LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO

 

Į S A K Y M A S

DĖL DOKUMENTŲ, KURIUOS PRIVALOMA PATEIKTI TIKRINIMĄ ATLIEKANČIOMS INSTITUCIJOMS, LAIVUI ATPLAUKUS Į LIETUVOS RESPUBLIKOS JŪRŲ UOSTĄ IR IŠPLAUKIANT IŠ JO, FORMŲ, JŲ PILDYMO, PATEIKIMO IR SAUGOJIMO TVARKOS PATVIRTINIMO

 

2001 m. vasario 13 d. Nr. 47

Vilnius

 

Įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1999 m. sausio 22 d. nutarimo Nr. 78 „Dėl prekių gabenimo, laikymo ir tikrinimo Klaipėdos valstybinio jūrų uosto pasienio kontrolės punktų teritorijoje esančiose muitinės prižiūrimose uosto komplekso zonose taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 1999, Nr. 11-266) 3.3 punkto reikalavimus ir vadovaudamasis 1965 m. Konvencijos dėl tarptautinės jūrų laivybos sąlygų lengvinimo (FAL konvencija) (Žin., 1999, Nr. 103-2953) nuostatomis,

1. Tvirtinu:

1.1. Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti tikrinimą atliekančioms institucijoms, laivui atplaukus į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiant iš jo, formas:

1.1.1. Bendrosios deklaracijos (pridedama);

1.1.2. Krovinio deklaracijos (pridedama);

1.1.3. Laivo atsargų deklaracijos (pridedama);

1.1.4. Įgulos sąrašo (pridedama);

1.1.5. Įgulos asmeninių daiktų deklaraciją (pridedama);

1.1.6. Keleivių sąrašą (pridedama);

1.1.7. Multimodalinės pavojingo krovinio formos (pridedama);

1.1.8. Pavojingo krovinio manifesto (pridedama);

1.1.9. Jūrų medicininės deklaracijos (pridedama).

1.2. Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti, atplaukus laivui į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiant iš jo, tikrinimą atliekančioms institucijoms, pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarką (pridedama).

1.3. Atplaukiančių į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiančių iš jo laivų dokumentų, pateikiamų tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms registracijai ir įforminimui, pildymo instrukcijas (pridedama).

2. Nustatau šio įsakymo 1.1 punkte nurodytų dokumentų, kuriuos reikia pateikti kiekvienai tikrinimą atliekančiai institucijai, skaičių.

2.1. Laivui atplaukiant į uostą:

2.1.1. Bendrosios deklaracijos nuorašų – 5 egz., iš jų:

2.1.1.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.1.1.2. Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinei – 1 egz.;

2.1.1.3. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.;

2.1.1.4. Valstybinei maisto ir veterinarijos tarnybai – 1 egz.;

2.1.1.5. Klaipėdos visuomenės sveikatos centrui – 1 egz.

2.1.2. Krovinio deklaracijos nuorašų – 2 egz., iš jų:

2.1.2.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.1.2.2. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.

2.1.3. Laivo atsargų deklaracijos nuorašą – Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.

2.1.4. Įgulos asmeninių daiktų deklaracijos nuorašą – Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.

2.1.5. Keleivių sąrašo nuorašų – 4 egz., iš jų:

2.1.5.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.1.5.2. Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinei – 1 egz.;

2.1.5.3. Klaipėdos visuomenės sveikatos centrui – 1 egz.;

2.1.5.4. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.

2.1.6. Įgulos sąrašo nuorašų – 4 egz., iš jų:

2.1.6.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.1.6.2. Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinei – 1 egz.;

2.1.6.3. Klaipėdos visuomenės sveikatos centrui – 1 egz.;

2.1.6.4. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.

2.1.7. Jūrų medicininės deklaracijos nuorašą – Klaipėdos visuomenės sveikatos centrui – 1 egz.

2.1.8. Pavojingo krovinio manifesto nuorašų – 5 egz., iš jų:

2.1.8.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.1.8.2. Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinei – 1 egz.;

2.1.8.3. Klaipėdos visuomenės sveikatos centrui – 1 egz.;

2.1.8.4. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.;

2.1.8.5. Aplinkos ministerijos Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamentui – 1 egz.

2.2. Laivui išplaukiant iš uosto:

2.2.1. Bendrosios deklaracijos nuorašų – 3 egz., iš jų:

2.2.1.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.2.1.2. Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinei – 1 egz.;

2.2.1.3. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.

2.2.2. Krovinio deklaracijos nuorašų – 2 egz., iš jų:

2.2.2.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.2.2.2. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.

2.2.3. Laivo atsargų deklaracijos nuorašą – Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.

2.2.4. Įgulos sąrašo nuorašų – 3 egz., iš jų:

2.2.4.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.2.4.2. Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinei – 1 egz.;

2.2.4.3. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.

2.2.5. Keleivių sąrašo nuorašų -3 egz., iš jų:

2.2.5.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.2.5.2. Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinei – 1 egz.;

2.2.5.3. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.

2.2.6. Pavojingo krovinio manifesto nuorašų – 2 egz., iš jų:

2.2.6.1. Klaipėdos teritorinei muitinei – 1 egz.;

2.2.6.2. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdybai – 1 egz.

3. Iš dalies pakeičiu susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymą Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 1998, Nr. 69-2025):

3.1. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių, patvirtintų nurodytuoju įsakymu, 2.2.1 ir 2.2.3 punktus išdėstau taip:

2.2.1. Laivui atplaukus į uostą per 6 valandas laivo atstovas arba agentas laivo įplaukimui įregistruoti pateikia šiuos dokumentus:

2.2.1.1. bendrosios deklaracijos nuorašus – 5 egz.;

2.2.1.2. įgulos sąrašo nuorašus – 4 egz.;

2.2.1.3. keleivių sąrašo nuorašus – 4 egz.;

2.2.1.4. laivo atsargų deklaracijos nuorašą – 1 egz.;

2.2.1.5. krovinio deklaracijos nuorašus – 2 egz.;

2.2.1.6. jūrų medicininės deklaracijos nuorašą – 1 egz.;

2.2.1.7. pavojingo krovinio manifesto nuorašus – 5 egz.;

2.2.1.8. deratizacijos liudijimo nuorašą – 1 egz.;

2.2.1.9. laivo matavimo liudijimo nuorašą – 1 egz.;

2.2.1.10. laivo krovos žymės liudijimo nuorašą – 1 egz.;

2.2.1.11. civilinės atsakomybės garantijos dėl užteršimo naftos produktais liudijimo (laivams, vežantiems daugiau kaip 2000 tonų naftos produktų) nuorašą – 1 egz.;

2.2.1.12. medicinos karantino skyriaus (toliau- MKS) pažymą (tik užsienio laivams);

2.2.1.13. laivo kapitono pranešimą apie avarinius įvykius plaukiojimo metu (jei tokių buvo).

2.2.3. Laivo išplaukimas registruojamas LPT per laivo atstovą ar laivo agentą, pateikiant šiuos dokumentus:

2.2.3.1. bendrosios deklaracijos nuorašus – 3 egz.;

2.2.3.2. krovinio deklaracijos nuorašus – 2 egz.;

2.2.3.3. įgulos sąrašo nuorašus – 3 egz.;

2.2.3.4. laivo atsargų deklaracijos nuorašą – 1 egz.;

2.2.3.5. keleivių sąrašo nuorašus – 3 egz.;

2.2.3.6. pavojingo krovinio manifesto nuorašus – 2 egz.;

2.2.3.7. civilinės atsakomybės garantijos dėl užteršimo naftos produktais liudijimo (laivams, vežantiems daugiau kaip 2000 tonų naftos produktų) nuorašą – 1 egz.;

2.2.3.8. laivo ypatingų priemonių planą dėl aplinkos apsaugos nuo teršimo nafta (tanklaiviams, kurių BT 150 tonų ir daugiau, kitiems laivams, kurių BT 400 tonų ir daugiau);

2.2.3.9. įgulos narių jūrinių laipsnių diplomų ir kvalifikacijos liudijimus;

2.2.3.10. laivo stovumo apskaičiavimą (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.11. laivo nuosavybės teisės liudijimą (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.12. liudijimą plaukioti su Lietuvos Respublikos vėliava (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.13. laivo įgulos minimumo liudijimą (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.14. laivo radijo stoties licenciją (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.15. klasifikacinių bendrovių išduotus laivo dokumentus (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.16. deratizacijos liudijimą (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.17. sukomplektuotas pagal Sveikatos apsaugos ministerijos patvirtintą sąrašą vaistinėles (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.18. skubios medicinos pagalbos suteikimo vadovą (knygą) (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

2.2.3.19. kvalifikacinį liudijimą asmens, atsakingo už įgulos medicininį aptarnavimą (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams, kuriuose nėra laivo gydytojo);

2.2.3.20. licenciją vežti keleivius ir krovinius laivais (Lietuvos Respublikoje įregistruotiems laivams);

LPT išplaukimo spaudas (leidimas) galioja 24 valandas.“

4. Pripažįstu netekusiais galios:

4.1. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių, patvirtintų susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymu Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 1998, Nr. 69-2025) B priede nurodytą Jūrų medicininės deklaracijos pavyzdį.

