LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO IR

LIETUVOS RESPUBLIKOS UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRO

 

Į S A K Y M A S

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO IR LIETUVOS RESPUBLIKOS UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRO 2004 M. RUGSĖJO 2 D. ĮSAKYMO NR. 1V-280/V-109 „DĖL DOKUMENTŲ VIZAI GAUTI PATEIKIMO, VIZOS IŠDAVIMO, TAIP PAT IR VIZOS IŠDAVIMO PASIENIO KONTROLĖS PUNKTUOSE, BUVIMO LIETUVOS RESPUBLIKOJE TURINT VIZĄ LAIKO PRATĘSIMO, VIZOS PANAIKINIMO, KELIONIŲ ORGANIZATORIŲ IR KELIONIŲ AGENTŪRŲ AKREDITAVIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2006 m. gruodžio 29 d. Nr. 1V-497/V-162

Vilnius

 

 

Įgyvendindami Nacionalinio Šengeno acquis priėmimo veiksmų plano, patvirtinto Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2002 m. liepos 19 d. nutarimu Nr. 1194 (Žin., 2002, Nr. 74-3192; 2006, Nr. 66-2433), priedo 17 punktą ir vykdydami 1998 m. gruodžio 16 d. Vykdomojo komiteto sprendimą SCH/Com-ex (98) 57 dėl pakvietimą, rėmimą ir apgyvendinimą patvirtinančios suderintos formos įvedimo (OL 2004 m. specialusis leidimas, 19 skyrius, 2 tomas, p. 265):

1. Pakeičiame Dokumentų vizai gauti pateikimo, vizos išdavimo, taip pat ir vizos išdavimo pasienio kontrolės punktuose, buvimo Lietuvos Respublikoje turint vizą laiko pratęsimo, vizos panaikinimo, kelionių organizatorių ir kelionių agentūrų akreditavimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro 2004 m. rugsėjo 2 d. įsakymu Nr. 1V-280/V-109 „Dėl Dokumentų vizai gauti pateikimo, vizos išdavimo, taip pat ir vizos išdavimo pasienio kontrolės punktuose, buvimo Lietuvos Respublikoje turint vizą laiko pratęsimo, vizos panaikinimo, kelionių organizatorių ir kelionių agentūrų akreditavimo taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 136-4961; 2006, Nr. 18-634), ir išdėstome 4 priedą nauja redakcija (pridedama).

2. Nustatome, kad seno pavyzdžio Lietuvos Respublikos fizinio asmens kvietimo užsieniečiui laikinai atvykti į Lietuvos Respubliką blankai galioja iki 2007 m. gruodžio 31 d.

 

 

 

VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS                                                               RAIMONDAS ŠUKYS

 

UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRAS                                                       PETRAS VAITIEKŪNAS

 

SUDERINTA

Lietuvos archyvų departamento

prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės

2006-09-21 raštu Nr. (6.3)-V4-855


Dokumentų vizai gauti pateikimo, vizos

išdavimo, taip pat ir vizos išdavimo pasienio

kontrolės punktuose, buvimo

Lietuvos Respublikoje turint vizą laiko

pratęsimo, vizos panaikinimo, kelionių

organizatorių ir kelionių agentūrų

akreditavimo taisyklių

4 priedas

 

(Kvietimo užsieniečiui laikinai atvykti forma)

 

(Herbas)

Lietuvos Respublika/Republic of Lithuania/Rėpublique de Lituanie

KVIETIMAS UŽSIENIEČIUI LAIKINAI ATVYKTI /

000000

INVITATION FOR AN ALIEN TO ARRIVE FOR A TEMPORARY STAY/INVITATION POUR L'ĖTRANGER A VENIR TEMPORAIREMET

 

Aš/I/Je

______________________________________________________________

Pavardė/surname/nom

______________________________________________________________

Vardas (-ai)/first name/prénom(s)

______________________________________________________________

Gimimo data ir vieta/date and place of birth/né(c) le/à

______________________________________________________________

Pilietybė/nationality/nationalité

______________________________________________________________

Asmens tapatybę patvirtinantis dokumentas1 ar leidimas nuolat gyventi1/identity document1 or residence permit1/document d’identité1 ou titre de séjour1

_______________________________________________________________

Adresas/address/adresse

 

Kompetentinga institucija/Competent authority/Département, commune

 

 

 

 

1 Tipas/type/type/numeris/number/numéro

 

 

2 Pavardė/name/nom

vardas/first name/prénom gimimo data/date of birth/date de naissance lytis/sex/sexe pilietybė/nationality/nationalité

kviečiu laikinai atvykti: /1 invite to come for a temporary stay:/J'invite à venir temporairement:

_______________________________________________________________

Pavardė/surname/nom

_______________________________________________________________

Vardas (-ai)/first name/prénom(s)

_______________________________________________________________

Gimimo data ir vieta/date and place of birth/né (c) le/à

_______________________________________________________________

Lytis/sex/sexe

_______________________________________________________________

Pilietybė/nationality/nationalité

_______________________________________________________________

Pasas Nr./passport No./passeport n°

_______________________________________________________________

Adresas/address/adresse

_______________________________________________________________

Giminystės ryšys su prašytoju/relationship with the applicant/relations de parenté avec le demandeur

_______________________________________________________________

Kartu su sutuoktiniu2/accompanied by spouse2/accompagné (c) de son conjoint2

_______________________________________________________________

ir vaikais2/accompanied by children2/accompagné (c) dc ses enfants2

_______________________________________________________________

Būti (... dienas (-u)) nuo... iki.../for (... days) from... to.../pendant (... jours) entre le... et le...

Oficialios pastabos /

Formai notes /

Rcmarqucs officielles

Atvykimo tikslas/purpose for arrival/but d'arrivée                   

Užsieniečiai bus apgyvendinti/foreigners will reside/ėtrangers seront logés    

_______________________________________________________________

(adresas/address/adresse)

Gyvenamosios patalpos priklauso/residence place belongs to/domicile appartient à                  

_______________________________________________________________

(savininko vardas ir pavardė/first name, surname of the owncr/prénom, nom du propriétairc)

________________________

(kvietimą patvirtinusio įgalioto migracijos tarnybos valstybės tarnautojo pareigų pavadinimas/functions of the authorised public servant of the migration Office certifying the invitation/fonctions du mandataire du service d'état certifiant l'invitation)

 

________

(parašas/signature/signature)

 

______

(data/date/date)

 

_______________

(vardas ir pavardė/first name, surname/prénom, nom)

 

A. V./

L. S.

 

 

 

 

 

Kvietime nurodyti teisingi mano kviečiamo užsieniečio duomenys./The data of an invited alien in the invitation is correct./Données de l'étranger indiquées dans mon invitation sont exactes.

 

Aš įsipareigoju pasirūpinti, kad kviečiamas užsienietis būtų tinkamai apgyvendintas ir kad prireikus būtų padengtos užsieniečio grįžimo į valstybę, į kurią jis turi teisę vykti, išlaidos. /1 bind myself to accommodate an alien properly and to cover, by necessity, his travel expenses to the country to which he has a right to go./Je m'engage a me prėoccuper de I'hébergement approprié de l'étranger invite et a couvrir, en cas de besoin, les couts de son départ dans un état, dans lequel il a droit de rentrer.

__________________________

(kviečiančio asmens parašas /

signature of the inviting person /

signature de la personne invitante)

 

__________________________

(vardas ir pavardė /

first name, surname /

prénom, nom)

 

__________________________

(data/

date/

date)

______________