MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS
FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIO DIREKTORIAUS
ĮSAKYMAS
DĖL MUITINĖS DEPARTAMENTO DIREKTORIAUS 2004 M. BALANDŽIO 8 D. ĮSAKYMO NR. 1B-317 „DĖL BENDRIJOS ARBA BENDROSIOS TRANZITO PROCEDŪROS ATLIKIMO TVARKOS SUPAPRASTINIMO LEIDŽIANT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ ARBA ATLEIDŽIANT NUO PRIEVOLĖS PATEIKTI GARANTIJĄ TAIKYMO MUITINĖJE TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2008 m. sausio 10 d. Nr. 1B-29
Vilnius
1. Pakeičiu Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros atlikimo tvarkos supaprastinimo leidžiant naudoti bendrąją garantiją arba atleidžiant nuo prievolės pateikti garantiją taikymo muitinėje taisykles, patvirtintas Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 8 d. įsakymu Nr. 1B-317 „Dėl Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros atlikimo tvarkos supaprastinimo leidžiant naudoti bendrąją garantiją arba atleidžiant nuo prievolės pateikti garantiją taikymo muitinėje taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 55-1928, Nr. 148-5400; 2005, Nr. 5-132):
1.1. išdėstau 2 punktą taip:
„2. Šiose taisyklėse vartojamos santrumpos ir sąvokos:
Bendrijos muitinės kodeksas – 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL 2004 m. specialusis leidimas, 2 skyrius, 4 tomas, p. 307), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL 2006 L 363, p. 1).
Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatos – 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL 2004 m. specialusis leidimas, 2 skyrius, 6 tomas, p. 3), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2007 m. vasario 28 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL 2007 L 62, p. 6).
Centrinė tranzito įstaiga – centrinės tranzito įstaigos funkcijas vykdantis Muitinės departamento padalinys.
Konvencija – Konvencija dėl bendrosios tranzito procedūros (Interlakenas, 1987 m. gegužės 20 d.) (OL 2004 m. specialusis leidimas, 2 skyrius, 2 tomas, p. 291) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2007 m. balandžio 16 d. EB ir ELPA bendrojo tranzito jungtinio komiteto sprendimu Nr. 1/2007 (OL 2007 L 145, p. 18).
Mokestinė prievolė – atsiradusi arba galinti atsirasti asmens prievolė sumokėti Lietuvos Respublikos muitinės administruojamus mokesčius.
Vykdytojas – Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros vykdytojas.“;
1.2. išdėstau 5 punktą taip:
„5. Leidimai išduodami vykdytojams, atitinkantiems Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 373 straipsnyje nustatytas bendrąsias sąlygas, o Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 380 ir (arba) 381 straipsniuose nurodytais atvejais – ir tuose straipsniuose bei Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 46b priede nustatytas specialiąsias sąlygas.“;
1.3. išdėstau 7.2 punktą taip:
1.5. išdėstau 12 punktą taip:
1.6. išdėstau 20 punktą taip:
„20. Teikiamas garantijos dokumentas turi atitikti Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 48 priede nurodytą arba Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. kovo 25 d. įsakymo Nr. 1B-259 „Dėl kai kurių garantijų formų patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 49-1622) 1.1 punktu patvirtintą ar kitą su Muitinės departamentu suderintą formą.“;
Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros atlikimo tvarkos supaprastinimo leidžiant naudoti bendrąją garantiją arba atleidžiant nuo prievolės pateikti garantiją taikymo muitinėje taisyklių
1 priedas
(Muitinės departamento generalinio direktoriaus 2008 m. sausio 10 d. įsakymo
Nr. 1B-29 redakcija)
/įrašomas teritorinės muitinės pavadinimas ir adresas/
PRAŠYMAS
__________________________________________1)
(įrašomas prašymo pavadinimas)
Vykdytojas 2) |
Buveinės adresas 3) |
