LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ MAURITANIJOS ISLAMO RESPUBLIKOS
2003 m. birželio 6 d. Nr. B1-510
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1996 m. birželio 28 d. Komisijos sprendimą 96/425/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Mauritanijos Islamo Respublikos:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, išskyrus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Mauritanijos Islamo Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;
2. Nustatau, kad:
2.1. Ministčre des Pźches et de l’Économie Maritime-Centre National de Reseches Océanographiques et des Pźches-Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS) yra Mauritanijos Islamo Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;
2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Mauritanijos Islamo Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:
2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,
2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,
2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis MAURITANIA ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,
2.2.5. sertifikate turi būti Ministčre des Pźches et de l’Économie Maritime-Centre National de Reseches Océanographiques et des Pźches- Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS) atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas ir oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos
direktoriaus 2003 m.
birželio 6 d.
įsakymu Nr. B1-510
VETERINARIJOS SERTIFIKATAS
ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS dvigeldžius moliuskus, DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ MAURITANIJOS ISLAMO RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ
VETERINARY CERTIFICATE
for fishery AND AQUACULTURE products originating in MAURITANIA and intended for export to the REPUBLIC OF LITHUANIA, excluding BIVALVE MOLLUSCS, echinoderms, tunicates and marine
gastropods in whatever form
Nr./Reference No.
Šalis siuntėja:
Country of dispatch: MAURITANIA
Kompetentinga institucija:
Competent authority: Ministčre des Pźches et de l’Économie Maritime-Centre National de Reseches Océanographiques et des Pźches- Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS)
I. Produktų tapatumo nustatymas
Identification of the fishery products
Žuvų/vandens gyvūnų produktų aprašymas (1):
Description of fishery/aquaculture products (1):......................................................................
Rūšis (mokslinis pavadinimas):
Species (scientific name):.............................................................................................................
Produktų pateikimas ir apdorojimas (2):
Presentation of product and type of treatment (2):..................................................................
Kodas (jei yra):
Code number (where available):................................................................................................
Pakuotė:
Type of packages:........................................................................................................................
Pakuočių skaičius:
Number of packages:...................................................................................................................
Svoris neto:
Net weight:....................................................................................................................................
Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:
Requisite storage and transport temperature:..........................................................................
II. Produktų kilmė
Origin of products
Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto MPEM-CNROP-DVIS eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:
Name(s) and official approval number(s) of establishment(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the MPEM-CNROP-DVIS for export to the European Community:
III. Produktų paskirtis
Destination of products
Produktai siunčiami iš:
The products are dispatched from:............................................................................................
(Išsiuntimo vieta/place of dispatch)
į:/to:................................................................................................................................................
(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)
transporto priemone:
by the following means of transport:.........................................................................................
Siuntėjo pavadinimas ir adresas:
Name and address of dispatcher:...............................................................................................
Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:
Name of consignee and address at the place of destination:....................................................
IV. Sveikumo patvirtinimas
Health attestation
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:
The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:
Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.
Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.
Do not come from toxic species or species containing biotoxins.
Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.
Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB ir 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB.
The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC and Directive 92/48/EEC.
Surašyta/Done at ............................................ on ........................................................................
(Vieta/place) (Data/date)
Antspaudas/Stamp (3)
..........................................................................
(Oficialaus inspektoriaus parašas
Signature of official inspector (3))
..........................................................................
(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija
Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)
(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable
(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.
(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/ the stamp and signature must be in colour different from that of the printing
______________
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos
direktoriaus 2003 m.
birželio 6 d.
