LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS
Į S A K Y M A S
DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ PRODUKTUS IŠ KENIJOS RESPUBLIKOS
2004 m. kovo 25 d. Nr. B1-240
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos sprendimą 2004/39/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų produktus, kilusius iš Kenijos Respublikos, atšaukiant Komisijos sprendimą 2000/759/EB:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų produktams, išskyrus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Kenijos Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;
2. Nustatau, kad:
2.1. Žuvininkystės departamentas (FD) yra Kenijos Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;
2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Kenijos Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:
2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,
2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,
2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis KENYA ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,
3. Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Pasienio ir transporto valstybinės veterinarijos tarnybos viršininkui Donatui Jonauskui.
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos
direktoriaus 2004 m. kovo 25 d.
įsakymu Nr. B1-240
Veterinarijos sertifikatas
ŽUVŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS dvigeldžius moliuskus, DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ KENIJOS RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ
VETERINARY CERTIFICATE
for fishery products originating in KENYA and intended for export to the REPUBLIC OF LITHUANIA, excluding BIVALVE MOLLUSCS, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
Nr./Reference No.
Šalis siuntėja: Kenijos Respublika
Country of dispatch: Kenya
Kompetentinga institucija: Žuvininkystės departamentas
Competent authority: Fisheries Department (FD)
I. Produktų tapatumo nustatymas
Description of fishery/aquaculture products (1): ..............................................................................
Rūšis (mokslinis pavadinimas):
Species (scientific name): .....................................................................................................................
Produktų pateikimas ir apdorojimas (2):
Presentation of product and type of treatment (2): ..........................................................................
Kodas (jei yra):
Code number (where available): ........................................................................................................
Pakuotė:
Type of packages: ................................................................................................................................
Pakuočių skaičius:
Number of packages: ..........................................................................................................................
Svoris neto:
Net weight: ...........................................................................................................................................
Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:
Requisite storage and transport temperature: ..................................................................................
II. Produktų kilmė
Origin of products
Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas/registruotas numeris, laivo-šaldytuvo, patvirtinto FD eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:
Name(s) and official approval/registration number(s) of establishments(s), factory vessel(s), or cold store (s) approved or freezer vessel(s) registered by the FD for export to EC:
................................................................................................................................................................
III. Produktų paskirtis
Destination of products
Produktai siunčiami iš:
The products are dispatched from: ....................................................................................................
(išsiuntimo vieta/place of dispatch)
į:/to: ........................................................................................................................................................
(paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)
transporto priemone:
by the following means of transport: .................................................................................................
Siuntėjo pavadinimas ir adresas:
Name and address of dispatcher: .......................................................................................................
Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:
IV. Sveikumo patvirtinimas
Health attestation
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:
The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:
Were caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.
Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.
Do not come from toxic species or species containing biotoxins.
Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.
Oficialus inspektorius patvirtina, kad bet koks asmuo, dirbantis su žuvų ar vandens gyvūnų produktais ir/arba juos tvarkantis, yra pasitikrinęs sveikatą, kaip nurodyta 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo III skyriaus II B punkte, ir yra tinkamas šiam darbui.
The official inspector hereby certifies that any person working on and/or handling the fishery or aquaculture products above described have satisfactory undergone the medical supervision laid down in Chapter III, point II B of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų produktai pagaminti vadovaujantis savikontrolės sistemos patikrinimais, kaip nurodyta 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus II.3. B punkte; patikrinimų rezultatai patenkinami.
The officla inspector hereby certifies that the fishery products specfied above were produced under a system of monitoring checks as laid down in Chapter V, point II.3. B of the Annex to the Directive 91/493EEC, and the results of thesechecks are satisfactory.
Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB ir 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB bei 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos sprendimu 2004/39/EB.
The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC and Decisions 2004/39/EC.
Surašyta/Done at................................................................... on ...........................................................
(vieta/place) (data/date)
Oficialus antspaudas/Official stamp (3)
..........................................................................
(oficialaus inspektoriaus parašas
Signature of official inspector (3))
......................................................................................................................
(pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija
Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)
(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable
(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.;
(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/ the stamp and signature must be in colour different from that of the printing
______________
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos
direktoriaus 2004 m. kovo 25 d.
įsakymu Nr. B1-240
KENIJOS RESPUBLIKOS PERDIRBIMO įmonių IR LAIVŲ- ŠALDYTUVŲ, patvirtintų žuvų produktų eksportui į LIETUVOS RESPUBLIKĄ, sąrašas
Numeris |
Pavadinimas (originalo kalba) |
Adresas (originalo kalba) |
Kategorija* |
02/la/ken |
w. E. tilley (muthaiga) ltd |
po box 11880-nairobi |
pį |
03/LC/KEN |
EAST AFRICAN SEA FOODS LTD |
PO BOX 2354-KISUMU |
PĮ |
04/LC/KEN |
AFRO MEAT LTD |
PO BOX 1163- KISUMU |
PĮ |
09/LE/KEN |
PRINSAL ENTERPRISES LTD |
PO BOX 590- MIGORI |
PĮ |
10/LB/KEN |
TRANSAFRICA FISHERIES LTD |
PO BOX 80492- MOMBASA |
PĮ |
08/LC/KEN |
PECHE FOODS |
PO BOX 1064- KISUMU |
PĮ |
05/LD/KEN |
CAPITAL FISH (K) LTD |
PO BOX 607- HOMA BAY |
PĮ |
16/LC/KEN |
FISH PROCESSORS (TWO THOUSAND) LTD |
PO BOX 9083 – KISUMU |
PĮ |
18/LA/KEN |
SAMLAKI (2000) LTD |
PO BOX 31567- NAIROBI |
PĮ |
19/LB/KEN |
SEA HARVEST (K0 LTD |
PO BOX 2175- MOMBASA |
PĮ |
12/WB/KEN |
MV. ALPHA MANYARA (EAST AFRICAN SEA FOOD LTD) |
PO BOX 40268-MOMBASA |
LŠ |
13/WB/KEN |
MV. ALPHA SERENGETI (EAST AFRICAN SEA FOOD LTD) |
PO BOX 40268- MOMBASA |
LŠ |
14/WB/KEN |
MV. ALPHA AMBOSELI (EAST AFRICAN SEA FOOD LTD) |
PO BOX 80782- MOMBASA |
LŠ |
15/WB/KEN |
MV. VENTURE II (BASTA AND SONS LTD) |
PO BOX 80782- MOMBASA |
LŠ |
PĮ – perdirbimo įmonė
LŠ – laivas šaldytuvas
______________