4.2. Susisiekimo ministro 2000 m. lapkričio 8 d. įsakymą Nr. 318 „Dėl dokumentų, kuriuos privaloma pateikti tikrinimą atliekančioms institucijoms, laivui atplaukus į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiant iš jo, formų lietuvių kalba, jų pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarkos patvirtinimo“.

 

 

SUSISIEKIMO MINISTRAS                                                                  DAILIS BARAKAUSKAS

 

SUDERINTA

muitinės departamento prie

finansų ministerijos direktorius

V. Valickas


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

BENDROJI DEKLARACIJA

GENERAL DECLARATION

 

Laivo savininkas ir jo adresas

Ship’s owner and his address

 

Atvykimas/Arrival

 

Išvykimas/Departure

1. Laivo pavadinimas ir tipas

Name and description of ship

2. Atvykimo/išvykimo uostas

Port of arrival/departure

3. Atvykimo/išvykimo data, val.

Date-time of arrival/dep.

 

4. Laivo vėliavos valstybė

Nationality of ship

5. Kapitono pavardė

Name of master

6. Uostas, iš kurio atvykta/Paskirties uostas

Port arrived/Port of destination

 

7. Laivo sertifikatas (uostas, data, numeris)

Certificate of registry (port, date, No.)

 

8. Laivo agento pavardė ir adresas

Name and address of ship’s agent

9. Bendroji talpa

Gross tonnage

10. Grynoji talpa

Net tonnage

 

11. Laivo stovėjimo vieta uoste (stovėjimo nuleidus inkarą vieta arba krantinės numeris)

Position of the ship in the port (berth or station)

 

L= m. B= m. T sum. = m.

12. Trumpos žinios apie reisą (aplankyti uostai, numatomi įplaukimo uostai;

pabraukti, kur bus iškrautas laive likęs krovinys)

Brief particulars of voyage (previous and subsequent ports of call;

underline where remaining cargo will be discharged)

 

 

13. Trumpos žinios apie krovinį

Brief description of the cargo

 

 

14. Įgulos skaičius (įsk. kapitoną)

Number of crew (incl. master)

 

16. Pastabos

Remarks

15. Keleivių skaičius

Number of passengers

 

 

Pridedami dokumentai (nurodyti egz. kiekį):

Attached documents (indicate number of copies):

 

 

17. Krovinio deklaracija

Cargo declaration

 

18. Laivo atsargų deklaracija

Ship’s stores declaration

 

Tf = m Ta = m

Laivo šaukiniai

Calling signal

19. Įgulos sąrašas

Crew list

20. Keleivių sąrašas

Passenger list

21. Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data

Date and signature by master, authorized agent or officer

22. Įgulos asmeninių daiktų deklaracija*

Crew’s Effects Declaration*

23. Jūrų medicininė deklaracija*

Maritime Declaration of Health*

 

TJO FAL

1 forma

Laivo dokumentų galiojimo laikas:                                                Pareigūnų žymos:

Ship’s documents in valid until:                                                    For official use:

1. Keleivinio laivo saugos liudijimas ..................................................

Passenger ship safety certificate

2. Krovininio laivo saugios konstrukcijos liudijimas ..........................

Cargo ship safety construction certificate

3. Krovininio laivo saugos (įrangos) liudijimas ..................................

Cargo ship safety equipment certificate

4. Krovininio laivo radijo įrangos saugos liudijimas ..........................

Cargo ship safety radio certificate

5. Tonažinis liudijimas (kada išduotas)...............................................

Tonnage certificate (when issued)

6. Klasifikacinis liudijimas ................................................................

Classification certificate

7. Tarptautinis krovos žymos liudijimas ............................................

International load line certificate

8. Užteršimo nafta prevencijos liudijimas .........................................

Oil pollution prevention certificate

9. Laivo tinkamumo plaukiojimui liudijimas (LR laivams) ...............

Seaworthiness certificate (for Lithuanian vessels)

10. Laivo radijo stoties licencija .......................................................

Radio licence

* pateikiama tik laivui atplaukiant į uostą

*to be submitted only when vessel is in port

______________


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

KROVINIO DEKLARACIJA (manifestas)

CARGO DECLARATION

 

 

 

Atvykimas

Arrival

 

Išvykimas

Departure

Puslapio Nr.

Page No.

 

 

1. Laivo pavadinimas

Name of ship

2. Uostas, kuriame atsiskaitoma

Port where report is made

 

Važt. Nr.* B/L

No.*

3. Laivo vėliavos valstybė

Nationality of ship

 

4. Kapitono pavardė

Name of master

5. Pakrovimo uostas/iškrovimo uostas

Port of loading/ Port of discharge

Pastabos

 

6. Žymės ir numeriai Marks and Nos

7. Pakuočių kiekis ir pobūdis; prekių aprašymas

Number and kind of packages; description of goods

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Svoris bruto

Gross weight

9. Matmenys

Measu-

rement

 

TJO

FAL

2 forma

10. Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data

Date and signature by master, authorized agent or officer

 

*Gabenimo dokumento Nr.

Transport document No.

______________


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

LAIVO ATSARGŲ DEKLARACIJA

SHIP’S STORES DECLARATION

 

 

 

Atvykimas

Arrival

 

Išvykimas

Departure

Puslapio Nr.

Page No.

1. Laivo pavadinimas

Name of ship

2. Atvykimo/išvykimo uostas

Port of arrival/departure

 

3. Atvykimo/išvykimo data

Date of arrival/departure

4. Laivo vėliavos valstybė

Nationality of ship

5. Uostas, iš kurio atvykta/Paskirties uostas

Port arrived from/Port of destination

6. Laive esančių asmenų skaičius

Number of persons on board

7. Stovėjimo

laikas

Period of stay

 

8. Saugojimo vieta

Place of storage

9. Prekės pavadinimas

Name of article

10. Kiekis

Quantity

11. Pareigūnų žymos

For official use

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TJO

FAL

3 forma

12. Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data

Date and signature by master, authorized agent or officer

______________


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

ĮGULOS SĄRAŠAS

CREW LIST

 

 

 

Atvykimas

Arrival

 

Išvykimas

Departure

Puslapio Nr.

Page No.

 

1. Laivo pavadinimas

Name of ship

2. Atvykimo/išvykimo uostas

Port of arrival/departure

 

3. Atvykimo/išvykimo data

Date of arrival/departure

 

 

4. Laivo vėliavos valstybė

Nationality of ship

5. Uostas, iš kurio atvyksta

Port arrived from

6. Asmens dokumento (jūrininko knygelės) rūšis ir Nr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Nr.

No.

8. Pavardė, vardas

Family name, given names

9. Pareigos arba laipsnis

Rank or rating

10. Pilietybė

Nationality

11. Gimimo data ir vieta

Date and place of birth

Nature and No. of identity document (seaman’s passport)

 

TJO

FAL

4 forma

 

12. Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data

Date and signature by master, authorized agent or officer

______________


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

ĮGULOS ASMENINIŲ DAIKTŲ DEKLARACIJA

CREW’S EFFECTS DECLARATION

 

 

 

Puslapio Nr.

Page No.

 

1. Laivo pavadinimas

Name of ship

2. Apmokestinami muitais ir mokesčiais, draudžiami arba ribojami asmeniniai daiktai*

Effects which are dutiable or subject to prohibitions or restrictions*

 

 

 

3. Laivo vėliavos valstybė

Nationality of ship

 

 

 

4. Nr.

No.

5. Pavardė, vardas

Family name, given names

6. Pareigos arba laipsnis

Rank or rating

 

 

7. Parašas

Signature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TJO FAL

5 forma

8. Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data

Date and signature by master, authorized agent or officer

___________________________________________________

* Pvz., alkoholiniai gėrimai, cigaretės, tabakas ir t. t.

* Eg., wine, spirits, cigarettes, tobacco, etc.

______________


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

KELEIVIŲ SĄRAŠAS

PASSENGER LIST

 

 

 

Atvykimas

Arrival

 

Išvykimas

Departure

Puslapio Nr.

