LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO 1998 M. LIEPOS 16 D. ĮSAKYMO NR. 286 „DĖL KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2005 m. spalio 11 d. Nr. 3-445
Vilnius
Pakeičiu Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymu Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 1998, Nr. 69-2025; 2003, Nr. 113-5086):
1. Išdėstau 3 punktą taip:
2. Išdėstau 4 punkto 7 pastraipą taip:
3. Išdėstau 15 punktą taip:
4. Išdėstau 15.1.6 punktą taip:
„15.1.6. laivo kapitono pranešimą apie bet kokį incidentą ar avariją, kuri mažina laivybos saugumą (pvz., gedimus, kurie galėtų pakenkti laivo manevringumui ar tinkamumui navigacijai, eigos ar vairo sistemai, elektros generavimo sistemos navigacijos ar ryšio įrangos pažeidimus). Apie krantinės pažeidimus švartavimosi metu laivo kapitonas privalo nedelsdamas pranešti Uosto priežiūros ir gelbėjimo tarnybai.“.
6. Papildau šiuo 15.3.6 punktu:
7. Papildau šiuo 191 punktu:
8. Papildau šiuo 201 punktu:
9. Papildau šiuo 751 punktu:
10. Išdėstau 76.7 punktą taip:
11. Papildau šiais 77.28–77.37 punktais:
77.31. laivams stovint išoriniame reide, be uosto direkcijos leidimo perduoti iš vieno laivo į kitą krovinius ir daiktus;
77.32. vadovauti arba vesti laivą, neturint atitinkamo laipsnio diplomo arba kvalifikacinio liudijimo;
77.34. plaukioti perkrautais laivais arba su didesniu žmonių (keleivių) skaičiumi nei nurodyta laivo dokumentuose;
77.36. vadovauti arba vesti laivą neblaiviam ar apsvaigusiam nuo psichiką veikiančių medžiagų (narkotikų, vaistų);
12. Papildau šiuo XVI skyriumi:
„XVI. LAIVO PATEIKIMAS SUPJAUSTYMUI
91. Prieš atiduodant laivą supjaustyti į metalo laužą, laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo turi pateikti Uosto priežiūros skyriui laivo išregistravimo pažymėjimą ir pažymą, kad laivas neturi įsiskolinimų už uosto rinkliavas. Baigus laivą supjaustyti, laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo turi pateikti Uosto priežiūros skyriui pažymą, kad laivas yra galutinai supjaustytas.“
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių 12 priedas
LAIVO DEKLARACIJA KLAIPĖDOS UOSTAS SHIP‘S DECLARATION PORT OF KLAIPEDA
|
||||||||||||||||||||
Laivo pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šaukinys |
|
Laivo vėliava |
|
|
Reg. Nr. |
|
||||
Ship's name |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Call Sign |
|
Ship`s Flag |
|
|
Ref. No. |
|
||
Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr.) Ship`s Certificate (port, date, no.) |
|
|
Krovos darbų kompanija(-os) |
|
|
|
|
|
|
|
Uosto direkcijos Nr. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Stevedoring Company(-ies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Port Authority No. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
IMO-Nr. |
|
|
|
|
|
|
Deklaravimo data ir laikas |
|
|
|
|
Registracijos uostas |
|
Reiso Nr. |
|
|||||
IMO-No. |
|
|
|
|
|
|
Date and time of Declaration |
|
|
|
|
Home Port |
|
|
Voyage No. |
|
||||
Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., faks. Nr.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kliento Nr. |
|
|||||||
Shipping Agent (name, address, tel no., fax no.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Customer No. |
|
||||||
Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas) |
|
|
|
|
Kalio trąšų kilmės šalis |
|
1. __________country________ t |
Pildoma jei taikytini 2002-06-26 SM įsakymo Nr. 3-322 21.12; 23.10; 321; 342 punktai / It is to be completed if items 21.12; 23.10; 321; 342 of the order of Ministry of Transport and Communications No 3-322 are applicable |
||||||||||||
Shipping Line (Licence no. and date of expiry) |
|
|
|
|
|
Country of origin of potassium fertilizers |
2. __________country________ t |
|||||||||||||
Laivo savininkas/ Frachtuotojas |
|
|
|
|
|
|
3. __________country________ t |
|||||||||||||
Ship`s Owner/Charterer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Naftos produkto ir žalios naftos krovinio gamintojas, adresas/ Oil and crude oil cargo producer, address |
|
|
|
|
|
|
Laivo savininko/frachtuotojo įmonės registravimo šalis/ Registration country of chartere/shipowners |
|
|
|||||||||||
Keltas/Linijinis/Trampas Liner/Tramp-Service |
Laivo tipas Ship`s Type |
|
|
Maksim. ilgis (m) Length Overall (m) |
Maksim. plotis (m) Width Overall (m) |
|
Vasaros grimzlė (m) Summer Draught (m) |
BT GT |
NRT NRT |
Dedv. (T) DW (T) |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATVYKIMAS |
|
Įgulos skaičius |
|
Esama grimzlė (m)/Actual Draught (m) |
|
|
|
|
|
Tikroji atvykimo data ir laikas |
|
|
|
Krantinė: |
|
|
||||
ARRIVAL |
|
|
No. of crew |
Fwd: |
|
Aft: |
|
|
Date and Time of arrival |
|
|
|
Berth: |
|
|
|||||
MUITINĖ |
|
|
Muitinės deklaracijos Nr. |
|
|
|
Muitinės patikrinimo data ir laikas |
|
|
|
|
|
||||||||
CUSTOMS |
|
Customs Declaration No.: |
|
|
|
Date and Time of Customs Clearance: |
|
|
|
|
||||||||||
DOKUMENTAI |
Krovinio deklaracija |
Keleivių sąrašas |
Įgulos sąrašas |
Laivo atsargų sąrašas |
Muitinės deklaracija |
