MEMORANDUMAS DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBĖS TARNAUTOJŲ PRANCŪZŲ KALBOS MOKYMO DAUGIAMETĖS PROGRAMOS

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Belgijos prancūzų bendruomenės Vyriausybė, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės Vyriausybė, Prancūzijos Respublikos Vyriausybė ir Tarptautinė frankofonijos organizacija,

suprasdamos frankofonijos vaidmenį, kurį ji gali ir turi atlikti tarptautinių santykių srityje ir Europos žemyne;

primindamos, kad Lietuvos Respublika yra Tarptautinės frankofonijos organizacijos narė stebėtoja;

pripažindamos santykių tarp Lietuvos Respublikos ir Belgijos Karalystės, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės ir Prancūzijos Respublikos svarbą;

remdamosi Tarptautinei frankofonijos organizacijai priklausančių valstybių įsipareigojimu visada vartoti prancūzų kalbą bendraujant tarptautiniu lygiu, kai neįmanoma vartoti gimtosios kalbos;

suprasdamos alternatyvios kalbos vaidmenį, kokį atlieka prancūzų kalba – antroji darbo kalba Europos Sąjungos institucijose, ir siekdamos skatinti daugiakalbystę;

manydamos, kad reikia labiau skatinti vartoti prancūzų kalbą kaip valstybės institucijose įprastą užsienio kalbą ir bendravimo tarptautiniu lygiu, ypač su Europos Sąjungos institucijomis, kalbą,

pareiškia:

remiama Tarptautinės frankofonijos organizacijos, Prancūzijos Respublikos, Belgijos prancūzų bendruomenės ir Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės bei siekdama pagerinti prancūzų kalbos – Europos Sąjungos ir tarptautinių institucijų oficialios ir darbo kalbos – statusą, Lietuvos Respublikos Vyriausybė stengiasi tobulinti prancūzų kalbą tų savo valstybės tarnautojų ir diplomatų, kurie yra atsakingi už Europos Sąjungos reikalus ir kurių dalis, galimas dalykas, dirbs Europos Sąjungos institucijose, ypač 2013 m. liepos-gruodžio mėnesiais, kai Lietuvos Respublika pirmininkaus Europos Sąjungai.

Atsižvelgiant į šią perspektyvą, bus įgyvendinama Lietuvos Respublikos valstybės tarnautojų, kurie specializuojasi Europos Sąjungos reikalų valdyme, prancūzų kalbos mokymo programa.

Šios mokymo programos tikslas – trejus metus mokyti apie 400 valstybės tarnautojų, kurių dauguma, baigę mokymo kursą, galėtų prancūzų kalba vesti derybas, rengti dokumentus ir apskritai vartoti prancūzų kalbą kaip darbo kalbą.

Mokymo programa skiriama Lietuvos Respublikos Vyriausybės kanceliarijos, Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos ir kitų ministerijų, taip pat kitų valstybės institucijų darbuotojams, atsakingiems už Europos Sąjungos reikalus, ir nacionaliniams ekspertams.

Kiekvienais metais iki lapkričio 30 dienos Lietuvai atstovaujanti institucija, Lietuvos viešojo administravimo institutas (LIVADIS), suderinęs su Prancūzijos Respublikos ambasada ir Belgijos prancūzų bendruomenės atstovybe, Tarptautinei frankofonijos organizacijai pateiks metinę mokymo programą (nurodydamas dalyvaujančių institucijų pavadinimus, valstybės tarnautojų skaičių ir statusą, siektinus kalbos mokėjimo lygius, mokymo valandų skaičių, biudžeto sąmatą, paskirstytas išlaidas) ir informaciją apie kursų dalyvius.

LIVADIS ir Prancūzų kultūros centras, kuris organizuos prancūzų kalbos paskaitas, pasirašys konkrečias sąlygas nustatančią mokymo paslaugų teikimo sutartį (joje bus apibrėžti sutarties šalių tikslai, mokymų kalendorius, įrangos ir mokomosios medžiagos poreikiai, vertinimo ir pažangumo tikrinimo būdai).

Mokymo programa orientuota į Europos Sąjungos institucijose vartojamą prancūzų kalbą. Mokymas vyks derinant intensyvias ir neintensyvias mokymo sesijų formas.

Įgyvendindama mokymo programą, Tarptautinė frankofonijos organizacija kasmet taip pat skirs daugiausia penkias prancūzų kalbos tobulinimo stažuotes aukšto rango asmenims ar padalinių vadovams. Dėl šių stažuočių bus galima kreiptis į Tarptautinę frankofonijos organizaciją per Prancūzijos Respublikos ambasadą.

Lietuvos Respublikos Vyriausybę džiugina Tarptautinės frankofonijos organizacijos, Belgijos prancūzų bendruomenės Vyriausybės, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės Vyriausybės ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybės teikiama pagalba Lietuvos valstybės tarnautojų kalbiniams gebėjimams stiprinti.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė pareiškia norą kalbų mokėjimą laikyti vienu iš valstybės tarnautojų paaukštinimo kriterijų.

Šis Memorandumas sudarytas 6 egzemplioriais lietuvių ir prancūzų kalbomis ir įsigalioja nuo jo pasirašymo dienos.

 

2006 m. vasario 20 d.

 

Antanas VALIONIS

Lietuvos Respublikos

užsienio reikalų ministras

 

Guy YELDA

Prancūzijos Respublikos

ambasadorius Lietuvos Respublikoje

 

Abdou DIOUF

Tarptautinės frankofonijos organizacijos

generalinis sekretorius

 

Daniel MENSCHAERT

Belgijos prancūzų bendruomenės atstovas

Lietuvos Respublikai

 

Guy DOCKENDORF

Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės

kultūros, aukštojo mokslo ir tyrimų ministerijos pirmasis vyriausybės patarėjas

______________