ALYTAUS RAJONO SAVIVALDYBĖS TARYBA
SPRENDIMAS
DĖL PRITARIMO JUNGTINĖS VEIKLOS (PARTNERYSTĖS) SUTARČIAI
2018 m. liepos 31 d. Nr. K-149
Alytus
Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos vietos savivaldos įstatymo 5 straipsnio 3 dalimi ir 6 straipsnio 26 punktu, 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 5 prioriteto „Aplinkosauga, gamtos išteklių darnus naudojimas ir prisitaikymas prie klimato kaitos“ priemonės Nr. 05.4.1-APVA-V-016 „Saugomų teritorijų ir valstybinės reikšmės parkų tvarkymas, pritaikymas lankymui“ projektų finansavimo sąlygų aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2016 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. D1-271 „Dėl 2014–2020 m. Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 5 prioriteto „Aplinkosauga, gamtos išteklių darnus naudojimas ir prisitaikymas prie klimato kaitos“ priemonės Nr. 05.4.1-APVA-V-016 „Saugomų teritorijų ir valstybinės reikšmės parkų tvarkymas, pritaikymas lankymui“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“, Alytaus rajono savivaldybės sutarčių sudarymo ir pasirašymo tvarkos, patvirtintos Alytaus rajono savivaldybės tarybos 2003 m. balandžio 4 d. sprendimu Nr. K-48 „Dėl Alytaus rajono savivaldybės sutarčių sudarymo ir pasirašymo tvarkos patvirtinimo“, 4 punktu, įgyvendindama Alytaus rajono savivaldybės 2018 m. vasario 6 d. sprendimą Nr. K-2 „Dėl Alytaus rajono savivaldybės 2018-2020 metų strateginio veiklos plano patvirtinimo“ Alytaus rajono savivaldybės taryba nusprendžia:
1. Pritarti Alytaus rajono savivaldybės administracijos jungtinės veiklos (partnerystės) sutarčiai įgyvendinant projektą „Kraštovaizdžio vertybių apsauga ir pritaikymas pažinti (II)“ su projekto pareiškėja Valstybine saugomų teritorijų tarnyba prie Aplinkos ministerijos (pridedama).
2. Įgalioti Alytaus rajono savivaldybės administracijos direktorių pasirašyti šio sprendimo 1 punkte nurodytą sutartį ir kitus dokumentus, susijusius su projektu „Kraštovaizdžio vertybių apsauga ir pritaikymas pažinti (II)“, bei organizuoti ir užtikrinti jungtinės veiklos (partnerystės) sutartyje numatytų įsipareigojimų vykdymą.
PRITARTA
Alytaus rajono savivaldybės
tarybos 2018 m. liepos 31 d.
sprendimu Nr. K-149
Projekto „Kraštovaizdžio vertybių apsauga ir pritaikymas
pažinti (II)“ PARTNERYSTĖS Sutartis
2018 m. d. Nr.
Vilnius
Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba prie Aplinkos ministerijos, įstaigos kodas 188724381, adresas – Antakalnio g. 25, 10312 Vilnius (toliau – Projekto vykdytojas), atstovaujama direktoriaus Alberto Stanislovaičio, veikiančio pagal Valstybinės saugomų teritorijų tarnybos prie Aplinkos ministerijos nuostatus,
ir
Alytaus rajono savivaldybės administracija, įstaigos kodas 188718528, adresas – Pulko g. 21, 62135 Alytus (toliau – Partneris), atstovaujama administracijos direktorės Jolantos Kručkauskaitės, veikiančios pagal administracijos veiklos nuostatus,
toliau kartu vadinamos Šalimis, vadovaudamosios Projektų administravimo ir finansavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K-316 „Dėl Projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – Taisyklės), 163 punktu,
sudarė šią sutartį (toliau – Sutartis) bendriems tikslams pasiekti.
I. SUTARTIES OBJEKTAS
1. Šia Sutartimi Šalys įsipareigoja veikti bendrai, įgyvendinant projekto „Kraštovaizdžio vertybių apsauga ir pritaikymas pažinti (II)“ (toliau – Projektas) veiklą Nr. 3.1. Kultūros paveldo objektų sutvarkymas (Punios piliakalnio sutvarkymas) (toliau kartu – Veiklos, atskirai –Veikla).
