LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ
N U T A R I M A S
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 1993 M. SAUSIO 26 D. NUTARIMO NR. 26 IR 1993 M. KOVO 12 D. NUTARIMO NR. 163 DALINIO PAKEITIMO
1994 m. birželio 30 d. Nr. 534
Vilnius
1. Iš dalies pakeičiant Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1993 m. sausio 26 d. nutarimą Nr. 26 „Dėl prekybos alkoholiniais gėrimais“ (Žin., 1993, Nr. 5-103, Nr. 11-280, Nr. 74-1388; 1994, Nr. 11-179, Nr. 16-263, Nr. 27-479):
1.1. išdėstyti 2.1 punktą taip:
„2.1. įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus (įskaitant alų), gavusios Pramonės ir prekybos ministerijos leidimą įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ir prieš tai sumokėjusios už šio leidimo išdavimą nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą, turi teisę šios įmonės:
akcinė prekybos bendrovė „Bakalėja“ (Vilniaus m.) – iš firmų „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „S. N. I. W. Societe de Negoce International Winer“ (Prancūzija), „Trambusti“ (Italija), „NV Konings-Trudo“ (Belgija), „Vinprom Černomorsko Zlato“ (Bulgarija) ir „Nowaco International A/S“ (Danija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
bendra Lietuvos ir JAV įmonė „Litimpex“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Igristoje“ (Vengrija), „Gemini Spirituosen GmbH“ (Vokietija), „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Det Franske Vinlager A/S“ (Danija), „Roko s. z. o. o.“ (Lenkija), „Sulimar P. P. H.“ (Lenkija), „Arposa-Mos“ (Ispanija), „Cin & Cin“ (Lenkija), „Wente Bros“ (JAV), „P. P. Van Pur“ (Lenkija), „St. Leonard Weinkellerei GmbH & Co“ (Vokietija), „Studio Citta di Milano“ (Italija) ir „A. P. „Dionis“ (Ukraina) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Vasco Baltic“ (Vilniaus m.) – iš firmos „Vasco S. R. L.“ (Italija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
bendra Lietuvos ir Bulgarijos įmonė „Filipopolis“ (Kauno m.) – iš firmų „Vinprom Plovdiv-EOOD Peruščica“ (Bulgarija), „Vinex Slavyantsi“ (Bulgarija), „Kamenica EOOD-Plovdiv“ (Bulgarija), „LVK-Vinprom Targovišče“ (Bulgarija), „Weingut Dieter Snner“ (Vokietija), „Sektkellerei Gut Friedburg Mller GmbH & Co“ (Vokietija), „August Ernst GmbH & Co“ (Vokietija), „Hermann Schnaufer KG“ (Vokietija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Robert Meisner GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „Dr. Ian Sangster & Co. LTD“ (Jamaika), „Agker Kft“ (Vengrija), „Vintage Colorado Cellars LTD“ (JAV) ir „Carl Jung GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
bendra Lietuvos ir JAV įmonė „Bennet Distributors“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Hiram Walker company“ (Anglija), „Hiram Walker – Allied agencies Alko“ (Suomija), „J. J. Jacobsen Company LTD“ (Danija), „United Distillers“ (Anglija), „Danish Distillers International“ (Danija), „Caviro Group“ kompanija“ (Italija), „Carlsberg/Tuborg International“ (Danija), „Guinness Brewing Worldwide Ltd“ (Anglija), „Cinzano International“ (Italija), „International Distillers & Vintners Export Limited“ (Anglija) ir „Fragrances International, Inc.“ (JAV) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
Liuksemburgo įmonės „Elan S. a. r. l. GmbH“ filialas „Elanlit“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Seagram“ (Anglija) ir „Marli OY“ (Suomija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Ailita“ (Vilniaus m.) – iš firmos „Martini & Rossi s. a.“ (Italija) ir „Bacardi GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Fėja“ (Kauno m.) – iš firmų „Codorniu“ (Ispanija), „Hennessy“ (Prancūzija), „Marie Brizard & Roger International“ (Prancūzija), „Osborne“ (Ispanija), „Rives Pitman S. A.“ (Ispanija), „Bodegas Montecillo S. A.“ (Ispanija), „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Ets. D. Hebrard“ (Prancūzija), „Raynal & Cie“ (Prancūzija), „Moet & Chandon“ (Prancūzija), „T. P. Smirnoff Company“ (Anglija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