Page No.

1. Laivo pavadinimas

Name of ship

2. Atvykimo/išvykimo uostas

Port of arrival/departure

3. Atvykimo/išvykimo data

Date of arrival/departure

4. Laivo vėliavos valstybė

Nationality of ship

 

5. Pavardė, vardas

Family name, given names

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Pilietybė

Nationality

7. Gimimo data ir vieta

Date and place of birth

8. Įlipimo uostas

Port of embarkation

9. Išlipimo uostas

Port of disembarkation

TJO

FAL

6 forma

10. Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data

Date and signature by master, authorized agent or officer

______________


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

MULTIMODALINĖ PAVOJINGO KROVINIO FORMA

MULTI MODAL DANGEROUS GOODS FORMA

 

Šią formą galima naudoti kaip pavojingo krovinio deklaraciją, nes ji atitinka SOLAS 74 VII skyriaus 5 nuostatos, MARPOL 73/78 III Priedo 4 nuostatos ir IMDG kodekso Bendrosios įžangos 9 skyriaus reikalavimus. This form is used as a dangeruos goods declaration as it meets the requirements of SOLAS 74, Chapter VII, regulation 5: MARPOL 73/78, Annex III, regulation 4 and section 9 of General Introduction to the IMDG Code

1. Krovinio siuntėjas

Shipper/Consignor/Sender

2. Gabenimo dokumento numeris

Transport document number

 

3. 1 puslapis, iš viso....... puslapių

Page 1 of................ pages

4. Siuntėjo nuoroda

Shipper’s reference

 

 

5. Persiuntėjo nuoroda

Freight Forwarder’s reference

6. Krovinio gavėjas

Consignee

7. Vežėjas (pildo vežėjas)

Carrier (to be completed by the carrier)

 

SIUNTĖJO DEKLARACIJA

Šiuo skelbiu, kad šios siuntos turinį išsamiai ir tiksliai apibūdina aukščiau nurodytas teisingas pavojingo krovinio pavadinimas, kad jis yra priskirtas tam tikrai kategorijai, įpakuotas, pažymėtas ir paženklintas ir kad jo būklė visais atžvilgiais yra tinkama transportuoti pagal galiojančias tarptautines ir nacionalines taisykles.

SHIPPER’S DECLARATION

I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately described below by the proper shipping name, and are classified, packaged, marked and labelled/placarded and are in all respects in proper condition for transport according to the applicable international and national government regulations.

8. Šis krovinys atitinka apribojimus, numatytus (netinkamą išbraukti):

This shipment is within the limitations prescribed for:

(Delete non-applicable)

9. Papildoma informacija apie krovinio apdorojimą (handling)

Additional handling information

KELEIVINIAMS IR TRANSPORTINIAMS LĖKTUVAMS

PASSENGER AND CARGO AIRCRAFT

TIK TRANSPORTINIAMS LĖKTUVAMS

CARGO AIRCRAFT ONLY

 

10. Laivo/reiso Nr. ir data

Vessel/flight No. and date

11. Pakrovimo uostas/ vieta

Port/place of loading

 

12. Iškrovimo uostas/ vieta

Port/place of discharge

13. Paskirties vieta

Destination

 

14. Krovinio žymės* Pakuočių skaičius ir rūšis, krovinio aprašymas..................... Bendroji masė (kg).............. Grynoji masė........... Tūris (m3)......

Shipping marks *Number and kind of packages; description of goods............... Gross mass (kg)..................... Net mass................... Cube(m3).....

 

15. Konteinerio

identifikacijos Nr./ transp.

priemonės registracijos Nr.

Container identification No./vehicle registration No.

16. Plombos Nr.

Seal number(s)

17. Konteinerio/transp. priemonės dydis ir tipas

Container/vehicle size & type

18. Pakuotės masė (kg)

Tare mass (kg)

19. Bendroji masė

(įskaitant pakuotę) (kg)

Total gross (including tare) (kg)

KONTEINERIO/TRANSP.PRIEMONĖS PAKAVIMO

PAŽYMĖJIMAS

CONTAINER/VEHICLE PACKING CERTIFICATE

 

Šiuo skelbiu, kad aukščiau aprašytas krovinys buvo supakuotas /pakrautas

į aukščiau nurodytą konteinerį/transp. priemonę laikantis atitinkamų

sąlygų.**

I hereby declare that the goods described above have been packed/loaded

into the container/vehicle identified above in accordance with the applicable

provisions.**

VISIEMS KONTEINERIAMS/TRANSP. PRIEMONĖMS

PRIVALO UŽPILDYTI IR PASIRAŠYTI ASMUO,

ATSAKINGAS UŽ PAKAVIMĄ/PAKROVIMĄ

MUST BE COMPLETED AND SIGNED FOR ALL CONTAINER/VEHICLE LOADS BY PERSON RESPONSIBLE FOR PACKING/LOADING

 

21. GAUNANČIOS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMAS

RECEIVING ORGANISATION RECEIPT

 

Aukščiau nurodytos pakuotės/konteineriai/

treileriai gauti tvarkingi ir geros būklės, išskyrus tuos, kurie čia išvardyti:

GAUNANČIOS ORGANIZACIJOS PASTABOS:

 

Received the above number of packages/ containers/ trailers in apparent good order and condition unless stated hereon:

RECEIVING ORGANISATION REMARKS:

 

 

20. Kompanijos pavadinimas

Name of company

Vežėjo pavadinimas

Haulier’s name

Transp. priemonės registracijos Nr.

Vehicle reg. No.

Parašas ir data

Signature and date

22. Kompanijos pavadinimas

(SIUNTĖJO, PARENGUSIO ŠIĄ PAŽYMĄ)

Name of company (OF SHIPPER PREPARING THIS NOTE)

Pareiškėjo pavardė/pareigos

Name/Status of declarant

 

Pareiškėjo pavardė/pareigos

Name/Status of declarant

Vieta ir data

Place and date

 

Vieta ir data

Place and date

Pareiškėjo parašas

Signature of declarant

VAIRUOTOJO PARAŠAS

DRIVER’S SIGNATURE

Pareiškėjo parašas

Signature of declarant

TJO FAL      * PAVOJINGAS KROVINYS:

7 forma        * DANGEROUS GOODS

Būtina nurodyti teisingą pavojingo krovinio pavadinimą, pavojingumo klasę, JT Nr., pakuotės grupę (kai priskirta), ar yra jūros taršalas, ir laikytis privalomų nacionalinių ir tarptautinių taisyklių reikalavimų. Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 9.3 skirsnį.

You must specify proper shipping name, hazard class, UN No., Packaging group (where assigned), Marine pollutant and observe the mandatory requirements under applicable national and international governmental regulations. For the purposes of the IMDG Code see paragraph 9.3.

** Apie IMDG Kodekso reikalavimus žr. 12.3.7 arba 17.7.7 skirsnį.

** For the purposes of the IMDG Code see paragraphs 12.3.7 or 17.7.7.

______________

 

 

 

PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

PAVOJINGO KROVINIO MANIFESTAS DANGEROUS GOODS MANIFEST

 

(Kaip reikalaujama pagal SOLAS 1974 VII skyriaus 5.3 nuostatą, MARPOL 73/78 III priedo 4.3 nuostatą ir IMDG kodekso Bendrosios įžangos 9 skirsnį) (As reguired by SOLAS 74, chapter VII, reguliation 5.3 MARPOL 73/78, Annex III, reguliation 4.3 and section 9 the General Introduction to IMDG Code)

Laivo pavadinimas

Ship’s name

TJO Nr.

IMO No.

Vėliavos valstybė

Flag State

Kapitono pavardė

Master’s name

 

Reiso Nr.

Voyage No.

Pakrovimo uostas

Port of loading

Iškrovimo uostas

Port of discharge

Laivo agentas

Shipping agent

 

Registr./l. Nr.

Booking

/Ref No.

Žymės ir numeriai Konteinerio ident. Nr. Transp. priemonės registracijos Nr.

Marks and numbers Container id. No. (s) Vehicle reg. No. (s)

Pakuočių kiekis ir rūšis

Number and kind of packages

Vežamo krovinio pavadinimas

Proper shipping name

Klasė

Class

JT Nr.

UN No.

Pakuotės grupė

 

Pac-

king group

Papildoma rizika

 

Subsi-

diary risk(s)

Pliūpsnio temp.

(oc, u. i.)