Prašomo leidimo pavadinimas 4) □ leidimas naudoti referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, nenurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas naudoti referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, nurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas naudoti referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, įskaitant nurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas naudoti 50 % referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, nenurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas naudoti 50 % referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, nurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas naudoti 50 % referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, įskaitant nurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas naudoti 30 % referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, nenurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas naudoti 30 % referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, nurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas naudoti 30 % referencinio dydžio bendrąją garantiją gabenant prekes, įskaitant nurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio I) priede □ leidimas, patvirtinantis vykdytojo atleidimą nuo prievolės pateikti garantiją gabenant prekes, nenurodytas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 44c (Konvencijos I priedėlio 1) priede |
Išlaidų, kurios bus patirtos negavus leidimo, suma per mėnesį 5) |
Kontaktinis asmuo 6) |
Priedai 7) |
Patvirtinu, kad vykdytojas atitinka Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 373 straipsnyje nurodytas bendrąsias sąlygas. Patvirtinu, kad šiame prašyme pateikti duomenys yra teisingi. ___________________________________________________________________________ (vadovo ar jo įgalioto darbuotojo pareigos, parašas, vardas ir pavardė, vykdytojo antspaudas)
_____________________ (data)
|
PAAIŠKINIMAI:
1) jeigu vykdytojas neturi jokio Taisyklių 4.1–4.10 punktuose nurodyto leidimo, įrašomi žodžiai „išduoti leidimą“; jeigu vykdytojas turi galiojantį leidimą ir pageidauja jį pakeisti nauju, įrašomi žodžiai „pakeisti turimą leidimą nauju“; jeigu vykdytojas turi galiojantį leidimą ir pageidauja, kad jis būtų papildytas (išsaugant teisę į supaprastinimą), įrašomi žodžiai „papildyti turimą leidimą“;
2) įrašomas prašymą pateikiančio vykdytojo kodas iš Muitinės prievolininkų registro ir nesutrumpintas pavadinimas;
3) įrašomas nesutrumpintas vykdytojo buveinės adresas, įskaitant valstybę;
4) pažymimas prašomo išduoti leidimo pavadinimas;
5) įrašoma apytikrė išlaidų, kurias patirs vykdytojas, negavęs prašomo leidimo, suma per mėnesį (litais);
6) įrašomi darbuotojo (ar kelių darbuotojų), su kuriuo muitinės įstaiga galėtų susisiekti nagrinėdama prašymą, duomenys: pareigos, vardas ir pavardė, telefono ir fakso numeriai bei elektroninio pašto adresas;
7) įrašomas kiekvieno pridedamo dokumento pavadinimas ir lapų skaičius.
Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros atlikimo tvarkos supaprastinimo leidžiant naudoti bendrąją garantiją arba atleidžiant nuo prievolės pateikti garantiją taikymo muitinėje taisyklių
2 priedas
(Muitinės departamento generalinio direktoriaus 2008 m. sausio 10 d. įsakymo
Nr. 1B-29 redakcija)
/įrašomas teritorinės muitinės pavadinimas ir adresas/
PAŽYMA 1)
Vykdytojo pavadinimas |
|||||||||||||||||||
Šioje pažymoje ir jos prieduose pateikiami įrodymai, patvirtinantys, kad vykdytojas: 2) ■ yra mokus ■ turi pakankamą Bendrijos/bendrųjų tranzito procedūrų vykdymo patirtį ■ labai glaudžiai bendradarbiauja su muitine ■ gerai kontroliuoja, kaip atliekamos prekių vežimo operacijos ■ turi pakankamai finansinių išteklių įsipareigojimams vykdyti |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
Mokumo įrodymai 3) |
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Siūlomi sąlygos patikrinimo ir priežiūros būdai 4) |
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
Pakankamos vykdytojo patirties įrodymai 5) |