2. Projekto veikla įgyvendinama pagal 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 5 prioriteto „Aplinkosauga, gamtos išteklių darnus naudojimas ir prisitaikymas prie klimato kaitos“ priemonę Nr. 05.4.1-APVA-V-016 „Saugomų teritorijų ir valstybinės reikšmės parkų tvarkymas, pritaikymas lankymui“.
II. SĄVOKOS
3. Šioje Sutartyje vartojamos sąvokos:
3.1. Įgyvendinančioji institucija – Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Aplinkos projektų valdymo agentūra (toliau – APVA);
3.2. Projekto sutartis – Projekto finansavimo Europos Sąjungos struktūrinių fondų ir Lietuvos valstybės biudžeto lėšomis sutartis (su vėlesniais pakeitimais).
III. PROJEKTO VALDYMAS
4. Projekto vykdytojas:
5. Partneris:
5.1. bendradarbiauja su Projekto vykdytoju rengiant projektinį pasiūlymą ir paraišką, teikiant reikalingą informaciją;
5.3. teikia Projekto vykdytojui turimą informaciją, reikalingą Projekto įgyvendinimo tarpinių, galutinės ir įsipareigojimų priežiūros ataskaitų parengimui;
5.4. bendradarbiauja su Projekto vykdytoju ir Įgyvendinančiąja institucija, siekiant užtikrinti Projekto sutarties įvykdymą;
IV. ŠALIŲ ĮNAŠAI
6. Projekto Šalys, siekdamos įgyvendinti šios Sutarties 1 punkte nurodytas veiklas, prisideda šiais įnašais:
6.1. Projekto vykdytojas siekia, kad visos būtiniausios išlaidos, reikalingos Veikloms įgyvendinti, būtų finansuojamos Projekto lėšomis.
6.2. Partneris:
6.2.1. apmoka išlaidas, kurios buvo patirtos įgyvendinant jo paties Veiklas, kurias Įgyvendinančioji institucija pripažįsta netinkamomis finansuoti ir / ar kurios nėra būtinos Veikloms įgyvendinti, jeigu netinkamos išlaidos atsirado dėl paties Partnerio kaltės;
V. VIEŠIEJI PIRKIMAI
8. Projekto vykdytojas įsipareigoja:
8.4. suderinti vykdomų / įvykdytų viešųjų pirkimų dokumentaciją, sutarčių projektus su Įgyvendinančiąja institucija;
8.6. informuoti Partnerį apie pasirašytas prekių, paslaugų ir darbų sutartis, sutartyse numatytus terminus ir kitas Partneriui svarbias sutarčių sąlygas;
9. Partneris įsipareigoja:
9.1. aktyviai dalyvauti Veiklos vykdymo procese: statybos darbų, prekių, paslaugų specifikacijų rengimo procese, darbų vykdymo / priėmimo, prekių pristatymo ir pan. procesuose (žr. 14 punktą).
VI. INFORMAVIMAS APIE PROJEKTĄ
10. Šalys įsipareigoja vykdyti informavimą apie Projektą ir bendradarbiauti vykdant informavimo apie Projektą (Projekto viešinimo) veiksmus, kaip numatyta teisės aktuose bei bus numatyta Projekto sutartyje. Informaciją taip pat skelbti savo įstaigos internetiniame puslapyje. Visose įgyvendinamose informavimo apie projektą priemonėse turi būti naudojamas investicijų ženklas, skelbiamas http://www.esinvesticijos.lt.
VII. PROJEKTO REZULTATAI
11. Pagal Projekto sutartį tiesioginis paramos gavėjas yra Projekto vykdytojas. Projekto naudos gavėjas yra Projekto partneris. Projekto metu įsigytas ir / ar sukurtas turtas teisės aktų nustatyta tvarka bus perduotas Projekto Partneriui. Projekto Partneris vykdys tolesnę perimto turto buhalterinę apskaitą, vadovaujantis galiojančiais teisės aktais ir Projekto sutartimi, aiškiai atskiriant perimto turto buhalterinę apskaitą nuo bendros apskaitos. Perduodamas turtas turi būti įregistruotas valstybės registruose, išskyrus turtą, kurio neprivaloma registruoti pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus.