Flash-

point (IN oC. c. c)

Jūros taršalas

 

Marine

pollutant

Masė (kg)

Bendroji/

Grynoji

Mass

gross/net

EmS

 

 

EmS

 

 

Padėtis

laive

 

Stowage

position

on board

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agento parašas                                                   Kapitono parašas

Agent’s signature                                               Master’s signature

 

Vieta ir data                                                        Vieta ir data

Place and date                                                    Place and date

 

TJO FAL

8 forma

______________

 

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos valstybės sienos ir

teritorijos medicininės apsaugos taisyklių HN

34-1993 7 p. (B priedas)

bei Tarptautinių sanitarinių taisyklių penktu

papildymu (1969 m.)

 

B priedas (privalomasis)

JŪRŲ MEDICININĖ DEKLARACIJA

(Pateikia laivų kapitonai, atvykstantys iš užsienio uostų)

MARITIME DECLARATION OF HEALTH

(To be presented by the masters of ships arriving from ports outside the territory)

Uostas____________________________

Port of

Laivo pavadinimas__________________

Name of ship

Valstybė__________________________

Nationality

Registruotų tonų-neto________________

Net registered tonnage

Pažymėjimas apie atliktą deratizaciją arba atleidimą nuo deratizacijos

Certificate of deratting or deratting exemption

Data________________________________

Date

Vyksta iš_____________________________

from to

Kapitono pavardė______________________

Master’s name

 

Nr. ___________ data____________

No.                                      date

Išdavimo vieta________________________

Issued at

Keleivių skaičius _______ Kajutėse ______ Denyje _____ Įgulos narių skaičius _____

Number of passengers Cabin Deck Number of crew

Aplankytų uostų sąrašas nuo reiso pradžios ir išplaukimo iš jų datos _________________

List ports sailed in from commencement of voyage with dates of departure

________________________________________________________________________

Medicinos klausimai                                                                    Atsakymas: Taip arba Ne

Health Questions                                                                                  Answer: Yes or No

1. Ar buvo reiso* metu laive išaiškinti susirgimai (įtarimas) maru, cholera, geltonuoju drugiu?

Were there any cases of plague, cholera or yellow lever on board during the voyage*? For more detailed information look in the Annex.

 

______

2. Ar buvo reiso* metu laive išaiškinti žiurkių, pelių susirgimai (įtarimas) maru arba pastebėtas masinis jų kritimas?

Has plague occurred or been suspected among the rats or mice on board during the voyage* or has there been an abnormal mortality among them?

 

______

3. Ar reiso* metu laive niekas nemirė, išskyrus nelaimingo atsitikimo atvejus? Smulkesnė informacija pateikiama priede.

Has any person died on board during the voyage* otherwise that as a result of accident? Give particulars in Schedule.

 

______

4. Ar reiso* metu laive pastebėti kokie nors etimologiniai požymiai? Smulkesnė informacija pateikiama priede.

Is there on board or has there been during the voyage any case of disease which you suspect to be an infectious nature? Give particulars in Schedule.

 

______

5. Ar šiuo metu laive yra ligonių? Smulkesnė informacija pateikiama priede.

Is there any sick person on board now? Give particulars in Schedule.

 

PASTABA. Jei laive nėra gydytojo, laivo kapitonas infekcinę ligą gali įtarti vadovaudamasis tokiais ligos simptomais: daugiadieniu karščiavimu iki išsekimo, limfmazgių padidėjimu, odos išbėrimu, stipriu viduriavimu, gelta su karščiavimu.

In the absence of a surgeon, the master should regard the following symptoms as ground for suspecting the existence of disease of an infectious nature: lever accompanied by prostration or persisting for several days, or attended with glandular swelling, or any acute skin rash or eruption with or without lever, severe diarrhoea with symptoms of collapse, jaundice accompanied by lever.

 

______

6. Ar laive yra žinomi kiti faktoriai, turintys įtakos infekcinės ligos atsiradimui ir išplitimui?

Are you aware of any other condition on board which may lead to indention or the spread of disease?

 

______

Šioje medicinos deklaracijoje bei priede pateiktos žinios bei atsakymai į klausimus pagal turimą informaciją yra teisingi ir tikslūs.

I hereby declare that the particulars and answers to the questions give in this Declaration of Health (including the schedule) are true and correct to the best of my knowledge and belief.

 

 

Data ________________________

Date

 

Parašas ______________________________________

Signed Kapitonas-master

 

Patvirtinta parašu ______________________________

Countersigned Laivo gydytojas-ship’s surgeon

__________________

* Jeigu nuo reiso pradžios praėjo daugiau kaip 4 savaitės, tai smulkesnė informacija pateikiama ne daugiau kaip už 4 savaites.

If more than four weeks have elapsed since the voyage began, it will suffice to give particulars for the four weeks.

______________

 


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

DOKUMENTŲ, KURIUOS PRIVALOMA PATEIKTI ATPLAUKUS LAIVUI Į LIETUVOS RESPUBLIKOS JŪRŲ UOSTĄ AR IŠPLAUKIANT IŠ JO TIKRINIMĄ ATLIEKANČIOMS INSTITUCIJOMS, PILDYMO, PATEIKIMO IR SAUGOJIMO TVARKA

 

1. Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti atplaukus laivui į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ar išplaukiant iš jo tikrinimą atliekančioms institucijoms, pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarka (toliau – Tvarka) numato, kad Lietuvos Respublikos jūrų uoste tikrinimą atlieka šios valstybės institucijos:

1.1. Klaipėdos teritorinė muitinė;

1.2. Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinė;

1.3. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto kapitono valdyba;

1.4. Valstybinė augalų apsaugos tarnyba;

1.5. Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba;

1.6. Klaipėdos visuomenės sveikatos centras;

1.7. Aplinkos ministerijos Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamentas.

2. Atplaukiančio į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ar išplaukiančio iš jo laivo kapitonas pats arba per įgaliotą asmenį, per laivo agentą pateikia 1965 m. Konvencijos dėl tarptautinės jūrų laivybos sąlygų lengvinimo (FAL konvencija) nustatytus ir susisiekimo ministro 2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47 „Dėl Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti tikrinimą atliekančioms institucijoms, laivui atplaukus į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiant iš jo, formų, jų pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarkos patvirtinimo“ patvirtintus dokumentus, šios Tvarkos 1 punkte nurodytoms institucijoms.

Tvarkoje minimi dokumentai pildomi lietuvių arba anglų kalba rašomąja mašinėle, spausdintuvu arba ranka rašalu ar neištrinamu pieštuku spausdintomis raidėmis. Visi dokumento egzemplioriai turi būti užpildyti vienodai, aiškiai ir tvarkingai.

3. Šioje Tvarkoje vartojamos sąvokos, nurodytos 1965 m. Konvencijos dėl tarptautinės jūrų laivybos sąlygų lengvinimo (FAL konvencija) priedo 1-ame skyriuje „Apibrėžimai ir bendrosios nuostatos“ (Žin., 1999, Nr. 103-2941).

4. Bendroji deklaracija.

4.1. Bendroji deklaracija yra dokumentas, pateikiamas laivui atplaukus į uostą ir išplaukiant iš jo, teikiantis su laivu susijusią informaciją, kurios reikalauja tikrinimą atliekančios institucijos.

4.2. Bendrojoje deklaracijoje nurodoma ši informacija:

4.2.1. laivo pavadinimas ir apibūdinimas;

4.2.2. laivo vėliavos valstybė;

4.2.3. žinios apie laivo registravimą;

4.2.4. duomenys apie laivo talpą;

4.2.5. laivo kapitono pavardė;

4.2.6. laivo agento pavardė ir adresas;

4.2.7. trumpas krovinio apibūdinimas;

4.2.8. laivo įgulos narių skaičius;

4.2.9. keleivių skaičius laive;

4.2.10. trumpos žinios apie laivo reisą;

4.2.11. atplaukimo į uostą ir išplaukimo iš uosto datos;

4.2.12. uostas, iš kurio laivas atplaukė, arba uostas, į kurį laivas plauks;

4.2.13. laivo stovėjimo vieta uoste.

4.3. Bendroji deklaracija yra galiojanti, jeigu ji užpildyta nustatyta tvarka, datuota, pasirašyta laivo kapitono, įgaliotojo laivo agento arba karininko.

5. Krovinio deklaracija.

5.1. Krovinio deklaracija yra dokumentas, pateikiamas tikrinimą atliekančioms institucijoms laivui atplaukus į uostą ar išplaukiant iš jo, kuris teikia šioms institucijoms reikalingą informaciją apie laivo krovinį.

Krovinio deklaracijoje nurodoma ši informacija.