prekybos ir turizmo firma „Liepa“ (Klaipėdos raj.) – iš firmos „A. S. „Rigas vini“ (Latvija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Verslininkų birža“ (Kauno m.) – iš firmų „Gerstacker Weinkellerei GmbH“ (Vokietija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Pomona Kellerei & Handelshaus GmbH“ (Vokietija), „Bavaria B. V.“ (Olandija), „Texass Ltd. Co“ (Lenkija), „P. W. W. „Polmos“ (Lenkija) ir „De Hoorn T. T. S. b. v.“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Vilniaus žiedas“ (Vilniaus m.) – iš firmų „August Ernst GmbH & Co“ (Vokietija), „Igristoje“ (Vengrija), „Contri Spumanti S. p. A.“ (Italija) ir „Enoitalia S. r. l.“ (Italija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
akcinė bendrovė „Jūrų prekyba“ (Klaipėdos m.) – iš firmų „Bols International B. V.“ (Olandija), „Vedrenne“ (Prancūzija), „Camus“ (Prancūzija), „Burn Stewart Distillers PLC“ (Anglija), „Inver House Distillers Limited“ (Anglija), „Cutty Sark Scots Whisky Berry Bros & Rudd Ltd“ (Anglija), „Varda-Drink“ (Vengrija), „Brennerei Weinbereitung Thrakis A. G.“ (Graikija), „Matthew Clark and Sons Ltd“ (Anglija), „The Invergordon Distillers Limited“ (Anglija), „Holsten Brauerei AG“ (Vokietija), „Sonne Richtenberg Pommern-Spirituosen GmbH“ (Vokietija) ir „Tor Kellerei GmbH“ (Vokietija), „St. Georges Services-Greenalls Exports Ltd“ (Anglija), „Les Grands Chais de France“ (Prancūzija), „Cin & Cin“ (Lenkija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Lauda“ (Kauno m.) – iš firmų „Societe Remoise des Vins Sorevi“ (Prancūzija), „S. N. I. W. Societe de Negoce International Winer“ (Prancūzija), „Seguin & Co. S. A.“ (Prancūzija), „Cognac de Luze“ (Prancūzija), „Brasserie Meteor“ (Prancūzija), „Germania Wein GmbH“ (Vokietija), „Sonne Richtenberg Pommern – Spirituosen GmbH“ (Vokietija), „Remy Associes“ (Prancūzija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Nordbrand Nordhausen GmbH“ (Vokietija), „Tor-Kellerei GmbH“ (Vokietija) ir „Sankt Peter Weinvertrieb GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Urdžia“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Woldemar Behn GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „Bavaria BV“ (Olandija), „Chymos Ltd“ (Suomija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Darija“ (Marijampolės m.) – iš firmų „Rudolf Mller GmbH & Co“ (Vokietija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Franz Sunner“ (Vokietija), „Igristoje“ (Vengrija), „Hosszuhegyi Kiskereskedelmi es Vendeglatoipari Kft.“ (Vengrija), „ Szean Kft“ (Vengrija), „Mercator Kft“ (Vengrija), „Les Grands Chais de France“ (Prancūzija) ir „Georg Schtter GmbH, Weinkellerei“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Prekybos namai „Prizmė“ (Klaipėdos m.) – iš firmų „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Casa Vinicola Caldirola SPA“ (Italija), „Jakob Stubert“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Agora“ (Kauno m.) – iš firmų „Nowaco International A/S“ (Danija), „Trans-European Automotive Exports-Holland“ (Olandija), „Scanfood International“ (Danija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija) ir „Fa. Skauraduno“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
bendra Lietuvos ir Vokietijos įmonė „Ida Basar“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Caviro Group kompanija“ (Italija), „Bavaria-St. Pauli-Brauerei AG“ (Vokietija), „Stock“ (Italija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždarosios akcinės bendrovės „Mineraliniai vandenys“ Vilniaus filialas (Vilniaus m.) – iš firmų „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „The Piere Smirnoff Company“ (Anglija), „S & E & A Metaxa S. A.“ (Graikija), „Aries GmbH“ (Vokietija), „Belinag Holdings Ltd“ (Kipras), „Baud Trading Company“ (Prancūzija), „Greenall Exports Limited“ (Anglija), „Unicognac“ (Prancūzija), „SA. A. Hardy & Cie“ (Prancūzija), „Camus „La Grande Marque“ S. A.“ (Prancūzija), „Larsen S. A.“ (Prancūzija), „Wein-und Sektkellerei Ostrau GmbH“ (Vokietija), „St. Ursula Weinkellerei GmbH“ (Vokietija), „Les Grands Chais de France“ (Prancūzija), „Verpoorten GmbH & Co KG“ (Vokietija), „Dr. Demuth GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „August Ernst GmbH & Co“ (Vokietija), „Eckes AG“ (Vokietija) ir „Georg Schtter GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Man patiko“ (Vilniaus m.) – iš firmos „Freixenet S. A.“ (Ispanija), „Larsen S. A.“ (Prancūzija), „Cognac Tiffon Compagny“ (Prancūzija), „Camus „La Grande Marque“ S. A.“ (Prancūzija), „Unicognac“ (Prancūzija), „Baud Trading Company“ (Prancūzija), „S. A. Hardy Cie“ (Prancūzija), „Standart Alko“ (Lenkija) ir „Cin & Cin“ (Lenkija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