įsakymu Nr. B1-510
mauritanijos islamo respublikos įmonių, LAIVŲ-šaldytuvų ir gamyklinių laivų, patvirtintų žuvų produktų eksportui į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,
s ą r a š a s
Patvirtintas numeris |
Pavadinimas (anglų kalba) |
Miestas, regionas (anglų kalba) |
Kategorija* |
328 |
Tiris 2 (Ets Veten Pour la Pźche) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
421 |
Cap 1 (Cap) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
511 |
Brakna (Cheikh Ahmed C. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
555 |
Sipeche III (Sipeche S. A.) |
NOUAKCHOTT |
LŠ |
574 |
Burmapźche 1 (Burma Pźche) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
575 |
Saleh 1 (MD Lefdal Ould Bettah) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
576 |
Burma pźche 5 (Burma Pźche) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
582 |
Smaip 6 (Smaip) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
588 |
Tindewja (CPA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
591 |
Cipa 3 (Societé Cipa) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
596 |
Cipa 1(Cipa) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
598 |
Cipa 2 (Cipa) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
599 |
Somauripec 1 (Somauripec) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
602 |
Arpeco 1 (Arpeco) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
603 |
Arpeco II (Arpeco) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
604 |
Anajim (M L O Louleida) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
611 |
El Ghalem (Specoma) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
614 |
Sipźche 1(Sipźche) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
615 |
Limbarack (Ch Sidiya o/ Md Lemine) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
617 |
Al Valah (Copam SA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
618 |
Zaid (Copam SA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
619 |
Chor (Copam SA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
620 |
Tewjeft (Ets Maoa) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
621 |
N’Tfachit (MD Nouh o Jeilany) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
623 |
Arpeco IV (Arpeco) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
624 |
Arpeco 5 (Arpeco) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
626 |
Errachid 1 (Mizane SA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
630 |
MFC 1 (MFC) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
631 |
MFC 2 (MFC) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
632 |
Messoud 1(Mizane SA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
633 |
Tichit 5 (Ets Cherif Hamahallah) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
634 |
Tichit 1 (Ets Cherif Hamahallah) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
635 |
Ismail 3 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
638 |
Rabih Wassalam (SP SA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
642 |
Sipźche 2 (Sipźche) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
643 |
Messoud II (Ets Mizane) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
646 |
Raja 1 (Somapźche Raja) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
648 |
Ismail 1 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
650 |
Arpeco 3 (Arpeco) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
652 |
Ismail 2 (Sid’Ahmed Ould Bneijara) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
654 |
Tichit 6 (Ets Cherif Hamahallah) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
655 |
Mourabitoune 1 (Mausov Sem) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
656 |
Mourabitoune 2 (Mausov Sem) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
657 |
Mourabitoune 3 (Mausov Sem) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
658 |
Burmapźche 3 (Burma Pźche) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
659 |
Burma pźche 2 (Burma Pźche) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
660 |
Ennajah 3 (Mauripeco) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
661 |
Ennajah 2 (Mauripeco) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
664 |
Ismail 4 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
665 |
Ismail 5 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
666 |
Ismail 6 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
667 |
Ismail 7 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
676 |
Ismail 8 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
677 |
Ismail 9 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
678 |
Ismail 10 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
679 |
Ismail 11 (MCP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
683 |
Youness 1 (MD Cheikh Ould Didda) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
692 |
N’Tid 1 (Ahmed O Mogueya) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
693 |
N’Tid 2 (Ahmed O Mogueya) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
695 |
Babel Khair (MP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
705 |
CPMC 1 (Copemac) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
706 |
CPMC 2 (Copemac) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
707 |
CPMC 3 (Copemac) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
708 |
CPMC 4 (Copemac) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
709 |
CPMC 5 (Copemac) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
710 |
CPMC 6 (Copemac) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
711 |
Seltana 3 (MSA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
712 |
Seltana 1 (MSA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
713 |
Seltana 2 (MSA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
714 |
Seltana 4 (MSA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
769 |
Tweizeghett 901 (SMCRP-Cofrima) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
770 |
Tweizeghett 902 (SMCRP-Cofrima) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
771 |
Tweizegt 903 (MP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
772 |
Tweizegt 904 (MP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
784 |
Youness 2 (MD Cheikh o Didda) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
785 |
Youness 3 (MD Cheikh o Didda) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
786 |
Youness 4 (GMP) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
788 |
Lemine Pźche 1 (Lemine Pźche SA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
789 |
Lemine Pźche 2 (Lemine Pźche SA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
817 |