5.2. Laivui atplaukiant į uostą:

5.2.1. laivo pavadinimas ir laivo vėliavos valstybė;

5.2.2. laivo kapitono pavardė;

5.2.3. uosto, kuriame krovinys buvo pakrautas į laivą, pavadinimas;

5.2.4. uosto, kuriame atsiskaitoma, pavadinimas;

5.2.5. prekių (krovinių), jų pakuočių identifikacijos ženklai ir numeriai, pakuočių rūšys ir kiekiai, prekių kiekis ir aprašymas;

5.2.6. krovinio, kuris bus iškrautas šiame uoste, vežimo dokumentų numeriai;

5.2.7. uostų, kuriuose bus iškrautas likęs laive krovinys, pavadinimai;

5.2.8. uostų, iš kurių gabenamos prekės pagal daugiarūšio transporto dokumentus arba konosamentą, pavadinimai.

5.3. Laivui išplaukiant iš uosto:

5.3.1. laivo pavadinimas ir laivo vėliavos valstybė;

5.3.2. laivo kapitono pavardė;

5.3.3. uosto, į kurį plaukia laivas, pavadinimas;

5.3.4. duomenys apie šiame uoste pakrautą krovinį: žymės ir numeriai, pakuočių rūšys ir kiekiai, prekių kiekis ir aprašymas;

5.3.5 krovinio, kuris buvo pakrautas šiame uoste, gabenimo dokumentų numeriai.

5.4. Krovinio deklaracija yra galiojanti, jeigu ji užpildyta nustatyta tvarka, datuota, pasirašyta laivo kapitono, įgaliotojo laivo agento arba karininko.

5.5. Jeigu laivo manifestas yra pasirašytas, datuotas ar patvirtintas pagal 5.4 punkto reikalavimus, o jame yra informacija, nurodyta 5.2 ir 5.3 punktuose, jis gali būti pateikiamas tikrinimą atliekančioms institucijoms vietoj krovinio deklaracijos.

5.6. Kaip alternatyvą 5.5 punkte nurodytam dokumentui tikrinimą atliekančioms institucijoms galima pateikti krovinio gabenimo dokumento (konosamento, jūrų važtaraščio, multimodalinio gabenimo dokumento ir pan.) nuorašą, kuris yra pasirašytas ar patvirtintas pagal 5.4 punkto reikalavimus, arba patvirtintas kaip autentiškas nuorašas, jeigu tai įmanoma dėl krovinio pobūdžio ir kiekio ir jeigu bet kokia informacija, kurios reikalaujama pagal 5.2 ir 5.4 punktų reikalavimus ir kurios nėra tokiuose dokumentuose, pateikiama kitur, deramai patvirtinta.

5.7. Tikrinimą atliekančios institucijos gali leisti neįrašyti į Krovinio deklaraciją laivo kapitono turimas nedeklaruotas pakuotes, jeigu žinios apie šias pakuotes yra pateiktos atskirai. Žinios apie nedeklaruotas pakuotes turi būti pateiktos atskiroje formoje, nurodant atitinkamą informaciją, kuri paprastai nurodoma Krovinio deklaracijoje. Šiam tikslui galima naudoti Krovinio deklaracijos formą, pakeitus jos pavadinimą, pvz., „Nedeklaruotų pakuočių sąrašas“.

5.8. Išplaukiant laivui iš uosto, tikrinimą atliekančios institucijos nereikalauja naujos Krovinio deklaracijos to krovinio, kuris buvo deklaruotas laivui atplaukiant į šį uostą ir kuris liko laive.

6. Laivo atsargų deklaracija.

6.1. Laivo atsargų deklaracija yra dokumentas, pateikiamas tikrinimą atliekančioms institucijoms laivui atplaukus į uostą ar išplaukiant iš jo, ir kuris teikia šioms institucijoms reikalingą informaciją apie laivo atsargas. Laivo atsargų deklaracijoje nurodoma ši informacija:

6.1.1. laivo pavadinimas;

6.1.2. atvykimo/išvykimo uostas bei data;

6.1.3. laivo vėliavos valstybės pavadinimas;

6.1.4. uosto, iš kurio atvyksta, ir paskirties uosto pavadinimas;

6.1.5. laive esančių asmenų skaičius;

6.1.6. laivo atsargų saugojimo vieta;

6.1.7. prekių pavadinimas ir kiekiai;

6.1.8. deklaraciją pildančio pareigūno pavardė, vardas.

6.2. Laivo atsargų deklaraciją yra galiojanti, jeigu ji užpildyta, datuota, pasirašyta laivo kapitono, įgaliotojo laivo agento arba karininko, kuris asmeniškai žino faktus, susijusius su laivo atsargomis.

6.3. Išplaukiant laivui iš uosto, tikrinimą atliekančios institucijos nereikalauja atskiros Laivo atsargų deklaracijos tų laivo atsargų, kurios buvo deklaruotos laivui atplaukiant į šį uostą, taip pat tų atsargų, kurios buvo pakrautos uoste ir nurodytos kitame muitinės dokumente, pateiktame šiame uoste.

7. Įgulos asmeninių daiktų deklaracija.

7.1. Įgulos asmeninių daiktų deklaracija yra dokumentas, pateikiamas tikrinimą atliekančioms institucijoms laivui atplaukus į uostą, kuris teikia šioms institucijoms reikalingą informaciją apie laivo įgulos asmeninius daiktus. Įgulos asmenų daiktų deklaracijoje nurodoma ši informacija:

7.1.1. laivo pavadinimas;

7.1.2. apmokestinami muitais ir mokesčiais, draudžiami arba ribojami asmeniniai daiktai;

7.1.3. laivo vėliavos valstybės pavadinimas;

7.1.4. įgulos narių pavardės ir vardai;

7.1.5. įgulos narių pareigos arba laipsniai;

7.1.6. įgulos nario parašas.

7.2. Šios deklaracijos nereikalaujama laivui išplaukiant iš uosto.

7.3. Įgulos asmeninių daiktų deklaracija yra galiojanti, jeigu ji užpildyta nustatyta tvarka, datuota, pasirašyta laivo kapitono, įgaliotojo laivo agento arba karininko.

7.4. Tikrinimą atliekančios institucijos gali reikalauti, kad kiekvienas laivo įgulos narys pasirašytų ties savo pavarde, patvirtindamas deklaracijoje pateiktų duomenų teisingumą.

7.5. Tikrinimą atliekančios institucijos turi reikalauti žinių tik apie tuos laivo įgulos įvežamus asmeninius daiktus, kurie yra apmokestinami importo muitais ir (arba) mokesčiais arba kuriems taikomi įvežimo draudimai ir (arba) apribojimai.

8. Įgulos sąrašas.

8.1. Įgulos sąrašas yra dokumentas, pateikiamas tikrinimą atliekančioms institucijoms laivui atplaukus į uostą ar išplaukiant iš jo, kuris teikia šioms institucijoms reikalingą informaciją apie laivo įgulos sudėtį ir narių skaičių.

8.2. Įgulos sąraše nurodoma ši informacija:

8.2.1. laivo pavadinimas ir laivo vėliavos valstybė;

8.2.2. kiekvieno laivo įgulos nario vardas ir pavardė, pilietybė, pareigos ar laipsnis, gimimo vieta ir data, tapatybę liudijančio dokumento pavadinimas (rūšis) ir numeris;

8.2.3. atvykimo data ir uosto, iš kurio atvyksta laivas, pavadinimas;

8.2.4. išvykimo data ir uosto, į kurį išvyksta laivas, pavadinimas.

8.3. Įgulos sąrašas yra galiojantis, jeigu jis užpildytas nustatyta tvarka, datuotas, pasirašytas laivo kapitono, įgaliotojo laivo agento arba karininko.

8.4. Tikrinimą atliekančios institucijos nereikalauja kiekvieną sykį pateikti Įgulos sąrašo tais atvejais, kai laivas, vykdantis iš anksto numatytą programą, atvyksta į tą patį uostą bent vieną kartą per 14 dienų ir jei laivo įgulos sudėtis nepasikeitė. Tokiais atvejais tikrinimą atliekančioms institucijoms priimtinu pavidalu perduodamas pareiškimas, kad „Pokyčių nėra“.

8.5. Esant 8.4 punkte nurodytoms aplinkybėms, bet kai laivo įgulos sudėtis yra nežymiai pasikeitusi, tikrinimą atliekančios institucijos nereikalauja naujo išsamaus Įgulos sąrašo, o pripažįsta esamą Įgulos sąrašo kopiją su nurodytais pakeitimais, jeigu ji dar kartą pasirašyta.