bendra Lietuvos ir Vokietijos įmonė „Volita“ (Klaipėdos m.) -iš firmų „Asbach GmbH & Co“ (Vokietija), „G. Mulhoff GmbH & Co“ (Vokietija), „Unione Italiana Vini“ (Italija), „Moreno KG“ (Ispanija), „Brauerei Beck GmbH & Co“ (Vokietija), „Nordbrau Neubrandenburg GmbH“ (Vokietija), „I. B. Berentzen GmbH & Co“ (Vokietija), „F. G. Bade“ (Vokietija), „Joh Flick 2 & Sohne“ (Vokietija), „A. S. United Food and Beverage Company AG“ (Šveicarija), „Livon GmbH“ (Vokietija), „Gsonek GmbH“ (Austrija), „Liko Frisdranken BV“ (Olandija), „Georg Schutter GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „Sektkellerei Faber“ (Vokietija), „Vin du Tsar“ (Prancūzija), „Camus“ (Prancūzija), „Belgafood International byba“ (Belgija) ir „Minerva Spirituosen GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
bendra Lietuvos ir Vokietijos įmonė „Vilbara“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Henkell Sōhnlein KG“ (Vokietija), „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Henninger-Brauerei AG“ (Vokietija), „T. P. Smirnoff Co“ (Anglija), „J. Gerhardt Nierstein“ (Vokietija), „C. V. Caldirola Spa.“ (Italija) ir „Furstlich Furstenbergische Brauerei KG“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
valstybinė bendrovė „Stumbras“ (Kauno m.) – iš firmų „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Liviko“ (Estija), „Latvijas Balzams“ (Latvija), „Escher S. A.“ (Švedija), „Ponders“ (Olandija), „Paulex AG“ (Šveicarija), „Tbilisio eksperimentinė gamykla“ (Gruzija), „Mautner Markhof AG“ (Austrija), „Prašske Pivovary a. s.“ (Čekija) ir „Loel LTD“ (Kipras) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
bendra Lietuvos ir Vokietijos įmonė „Dukatas“ (Klaipėdos m.) – iš firmų „Dr. Demuth GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „Peter Mertes KG“ (Vokietija), „Rheinberg Kellerei GmbH“ (Vokietija), „Tresch- Alsacaves S. A.“ (Prancūzija) ir „Bavaria B. V.“ (Olandija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Belona“ (Kauno m.) – iš firmų „Igristoje“ (Vengrija), „Rhōn-Hessische Weinbrennerei A.+W. Dworzak GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Binding-Brauerei AG“ (Vokietija), „Euroimport Rudorfer GmbH“ (Vokietija), „F. G. Bade Aussenhandels und Vertiebskotor“ (Vokietija), „Dethleffsen GmbH & Co“ (Vokietija), „Les Grands Chais de France“ (Prancūzija), „Rostocker Brauerei GmbH“ (Vokietija), „Berliner Kindl Brauerei AG“ (Vokietija), „Szean Kft“ (Vengrija) ir „Schultheiss Brauerei AG“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Maxcom“ (Kauno m.) – iš firmų „Seliko a. s.“ (Čekija), „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Vino Produkt š. p.“ (Slovakija), „Hubert š. p.“ (Slovakija) ir „Malokarpatsky Vinarsky Podnik, š. p. Pezinok“ (Slovakija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Lit-Poliinter“ (Kauno m.) – iš firmos „Kras Kalte“ (Olandija) ir „Bak Import-Export Handelsgesellschaft MBH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
Egidijaus Imbraso įmonė (Šiaulių m.) – iš firmų „AG Agker Kft“ (Vengrija), „Hungarovin Ltd“ (Vengrija), „Buszesz RT Queen“ (Vengrija), „Hungasekt Rt.“ (Vengrija) ir „Varga Kft“ (Vengrija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Šiaulių tara“ (Šiaulių m.) – iš firmų „Zaklady Przemyslu Spozywczego „Pomona“ (Lenkija), „Vega s. r. o Pivovar Tatran“ (Slovakija), „Sin & Sin“ (Lenkija), „Canelli s. z.“ (Lenkija), „Tokaj s. p.“ (Slovėnija), „Chymos Ltd.“ (Suomija), „Lubelskie Zaklady Przemyslu Spirytusowego I Droždžowego „Polmos“ (Lenkija) ir „Elbrewery Company Ltd.“ (Lenkija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Sotis“ (Kauno m.) – iš firmų „Euroimport Rudorfer GmbH“ (Vokietija) ir „PVP Ltd“ (Čekija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Samsonas“ (Kauno m.) – iš firmų „Sodiko“ (Belgija), „Pannonvin Roszvenytarsasag“ (Vengrija) ir „Igristoje“ (Vengrija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
uždaroji akcinė bendrovė „Sirijus-3“ (Kauno m.) – iš firmos „Morrison Bowmore Ltd“ (Anglija) ir „Ian Macleod & Co Ltd“ (Anglija), „UAB „Bars“ (Rusija), „Brasserie Fischer S. A.“ (Prancūzija), „Flaminger Spirituosen GmbH“ (Vokietija), „Jeronimo Trading Co. Ltd“ (Kipras), „S & P Holland“ (Olandija), „William Pitters“ (Prancūzija) ir „Krupa GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų).
