MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS DIREKTORIAUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL PREKIŲ SANDORIO VERTĖS PATIKSLINIMO JŲ GABENIMO, DRAUDIMO, KROVIMO BEI TVARKYMO IŠLAIDOMIS TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

 

2002 m. spalio 14 d. Nr. 649

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1999 m. birželio 9 d. nutarimo Nr. 748 „Dėl Prekių muitinio įvertinimo tvarkos patvirtinimo“ (Žin., 1999, Nr. 52-1686) 2.6 punktu ir atsižvelgdamas į Tarptautinių prekybos rūmų nustatytas prekių pristatymo sąlygas „INCOTERMS 2000“,

1. Tvirtinu pridedamas Prekių sandorio vertės patikslinimo jų gabenimo, draudimo, krovimo bei tvarkymo išlaidomis taisykles.

2. Pavedu:

2.1. Muitų teisės derinimo skyriui (Š. Avižienis) šį įsakymą paskelbti oficialiame leidinyje „Valstybės žinios“ ir interneto Muitinės departamento tinklalapyje;

2.2. šio įsakymo vykdymą kontroliuoti teritorinių muitinių viršininkams.

3. Laikau netekusiais galios:

3.1. Muitinės departamento direktoriaus 1995 m. vasario 28 d. įsakymą Nr. 96 „Dėl prekių muitinės vertės patikslinimo atsižvelgiant į jų pristatymo sąlygas“ (Žin., 1995, Nr. 21-503);

3.2. Muitinės departamento direktoriaus 1997 m. birželio 2 d. įsakymą Nr. 192 „Dėl Importuojamų prekių, kurioms valstybės institucijų nustatytos kainos muitinei vertei kontroliuoti, muitinio įvertinimo tvarkos patvirtinimo“ (Žin., 1997, Nr. 50-1219).

4. Šis įsakymas įsigalioja nuo 2002 m. spalio 15 d.

 

 

 

DIREKTORIAUS PAVADUOTOJAS,

L. E. DIREKTORIAUS PAREIGAS                                                                    JONAS MIŠKINIS

 

PATVIRTINTA

Muitinės departamento prie Lietuvos

Respublikos finansų ministerijos direktoriaus

2002 m. spalio 14 d. įsakymu Nr. 649

 

PREKIŲ SANDORIO VERTĖS PATIKSLINIMO JŲ GABENIMO, DRAUDIMO, KROVIMO BEI TVARKYMO IŠLAIDOMIS TAISYKLĖS

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Prekių sandorio vertės patikslinimo, jų gabenimo, draudimo, krovimo bei tvarkymo išlaidomis taisyklės (toliau – taisyklės) reglamentuoja importuojamų prekių sandorio vertės patikslinimą jų gabenimo ir draudimo išlaidomis (įskaitant su gabenimu susijusias importuotų prekių krovimo ir tvarkymo išlaidas) priklausomai nuo pirkėjo ir pardavėjo įsipareigojimų, pagal „INCOTERMS 2000“ pristatymo sąlygas.

2. Šios taisyklės parengtos vadovaujantis Muitinės kodekso VI skyriaus „Prekių muitinis įvertinimas“ (Žin., 1996, Nr. 52-1239), Prekių muitinio įvertinimo tvarkos, patvirtintos Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1999 m. birželio 9 d. nutarimu Nr. 748 (Žin., 1999, Nr. 52-1686), nuostatomis ir remiantis Tarptautinių prekybos rūmų nustatytomis pristatymo sąlygomis „INCOTERMS 2000“.

 

II. PREKIŲ SANDORIO VERTĖS PATIKSLINIMO JŲ GABENIMO, DRAUDIMO, KROVIMO BEI TVARKYMO IŠLAIDOMIS PAGRINDINĖS NUOSTATOS

 

3. Vadovaujantis Muitinės kodekso 30 ir 33 straipsniais importuojamų prekių muitine verte laikoma sandorio vertė, t. y. pinigų suma, sumokėta ar priklausanti sumokėti už prekes, parduotas eksportui į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, pridėjus prekių gabenimo ir draudimo išlaidas (įskaitant su jų gabenimu susijusias importuotų prekių krovimo ir tvarkymo išlaidas), atsiradusias iki jų atgabenimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją. Išlaidomis, atsiradusiomis iki importuojamų prekių atgabenimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, laikomos išlaidos, atsiradusios gabenant prekes iki jų įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos, nustatytos vadovaujantis Prekių muitinio įvertinimo tvarkos 38–39 punktais.