Jūrinė sanitarinė deklaracija |
|
|
||||||||||||
DOCUMENTS |
Cargo Declaration |
Passenger List |
Crew List |
|
Ship`s Store Declarat. |
Customs Declarat. |
Maritime Declaration of Health |
|||||||||||||
Pradinis uostas |
|
|
|
Atvyko iš uosto |
|
|
|
Šalis |
|
|
|
|
|
Krovos darbai / Cargo Handling |
|
|||||
Port of origin of cargo |
|
Last port of call |
|
Country |
|
|
|
|
|
Operacijos pradėtos Operation commenced: |
|
|||||||||
Tarpiniai uostai (chronologine tvarka) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Intermediate Ports (in chronological sequence) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text) |
|
|
Kodas Code |
Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis Quantity of cargo handled in the Port of Klaipėda |
Keleiviai Passengers |
|
Atvyko su kroviniu / Arrived with cargo |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Vienetai / Number of units |
Bendras svoris (T), Tūris (m3) |
|
|
nebus iškraunamas |
|
||||||||
|
|
|
|
|
tuščias |
pakrautas |
Gross Weight (T), Volume (m3) |
|
|
not to be discharged |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
visiškai iškraunamas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
completely to be discharged |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iš dalies iškraunamas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
partly disharged |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
su balastu arba tuščias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In ballast or empty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
remontas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
repair |
|
|
|
nuo krantinės Nr./from Berth No. |
data/date: |
|
|
laikas/time: |
|
prie krantinės Nr./to Berth No |
|
data/date: |
|
|
laikas/time: |
|
|||||||
Perstatymas |
nuo krantinės Nr./from Berth No |
|
|
|
data/date: |
|
|
laikas/time: |
|
prie krantinės Nr./to Berth No |
|
data/date: |
|
|
laikas/time: |
|
||||
Shifting |
nuo krantinės Nr./from Berth No |
|
|
|
data/date: |
|
|
laikas/time: |
|
prie krantinės Nr./to Berth No |
|
data/date: |
|
|
laikas/time: |
|
||||
|
nuo krantinės Nr./from Berth No |
|
|
|
data/date: |
|
|
laikas/time: |
|
prie krantinės Nr./to Berth No |
|
data/date: |
|
|
laikas/time: |
|
||||
IŠVYKIMAS |
|
Įgulos skaičius |
|
Esama grimzlė (m)/Actual Draught (m) |
|
|
|
|
|
Tikroji išvykimo data ir laikas |
|
|
|
Krantinė: |
|
|
||||
DEPARTURE |
|
No of crew |
Fwd: |
|
Aft: |
|
|
Date and Time of departure |
|
|
|
Berth: |
|
|
||||||
MUITINĖ |
|
|
Muitinės deklaracijos Nr. |
|
|
|
Muitinės patikrinimo data ir laikas |
|
|
|
|
|
||||||||
CUSTOMS |
|
Customs Declaration No.: |
|
|
|
Date and Time of Customs Clearance: |
|
|
|
|
||||||||||
DOKUMENTAI |
|
Krovinio deklaracija |
Keleivių sąrašas |
Įgulos sąrašas |
Laivo atsargų sąrašas |
Muitinės deklaracija |
Jūrinė sanitarinė deklaracija |
|
|
|||||||||||
DOCUMENTS |
Cargo Declaration |
Passenger List |
Crew List |
|
Ship`s Store Declarat. |
Customs Declarat. |
Maritime Declaration of Health |
|||||||||||||
Paskyrimo uostas |
|
|
|
Kitas uostas |
|
|
|
Šalis |
|
|
|
|
|
Krovos darbai / Cargo Handling |
||||||
Port of destination |
|
|
|
Next port |
|
|
|
Country |
|
|
|
|
|
Operacijos baigtos: Operation completed: |
|
|||||
Tarpiniai uostai (chronologine tvarka) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Intermediate Ports (in chronological sequence) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text) |
|
|
Kodas Code |
Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis Quantity of cargo handled in the Port of Klaipėda |
Keleiviai Passengers |
|
Išplaukė su kroviniu / Sailed with cargo |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Vienetai / Number of units |
Bendras svoris (T), Tūris (m3) |
|
|
pilnai iš karto pakrautas |
|
||||||||
|
|
|
|
|
tuščias |
pakrautas |
Gross Weight (T), Volume (m3) |
|
|
completely new loaded |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iš dalies iš naujo pakrautas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
partly new loaded |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nepakito, liko kaip atvykus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
not changed after arrival |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
su balastu arba tuščias |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In ballast or empty |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
remontas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
repair |
|
|
Pastabos: |
Pašalinių asmenų, ginklų, sprogmenų ir narkotikų nėra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UPS budintis |
|
|
||
Remarks: |
No stowaways, guns, cartridges and drugs on board |
|
|
|
|
|
|
|
|
PC watchkeeper |
|
|
|
|||||||
Oficialiai atsakingas klientas (v., pavardė ir parašas)/Customer Official in Charge (Name and Signature) |
Kapitono, įgalioto agento arba karininko parašas ir data/ Master's, Agent's or Officer's Name, Date and Signature |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|