uždaroji akcinė bendrovė „WBS“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Arposa-Mos“ (Ispanija), „Bodegas J. Santos S. L.“ (Ispanija) ir „SVP společnost s. r. o. – Jan Becher Karlovarska Becherovka, a. s.“ (Čekija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
Tolokonikovos gamybinė-komercinė-tarpininkavimo firma (Vilniaus m.) – iš firmos „Bros-Handel GmbH Trade & Production“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
bendra Lietuvos ir Lenkijos įmonė „Vilisera“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Kaiserdom-Privatbrauerei Bamberg Wörner KG“ (Vokietija), „Lšwenbr“u AG & Co“ (Vokietija), „KB Liker a. s.“ (Čekija) ir „Vintexprom – OOD, Pazardžik“ (Bulgarija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų).
Įmonių, turinčių teisę įvežti alkoholinius gėrimus (išskyrus alų), sąrašą papildo ir keičia Pramonės ir prekybos ministerijos bei Sveikatos apsaugos ministerijos teikimu Lietuvos Respublikos Vyriausybė.
Įmonės, norinčios gauti teisę įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų), Pramonės ir prekybos ministerijai pateikia motyvuotą paraišką, įmonės registracijos pažymėjimo nuorašą, informaciją apie numatomos įvežti produkcijos kiekį, alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) gaminančių užsienio įmonių (firmų) įgaliojimų joms atstovauti (pardavinėti jų produkciją) originalus, miesto (rajono) valdybos, kurios teritorijoje yra įsikūrusi įmonė, sutikimą.
Leidimus įvežti tik alų išduoda Pramonės ir prekybos ministerija, suderinusi šį klausimą su Sveikatos apsaugos ministerija, o leidimus įvežti visus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) išduoda Pramonės ir prekybos ministerija tik po to, kai priimamas atitinkamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas.
Leidimas įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų suteikia teisę ir vykdyti didmeninę prekybą jais (tiek įvežtais, tiek pagamintais Lietuvoje).
Vykdyti didmeninę prekybą įvežtais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi gali tik įmonės, turinčios leidimus juos įvežti į Lietuvos Respubliką, taip pat šių įmonių struktūriniai padaliniai, esantys kituose miestuose (rajonuose), sumokėję už leidimo išdavimą nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.
Iš įmonių, turinčių leidimus įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų (išskyrus šių įmonių struktūrinius padalinius, esančius kituose miestuose (rajonuose), valstybinė rinkliava už didmeninę prekybą Lietuvos Respublikoje pagamintais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi neimama. Nurodytųjų įmonių struktūriniai padaliniai valstybinę rinkliavą už šią prekybą moka bendra tvarka.
Įvežti į Lietuvos Respubliką maistinį etilo spiritą po 1994 m. kovo 31 d. draudžiama“;
1.2. išdėstyti 2.2 punkto pirmąją pastraipą taip:
„2.2. įmonėms ir jų struktūriniams padaliniams kituose miestuose (rajonuose), vykdantiems didmeninę prekybą tik Lietuvos Respublikoje pagamintais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi, taip pat įmonių, turinčių leidimus įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų, struktūriniams padaliniams kituose miestuose (rajonuose), vykdantiems didmeninę prekybą jų įvežtais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų), leidimus išduoda miestų (rajonų) valdybos po to, kai šios įmonės ir jų struktūriniai padaliniai sumoka nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą“.