9. Keleivių sąrašas.

9.1. Keleivių sąrašas yra dokumentas, pateikiamas tikrinimą atliekančioms institucijoms laivui atplaukus į uostą ar išplaukiant iš jo, kuris teikia šioms institucijoms informaciją apie laive esančius keleivius.

9.2. Keleivių sąraše nurodoma ši informacija:

9.2.1. laivo pavadinimas ir laivo vėliavos valstybė;

9.2.2. keleivio vardas ir pavardė, pilietybė, gimimo data, gimimo vieta;

9.2.3. keleivio įlaipinimo uosto pavadinimas;

9.2.4. keleivio išlaipinimo uosto pavadinimas;

9.2.5. atvykimo data ir uosto, iš kurio atvyksta laivas, pavadinimas;

9.2.6. išvykimo data ir uosto, į kurį išvyksta laivas, pavadinimas.

9.3. Tikrinimą atliekančios institucijos nereikalauja, kad prie Keleivių sąrašo būtų pridėti keleivių įlaipinimo ar išlaipinimo talonai tų keleivių, kurių pavardės yra sąraše. Tačiau tikrinimą atliekančios institucijos, esant išskirtinėms situacijoms, gali pareikalauti, kad asmuo, keliaujantis tarptautiniu reisu, atvykęs į šalį raštu nurodytų adresą, kur jis vyksta.

9.4. Keleivių sąrašas yra galiojantis, jeigu jis užpildytas nustatyta tvarka, datuotas, pasirašytas laivo kapitono, įgaliotojo laivo agento ar karininko.

9.5. Tikrinimą atliekančios institucijos gali pripažinti vietoj Keleivių sąrašo laivybos kompanijos savo reikmėms sudarytą sąrašą, jeigu jame yra bent ta informacija, kuri reikalinga pagal 9.2 punkto reikalavimus ir jeigu šis sąrašas užpildytas, datuotas ir patvirtintas pagal 9.4 punkto reikalavimus.

9.6. Laivo savininkas (laivo kapitonas) privalo raštiškai pranešti apie laive aptiktą keleivį be bilieto, įrašant pastabą Bendrosios deklaracijos „Pastabų“ skyriuje arba panaudojant Keleivių arba Įgulos sąrašus, jų pavadinimus pakeitus į Keleivių be bilieto sąrašą.

10. Jūrų medicininė deklaracija yra dokumentas, kuris atitinkamoms tikrinimą atliekančioms institucijoms teikia reikalingą informaciją, susijusią su sveikatos apsaugos būkle laive reiso metu ir atplaukiant į uostą. Deklaracija pateikiama tikrinimą atliekančioms institucijoms tik laivui atplaukiant į uostą.

11. Multimodalinė pavojingo krovinio forma naudojama kaip pavojingų krovinių deklaracija, atitinkanti IMO SOLAS 74 ir MARPOL 73/78 konvencijų bei IMDG kodekso reikalavimus. Ši deklaracija naudojama tarp biznio partnerių, o ne tarp valstybinių įstaigų. Forma teikia tikslius duomenis apie pavojingų krovinių pavojingumo klasę, JT numerį, pakuotės grupę ir t. t.

12. Pavojingo krovinio manifestas yra pagrindinis dokumentas, kuris atitinkamoms tikrinimą atliekančioms institucijoms teikia reikiamą informaciją apie pavojingus pakrautus į laivą, iškrautus ar esančius jame tranzitinius krovinius.

13. Tikrinimą atliekančios institucijos:

13.1. pripažįsta parašą, pasirašytą ranka arba patvirtintą atspaustu parašu.

13.2. Lietuvos Respublikos jūrų uostuose, į kuriuos numatomas laivo atplaukimas (krovinio pakrovimas, iškrovimas ar tranzitas), esančios valstybės institucijos nereikalauja, kad jos atstovai užsienyje legalizuotų, tvirtintų ar iš anksto prašytų pateikti kokius nors šioje Tvarkoje minimus dokumentus, susijusius su laivu, jo kroviniu, keleiviais, įgula ir atsargomis. Tačiau tai nedraudžia reikalauti, kad išduodant vizą ar kitu panašiu tikslu būtų pateiktas keleivio ir laivo įgulos nario pasas ar kitas tapatybę įrodantis dokumentas;

13.3. leidžia nedelsiant ištaisyti klaidas šioje Tvarkoje numatytuose dokumentuose, kurios nėra tyčinės, rimto pobūdžio ar atsiradusios dėl nerūpestingumo ir padarytos nesiekiant pažeisti įstatymus ar taisykles, jeigu tos klaidos surandamos tada, kai dokumentas dar nėra visiškai patikrintas ir pataisas galima įvesti nedelsiant;

13.4. bendradarbiauja su laivo savininku (laivo kapitonu) siekdamos užtikrinti sergančių ar sužeistų laivo įgulos narių, keleivių ar kitų asmenų iškėlimą į krantą, jei laivas ketina įplaukti į uostą vien tik šiam tikslui:

13.4.1. nereikalauja dokumentų, patvirtintų susisiekimo ministro 2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47, išskyrus Jūrų medicininę deklaraciją ir Bendrąją deklaraciją, jeigu be pastarosios neįmanoma apsieiti. Tais atvejais, kai reikalaujama Bendrosios deklaracijos, joje pateikiama ne daugiau informacijos, negu nurodyta šios Tvarkos 4.2 punkte, o kai įmanoma – mažiau;

13.4.2. tais atvejais, kai su laivo atvykimu susijusias kontrolės priemones tikrinimą atliekančios institucijos vykdo prieš sergančių ar sužeistų asmenų iškėlimą į krantą, skubi medicininė pagalba ir sveikatos apsaugos priemonės turi pirmenybę prieš kontrolės priemones;

13.4.3. laivo, kuriame yra sergantys ar sužeisti asmenys, kapitonas privalo kaip galima greičiau informuoti tikrinimą atliekančias institucijas, į kurių kontroliuojamą uostą planuojama įplaukti, apie tokį savo ketinimą ir suteikti visas žinias apie ligą ar sužeidimą, tų asmenų tapatybę ir statusą.

14. Pateiktų dokumentų saugojimo terminas.

Laivų, atplaukiančių į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ar išplaukiančių iš jų, kapitonų, jų įgaliotų asmenų ar laivų agentų pateikti dokumentai saugomi:

14.1. Lietuvos Respublikos jūrų uosto kapitono valdyboje – 75 metus;

14.2. kitose tikrinimą uoste atliekančiose institucijose pateikti dokumentai saugomi sutinkamai su šių institucijų teisės aktų reikalavimais.

______________

 


PATVIRTINTA

susisiekimo ministro

2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47

 

ATPLAUKIANČIŲ Į LIETUVOS RESPUBLIKOS JŪRŲ UOSTĄ IR IŠPLAUKIANČIŲ IŠ JO LAIVŲ DOKUMENTŲ, PATEIKIAMŲ TIKRINIMĄ ATLIEKANČIOMS VALSTYBĖS INSTITUCIJOMS REGISTRACIJAI IR ĮFORMINIMUI, PILDYMO INSTRUKCIJOS

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Atplaukiančių į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiančių iš jo laivų dokumentų, pateikiamų tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms registracijai ir įforminimui, pildymo instrukcijos (toliau – Instrukcijos) nustato tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms pateikiamų dokumentų, t. y. Bendrosios deklaracijos, Krovinio deklaracijos, Įgulos sąrašo, Laivo atsargų deklaracijos, Keleivių sąrašo, Įgulos asmeninių daiktų deklaracijos bendrąją pildymo tvarką, laivui įplaukus į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ar jam išplaukiant.

2. Tais atvejais, kai teisės aktu yra nustatyta speciali nurodytųjų dokumentų pildymo tvarka, turi būti vadovaujamasi tų teisės aktų nuostatomis.

3. Valstybės tarnyboms pateikiami dokumentai turi būti Susisiekimo ministerijos nustatytos ir patvirtintos formos, atitinkančios Tarptautinės Konvencijos dėl jūrų laivybos sąlygų lengvinimo (FAL konvencija) reikalavimus.

4. Dokumentuose negali būti išskutimų, sutepimų, uždažymų ar užklijavimų. Visus taisymus reikia atlikti tvarkingai išbraukiant klaidingus duomenis virš jų užrašant ar atspausdinant teisingus. Kiekvienas taisymas tvirtinamas kapitono ar jo įgalioto asmens parašu ir antspaudu.

 

II. BENDROSIOS DEKLARACIJOS PILDYMO INSTRUKCIJA

 

5. Langelyje Laivo savininkas ir jo adresas įrašoma, kam nuosavybės teise priklauso laivas bei laivo savininko registracijos adresas.