VIII. ŠALIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI
12. Šalys įsipareigoja:
12.1. siekdamos numatytų Projekto tikslų, savo atsakomybe įgyvendinti Veiklas, vadovaujantis rūpestingumo, efektyvumo, skaidrumo, geros partnerystės, vienodų interesų ir lojalumo (kai veikiama ne savo naudai, o siekiant bendro tikslo) principais ir kita gera praktika;
12.2. skirti žmogiškuosius, techninius, intelektinius, materialinius ir kitokio pobūdžio išteklius, reikalingus ir leidžiančius deramai vykdyti šios Sutarties ir Projekto sutarties bei jos pakeitimų sąlygas;
12.3. laikytis Lietuvos Respublikos įstatymų, Europos Sąjungos teisės aktų, susijusių su Veiklų įgyvendinimu;
12.4. saugoti su Projekto Veiklų įgyvendinimu susijusius dokumentus teisės aktuose ir Projekto sutartyje nustatyta tvarka;
12.5. bendradarbiauti su Projektą prižiūrinčiais ir kontroliuojančiais asmenimis ir institucijomis, laiku teikti jiems visą prašomą informaciją, sudaryti sąlygas jiems apžiūrėti Veiklų įgyvendinimo ir / ar administravimo vietą ir susipažinti su dokumentais, susijusiais su Veiklomis ir šios sutarties vykdymu, šalinti Veiklų įgyvendinimo trūkumus;
12.6. keistis Projekto įgyvendinimui reikalinga informacija. Vienos Sutarties Šalies prašymu ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas kitai Sutarties Šaliai suteikti visą turimą informaciją, susijusią su Projekto įgyvendinimu;
12.8. nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 3 dienas, informuoti kitą Šalį apie visas aplinkybes ir priežastis, trukdančias tinkamai vykdyti Veiklas;
12.9. neperleisti savo įsipareigojimų ir teisių pagal šią Sutartį tretiesiems asmenims be kitos Šalies raštiško sutikimo;
12.10. saugoti ir neatskleisti tretiesiems asmenims bendros Veiklų paslapčių, išskyrus atvejus, kai yra raštiškas kitos Šalies sutikimas dėl paslapties atskleidimo;
12.11. fiksuoti visas su Projekto vykdymu susijusias ūkines ir kitas operacijas, saugoti su šiomis operacijomis susijusius dokumentus ne trumpiau kaip 3 (trejus) metus po veiksmų programos, pagal kurią įgyvendintas Projektas, užbaigimo (t. y. apytiksliai 8 metus po Projekto finansavimo pabaigos) ir prireikus pateikti juos Europos Audito Rūmų, Europos Komisijos, Europos investicijų banko, Valstybės kontrolės, Finansų ministerijos, Aplinkos ministerijos ir (arba) kitos valstybės institucijoms bei Įgyvendinančiai institucijai.
13. Projekto vykdytojas įsipareigoja:
13.1. pagal finansavimo apraše nustatytus terminus parengti ir Aplinkos ministerijai pateikti investicinį projektą ir projektinius pasiūlymus;
13.2. Aplinkos ministerijai patvirtinus projektinį pasiūlymą, parengti ir Įgyvendinančiajai institucijai pateikti Projekto paraišką;
13.4. per 5 darbo dienas informuoti vieną iš Šalių apie esminius Projekto sutarties pakeitimus, susijusius su Veiklomis;
13.5. apmokėti prekių tiekėjo, paslaugų teikėjo, rangovo, techninės priežiūros ir projekto vykdymo paslaugų teikėjų pateiktas PVM sąskaitas faktūras, kurių bendra suma bus ne didesnė už Įgyvendinančios institucijos Projekto sutartyje nurodytoms Veikloms įgyvendinti skirtas lėšas;
14. Partneris įsipareigoja:
14.2. patikrinus suteiktų paslaugų ir atliktų darbų kokybę, vizuoti perdavimo aktus arba pateikti pastabas dėl kokybės;
14.3. perimti Projekto vykdytojo perduodamą Sutarties 1 punkte nurodytų Projekto veiklų įgyvendinimo metu sukurtą turtą. Per 1 mėnesį nuo Projekto vykdytojo pranešimo apie turto sukūrimo / įsigijimo pabaigą pateikti Projekto vykdytojui įstaigos sprendimą dėl turto perėmimo įstaigos nuosavybėn, ir vykdyti jo tolesnę buhalterinę apskaitą;