3. Nustatyti, kad šio nutarimo 5 punkte pateikti valstybinės rinkliavos laikinieji tarifai ir Prekybos alkoholiniais gėrimais taisyklių, patvirtintų šiuo nutarimu, 8, 10, 12, 13.5, 13.7 ir 14 punktuose nurodyti prekybos alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) apribojimai (draudimai) netaikomi, kol baigsis leidimų galiojimo laikas, įmonėms, kurioms leidimai prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) išduoti iki šio nutarimo įsigaliojimo dienos. Ši nuostata netaikoma įmonių, šiuo metu turinčių teisę vykdyti didmeninę prekybą įvežtais ar Lietuvos Respublikoje pagamintais alkoholiniais gėrimais ar alumi, struktūriniams padaliniams, taip pat miesto tipo gyvenviečių ir kaimo prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėms (parduodančioms gyventojams alų); visi jie nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą sumoka ir jiems leidimai išduodami iki 1994 m. rugsėjo 1 dienos.
4. Rekomenduoti miestų (rajonų) valdyboms nustatyti minimalų skaičių prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonių, prekiaujančių alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) naktį, ir šio skaičiaus nedidinti.
5. Iš dalies pakeičiant valstybinės rinkliavos laikinuosius tarifus, patvirtintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1993 m. kovo 12 d. nutarimu Nr. 163 „Dėl valstybinės rinkliavos“ (Žin., 1993, Nr. 10-252; 1994, Nr. 11-179), išdėstyti 14 punktą taip:
„14. Už vienerius metus galiojančių leidimų išdavimą:
14.1. parduoti gyventojams: |
|
alkoholinius gėrimus |
|
(įskaitant alų) |
ne mažiau kaip 30000 litų – respublikos miestų specializuotose |
|
parduotuvėse ir specializuotuose skyriuose, ne mažiau kaip 10000 litų – rajonų centrų |
|
specializuotose parduotuvėse ir |
|
specializuotuose skyriuose, |
|
ne mažiau kaip 800 litų – kitų miestų |
|
ir miesto tipo gyvenviečių |
|
specializuotose parduotuvėse ir |
|
specializuotuose skyriuose, ne |
|
mažiau kaip 500 litų – kaimo |
|
parduotuvėse, ne mažiau kaip 5000 |
|
litų – respublikos miestų |
|
visuomeninio maitinimo įmonėse, ne |
|
mažiau kaip 3100 litų – rajonų |
|
centrų visuomeninio maitinimo |
|
įmonėse, ne mažiau kaip 500 litų – |
|
kitų miestų ir miesto tipo |
|
gyvenviečių, taip pat kaimo |
|
visuomeninio maitinimo įmonėse |
alų |
ne mažiau kaip 3000 litų – |
|
respublikos miestų prekybos ir |
|
visuomeninio maitinimo įmonėse, ne |
|
mažiau kaip 1100 litų – rajonų |
|
centrų prekybos ir visuomeninio |
|
maitinimo įmonėse, ne mažiau kaip |
|
300 litų – kitų miestų, miesto tipo |
|
gyvenviečių, taip pat kaimo prekybos |
|
ir visuomeninio maitinimo įmonėse |
Pastaba. Konkretų 14.1 punkte nurodytos rinkliavos dydį nustato miesto (rajono) valdyba. Už leidimą prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) naktį imama papildoma valstybinė rinkliava – ne mažesnė negu nustatytoji už leidimą prekiauti dieną. Prireikus miestų (rajonų) valdybos gali nustatyti vienkartinę valstybinę rinkliavą už leidimą prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) parodose ar mugėse.
14.2. vykdyti didmeninę prekybą |
|
(parduoti ūkine-komercine |
|
veikla užsiimančioms įmonėms) |
|
Lietuvos Respublikoje pagamintais: |
|
|
|
alkoholiniais gėrimais (įskaitant vyną ir alų) |
ne mažiau kaip 15000 litų – įmonėms |
|
ir ne mažiau kaip 10000 litų – jų |
|
struktūriniams padaliniams, |
|
esantiems kituose miestuose bei |
|
rajonuose. Konkretų šios rinkliavos |
|
dydį nustato miesto (rajono) valdyba |
vynu (ne daugiau kaip 22 procentai |
|
etilo alkoholio tūrinės koncentracijos) ir alumi |
|
|
ne mažiau kaip 5000 litų – įmonėms |
|
ir ne mažiau kaip 3000 litų – jų |
|
struktūriniams padaliniams, |
|
esantiems kituose miestuose bei |
|
rajonuose. Konkretų šios rinkliavos |
|
dydį nustato miesto (rajono) valdyba |
|
|
alumi |
ne mažiau kaip 3000 litų – įmonėms |
|
ir ne mažiau kaip 2000 litų – jų |
|
struktūriniams padaliniams, |
|
esantiems kituose miestuose bei |
|
rajonuose. Konkretų šios rinkliavos |
|
dydį nustato miesto (rajono) valdyba |
Pastabos: 1. Įmonės, gaminančios ir parduodančios 14.2 punkte nurodytus gėrimus kitoms įmonėms, šiame punkte nurodytos valstybinės rinkliavos nemoka. Nurodytųjų įmonių struktūriniai padaliniai kituose miestuose (rajonuose), vykdantys šią prekybą, valstybinę rinkliavą moka bendra tvarka.