6. Langelyje Atvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas atplaukia į Lietuvos Respublikos jūrų uostą.

7. Langelyje Išvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas išplaukia iš Lietuvos Respublikos jūrų uosto.

8. 1 langelyje Laivo pavadinimas ir jo tipas pagal laivų registrą įrašomas laivo pavadinimas, laivo tipas.

9. 2 langelyje Atvykimo/išvykimo uostas, laivui atplaukus, išbraukiamas žodis išvykimo, įrašomas uosto, į kurį laivas atplaukė, pavadinimas. Laivui išplaukiant, išbraukiamas žodis atvykimo ir įrašomas uosto, iš kurio laivas išplaukia, pavadinimas.

10. 3 langelyje Atvykimo/išvykimo data, val., laivui atplaukus, išbraukiamas žodis išvykimo, įrašoma atplaukimo į uostą data ir laikas pagal Lietuvoje galiojančią laiko juostą. Laivui išplaukiant, išbraukiamas žodis atvykimo ir įrašoma išplaukimo iš uosto data ir laikas pagal Lietuvoje galiojančią laiko juostą.

11. 4 langelyje Laivo vėliavos valstybė įrašomas valstybės pavadinimas, su kurios vėliava laivas plaukioja.

12. 5 langelyje Kapitono pavardė įrašomas laivo kapitono vardas ir pavardė.

13. 6 langelyje Uostas, iš kurio atvykta/Paskirties uostas, laivui atplaukiant, įrašomas uosto, iš kurio laivas atvyksta, pavadinimas. Laivui išplaukiant, nurodomas paskirties uosto pavadinimas.

14. 7 langelyje Laivo sertifikatas (uostas, data, numeris) įrašomas laivo sertifikato numeris, uosto, kuriame laivas yra registruotas, pavadinimas, registracijos data.

15. 8 langelyje Laivo agento pavardė ir adresas įrašomi pagrindiniai duomenys apie laivo agentą, vardas, pavardė, bei įmonės/firmos, kuriai jis atstovauja, pavadinimas, buveinės adresas, telefonas.

16. 9 langelyje Bendroji talpa įrašoma laivo talpa bruto registracinėmis tonomis.

17. 10 langelyje Grynoji talpa įrašoma laivo talpa neto registracinėmis tonomis.

18. 11 langelyje Laivo stovėjimo vieta uoste (stovėjimo nuleidus inkarą vieta arba krantinės numeris) įrašomas uosto komplekso naudotojo pavadinimas, krantinės, prie kurios švartuojasi laivas, numeris arba stovėjimo nuleidus inkarą vieta.

19. 12 langelyje Trumpos žinios apie reisą (aplankyti uostai, numatomi įplaukimo uostai, pabraukti, kur bus iškraunamas laive liekantis krovinys) eilės tvarka įrašomi visi aplankyti ir planuojami aplankyti šiuo reisu uostai. Jei laivas iškrauna uoste tik dalį krovinio, lankytinų uostų eilėje pabraukti tą uostą, kur bus iškrautas šiuo metu laive likęs krovinys.

20. 13 langelyje Trumpos žinios apie krovinį pateikiami bendri duomenys apie krovinio pobūdį: prekės (krovinio) pavadinimas, kiekis. Jei kroviniai gabenami kartu su transporto priemonėmis arba konteineriuose, įrašomas jų skaičius.

21. 14 langelyje Įgulos skaičius (įsk. kapitoną) įrašomas skaitmuo, atitinkantis įgulos narių kartu su kapitonu skaičių.

22. 15 langelyje Keleivių skaičius įrašomas skaitmuo, atitinkantis keleivių laive skaičių.

23. 16 langelyje Pastabos įrašoma, ar laive yra ginklų, narkotinių medžiagų, pašalinių asmenų (krovinių).

24. 17 langelyje Krovinio deklaracija įrašomas, laivui atplaukus arba išplaukiant, pateiktų tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms šio dokumento nuorašų skaičius.

25. 18 langelyje Laivo atsargų deklaracija įrašomas, laivui atplaukus arba išplaukiant, pateiktų tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms šio dokumento nuorašų skaičius.

26. 19 langelyje Įgulos sąrašas įrašomas, laivui atplaukus arba išplaukiant, pateiktų tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms šio dokumento nuorašų skaičius.

27. 20 langelyje Keleivių sąrašas įrašomas, laivui atplaukus arba išplaukiant, pateiktų tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms šio dokumento nuorašų skaičius.

28. Langelyje „Laivo šaukiniai“ įrašomi Valstybinės radijo dažnių tarnybos laivui suteikti radijo šaukiniai.

29. Langelyje „Tf = m Ta = m“ įrašoma grimzlė (metrais) laivo priekyje ir laivagalyje.

30. 22 langelyje Įgulos asmeninių daiktų deklaracija įrašomas, laivui atplaukus, pateiktų tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms šio dokumento nuorašų skaičius.

31. 23 langelyje Jūrų medicininė deklaracija įrašomas, laivui atplaukus, pateiktų Klaipėdos visuomenės sveikatos centro užkrečiamų ligų profilaktikos ir kontrolės bei medicininės karantininės apsaugos skyriui šio dokumento nuorašų skaičius.

32. 21 langelyje Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data kapitonas pasirašo, įrašo datą, deda laivo antspaudą.

33. Papildomuose langeliuose įrašoma L – laivo ilgis metrais, B – laivo plotis metrais, Tsum – laivo vasaros grimzlė metrais, Tf – laivapriekio grimzlė metrais, Ta – laivagalio (afterpiko) grimzlė metrais.

Apatinėje dokumento dalyje, kurioje išvardyti kiti laivo dokumentai, įrašomi užsienio ir Lietuvos laivuose esančių šių dokumentų galiojimo terminai. Lietuvos laivams papildomai įrašoma laivo tinkamumo plaukiojimui liudijimo numeris ir radijo stoties licencijos numeris ir, jei yra, jos galiojimo terminas.

 

III. KROVINIO DEKLARACIJOS PILDYMO INSTRUKCIJA

 

34. Langelyje Atvykimas įrašomas X, jei laivas atplaukia į Lietuvos Respublikos jūrų uostą.

35. Langelyje Išvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas išplaukia iš Lietuvos Respublikos jūrų uosto.

36. Langelyje Puslapio Nr. įrašomas Krovinio deklaracijos puslapio numeris.

37. 1 langelyje Laivo pavadinimas pagal laivų registrą įrašomas laivo pavadinimas.

38. 2 langelyje Uostas, kuriame atsiskaitoma, laivui atplaukus, įrašomas uosto pavadinimas, kuriame numatoma iškrauti šioje krovinio deklaracijoje išvardintas prekes (krovinius).

39. 3 langelyje Laivo vėliavos valstybė įrašomas valstybės pavadinimas, su kurios vėliava laivas plaukioja.

40. 4 langelyje Kapitono pavardė įrašoma laivo kapitono vardas ir pavardė.

41. 5 langelyje Pakrovimo uostas/iškrovimo uostas, laivui atvykus, įrašomas uosto pavadinimas, kuriame prekės buvo pakrautos. Laivui išvykstant, įrašomas uosto pavadinimas, kuriame prekės bus iškrautos.

42. 6 langelyje Žymės ir numeriai rašomi prekių (krovinių), jų pakuočių ar talpintuvų identifikacijos ženklai.

43. 7 langelyje Pakuočių kiekis ir pobūdis; prekių aprašymas įrašomas pakuočių skaičius, pakuotės rūšis, esminis prekės (krovinio) pavadinimas.

44. 8 langelyje Svoris bruto įrašoma masė bruto – tai bendra prekių masė, į kurią įskaitoma visa įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto priemonių masė, su kuriomis kartu tos prekės buvo pakrautos į laivą. Masės vienetai naudojami iš patvirtinto „Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro“.

45. 9 langelyje Matmenys įrašomi krovinio matmenys, jei krovinys gabaritinis.

46. 10 langelyje Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data kapitonas pasirašo, įrašo datą, deda laivo antspaudą.

47. Langelyje Važt. Nr. ties kiekvienu prekės (krovinio) įrašu įrašomas prekės važtaraščio (B/L No) numeris.

 

IV. LAIVO ATSARGŲ DEKLARACIJOS PILDYMO INSTRUKCIJA

 

48. Langelyje Atvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas atplaukia į Lietuvos Respublikos jūrų uostą.

49. Langelyje Išvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas išplaukia iš Lietuvos Respublikos jūrų uosto.

50. Langelyje Puslapio Nr. įrašomas Laivo atsargų deklaracijos puslapio numeris.

51. 1 langelyje Laivo pavadinimas pagal laivų registrą įrašomas laivo pavadinimas.

