security satisfying the provisions of article 7 of the International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001.
Garantijos rūšis _____________________________________________________________
Type of Security
Garantijos galiojimo trukmė ____________________________________________________
Duration of Security
Draudiko (-ų) ir (ar) garanto (-ų) pavadinimas ir adresas
Name and address of the insurer(s) and / or guarantor(s)
Pavadinimas ________________________________________________________________
Name
Adresas ___________________________________________________________________
Address
Šis liudijimas galioja iki _______________________________________________________
This certificate is valid until
Išduota (kur) (kada)
Issued at on
Nr. ..........
No.
Tinkamai įgalioto laikiną liudijimą išduodančio pareigūno parašas................................................
Signature of the duly authorized official issuing the interim certificate
(Įgaliotos institucijos antspaudas)
(Seal or stamp of the authority, as appropriate)
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro
2007 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 3-425
(2019 m. spalio 9 d.
įsakymo Nr. 3-453 redakcija)
(Civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą liudijimo formos pavyzdys)
LIETUVOS RESPUBLIKA |
(herbas) |
REPUBLIC OF LITHUANIA |
Civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už pavojingųJŲ ir kenksmingųJŲ medžiagų (HNS) padarytą žalą liudijimas
CERTIFICATE of insurance or other financial security in respect of liability for damage caused by hazardous and noxious substances (HNS)
Išduotas pagal 1996 m. Tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 12 straipsnio nuostatas
Issued in accordance with the provisions of article 12 of the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996
Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliojimu
Under the Authority of the Government of the Republic of Lithuania
Lietuvos transporto saugos administracijos
By Lithuanian Transport Safety Administration
Laivo pavadinimas Name of the ship |
Skiriamasis numeris arba raidės Distinctive number or letters |
IMO laivo identifikavimo numeris IMO ship identification number |
Registracijos uostas Port of registry |
Savininko pavadinimas ir pagrindinės verslo vietos adresas Name and principal place of business of the owner |
|
|
|
|
|
Šiuo liudijimu patvirtinama, kad nurodytas laivas turi galiojantį draudimo polisą ar kitokią finansinę garantiją, atitinkančią 1996 m. Tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 12 straipsnio nuostatas.
This is to certify that there is in force in respect of the above-named ship a policy of insurance or other financial security satisfying the provisions of Article 12 of of the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996.
Garantijos rūšis _____________________________________________________________
Type of security
Garantijos galiojimo trukmė ____________________________________________________
Duration of security
Draudiko (-ų) ir (ar) garanto (-ų) pavadinimas ir adresas
Name and address of the insurer(s) and / or guarantor(s)
Pavadinimas ________________________________________________________________
Name
Adresas ___________________________________________________________________
Address
Šis liudijimas galioja iki _______________________________________________________
This Certificate is valid until
Išduota (kur) (kada)
Issued at on
Nr. ..........
No.
Tinkamai įgalioto laikiną liudijimą išduodančio pareigūno parašas................................................
Signature of the duly authorized official issuing the interim certificate
(Įgaliotos institucijos antspaudas)
(Seal or stamp of the authority, as appropriate)
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro
2007 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 3-425
(2019 m. spalio 9 d.
įsakymo Nr. 3-453 redakcija)
(Civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą liudijimo formos pavyzdys)
LIETUVOS RESPUBLIKA |
(herbas) |
REPUBLIC OF LITHUANIA |
CIVILINĖS ATSAKOMYBĖS DRAUDIMO AR KITOKIOS FINANSINĖS GARANTIJOS UŽ TARŠOS NAFTA PADARYTĄ ŽALĄ LIUDIJIMAS
CERTIFICATE OF INSURANCE OR OTHER FINANCIAL SECURITY IN RESPECT TO CIVIL LIABILITY FOR OIL POLLUTION DAMAGE
Išduotas pagal 1992 metų Tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padaryta žalą 7 straipsnio nuostatas
Issued in accordance with the provisions of article 7 of the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1992
Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliojimu
Under the Authority of the Government of the Republic of Lithuania
Lietuvos transporto saugos administracijos
By Lithuanian Transport Safety Administration
Laivo pavadinimas Name of the ship |
Skiriamasis numeris arba raidės Distinctive number or letters |
IMO laivo identifikavimo numeris IMO ship identification number |
Registracijos uostas Port of registry |
Savininko pavadinimas ir pagrindinės verslo vietos adresas Name and principal place of business of the owner |
|
|
|
|
|
Šiuo liudijimu patvirtinama, kad nurodytas laivas turi galiojantį draudimo polisą arba kitokią finansinę garantiją, atitinkančią 1992 metų Tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padarytą žalą 7 straipsnio nuostatas.
This is to certify that there is in force in respect to the above-named ship a policy of insurance or other financial security satisfying the provisions of Article 7 of the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1992.
Garantijos rūšis _____________________________________________________________
Type of security
Garantijos galiojimo trukmė ____________________________________________________
Duration of Security
Draudiko (-ų) ir (ar) garanto (-ų) pavadinimas ir adresas
Name and Address of the Insurer(s) and / or Guarantor(s)
Pavadinimas ________________________________________________________________
Name
Adresas ___________________________________________________________________
Address
Šis liudijimas galioja iki _______________________________________________________
This Certificate is valid until
Išduota (kur) (kada) Issued at on
Nr. .......... No.
|
|
|
Tinkamai įgalioto laikiną liudijimą išduodančio pareigūno parašas................................................
Signature of the duly authorized official issuing the interim certificate
(Įgaliotos institucijos antspaudas)
(Seal or stamp of the authority, as appropriate)