2. Įmonės, gaminančios 14.2 punkte nurodytus gėrimus ir parduodančios juos gyventojams, 14.1 punkte nurodytą valstybinę rinkliavą moka bendra tvarka.
14.3. įvežti į Lietuvos Respubliką: |
|
alkoholinius gėrimus (įskaitant vyną ir alų) |
300000 litų |
vyną (ne daugiau kaip 22 procentai |
|
etilo alkoholio tūrinės koncentracijos) ir alų |
150000 litų |
alų |
30000 litų |
Šiame punkte nurodyta rinkliava sumokama į biudžetą tos savivaldybės, kurios teritorijoje įsikūrusi įmonė (struktūrinys padalinys).
Pastaba. Įmonės (išskyrus jų struktūrinius padalinius, esančius kituose miestuose (rajonuose), sumokėjusios 14.3 punkte nurodytą valstybinę rinkliavą, atitinkamos rinkliavos, nurodytos 14.2 ir 14.4 punktuose, nemoka.
14.4. vykdyti didmeninę prekybą (parduoti ūkine-komercine veikla užsiimančioms įmonėms) įvežtais į Lietuvos Respubliką: |
|
|
|
alkoholiniais gėrimais (įskaitant vyną ir alų) |
ne mažiau kaip 100000 litų - |
|
įmonių, turinčių leidimus įvežti |
|
šiuos alkoholinius gėrimus į Lietu |
|
vos Respubliką, struktūriniams |
|
padaliniams (nepriklausomai nuo |
|
sandėlių skaičiaus), esantiems |
|
kituose miestuose ir rajonuose. |
|
Konkretų šios rinkliavos dydį |
|
nustato miesto (rajono) valdyba |
|
|
vynu (ne daugiau kaip 22 procentai etilo alkoholio tūrinės koncentracijos) ir alumi |
|
|
ne mažiau kaip 50000 litų – įmonių, |
|
turinčių leidimus įvežti šiuos |
|
alkoholinius gėrimus į Lietuvos |
|
Respubliką, struktūriniams |
|
padaliniams (nepriklausomai nuo |
|
sandėlių skaičiaus), esantiems |
|
kituose miestuose ir rajonuose. |
|
Konkretų šios rinkliavos dydį |
|
nustato miesto (rajono) valdyba |
|
|
alumi |
ne mažiau kaip 10000 litų – įmonių, |
|
turinčių leidimus įvežti alų į |
|
Lietuvos Respubliką, struktūriniams |
|
padaliniams (nepriklausomai nuo |
|
sandėlių skaičiaus), esantiems |
|
kituose miestuose ir rajonuose. |
|
Konkretų šios rinkliavos dydį |
|
nustato miesto (rajono) valdyba |
Pastaba. 14.4 punkte nurodyti įmonių struktūriniai padaliniai, sumokėję šiame punkte nurodytą valstybinę rinkliavą, atitinkamos rinkliavos, nurodytos 14.2 punkte, nemoka“.
6. Miestų ir rajonų valdybos turi iki 1994 m. rugpjūčio 1 d. atidaryti banko įstaigose specialias sąskaitas, kuriose būtų kaupiamos lėšos, skirtos nestandartinei stiklinei ir metalinei alkoholinių gėrimų ir alaus tarai surinkti bei utilizuoti. Šios lėšos kitiems tikslams negali būti naudojamos.
7. Nustatyti, kad į šio nutarimo 6 punkte nurodytas sąskaitas atskaitoma už išduodamus po 1994 m. rugpjūčio 1 d. leidimus įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus ir alų, taip pat vykdyti didmeninę ir mažmeninę prekybą jais ne mažiau kaip 10 procentų atitinkamų rinkliavų sumos.