52. 2 langelyje Atvykimo/išvykimo uostas, laivui atplaukus, išbraukiamas žodis išvykimo, įrašomas uosto, į kurį atplaukė, pavadinimas. Laivui išplaukiant, išbraukiamas žodis atvykimo ir įrašomas uosto, iš kurio laivas išplaukia, pavadinimas.

53. 3 langelyje Atvykimo/išvykimo data, laivui atplaukus, išbraukiamas žodis išvykimo, įrašoma atplaukimo į uostą data. Laivui išplaukiant, išbraukiamas žodis atvykimo ir įrašoma išplaukimo iš uosto data.

54. 4 langelyje Laivo vėliavos valstybė įrašomas valstybės pavadinimas, su kurios vėliava laivas plaukioja.

55. 5 langelyje Uostas, iš kurio atvyksta/Paskirties uostas, laivui atplaukiant, įrašomas uosto, iš kurio laivas atvyksta, pavadinimas. Laivui išplaukiant, nurodomas paskirties uosto pavadinimas.

56. 6 langelyje Laive esančių asmenų skaičius įrašomas skaitmuo, atitinkantis įgulos narių kartu su kapitonu skaičių.

57. 7 langelyje Stovėjimo laikas įrašomas laikotarpis (dienos, valandos), kurį laivas stovi uoste.

58. 8 langelyje Saugojimo vieta įrašoma laivo atsargų saugojimo vieta.

59. 9 langelyje Prekės pavadinimas įrašomos visos prekės, kurios vadovaujantis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1999 m. sausio 22 d. nutarimu Nr. 78 patvirtintomis Prekių gabenimo, laikymo ir tikrinimo Klaipėdos valstybinio jūrų uosto pasienio kontrolės punktų teritorijoje esančiose muitinės prižiūrimuose uosto komplekso zonose taisyklėmis laikytinos laivo atsargomis.

60. 10 langelyje Kiekis įrašomas turimų kiekvieno pavadinimo prekių kiekis.

61. 11 langelis Pareigūnų žymos skirtas tikrinimą atliekančių institucijų pareigūnų nustatytos formos įrašams arba antspaudams dėti.

62. 12 langelyje Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data kapitonas pasirašo, įrašo datą, deda laivo antspaudą.

 

V. ĮGULOS ASMENINIŲ DAIKTŲ DEKLARACIJOS PILDYMO INSTRUKCIJA

 

63. Langelyje Puslapio Nr. įrašomas Įgulos asmeninių daiktų deklaracijos puslapio numeris.

64. 1 langelyje Laivo pavadinimas pagal laivų registrą įrašomas laivo pavadinimas.

65. 2 langelyje Apmokestinami muitais ir mokesčiais, draudžiami arba ribojami asmeniniai daiktai* atskirai įrašomi kiekvieno įgulos nario turimi daiktai (prekės), kurie vadovaujantis Lietuvos Respublikos Vyriausybės patvirtintu Muito režimu keleiviams, vykstantiems per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, apmokestinami importo muitais ir mokesčiais arba kuriems taikomi įvežimo draudimai ir (arba) apribojimai.

66. 3 langelyje Laivo vėliavos valstybė įrašomas valstybės pavadinimas, su kurios vėliava laivas plaukioja.

67. 4 langelyje Nr. įrašomas laivo įgulos nario eilės numeris.

68. 5 langelyje Pavardė, vardas įrašoma įgulos nario vardas ir pavardė.

69. 6 langelyje Pareigos arba laipsnis įrašoma įgulos nario pareigos laive arba jam suteiktas pareigų laipsnis.

70. 7 langelyje Parašas kiekvienas įgulos narys ties savo pavarde pasirašo, patvirtindamas deklaracijoje pateiktų duomenų teisingumą.

71. 8 langelyje Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data kapitonas pasirašo, įrašo datą, deda laivo antspaudą.

 

VI. ĮGULOS SĄRAŠO PILDYMO INSTRUKCIJA

 

72. Langelyje Atvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas atplaukia į Lietuvos Respublikos jūrų uostą.

73. Langelyje Išvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas išplaukia iš Lietuvos Respublikos jūrų uosto.

74. Langelyje Puslapio Nr. įrašomas Laivo atsargų deklaracijos puslapio numeris.

75. 1 langelyje Laivo pavadinimas pagal laivų registrą įrašomas laivo pavadinimas.

76. 2 langelyje Atvykimo/išvykimo uostas, laivui atplaukus, išbraukiamas žodis išvykimo, įrašomas paskutiniojo uosto, iš kurio laivas atplaukė, pavadinimas. Laivui išplaukiant, išbraukiamas žodis atvykimo ir įrašomas uosto, iš kurio laivas išplaukia, pavadinimas.

77. 3 langelyje Atvykimo/išvykimo data, laivui atplaukus, išbraukiamas žodis išvykimo, įrašoma įplaukimo į uostą data. Laivui išplaukiant, išbraukiamas žodis atvykimo ir įrašoma išplaukimo iš uosto data.

78. 4 langelyje Laivo vėliavos valstybė įrašomas valstybės pavadinimas, su kurios vėliava laivas plaukioja.

79. 5 langelyje Uostas, iš kurio atvyksta, laivui atplaukiant, įrašomas uosto, iš kurio laivas atvyksta, pavadinimas.

80. 6 langelyje Asmens dokumento (jūrininko knygelės) rūšis ir Nr. įrašoma įgulos narį identifikuojančio asmens dokumento pavadinimas ir jo numeris.

81. 7 langelyje Nr. įrašomas laivo įgulos nario eilės numeris.

82. 8 langelyje Pavardė, vardas įrašoma įgulos nario vardas, pavardė.

83. 9 langelyje Pareigos arba laipsnis įrašoma įgulos nario pareigos laive arba jam suteiktas pareiginis laipsnis.

84. 10 langelyje Pilietybė iš asmens dokumento įrašoma kiekvieno įgulos nario pilietybė.

85. 11 langelyje Gimimo data ir vieta iš asmens dokumento įrašoma kiekvieno įgulos nario gimimo data ir gimimo vieta.

86. 12 langelyje Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data kapitonas pasirašo, įrašo datą, deda laivo antspaudą.

 

VII. KELEIVIŲ SĄRAŠO PILDYMO INSTRUKCIJA

 

87. Langelyje Atvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas atplaukia į Lietuvos Respublikos jūrų uostą.

88. Langelyje Išvykimas įrašomas ženklas X, jei laivas išplaukia iš Lietuvos Respublikos jūrų uosto.

89. Langelyje Puslapio Nr. įrašomas Laivo atsargų deklaracijos puslapio numeris.

90. 1 langelyje Laivo pavadinimas pagal laivų registrą įrašomas laivo pavadinimas.

91. 2 langelyje Atvykimo/išvykimo uostas, laivui įplaukus, išbraukiamas žodis išvykimo, įrašomas uosto, į kurį laivas atplaukė, pavadinimas. Laivui išplaukiant, išbraukiamas žodis atvykimo ir įrašomas uosto, iš kurio laivas išplaukia, pavadinimas.

92. 3 langelyje Atvykimo/išvykimo data, laivui atplaukus, išbraukiamas žodis išvykimo, įrašoma atplaukimo į uostą data. Laivui išplaukiant, išbraukiamas žodis atvykimo ir įrašoma išplaukimo iš uosto data.

93. 4 langelyje Laivo vėliavos valstybė įrašomas valstybės pavadinimas, su kurios vėliava laivas plaukioja.

94. 5 langelyje Pavardė, vardas įrašoma keleivio vardas, pavardė.

95. 6 langelyje Pilietybė iš asmens dokumento įrašoma kiekvieno keleivio pilietybė.

96. 7 langelyje Gimimo data ir vieta iš asmens dokumento įrašoma kiekvieno keleivio gimimo data ir gimimo vieta.

97. 8 langelyje Įlipimo uostas įrašomas uosto pavadinimas, kuriame keleivis buvo įlaipintas ir pradėjo kelionę. Įrašas turi atitikti įrašą keleivio biliete.

98. 9 langelyje Išlipimo uostas įrašomas uosto pavadinimas, kuriame keleivis buvo išlaipintas ir baigė kelionę. Įrašas turi atitikti įrašą keleivio biliete.

99. 10 langelyje Kapitono, įgaliotojo agento arba karininko parašas ir data kapitonas pasirašo, įrašo datą, deda laivo antspaudą.

______________