14.4. užtikrinti rezultatų Veiklų (sukurto turto) priežiūros tęstinumą, t. y. 5 metus po Projekto pabaigos be Įgyvendinančios institucijos ir (arba) kitos valstybės institucijos raštiško sutikimo neperleisti, neparduoti, neįkeisti ar kitokiu būdu nevaržyti daiktinių teisių į Veiklų įgyvendinimo metu sukurtą turtą;
14.5. kaip galima greičiau, bet ne vėliau kaip per 3 darbo dienas, pranešti Projekto vykdytojui apie bet kurių duomenų, pateiktų šioje Sutartyje ar jos prieduose, pasikeitimus;
14.6. užtikrinti, kad Veiklų įgyvendinimas atitiktų Lietuvos Respublikos galiojančių teisės aktų reikalavimus;
14.7. užtikrinti, kad Projekto finansavimo lėšomis įgytas ar sukurtas turtas nebūtų sugadintas, sunaikintas ar kitaip prarastas 5 metus po Projekto finansavimo pabaigos;
IX. KONFIDENCIALUMAS
15. Šalys užtikrina, kad:
15.1. jų darbuotojai ar kitais pagrindais samdomi asmenys naudos konfidencialią informaciją tik šios Sutarties tikslais;
15.2. jų darbuotojai ar kitais pagrindais samdomi asmenys šios Sutarties vykdymo tikslais negali atskleisti jokios konfidencialios informacijos jokiai trečiai šaliai (išskyrus Įgyvendinančiąją instituciją) be išankstinio raštiško konfidencialios informacijos pateikėjo sutikimo;
16. Konfidencialia informacija nelaikoma ta informacija, kuri:
16.4. yra gauta iš trečiosios šalies, kuri ją gavo teisėtai, ir jai netaikomi apribojimai dėl atskleidimo;
X. ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ
17. Šalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir šią Sutartį.
18. Už šios Sutarties vykdymą kiekviena Šalis atsako pagal šioje Sutartyje prisiimtus įsipareigojimus. Jeigu Projekto vykdymo metu bus nustatyta grąžinti netinkamų išlaidų sumą ar bus pritaikytos sankcijos už Projekto sutarties ar šios Sutarties neįvykdymą ar netinkamą įvykdymą, Šalys atsako savo įsipareigojimų / prievolės dalimi, t. y. privalo atlyginti nuostolius, kurie atsirado dėl jam tenkančios įsipareigojimų / prievolės neįvykdymo arba netinkamo įvykdymo.
XI. NENUGALIMA JĖGA
20. Šalys atleidžiamos nuo atsakomybės už šios Sutarties sąlygų nevykdymą, jeigu įrodo, kad šios Sutarties sąlygos nebuvo vykdomos dėl nenugalimos jėgos (force majeure) Lietuvos Respublikos civilinio kodekso mutatis mutandis 6.212 ir 6.253 straipsniuose nurodytų aplinkybių ir tos aplinkybės atsirado iki tų sąlygų įvykdymo termino suėjimo.
21. Šalis, kuri dėl susidariusių force majeure aplinkybių nebegali toliau vykdyti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį, privalo apie tai kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 7 kalendorines dienas nuo force majeure aplinkybių atsiradimo, žodžiu ir raštu pranešti kitai šaliai. Jeigu dėl force majeure aplinkybių savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį negalinti vykdyti Šalis nepraneša arba netinkamai praneša kitai Šaliai, ji privalo kompensuoti kitai Šaliai visus dėl tokio nepranešimo atsiradusius nuostolius.
XII. TAIKYTINA TEISĖ IR GINČŲ SPRENDIMAS
XIII. SUTARTIES GALIOJIMAS, KEITIMAS IR NUTRAUKIMAS
24. Sutartis įsigalioja nuo to momento, kai ją pasirašo Sutarties Šalys, ir galioja iki visiško Šalių įsipareigojimų įvykdymo pagal šią Sutartį.
XIV. KITOS SĄLYGOS
28. Sutartis sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai.
XV. ŠALIŲ REKVIZITAI
Projekto vykdytojas: Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba prie Aplinkos ministerijos Įstaigos kodas 188724381 Antakalnio g. 25, 10312 Vilnius Tel. (8 5) 272 3284, Faks. (8 5) 272 2572 El. paštas vstt@vstt.lt
Direktorius Albertas Stanislovaitis A. V. |
Partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija Įstaigos kodas 188718528 Pulko g. 21, 62135 Alytus Tel. (8 315) 55 530, Faks. (8 315) 74 716 El. paštas info@arsa.lt
Direktorė Jolanta Kručkauskaitė A. V. |