4. Prekių gabenimo ir draudimo išlaidos (įskaitant su jų gabenimu susijusias importuotų prekių krovimo ir tvarkymo išlaidas), kuriomis patikslinama importuojamų prekių sandorio vertė apima:

4.1. prekių gabenimo įvairiomis transporto rūšimis nuo jų išsiuntimo vietos iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos išlaidas, įskaitant su šių prekių gabenimu susijusias tarpininkavimo užsakant transporto paslaugas išlaidas bei jūrų ir (arba) oro uostų mokesčius;

4.2. prekių krovimo ir tvarkymo išlaidas: prekių pakrovimo į transporto priemones, perkrovimo terminaluose ir saugojimo už Lietuvos Respublikos muitų teritorijos ribų išlaidas, susijusias su prekių gabenimu įvairiomis transporto rūšimis nuo išsiuntimo vietos iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos, įskaitant apmokėjimo už prastovas išlaidas, atsiradusias dėl prekių krovimo laiko viršijimo, ir tvarkymo (priežiūros transportavimo metu, pvz., žuvų šaldymo, gyvų gyvūnų šėrimo, sugedusių prekių atskyrimo ir kt.) išlaidas;

4.3. prekių draudimo nuo sugadinimo ar praradimo jas gabenant įvairiomis transporto rūšimis nuo išsiuntimo vietos iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos, išlaidas, kurios atsiranda, kai pagal CIP arba CIF pristatymo sąlygas pardavėjas privalomai apdraudžia gabenamas prekes mažiausia pinigų suma, apskaičiuota taikant Londono draudikų susivienijimo Krovinių draudimo sąlygų C straipsnį (Cargo Clauses of London Uderwriters), arba vykdant kitus panašius draudimo reikalavimus, arba kai pirkėjas ar pardavėjas (susitaręs su pirkėju ir pastarojo sąskaita) apdraudžia prekes, gabenamas pagal kitas (ne CIP ir CIF) pristatymo sąlygas, arba apdraudžia jas papildomai, kai prekės gabenamos pagal CIP arba CIF pristatymo sąlygas. Mažiausia draudimo suma turi 10 proc. viršyti sutartyje (kontrakte) numatytą importuojamų prekių sandorio kainą (t. y. ji turi sudaryti ne mažiau kaip 110 proc. sandorio vertės).

 

III. PRISTATYMO SĄLYGOS „INCOTERMS 2000“ IR JŲ CHARAKTERISTIKOS

 

5. Prekių pristatymo sąlygas sutarties (kontrakto) šalys nustato vadovaudamosi Tarptautinių prekybos rūmų nustatytomis ir jų taikymą reglamentuojančiomis taisyklėmis „INCOTERMS 2000“. „INCOTERMS 2000“ – tai Tarptautinių prekybos rūmų nustatytos tarptautinių pardavimo sutarčių (kontraktų) sąlygos, reglamentuojančios pirkėjo ir pardavėjo įsipareigojimus ir atsakomybę už prekių pristatymą, jų eksporto ir importo muitinės formalumų sutvarkymą, išlaidų, susijusių su prekių gabenimu, draudimu, krovimu ir tvarkymu pasiskirstymą tarp pirkėjo ir pardavėjo. Pristatymo sąlygos „INCOTERMS 2000“ suskirstytos į 4 grupes. Šios sąlygos žymimos trijų raidžių santrumpomis, kuriose pirmoji raidė žymi grupę, o kitos dvi – pagrindines atitinkamu pristatymo sąlygų charakteristikas.

Pagrindinės pristatymo sąlygų „INCOTERMS 2000“ charakteristikos, susijusios su prekių gabenimu, draudimu, krovimu ir tvarkymu bei apmokėjimo už minėtas paslaugas išlaidų pasiskirstymu tarp pirkėjo ir pardavėjo, aprašytos šių taisyklių 6–9 punktuose.

6. E grupė – išsiuntimas:

EXW

iš įmonės (....... vietos pavadinimas),

EXW

Ex Works (...... named place).

Šios pristatymo sąlygos taikomos visoms transporto rūšims.

Pardavėjas savo patalpose ar teritorijoje (t. y. įmonėje, sandėlyje ar kt.) paruošia prekes perduoti pirkėjo dispozicijon. Pardavėjas neprisiima jokių įsipareigojimų pakrauti prekes į pirkėjo transporto priemonę ir sutvarkyti prekių eksporto muitinės formalumus.

Pirkėjas atskirai apmoka prekių pakrovimo į transporto priemonę pardavėjo patalpose arba teritorijoje išlaidas ir prekių gabenimo nuo jų išsiuntimo vietos iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos išlaidas.

7. F grupė – pagrindinis pervežimas (transportavimas) neapmokėtas:

7.1.

FCA

Franko vežėjas (........... vietos pavadinimas),

 

FCA

Free Carrier (.............. named place).

Šios pristatymo sąlygos taikomos visoms transporto rūšims.

Pardavėjas, sutvarkęs prekių eksporto muitinės formalumus, savo sąskaita pristato jas į pirkėjo nurodytą vietą (vežėjo arba kitą krovinių terminalą, geležinkelio stotį, jūrų arba oro uosto sandėlius ar kt.) siuntėjoje (eksportuotojoje) šalyje ir perduoda vežėjui. Visas išlaidas, susijusias su prekių pristatymu iki pirkėjo nurodytos vietos, apmoka pardavėjas.

Pirkėjas apmoka tarptautinio prekių pervežimo nuo prekių perdavimo vežėjui vietos iki įvežimo į Lietuvos Respublikos teritoriją vietos išlaidas, taip pat prekių pakrovimo į vežėjo transporto priemonę jų perdavimo vežėjui vietoje (vežėjo arba kitame krovinių terminale, geležinkelio stotyje, jūrų arba oro uosto sandėlyje ar kt.) išlaidas.

7.2.

FAS

Franko prie laivo (........... išsiuntimo uosto pavadinimas),

 

FAS

Free Alongside Ship (.............. named port of shipment).

Šios pristatymo sąlygos taikomos jūrų ir vidaus vandenų transportui.

Pardavėjas savo sąskaita ir rizika pristato prekes iki pirkėjo nurodyto laivo pakrovimo vietos išsiuntimo uosto krantinėje arba atgabena ir pakrauna jas į lichterį (savaeigę baržą). Jis taip pat sutvarko prekių eksporto muitinės formalumus.

Pirkėjas apmoka tarptautinio prekių pervežimo iš nurodytojo išsiuntimo uosto iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos, taip pat prekių pakrovimo į laivą išsiuntimo uoste išlaidas.

7.3.

FOB

Franko laivo denis (............ išsiuntimo uosto pavadinimas),

 

FOB

Free On Board (................. named port of shipment).

Šios pristatymo sąlygos taikomos tik jūrų ir vidaus vandenų transportui.

Pardavėjas pristato prekes į pirkėjo nurodytą laivą ir apmoka visas išlaidas, atsiradusias iki šio momento. Visi pardavėjo įsipareigojimai laikomi įvykdytais pakrovus prekes į laivą pirkėjo nurodytame išsiuntimo uoste. Pardavėjas taip pat sutvarko prekių eksporto muitinės formalumus.

Pirkėjas apmoka tarptautinio prekių pervežimo nuo išsiuntimo uosto iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos išlaidas.

8. C grupė – pagrindinis pervežimas (transportavimas) apmokėtas:

8.1.

CFR

kaina ir frachtas (............ paskirties uosto pavadinimas),

 

CFR

Cost and Freight (........... named port of destination).

Šios pristatymo sąlygos taikomos tik jūrų transportui.

Pardavėjas apmoka visas prekių gabenimo į pirkėjo nurodytą paskirties uostą išlaidas, įskaitant pakrovimo į laivą išlaidas ir, jeigu prekės gabenamos reguliariais laivybos maršrutais, iškrovimo paskirties uoste išlaidas, kurios paprastai įtraukiamos į frachtą ir numatomos sudarant vežimo sutartį (kontraktą). Jis taip pat sutvarko prekių eksporto muitinės formalumus.

Pirkėjas prisiima galimų nuostolių dėl prekių sugadinimo ar praradimo riziką nuo to laiko, kai prekės pakraunamos į laivą išsiuntimo uoste. Jis taip pat apmoka prekių iškrovimo paskirties uoste išlaidas, įskaitant prieplaukos mokesčius, jeigu pagal vežimo sutartį (kontraktą) šias išlaidas ir mokesčius turi sumokėti pirkėjas, o ne pardavėjas.

8.2.

CIF

kaina, draudimas ir frachtas (........ paskirties uosto pavadinimas),

 

CIF

Cost, Insurance and Freight (............ named port of destination).

Šios pristatymo sąlygos taikomos jūrų transportui.

Šiuo atveju pardavėjo įsipareigojimai yra tokie patys kaip ir pagal CFR pristatymo sąlygas, tačiau jis papildomai privalo mažiausia pinigų suma apdrausti prekes nuo galimo jų sugadinimo ar praradimo gabenimo metu rizikos (žr. šių taisyklių 4.3 punktą).

Pardavėjas apmoka visas prekių gabenimo į pirkėjo nurodytą paskirties uostą išlaidas, draudimo išlaidas, frachtą, įskaitant pakrovimo į laivą išlaidas ir, jeigu prekės gabenamos reguliariais laivybos maršrutais, iškrovimo paskirties uoste išlaidas, kurios paprastai įtraukiamos į frachtą ir numatomos sudarant vežimo sutartį (kontraktą). Jis taip pat sutvarko prekių eksporto muitinės formalumus.

8.3.

CPT

pervežimas (transportavimas) apmokėtas (............. paskirties

 

 

vietos pavadinimas),

 

CPT

Carriage Paid To (................. named place to destination).

Šios pristatymo sąlygos taikomos visoms transporto rūšims.

Pardavėjas apmoka prekių gabenimo į pirkėjo nurodytą paskirties vietą, pakrovimo krovinių terminale šalyje siuntėjoje (eksportuotojoje) išlaidas ir, jeigu prekės gabenamos reguliariais laivybos maršrutais, iškrovimo paskirties uoste išlaidas, kurios paprastai įtraukiamos į frachtą ir numatomos sudarant vežimo sutartį (kontraktą). Jis taip pat sutvarko prekių eksporto muitinės formalumus.

Pirkėjas prisiima galimų nuostolių dėl prekių sugadinimo ar praradimo riziką ir apmoka prekių iškrovimo paskirties uoste išlaidas, įskaitant prieplaukos mokesčius, jeigu pagal vežimo sutartį (kontraktą) šias išlaidas ir mokesčius turi sumokėti pirkėjas, o ne pardavėjas.

8.4.

CIP

pervežimas (transportavimas) ir draudimas apmokėtas iki

 

 

(.................. paskirties vietos pavadinimas),

 

CIP

Carriage and Insurance Paid to (............. named place of

 

 

destination).

Šios pristatymo sąlygos taikomos visoms transporto rūšims.

Šiuo atveju pardavėjo įsipareigojimai yra tokie patys kaip ir pagal CPT pristatymo sąlygas, tačiau jis papildomai privalo mažiausia pinigų suma apdrausti prekes nuo galimo jų sugadinimo ar praradimo gabenimo metu rizikos (žr. šių taisyklių 4.3 punktą).

Pardavėjas apmoka visas prekių gabenimo į pirkėjo nurodytą paskirties vietą pakrovimo ir draudimo išlaidas. Jis taip pat sutvarko prekių eksporto muitinės formalumus.

9. D grupė – pristatymas:

9.1.

DAF

perduota pasienyje (................. vietos pavadinimas),

 

DAF

Delivered At Frontier (...................... named place).

Šios pristatymo sąlygos dažniausiai taikomos gabenant prekes geležinkelių ir kelių transportu.

Pardavėjas, sutvarkęs prekių eksporto muitinės formalumus ir savo sąskaita sudaręs vežimo sutartį (kontraktą), perduoda prekes pirkėjo dispozicijon pastarojo nurodytoje vietoje pasienyje ir nurodytu laiku, prieš pateikiant jas kaimyninės šalies muitinės įstaigai, veikiančiai atitinkamame sienos perėjimo punkte. Vieta pasienyje gali būti prie bet kurios šalies, įskaitant šalį siuntėją (eksportuotoją), sienos. Pardavėjas apmoka visas prekių gabenimo iki pirkėjo nurodytos perdavimo pasienyje vietos išlaidas bei sutvarko jų eksporto ir, atitinkamais atvejais, tranzito per užsienio valstybių teritoriją formalumus. Jis taip pat prisiima galimų nuostolių dėl prekių sugadinimo ar praradimo iki jų perdavimo pirkėjo dispozicijon pastarojo nurodytoje vietoje pasienyje ir nurodytu laiku riziką.

9.2.

DES

perduota laive (................. paskirties uosto pavadinimas),

 

DES

Delivered Ex Ship (................ named port of destination).

Šios pristatymo sąlygos taikomos jūrų ir vidaus vandenų transportui.

Pardavėjas perduoda prekes laivo denyje pirkėjo nurodytame jų paskirties uoste. Pardavėjas apmoka visas prekių gabenimo iki pirkėjo nurodyto paskirties uosto, kuriame prekės laivo denyje perduodamos pirkėjui, išlaidas, taip pat sutvarko jų eksporto ir, atitinkamais atvejais, tranzito per užsienio valstybių teritoriją formalumus. Jis taip pat prisiima galimų nuostolių dėl prekių sugadinimo ar praradimo iki jų perdavimo pirkėjo dispozicijon laivo denyje pastarojo nurodytame paskirties uoste riziką.

Pirkėjas apmoka prekių iškrovimo išlaidas ir kitas išlaidas, susijusias su prekių gabenimu nuo to momento, kai jis jas perėmė savo dispozicijon.

9.3.

DEQ

perduota krantinėje (............. paskirties uosto pavadinimas),

 

DEQ

Delivered Ex Quay (.............. named port of destination).

Šios pristatymo sąlygos taikomos jūrų ir vidaus vandenų transportui.

Pardavėjas perduoda prekes pirkėjui jo nurodyto paskirties uosto krantinėje.

Pardavėjas apmoka visas prekių gabenimo iki pirkėjo nurodyto paskirties uosto krantinės išlaidas, prekių iškrovimo iš laivo išlaidas, taip pat sutvarko prekių eksporto ir, atitinkamais atvejais, tranzito per užsienio valstybių teritoriją formalumus. Jis taip pat prisiima galimų nuostolių dėl prekių sugadinimo ar praradimo iki jų perdavimo pirkėjo dispozicijon nurodyto paskirties uosto krantinėje riziką.

9.4.

DDU

perduota, muitas nesumokėtas (…. paskirties vietos pavadinimas),

 

DDU

Delivered Duty Unpaid (............ named place of destination).

Šios pristatymo sąlygos taikomos visoms transporto rūšims.

Pardavėjas perduoda prekes pirkėjui jo nurodytoje vietoje. Jis apmoka visas prekių gabenimo iki nurodytosios paskirties vietos išlaidas, taip pat sutvarko jų eksporto ir, atitinkamais atvejais, tranzito per užsienio valstybių teritoriją formalumus. Pardavėjas taip pat prisiima galimų nuostolių dėl prekių sugadinimo ar praradimo iki jų perdavimo pirkėjo dispozicijon nurodytoje paskirties vietoje riziką.

9.5.

DDP

perduota, muitas sumokėtas (……….......... paskirties vietos

 

 

pavadinimas),

 

DDP

Delivered Duty Paid (................. named place of destination).

Šios pristatymo sąlygos taikomos visoms transporto rūšims.

Pardavėjas perduoda prekes pirkėjui jo nurodytoje šalies gavėjos (importuotojos) vietoje.

Pardavėjas apmoka visas prekių gabenimo iki pirkėjo nurodytos paskirties vietos išlaidas, sumoka visus už prekes nustatytus eksporto ir importo muitus ir mokesčius bei rinkliavas, jeigu sutartyje (kontrakte) nenustatyta kitaip, sutvarko prekių eksporto, importo ir, atitinkamais atvejais, tranzito per užsienio valstybių teritoriją formalumus.

DDP pristatymo sąlygos gali būti taikomos tik tada, kai pagal sutarties (kontrakto) sąlygas importo muitus ir mokesčius bei rinkliavas įsipareigoja sumokėti pardavėjas, o importuotojas muitinei pateikia importo muitų ir mokesčių bei rinkliavų sumokėjimą patvirtinančius dokumentus.

 

IV. PREKIŲ GABENIMO, DRAUDIMO, KROVIMO BEI TVARKYMO IŠLAIDŲ APSKAIČIAVIMAS NUSTATANT IMPORTUOJAMŲ PREKIŲ SANDORIO VERTĘ

 

10. Kai laikantis sutartyje (kontrakte) arba sąskaitoje-faktūroje (invoice) nurodytų sąlygų prekės gabenamos taikant šių taisyklių 6 arba 7 punktuose nurodytas E arba F grupių pristatymo sąlygas, jų gabenimo (įskaitant su tuo susijusias prekių krovimo ir tvarkymo išlaidas) nuo prekių išsiuntimo vietos iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos išlaidas atskirai apmoka pirkėjas, todėl jos turi būti pridėtos prie importuojamų prekių sandorio vertės. Nors minėtų grupių pristatymo sąlygose nenumatyti jokie pardavėjo ir pirkėjo įsipareigojimai dėl prekių draudimo, tačiau jeigu pirkėjas prekes yra apdraudęs savo sąskaita, jų draudimo išlaidos turi būti pridėtos prie importuojamų prekių sandorio vertės.

11. Kai laikantis sutartyje (kontrakte) arba sąskaitoje-faktūroje (invoice) nurodytų sąlygų prekės gabenamos taikant šių taisyklių 8 arba 9 punktuose nurodytas C arba D grupių pristatymo sąlygas, jų gabenimo išlaidas (įskaitant su tuo susijusias prekių krovimo ir tvarkymo išlaidas) apmoka pardavėjas. Tais atvejais, kai šios išlaidos pardavėjo pateiktoje pirkėjui sąskaitoje-faktūroje (invoice) nurodytos atskiroje eilutėje, apskaičiuojant importuojamų prekių sandorio vertę jos šiomis išlaidomis tikslinti nereikia.

12. Jeigu taikant CPT, CIP, DDU arba DDP pristatymo sąlygas į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją įvežtos prekės ta pačia transporto priemone toliau gabenamos į jų paskirties vietą ir deklarantas pateikia muitinei apskaičiavimus ir dokumentus (prekių gabenimo maršrutą, apmokėjimo už transporto paslaugas sąskaitą-faktūrą (invoice) ar kt.), reikalingus transporto išlaidoms apskaičiuoti, bei įrodymus, kad prekių, atgabentų iki jų įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos, sandorio vertė būtų mažesnė už prekių, atgabentų iki jų gavėjo buveinės, sandorio vertę, iš importuojamų prekių sandorio vertės atimamos transporto išlaidos apskaičiuotos pagal prekių gabenimo atstumų Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje ir už jos ribų santykį, išskyrus tuos atvejus, kai muitinei pateikiami dokumentai, pagal kuriuos įmanoma konkrečiai nustatyti prekių gabenimo už Lietuvos Respublikos muitų teritorijos ribų išlaidas (pvz., apmokėjimo už transporto paslaugas sąskaitoje-faktūroje (invoice) atskirai nurodytos prekių gabenimo iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos ir iš šios vietos iki jų paskirties vietos išlaidos).

13. Jeigu sąskaitoje-faktūroje (invoice) nurodyta tik bendra prekių, atgabentų iki jų paskirties vietos Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje, sandorio vertė, prekių gabenimo Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje išlaidos iš šios vertės atimamos tik tuo atveju, kai muitinei pateikiami įrodymai, kad prekių, atgabentų iki jų įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos, sandorio vertė būtų mažesnė už prekių, atgabentų iki jų paskirties vietos, sandorio vertę.

14. Prekių pakrovimo, iškrovimo, perkrovimo ir draudimo išlaidos arba jų dalis pridedamos prie importuojamų prekių sandorio vertės atsižvelgiant į šių taisyklių 6–9 punktuose aprašytas „INCOTERMS 2000“ pristatymo sąlygas ir sutarties (kontrakto) šalių prisiimtus papildomus įsipareigojimus.

15. Jeigu sąskaitoje-faktūroje (invoice) ar kitame dokumente kartu nurodytos kelių rūšių prekių gabenimo, pakrovimo, iškrovimo ir (arba) perkrovimo išlaidos, jos paskirstomos proporcingai pagal kiekvienos rūšies prekių masę (išskyrus atvejus, kai muitinei pateikiamas kitas objektyviais ir kiekybiškai įvertinamais duomenimis pagrįstas šių išlaidų paskirstymas).

16. Jeigu prekės gabenamos nemokamai arba pirkėjo transportu, jų gabenimo iki įvežimo į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją vietos išlaidos, kurios įskaitomos į importuojamų prekių sandorio vertę, apskaičiuojamos remiantis deklaranto pateikta transporto išlaidų kalkuliacija arba transporto tarifais, paprastai taikomais, kai prekės gabenamos tos pačios rūšies transportu.

17. Jeigu draudimo polise arba kitame draudimo dokumente kartu nurodytos kelių rūšių prekių draudimo išlaidos, jos paskirstomos proporcingai pagal kiekvienos rūšies prekių vertę (išskyrus atvejus, kai muitinei pateikiamas kitas objektyviais ir kiekybiškai įvertinamais duomenimis pagrįstas šių išlaidų paskirstymas).

18. Jeigu pagal sutartyje (kontrakte) arba sąskaitoje-faktūroje (invoice) nurodytas prekių pristatymo sąlygas pardavėjas sumoka visus už prekes nustatytus ir jas eksportuojant ar gabenant tranzitu mokėtinus mokesčius bei rinkliavas, sąskaitoje-faktūroje (invoice) nurodyti šie mokesčiai bei rinkliavos neturi būti įskaitomi į importuojamų prekių sandorio vertę tuo atveju, jeigu deklarantas pateikia muitinei užsienio valstybės muitinės ar mokesčių administracijos įformintą dokumentą, liudijantį, kad prekes eksportuojant ar gabenant tranzitu prekes sumokėta mokesčių bei rinkliavų suma yra arba bus grąžinta pirkėjui arba jo nurodytam asmeniui.

19. Priklausomai nuo sutartyje (kontrakte) arba sąskaitoje-faktūroje (invoice) nurodytų prekių pristatymo sąlygų ir kitų pirkėjo ir pardavėjo prisiimtų įsipareigojimų, prekių gabenimo, draudimo, pakrovimo bei tvarkymo išlaidų pagrindimui muitinei pateikiami šie dokumentai:

19.1. važtaraščiai (konosamentai, orlaivio važtaraščiai, CIM arba SMGS geležinkelio važtaraščiai, CMR važtaraščiai ar kt.) ir (arba) krovinių ekspedijavimo dokumentai;

19.2. apmokėjimo už prekių pakrovimo, perkrovimo, iškrovimo, saugojimo arba tvarkymo paslaugas dokumentai (sąskaitos-faktūros (invoice), kvitai ir kt.);

19.3. draudimo polisai arba kiti prekių draudimo dokumentai;

19.4. kiti apmokėjimo už paslaugas, paminėtas šių taisyklių 6–9 punktuose, dokumentai (mokėjimo pavedimai, čekiai, kvitai ir kt.).

20. Jeigu importuojamų prekių pristatymo sąlygos sutartyje (kontrakte), sąskaitoje-faktūroje (invoice) arba kitame prekių pirkimo-pardavimo dokumente nurodytos nesilaikant „INCOTERMS 2000“ pateikto jų aprašymo, faktinės prekių pristatymo sąlygos turi būti nustatomos išnagrinėjus sutarties (kontrakto) šalių prisiimtus įsipareigojimus ir remiantis šių taisyklių 19 punkte išvardytais dokumentais. Tais atvejais, kai muitinei pateiktuose importuojamų prekių pirkimo-pardavimo dokumentuose nėra nurodytos jų pristatymo sąlygos, o šių taisyklių 19 punkte išvardytuose dokumentuose pateikta prieštaringa informacija arba iš viso nenurodytos prekių gabenimo išlaidos ir, muitinei pareikalavus, deklarantas nepateikia šias išlaidas pagrindžiančių dokumentų, taip pat tais atvejais, kai dokumentuose nurodytos prekių gabenimo išlaidos neproporcingai mažos, palyginti su kitų importuotojų deklaruotomis prekių gabenimo tos pačios rūšies transporto priemonėmis išlaidomis, deklaruota prekių sandorio vertė tikslinama pridedant gabenimo išlaidas, apskaičiuotas remiantis transporto tarifais, paprastai taikomais, kai prekės gabenamos tos pačios rūšies transporto priemonėmis arba, vadovaujantis Prekių muitinio įvertinimo tvarkos nuostatomis, importuojamų prekių muitinei vertei nustatyti taikomi kiti muitinio įvertinimo metodai.

21. Bendrojo dokumento importo rinkinyje ir prekių muitinės vertės deklaracijoje (VD1) importuojamų prekių pristatymo sąlygos nurodomos vadovaujantis Muitinės departamento direktoriaus įsakymais patvirtintomis minėtų dokumentų pildymo ir muitinio įforminimo instrukcijomis pagal Pristatymo sąlygų klasifikatorių.

______________