8. Pavesti Pramonės ir prekybos ministerijai bei miestų (rajonų) valdyboms iki 1994 m. rugsėjo 1 d. perregistruoti įmonių, turinčių teisę įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar alų ir vykdyti didmeninę prekybą jais (tiek įvežtais, tiek pagamintais Lietuvoje), leidimus, nurodant juose sandėlių, iš kurių prekiaujama alkoholiniais gėrimais ir alumi, adresus. Išrašomuose alkoholinių gėrimų ir alaus pardavimo dokumentuose (sąskaitose, važtaraščiuose) turi būti nurodomas sandėlio adresas.
Nuo 1995 m. sausio 1 d. įmonės, turinčios teisę vykdyti didmeninę prekybą įvežtais (ar pagamintais Lietuvoje) alkoholiniais gėrimais ir alumi, norėdamos prekiauti daugiau kaip iš vieno sandėlio, turės įsigyti papildomus leidimus kiekvienam sandėliui ir sumokėti už juos nustatyto dydžio valstybinę rinkliavą. Suderintus pasiūlymus šiuo klausimu Finansų ministerija kartu su Pramonės ir prekybos ministerija bei kitomis suinteresuotomis ministerijomis turi pateikti Lietuvos Respublikos Vyriausybei iki 1994 m. lapkričio 1 dienos.
9. Pavesti Ekonomikos ministerijai, Finansų ministerijai kartu su kitomis suinteresuotomis ministerijomis ir valstybinėmis tarnybomis iki 1994 m. liepos 15 d. pateikti Lietuvos Respublikos Vyriausybei suderintus pasiūlymus skaičiuoti alkoholinių gėrimų (įskaitant alų) muitą ne nuo jų vertės, bet priklausomai nuo alkoholio tūrinės koncentracijos procento kiekvienam alkoholinių gėrimų litrui.
10. Finansų ministerija kartu su suinteresuotomis ministerijomis turi iki 1994 m. spalio 1 d. parengti suderintus pasiūlymus dėl alkoholinių gėrimų apyvartos mokesčių.
11. Nustatyti, kad:
11.1. pažeidus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatytą alkoholinių gėrimų įvežimo tvarką, Pramonės ir prekybos ministerija, Finansų ministerija, Sveikatos apsaugos ministerija ir Vidaus reikalų ministerija turi teikti Lietuvos Respublikos Vyriausybei suderintus pasiūlymus dėl įmonėms išduotų leidimų įvežti alkoholinius gėrimus bei alų panaikinimo, o miestų (rajonų) valdybos – panaikinti išduotus tų įmonių struktūriniams padaliniams leidimus vykdyti didmeninę prekybą;
11.2. už dokumento, suteikiančio teisę bendrai Lietuvos ir Švedijos įmonei – prekybos namams „Litskan“ (Vilnius) įvežti į Lietuvą Suomijos firmos „Alko Ltd“ produkciją, suklastojimą, prekybos namai „Litskan“ išbraukiami iš įmonių, kurioms leista importuoti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus iš užsienio, sąrašo.
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos Vyriausybės
1994 m. birželio 30 d.
nutarimu Nr. 534
PREKYBOS ALKOHOLINIAIS GĖRIMAIS TAISYKLĖS
1. Įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) turi teisę įmonės, gavusios Pramonės ir prekybos ministerijos leidimą įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ir sumokėjusios už šio leidimo išdavimą nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.
2. Vykdyti didmeninę prekybą įvežtais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi gali tik įmonės, turinčios leidimus juos įvežti į Lietuvos Respubliką, taip pat jų struktūriniai padaliniai kituose miestuose (rajonuose), sumokėję nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.
3. Įmonėms ir jų struktūriniams padaliniams kituose miestuose (rajonuose), vykdantiems didmeninę prekybą tik Lietuvos Respublikoje pagamintais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi, taip pat įmonių, turinčių leidimus įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų, struktūriniams padaliniams kituose miestuose (rajonuose), vykdantiems didmeninę prekybą jų įsivežtais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi, leidimus prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) išduoda miestų (rajonų) valdybos po to, kai šios įmonės ir jų struktūriniai padaliniai sumoka nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.
5. Kiekviena prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonė, parduodanti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) gyventojams, privalo prekybos vietoje turėti vienerius metus galiojantį leidimą prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų). Leidimas išduodamas sumokėjus už jį nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.
Nurodytuosius leidimus, atsižvelgdamos į prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonių būklę, vietą, patalpų plotą ir kitas sąlygas, išduoda miestų (rajonų) valdybos, suderinusios su policijos komisariatais (nuovadomis) ir higienos centrais, o rajonų valdybos – dar ir su viršaičiais.