Tweizeghett 905 (SMCRP-COFRIMA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
818 |
Tweizeghett 906 (SMCRP-COFRIMA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
819 |
Tweizeghett 907(SMCRP-COFRIMA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
820 |
Tweizeghett 908 (SMCRP-COFRIMA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
821 |
Tweizeghett 909 (SMCRP-COFRIMA) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
831 |
Zeitoune |
NOUADHIBOU |
GL |
834 |
Noualig |
NOUAKCHOTT |
GL |
844 |
Smep I (Smep S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
845 |
Smep II (Smep S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
848 |
Himapeche I (Himapeche S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
849 |
Himapeche II (Himapeche S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
850 |
Himapeche III (Himapeche S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
861 |
Himapeche IV (Himapeche S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
862 |
Himapeche V (Himapeche S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
863 |
Himapeche VI (Himapeche S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
864 |
Armaship 1 (Armaship S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
865 |
Armaship 2 (Armaship S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
866 |
Armaship 3 (Armaship S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
867 |
Armaship 4 (Armaship S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
01.001 |
Maural |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.002 |
SPĮam |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.003 |
Socimar |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.004 |
Ezowl-Sarl |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.005 |
Ets Kalde Frčres |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.006 |
Mauriex |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.008 |
Propźche |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.009 |
Socopźche |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.010 |
SVCP |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.011 |
PCM |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.012 |
Radwan Al Nabhani |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.013 |
Ets Med Ould El Hafed |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.014 |
Ets Amarys Pźche S. A. |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.015 |
ITP S. A. |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.016 |
Somec |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.017 |
Serimpex |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.018 |
Afri Fish |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.019 |
Copa S. A. |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.020 |
Mayo Fish |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.021 |
Pargo-SA |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.022 |
Mauritano-Hollandaise de Peche |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.023 |
IGP Sarl |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.024 |
Ets Edouard J. Reach |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.025 |
Atlantic Fishing |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.026 |
MIP-Frigo |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.027 |
MICPM S. A. |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
01.028 |
Iwik Industries |
NOUAKCHOTT |
PĮ |
02.001 |
Sopac |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.002 |
Smef |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.003 |
MCP |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.004 |
Doms M. C. T. SA |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.005 |
CPAA |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.006 |
Areca Frigo |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.007 |
Namia Fisheries |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.008 |
Somascir Frigo |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.009 |
Ets Mokamed Ould Batta |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.010 |
Sipeco |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.011 |
Cofrima |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.012 |
PCA |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.014 |
SMCI – Pźche Frigo |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.015 |
Comacop |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.016 |
Socrape |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.017 |
Ets M. H. A. |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.018 |
P. P. A |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.019 |
Ets I. O. K |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.021 |
Smep |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.022 |
Ahmada Ould Dahi |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.023 |
ETS Frigocam |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.024 |
Friad |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.025 |
P. M. M-Frigo |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.026 |
Cotracop |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.027 |
Oumar Yero Dia |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.028 |
May-Pźche |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.029 |
Maurispan |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.030 |
Société N. O. Y. Sarl. |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.031 |
SICOP |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.032 |
SICOP |
NUADHIBOU |
PĮ |
02.033 |
Ets El Mamy |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.034 |
Comauripeche Sarl |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.035 |
Mohamed Ould Kerkoub |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.036 |
Esymex Sarl |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02.037 |
Santamar Peche |
NOUADHIBOU |
PĮ |
02-038 |
S. E. P. H sa |
NOUADHIBOU |
PĮ |
7049-N |
M/V Helios |
NOUADHIBOU |
GL |
002/NE |
Enayssane (BMD) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
829 NDB |
Mayel (Atlantic-Pźche) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
857 NDB |
Vask 11 (Eurorim Industrie-Sem) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
858 NDB |
Wafa 12 (Eurorim Industrie-Sem) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
875 NBD |
Sahel 1 (Sahel pour la Peche S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
876 NBD |
Sahel 2 (Sahel pour la Peche S. A.) |
NOUADHIBOU |
LŠ |
* PĮ – perdirbimo įmonė
LŠ – laivas-šaldytuvas
GL – gamyklinis laivas
______________