Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos
Prie LIETUVOS RESPUBLIKOS sveikatos apsaugos ministerijos
viršininkas
ĮSAKYMAS
DĖL VALSTYBINĖS VAISTŲ KONTROLĖS TARNYBOS
PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS VIRŠININKO 2009 M. BIRŽELIO 2 D. ĮSAKYMO NR. 1A-551 „DĖL VAISTINIŲ MEDŽIAGŲ IR VAISTINIŲ PREPARATŲ, ESANČIŲ EUROPOS FARMAKOPĖJOJE, PAVADINIMŲ ATITIKMENŲ LIETUVIŲ KALBA SĄRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2018 m. kovo 27 d. Nr. (1.72E)1A-370
Vilnius
1. Pakeičiu Vaistinių medžiagų ir vaistinių preparatų, esančių Europos farmakopėjoje, pavadinimų atitikmenų lietuvių kalba sąrašą, patvirtintą Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2009 m. birželio 2 d. įsakymu Nr. 1A-551 „Dėl Vaistinių medžiagų ir vaistinių preparatų, esančių Europos farmakopėjoje, pavadinimų atitikmenų lietuvių kalba sąrašo patvirtinimo“:
1.1. Pakeičiu eilutę „Animal epithelia and outgrowths for allergen products Gyvūnų epitelis ir kiti kūno paviršiaus dariniai alergenų preparatams 2621 Fragmenta epithelii phaneraeque bestiarum ad producta allergenica 2621“ ir ją išdėstau taip:
1.2. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Bupivacaine hydrochloride Bupivakaino hidrochloridas Bupivacaini hydrochloridum 541“ išdėstau taip:
1.3. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Cholesterol for parenteral use Cholesterolis parenteriniam vartojimui Cholesterolum ad usum parenteralem 2397“ išdėstau taip:
1.4. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Formaldehyde solution (35 per cent) Formaldehido 35 % tirpalas Formaldehydi solutio (35 per centum) 826“ išdėstau taip:
1.5. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Gallium (68Ga) edotreotide injection Galio (68Ga) edotreotido injekcinis tirpalas Gallii (68Ga) edotreotidi solutio iniectabilis 2482“ išdėstau taip:
1.6. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Greater celandine Ugniažolių žolė Chelidonii herba 1861“ išdėstau taip:
1.7. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Guar galactomannan Guaro galaktomananas Guar galactomannanum 908“ išdėstau taip:
1.8. Pakeičiu eilutę „Horse-chesnut dry extract, standardised Kaštonų sėklų sausasis ekstraktas (standartizuotas) Hippocastani seminis extractum siccum normatum 1829 1829“ ir ją išdėstau taip:
1.9. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Horse-chestnut dry extract, standardised Kaštonų sėklų sausasis ekstraktas (standartizuotas) Hippocastani seminis extractum siccum normatum 1829“ išdėstau taip:
1.10. Pakeičiu eilutę „Magnesium fluoratum for homoeopathic preparations Magnio fluoratas homeopatiniams preparatams Magnesium fluoratum ad praeparationes homoeopathicas 2676 2676“ ir ją išdėstau taip:
1.11. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Mastic Pistacijų mastika Mastix 1876“ išdėstau taip:
1.12. Pakeičių eilutę „Metoclopramide hydrochloride Metoklopramido hidrochloridas Metoclopramidi hydrochloridum 674“ ir ją išdėstau taip:
1.13. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Moulds for allergen products Pelėsiai alergenų preparatams Mucores ad producta allergenica 2626“ išdėstau taip:
1.14. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Pivmecillinam hydrochloride Pivmecilinamo hidrochloridas Pivmecillinami hydrochloridum 1359“ išdėstau taip:
1.15. Pakeičiu eilutę „Polygonum cuspidatum rhizome and root Japoninių reinutrių šakniastiebiai ir šaknys Polygoni cuspidati rhizoma et radix 2724 2724“ ir ją išdėstau taip:
1.16. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Raloxifene hydrochloride Raloksifeno hidrochloridas Raloxifeni hydrochloridum 2375“ išdėstau taip:
1.17. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Soya-bean oil, refined Sojų aliejus, rafinuotas Soiae oleum raffinatum 1473“ išdėstau taip:
1.18. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Sucrose Sacharozė Saccharum 204“ išdėstau taip:
1.19. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Sweet orange oil Apelsininių citrinmedžių vaisių žievelių eterinis aliejus Aurantii dulcis aetheroleum 1811“ išdėstau taip: