MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS DIREKTORIAUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL MUITINĖS DEKLARACIJŲ, PATEIKIAMŲ ASYCUDA SISTEMOS DUOMENŲ APDOROJIMO TECHNINĖMIS PRIEMONĖMIS, PATEIKIMO, PRIĖMIMO IR TIKRINIMO PAVYZDINĖS SUTARTIES PATVIRTINIMO

 

2003 m. birželio 30 d. Nr. 1B-585

Vilnius

 

 

1. Tvirtinu pridedamą Muitinės deklaracijų, pateikiamų ASYCUDA sistemos duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, pateikimo, priėmimo ir tikrinimo pavyzdinę sutartį.

2. Pavedu Muitinės informacinių sistemų centrui (P. Jakavonis) šį įsakymą paskelbti oficialiame leidinyje „Valstybės žinios“.

 

 

 

DIREKTORIAUS PAVADUOTOJAS,

L. E. DIREKTORIAUS PAREIGAS                                                            RIMUTIS KLEVEČKA


PATVIRTINTA

Muitinės departamento direktoriaus

2003 m. birželio 30 d. įsakymu Nr. 1B-585

 

MUITINĖS DEKLARACIJŲ, PATEIKIAMŲ ASYCUDA SISTEMOS DUOMENŲ APDOROJIMO TECHNINĖMIS PRIEMONĖMIS, PATEIKIMO, PRIĖMIMO IR TIKRINIMO PAVYZDINĖ SUTARTIS

 

___________________Nr. ___________

(sudarymo data)

_________________________________

(sudarymo vieta)

 

___________________________________________________________  (toliau – Ūkio subjektas),

                                                     (Ūkio subjekto pavadinimas)

kuriam ________________________________________  duotas sutikimas pateikti importo ir (arba)

                                                 (sutikimo davimo data)

eksporto deklaracijas naudojantis ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis, atstovaujamas ________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________ ,

                                     (pareigos)                                                                                   (vardas, pavardė)

ir ______________________________________  teritorinė muitinė (toliau – Muitinė), atstovaujama

                       (teritorinės muitinės pavadinimas)

_______________________________________________________________________________ ,

                                     (pareigos)                                                                                   (vardas, pavardė)

toliau kartu vadinama Šalimis, sudarė šią Muitinės deklaracijų, pateikiamų ASYCUDA sistemos duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis (toliau – elektroninės deklaracijos), pateikimo, priėmimo ir tikrinimo sutartį (toliau – Sutartis).

 

I. SUTARTIES DALYKAS IR TIKSLAS

 

1. Šios Sutarties tikslas – sudaryti galimybę Ūkio subjektui (jo įgaliotiems atstovams) parengti elektronines deklaracijas, jas patikrinti, pataisyti bei užregistruoti naudojantis ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis.

2. Šia Sutartimi Ūkio subjektui suteikiama teisė:

2.1. užregistruoti ASYCUDA sistemoje elektronines deklaracijas, parengtas ir patikrintas naudojantis deklaracijų duomenų parengimo ir tikrinimo moduliu MODBRK (toliau – MODBRK modulis);

2.2. gauti elektroninius pranešimus apie elektroninėse deklaracijose aptiktas klaidas;

2.3. spausdinti elektroninių deklaracijų rašytines kopijas;

2.4. automatiniu būdu gauti elektroninę informaciją apie ASYCUDA sistemos paskirtą muitinio tikrinimo kanalą (žaliąjį, geltonąjį, raudonąjį, mėlynąjį).

 

II. DUOMENŲ TEIKIMO JURIDINIS PAGRINDAS

 

3. Ši Sutartis sudaryta vadovaujantis:

3.1. Muitinės kodekso (Žin., 1996, Nr. 52-1239) 60 straipsnio 3 dalimi;

3.2. Prekių deklaravimo ir muitinio tikrinimo nuostatais, patvirtintais finansų ministro 2000 m. sausio 13 d. įsakymu Nr. 3 (Žin., 2000, Nr. 11-264);

3.3. Muitinės tarpininkų veiklos taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2002 m. liepos 11 d. nutarimu Nr. 1110 „Dėl Muitinės tarpininkų veiklos taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2002, Nr. 72-2058);

3.4. Muitinės deklaracijų, pateikiamų naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, pateikimo, priėmimo ir tikrinimo taisyklėmis, patvirtintomis Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. birželio 30 d. įsakymu Nr. 1B-583.

 

III. SUTARTIES SĄLYGOS IR ŠALIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI

 

4. Elektroninės deklaracijos duomenys parengiami bei pateikti muitinės įstaigai vadovaujantis šiomis nuostatomis:

4.1. elektroninė deklaracija rengiama MODBRK moduliu, tačiau pirminė elektroninė deklaracija gali būti parengta Ūkio subjekto nuosavos ar įsigytos informacinės sistemos priemonėmis. Tokiu atveju prieš išsiunčiant muitinės įstaigai su kita programine įranga parengtą elektroninę deklaraciją ji turi būti perkelta į ASYCUDA sistemą, apdorota naudojant MODBRK modulį ir, jeigu reikia, atitinkamai papildyta;

4.2. parengta galutinė elektroninė deklaracija patikrinama Ūkio subjekto įgaliotam atstovui (vartotojui) prisijungus prie ASYCUDA tarnybinės stoties (serverio). Pradėjus šį tikrinimą laikoma, kad elektroninė deklaracija pateikta muitinei. Jeigu elektroninėje deklaracijoje yra klaidų, ASYCUDA sistema siunčia vartotojui klaidų protokolą. Tokiu atveju laikoma, kad pateikta elektroninė deklaracija muitinės įstaigoje nepriimta. Priešingu atveju ASYCUDA sistema siunčia pranešimą „Klaidų nėra“, elektroninei deklaracijai suteikiamas registracijos numeris ir laikoma, kad elektroninė deklaracija priimta muitinės įstaigoje;

4.3. elektroninės deklaracijos duomenys turi būti perduodami muitinės įstaigai telekomunikaciniu tinklu, naudojant atitinkamą ASYCUDA sistemos priėmimo funkciją. Prie ASYCUDA sistemos tarnybinės stoties (serverio) turi būti jungiamasi laikantis Muitinės informacinių sistemų centro (toliau – MISC) nustatytų reikalavimų;

4.4. Ūkio subjekto įgaliotas atstovas ASYCUDA sistemos priemonėmis patikrintą elektroninę deklaraciją užregistruoja naudodamas MODBRK modulį. Elektroninė deklaracija turi būti užregistruota tą pačią dieną, kai muitinės įstaigai pateiktos ja deklaruojamos prekės bei kartu su muitinės deklaracija muitiniam tikrinimui privalomi pateikti dokumentai;

4.5. naudodamasi ASYCUDA sistemos priemonėmis muitinės įstaiga elektroniniu pranešimu informuoja Ūkio subjekto įgaliotą atstovą apie elektroninės deklaracijos duomenų įvertinimą pagal ASYCUDA sistemos atrankos kriterijus. Elektroninės deklaracijos įvertinimo rezultatas gali būti jos paskyrimas į vieną iš sistemos parinktų tikrinimo kanalų: žaliąjį, geltonąjį, raudonąjį arba mėlynąjį;

4.6. elektroninės deklaracijos rašytinė kopija spausdinama baltame rašomojo popieriaus lape šiam tikslui skirta programine įranga, pateikiama kartu su MODBRK moduliu. Šioje kopijoje, be kitų duomenų, turi būti nurodytas (atspausdintas) muitinės įstaigos suteiktas elektroninės deklaracijos registracijos numeris ir jo priėmimo data;

4.7. prekės, deklaruotos pateikiant muitinės įstaigai elektroninę deklaraciją, išleidžiamos teisės aktų nustatyta tvarka muitinės įstaigoje atlikus elektroninės deklaracijos rašytinės kopijos ir kartu su ja pateiktų dokumentų mutinį įforminimą.

5. Elektroninės deklaracijos ir jas pateikęs Ūkio subjektas identifikuojami taip:

5.1. Ūkio subjektas privalo nurodyti jį identifikuojantį kodą elektroninės deklaracijos duomenyse: 2 laukelyje „Siuntėjas“ arba 8 laukelyje „Gavėjas“, priklausomai nuo pasirinkto muitinės sankcionuoto veiksmo, kuriam naudojant MODBRK modulį deklaruojamos prekės, ir 14 laukelyje „Deklarantas/atstovas“.

5.2. Ūkio subjektams, teikiantiems muitinės tarpininko paslaugas, reikia nurodyti elektroninę deklaraciją pateikusį Ūkio subjektą identifikuojantį kodą tik elektroninės deklaracijos duomenų 14 laukelyje „Deklarantas/atstovas“.

5.3. Elektroninės deklaracijos 7 laukelyje turi būti nurodytas Ūkio subjekto arba ASYCUDA sistemos suteiktas elektroninės deklaracijos eilės numeris, kuris tais pačiais kalendoriniais metais negali pasikartoti.

6. Muitinė įsipareigoja:

6.1. per _______ darbo dienas nuo Sutarties pasirašymo dienos pateikti Ūkio subjektui MODBRK modulį, jo naudojimui būtinus normatyvinius duomenis, prisijungimui prie ASYCUDA sistemos tarnybinės stoties (serverio) reikalingą techninę informaciją, elektroninių deklaracijų rašytinių kopijų spausdinimo programinę įrangą, taip pat operatyviai atnaujinti šiame punkte nurodytą informaciją ir programinę įrangą, kai padaromi jos pakeitimai;

6.2. teikti naujas MODBRK modulio versijas prieš 10 kalendorinių dienų informavus apie tai raštu Ūkio subjektą;

6.3. MISC nustatyta tvarka užregistruoti specialiai apmokytus Ūkio subjekto įgaliotus atstovus ASYCUDA sistemoje per 3 darbo dienas nuo Sutarties pasirašymo dienos ir elektroniniu paštu informuoti apie tai Ūkio subjektą;

6.4. kartu su Ūkio subjektu ir MISC atlikti MODBRK modulio sistemos testą.

7. Ūkio subjektas įsipareigoja:

7.1. užtikrinti, kad naudojant MODBRK modulį elektronines deklaracijas muitinės įstaigai pateiktų tik turintys tam teisę jo įgalioti atstovai;

7.2. nekeisti pagal šią sutartį gautos pateiktos programinės įrangos ir saugoti ją nuo bet kokio tyčinio keitimo;

7.3. neplatinti tretiesiems asmenims pagal šią Sutartį gautos programinės įrangos, jos naudojimui būtinų normatyvinių duomenų bei prisijungimui prie ASYCUDA sistemos tarnybines stoties (serverio) reikalingos techninės informacijos (įskaitant ASYCUDA sistemos vartotojų pavadinimus (šaukinius) ir slaptažodžius), išskyrus atvejus, kai Ūkio subjektas naudojasi specializuotų įmonių techninėmis paslaugomis šios Sutarties 8.1 punkte nurodytiems įsipareigojimams įvykdyti;

7.4. užtikrinti, kad su programine įranga, gauta pagal šią Sutartį, dirbtų tik specialiai apmokyti Ūkio subjekto įgalioti atstovai, gerai susipažinę tiek su gautos programinės įrangos naudojimu, tiek su prekių deklaravimą reglamentuojančiais teisės aktais bei mokantys juos taikyti;

7.5. užtikrinti, kad kiekvienas Ūkio subjekto įgaliotas atstovas, dirbdamas su programine įranga, gauta pagal šią Sutartį, naudotų tik jam suteiktą ASYCUDA sistemos vartotojo vardą (šaukinį) bei slaptažodį;

7.6. užtikrinti, kad elektronines deklaracijas muitinės įstaigai patenkantys Ūkio subjekto įgalioti atstovai laikytųsi šios Sutarties 4 ir 5 punktų reikalavimų;

7.7. užtikrinti, kad Ūkio subjekto pateiktų muitinės įstaigai elektroninių deklaracijų rašytinių kopijų duomenys atitiktų muitinės įstaigos priimtų atitinkamų elektroninių deklaracijų duomenis;

7.8. užtikrinti, kad MISC nustatytais terminais Ūkio subjektas naudojamose kompiuterinėse darbo vietose būtų atnaujinamos pagal šią Sutartį gautos programinės įrangos versijos.

8. Sistemos parengimas bei priežiūra:

8.1. Ūkio subjektas įsipareigoja savarankiškai arba naudodamasis specializuotų įmonių techninėmis paslaugomis:

8.1.1. instaliuoti MODBRK modulį ir pagal šią sutartį kartu su juo gautą jo naudojimui reikalingą programinę įrangą;

8.1.2. MISC leidus prisijunti prie ASYCUDA sistemos tarnybinės stoties (serverio);

8.1.3. vykdyti Ūkio subjekto naudojamos kompiuterinės bei ryšio infrastruktūros (įskaitant vietos bei globalaus tinklo infrastruktūrą) techninę bei programinę priežiūrą;

8.1.4. Ūkio subjekto naudojamos kompiuterinės bei ryšio infrastruktūros trikčių arba gedimų savo lėšomis atlikti trikties arba gedimo analizę bei juos pašalinti.

8.2. Muitinė įsipareigoja savarankiškai arba naudodamasi MISC ir/arba specializuotų įmonių techninėmis paslaugomis atsiradus trikčiai arba gedimui muitinės įstaigos kompiuteryje, kuriame instaliuota elektroninių deklaracijų priėmimo programinė įranga, muitinės įstaigos vietos tinklo, muitinės globalaus duomenų perdavimo bei ryšio tinklo infrastruktūroje arba ASYCUDA sistemos tarnybinėje stotyje (serveryje), atlikti trikties arba gedimo analizę bei juos pašalinti.

8.3. Jeigu trikties arba gedimo, nurodytų šios Sutarties 8.2 punkte, neįmanoma pašalinti greičiau nei per vieną valandą, Muitinė arba MISC (priklausomai nuo trikties ir/arba gedimo vietos) telefonu ir/arba elektroniniu paštu apie tai informuoja Ūkio subjekto paskirtą asmenį ryšiams.

8.4. Visais atvejais, kai trikties arba gedimo neįmanoma pašalinti per vieną valandą, Ūkio subjektas deklaruoja prekes raštu, pateikdamas muitinės įstaigai atitinkamą bendrojo dokumento rinkinį.

 

IV. SUTARTIES PAKEITIMAI

 

9. Apie bet kokius kiekvienos Šalies teisinio statuso, pavadinimo, adreso ar kitų rekvizitų pakeitimus kitai Šaliai turi būti pranešama raštu per 3 darbo dienas.

10. Ūkio subjektas, pageidaudamas, kad teisė naudotis MODBRK moduliu būtų suteikta naujiems ūkio subjekto įgaliotiems atstovams arba kad būtų pakeistas muitinės įstaigų, kurioms Ūkio subjektas turi teisę pateikti elektronines deklaracijas, dokumentus ir prekes, sąrašas, turi raštu kreiptis į Muitinę su atitinkamu prašymu. Atsižvelgdama į technines sąlygas, Muitinė MISC nustatyta tvarka užregistruoja naujus Ūkio subjekto atstovus ir pakeičia minėtą muitinės įstaigų sąrašą bei ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos elektroniniu paštu informuoja apie padarytus pakeitimus Ūkio subjekto paskirtą asmenį ryšiams.

11. Jeigu Ūkio subjekto įgaliotas atstovas, kuriam suteikta teisė naudotis MODBRK moduliu, praranda įgaliojimus deklaruoti prekes Ūkio subjekto vardu, Ūkio subjektas ne vėliau kaip per vieną darbo dieną raštu ir elektroniniu paštu informuoja apie tai Muitinę.

V. APMOKĖJIMAS

 

12. Programinę įrangą, normatyvinę informaciją, ASYCUDA sistemos vartotojų registravimo bei jų priežiūros paslaugą pagal šią sutartį Muitinė Ūkio subjektui teikia nemokamai.

 

VI. ATSAKOMYBĖ IR GINČŲ SPRENDIMO TVARKA

 

13. Nė viena Šalis neturi teisės pavesti vykdyti šią Sutartį tretiesiems asmenims.

14. Už šios Sutarties įsipareigojimų nevykdymą arba netinkamą vykdymą Šalys atsako Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.

15. Ginčai, kylantys iš šios Sutarties, sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose pagal Lietuvos Respublikos įstatymus.

 

VII. FORCE MAJEURE

 

16. Šalys neatsako už visišką ar dalinį savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymą, jeigu tai įvyksta dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių veikimo. Šiuo atveju Šalys vadovaujasi LR Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840 patvirtintomis Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėmis.

Šalis, kuri dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių negali įvykdyti prisiimtų įsipareigojimų, ne vėliau kaip per vieną dieną privalo raštu apie tai informuoti kitą šalį. Pranešime išdėstyti faktai turi būti patvirtinti kompetentingos valstybės institucijos. Pavėluotas kitos Šalies informavimas ar informacijos nepateikimas atima iš Šalies teisę remtis šiame punkte nurodytomis aplinkybėmis kaip pagrindu atleidžiant ją nuo atsakomybės už laiku neįvykdytus arba visiškai neįvykdytus šia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus.

Jeigu nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės tęsiasi ilgiau nei vieną mėnesį, Muitinė arba Ūkio subjektas gali nutraukti šią sutartį ir atlyginti kitai Šaliai tik su šios Sutarties nutraukimu susijusius nuostolius.

 

VIII. KITOS SĄLYGOS

 

17. Ūkio subjektas įgyja teisę teikti elektronines deklaracijas po to, kai Muitinė atlieka kompleksinį Ūkio subjekto naudojamos techninės ir programinės įrangos testą ir pripažįsta, kad Ūkio subjektas pasirengęs teikti elektronines deklaracijas. Bandomojoje ASYCUDA sistemos tarnybinėje stotyje (serveryje) patikrinamas visas elektroninės deklaracijos parengimo ciklas, atsižvelgiant į šios Sutarties 4 ir 5 punktų reikalavimus, taip pat patikrinama elektroninių deklaracijų rašytinių kopijų spausdinimo kokybė. Jeigu Ūkio subjektas naudoja kitą programinę įrangą elektroninėms deklaracijoms parengti, papildomai patikrinamas jų konvertavimo į ASYCUDA sistemos duomenų formatą, naudojamą MODBRK modulyje, programinės įrangos darbo korektiškumas (konverterio derinimo darbų Muitinė neatlieka). Apie testo rezultatus Muitinė raštu informuoja Ūkio subjektą ir MISC.

 

IX. SUTARTIES GALIOJIMAS

 

18. Ši Sutartis įsigalioja kitą darbo dieną po to, kai Ūkio subjektas gauna rašytinį Muitinės patvirtinimą, kad šios Sutarties 17 punkte nurodytas testas įvykdytas sėkmingai. Testas atliekamas Ūkio subjektui informavus Muitinę, kad jis testui pasirengęs, tačiau ne anksčiau kaip _________________________________________ .

                                                                                                                                                                    (metai, mėnuo, diena)

19. Ši Sutartis sudaryta neribotam laikui.

20. Ši Sutartis gali būti pakeista tik rašytiniu jos Šalių susitarimu, kuris yra galiojančios Sutarties tąsa ir neatskiriama jos dalis.

21. Šios Sutarties priedai gali būti keičiami Šalių rašytiniu susitarimu, nekeičiant pagrindinės Sutarties. Jie įsigalioja, jeigu per 3 darbo dienas siūlymą gavusi Šalis raštu nepraneša kitai Šaliai, kad su siūlymu nesutinka.

22. Ši Sutartis gali būti nutraukta:

22.1. Muitinės iniciatyva:

22.1.1. raštu pranešus apie tai Ūkio subjektui per 3 darbo dienas, jeigu Ūkio subjektas nesilaiko šios Sutarties 4, 5, 7 ir 8 punktuose nurodytų sąlygų;

22.1.2. nedelsiant, Muitinei gavus MISC pranešimą apie pastebėtą:

22.1.2.1. nesankcionuotą prisijungimą arba bandymą prisijungti prie ASYCUDA sistemos vartotojo aplikacijų ir/arba tarnybinės stoties ir/arba jos duomenų bazės valdymo ir/arba operacijų sistemos; ir/arba

22.1.2.2. tyčinį programinės įrangos pakeitimą, kuris gali turėti įtakos duomenų bazių turinio pakeitimui;

22.1.3. kitais įstatymų numatytais atvejais, apie tai raštu informavus Ūkio subjektą prieš 5 darbo dienas iki Sutarties nutraukimo;

22.2. Ūkio subjekto iniciatyva, apie tai raštu informavus Muitinę ne vėliau kaip prieš 5 darbo dienas iki Sutarties nutraukimo.

 

X. PRIEDAI IR EGZEMPLIORIAI

 

23. Šios Sutarties priedai, sudarantys neatskiriamas jos dalis, yra:

23.1. pirminės instaliacijos kompiuterinė laikmena su normatyvine informacija ir MODBRK moduliu bei tarnybiniais duomenų rinkiniais, „VPN Client“ programinė įranga, išskyrus atvejus, kai ši informacija bei programinė įranga pateikiama per FTP tarnybinę stotį (serverį) (1 priedas);

23.2. Ūkio subjekto įgaliotų atstovų sąrašas su jų pažymėjimų numeriais (muitinės tarpininkų atstovų pažymėjimai; deklarantų atstovų mokymo kursų baigimo pažymėjimai) bei jiems suteiktais registracijos ASYCUDA sistemoje vardais (šaukiniais) (2 priedas);

23.3. vartotojų identifikavimo informacija (vartotojų grupė, slaptažodžiai ir kt.) (3 priedas);

23.4. Ūkio subjekto asmens kompiuterių IP adresų sąrašas (4 priedas);

23.5. muitinės įstaigų ir muitinio tikrinimo vietų, kurioms Ūkio subjektas turi teisę pateikti elektronines deklaracijas, sąrašas (5 priedas);

23.6. Ūkio subjekto paskirtų asmenų ryšiams pareigos, vardai ir pavardės, telefonai bei elektroninio pašto adresai (6 priedas).

 

XI. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

24. Ši Sutartis sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną egzempliorių kiekvienai Šaliai.

 

XII. ŠALIŲ REKVIZITAI

 

__________________________________________________________________________

                                                                                      (teritorinės muitinės pavadinimas)

__________________________________________________________________________

                                                                                                            (adresas)

__________________________________________________________________________

                                                                                          (Ūkio subjekto pavadinimas)

__________________________________________________________________________

                                                                                                            (adresas)

tel. ______________, faks. ________________

Įmonių rejestro kodas ________________

Muitinės tarpininko liudijimo Nr. ___________, jeigu Ūkio subjektas Muitinės tarpininkų veiklos taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2002 m. liepos 11 d. nutarimu Nr. 1110, nustatyta tvarka įregistruotas muitinės tarpininku.

 

Teritorinės muitinės viršininkas                          Ūkio subjekto atstovas

__________________________                                                                  

__________________________                                                                  

                                      (vardas, pavardė)                                                   (vardas, pavardė, pareigos)

 

200_ m. ___________________ d.                   200_ m. _________________d.

______________