Leidime turi būti nurodytas prekybos objekto adresas, alkoholinių gėrimų (įskaitant alų) pardavimo laikas, leidžiamų parduoti alkoholinių gėrimų (įskaitant alų) rūšys bei pardavimo būdas (gerti ten pat ar išsinešti).
6. Didmeninės prekybos įmonės ir įmonės, gaminančios alkoholinius gėrimus, gali parduoti juos tik toms prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėms, kurios turi teisę (leidimus) jais prekiauti. Mažmeninės prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonės gali prekiauti tik produkcija, gaunama iš įmonių, kurios turi leidimus gaminti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar teisę įvežti juos į Lietuvos Respubliką ir vykdyti didmeninę prekybą alkoholiniais gėrimais.
7. Įmonės, gaminančios alkoholinius gėrimus (įskaitant alų), realizuodamos juos prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėms, turi nurodyti prekių tiekimo dokumentuose (sąskaitose, važtaraščiuose ir kt.) turimo leidimo gaminti juos numerį ir išdavimo datą, o didmeninės prekybos įmonės – dokumento, suteikiančio teisę vykdyti didmeninę prekybą alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų), numerį ir datą bei sandėlio, iš kurio jie buvo parduoti, adresą.
8. Tik stacionarioms specializuotoms parduotuvėms arba specializuotiems jų skyriams ir visuomeninio maitinimo įmonėms išduodami leidimai prekiauti visais alkoholiniais gėrimais, o kioskams bei lauko (gatvės) prekybos objektams – tik alumi gamyklų taroje. Pilstomais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) gali prekiauti tik visuomeninio maitinimo įmonės ir alaus daryklų firminės parduotuvės.
Rajonų valdybos gali leisti prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) kaimo parduotuvei, kurioje alkoholiniams gėrimams (įskaitant alų) skirta atskira lentyna.
Prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi leidžiama tose gyvenamuosiuose namuose įrengtose prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėse, kuriose pagrindinis įėjimas, skirtas pirkėjams, yra iš gatvės ir nesutampa su įėjimu į namo laiptinę.
9. Pasibaigus alkoholiniais gėrimais prekiaujančio specializuoto skyriaus darbo laikui, kurį nustato ir išduotame leidime nurodo miesto (rajono) valdyba, skyrius uždaromas, o jeigu šis skyrius (darbo vieta) įrengtas bendrojoje kaimo parduotuvės prekybos salėje, alkoholiniai gėrimai (įskaitant alų) iš vitrinos išimami.
10. Jeigu prekybos ar visuomeninio maitinimo įmonė viename pastate turi kelis alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) prekiaujančius padalinius, leidimai prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) išduodami kiekvienam padaliniui ir valstybinė rinkliava už tai imama iš kiekvieno padalinio (specializuoto skyriaus, baro, bufeto, įskaitant uždarą), kuris aptarnauja pirkėjus ar išduoda alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) padavėjams. Įmonės, įrengtos teatruose, kuriose lankytojai aptarnaujami tik pramoginių renginių metu, gali įsigyti vieną leidimą prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų), nepriklausomai nuo to, kiek jose įrengta barų ar bufetų.
11. Nerekomenduojama išduoti leidimą prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėms, esančioms prie kulto įstaigų, mokyklų, vaikų darželių, bendrabučių arba turgavietėse, o esančioms poilsio vietose, išskyrus kurortinius miestus, – prekiauti alkoholiniais gėrimais (išskyrus alų).
12. Prekybos įmonės už leidimus prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) po 20 valandos, o visuomeninio maitinimo įmonės – po 24 valandos moka valstybinę rinkliavą, nustatytą už prekybą alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) naktį. Miestų (rajonų) valdybos šiuos leidimus registruoja atskirai.
13. Parduoti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) draudžiama:
13.3. be kiekvienos siuntos kokybę patvirtinančio gamintojo sertifikato ir Sveikatos apsaugos ministerijos nustatyta tvarka išduoto kokybę patvirtinančio dokumento.
Taip pat draudžiama parduoti falsifikuotus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);
13.5. pilstomus (išskyrus prekybą visuomeninio maitinimo įmonėse, taip pat prekybą alumi alaus daryklų firminėse parduotuvėse, kai alus parduodamas išnešti į namus);
14. Prekiauti naktį alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) draudžiama prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėse, įrengtose gyvenamuosiuose namuose, jeigu nėra notaro patvirtinto atitinkamo visų namo gyventojų sutikimo.
17. Asmenys, pažeidę šias taisykles, atsako Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso ir Lietuvos Respublikos administracinių teisės pažeidimų kodekso nustatyta tvarka.