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Bendrijos ir bendrųjų tranzito procedūrų intensyvumas 6) |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
(metai) |
(skaičius) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(kiti pakankamos patirties įrodymai) |
|||||||||||||||||||
7) |
|||||||||||||||||||
(patvirtinimas, kad Bendrijos ir bendrosios tranzito procedūros atliekamos be pažeidimų arba duomenys apie padarytus pažeidimus) |
|||||||||||||||||||
Siūlomi sąlygos patikrinimo ir priežiūros būdai 4) |
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
Labai glaudus bendradarbiavimas su muitine 8) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Siūlomi sąlygos patikrinimo ir priežiūros būdai 4) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
Gera atliekamų prekių vežimo operacijų kontrolė 9) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Siūlomi sąlygos patikrinimo ir priežiūros būdai 4) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Pakankami finansiniai ištekliai vykdyti įsipareigojimus 10) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Siūlomi sąlygos patikrinimo ir priežiūros būdai 4) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Kontaktiniai asmenys 11) |
|||||||||||||||||||
Priedai 12) |
|||||||||||||||||||
Patvirtinu, kad šioje pažymoje ir jos prieduose nurodyti finansiniai duomenys ir su jais susiję įrodymai yra teisingi: _________________________________________________________________________ (vyriausiojo finansininko pareigos, parašas, vardas ir pavardė) |
|||||||||||||||||||
Patvirtinu, kad šios pažymos ir jos priedų duomenys yra teisingi: __________________________________________________________________________ (vadovo arba jo įgalioto darbuotojo pareigos, parašas, vardas, pavardė, vykdytojo antspaudas) ___________________________ (data) |
|||||||||||||||||||
PAAIŠKINIMAI:
1) pažymos dalių duomenys gali būti pateikiami pridedant prie pažymos atskirai surašytus dokumentus. Šiuo atveju atitinkamoje pažymos dalyje pateikiama nuoroda į atitinkamą priedą. Prie pažymos taip pat turi būti pridėti joje minimų dokumentų patvirtinti nuorašai, tačiau vykdytojas gali nevykdyti šio reikalavimo, jeigu atitinkamo dokumento nuorašas garantijos įstaigai jau buvo pateiktas anksčiau. Šiuo atveju įvardijus atitinkamą dokumentą turi būti nurodomos jo pateikimo garantijos įstaigai aplinkybės;
2) šioje pažymos dalyje paliekamos tos specialiosios sąlygos, kurias vykdytojas turi atitikti, kad gautų prašomą leidimą;
3) vykdytojas, turintis galiojantį įgaliotojo ekonominių operacijų vykdytojo sertifikatą Muitinės formalumų supaprastinimas arba sertifikatą Muitinės formalumų supaprastinimas/saugumas ir sauga, laikomas mokiu ir šios pažymos dalies gali nepildyti (gali būti tik įrašomas turimo įgaliotojo ekonominių operacijų vykdytojo sertifikato tipas bei numeris). Kitais atvejais pateikiant mokumo įrodymus gali būti remiamasi turimomis vėliausiomis nepriklausomo auditoriaus išvadomis (šiuo atveju prie pažymos pridedamas patvirtintas jų nuorašas);
4) pažymoje nurodytų sąlygų patikrinimo ir priežiūros būdai gali būti nenurodomi arba nurodomi iš dalies. Vykdytojas gali pateikti siūlymus, kokius būdus taikydama muitinės įstaiga gali patikrinti, ar vykdytojas atitinka specialiąją sąlygą, taip pat siūlymus, kokius priežiūros būdus taikydama leidimą išdavusi muitinės įstaiga galės patikrinti, ar ši sąlyga tenkinama;
5) šioje dalyje pateikiami duomenys apie vykdytas Bendrijos ir bendrąsias tranzito procedūras atliekant jos vykdytojo funkcijas. Pildant šią pažymos dalį remiamasi nuostata, kad vykdytos TIR ir ATA procedūros nelaikomos Bendrijos arba bendrosiomis tranzito procedūromis;
6) duomenys įrašomi pradedant nuo einamųjų metų, o vykdytų Bendrijos ir bendrųjų tranzito procedūrų skaičius gali būti apytikris. Pildant šią pažymos dalį remiamasi nuostata, kad vykdytos TIR ir ATA procedūros nelaikomos Bendrijos arba bendrosiomis tranzito procedūromis;
7) patvirtinama, kad nurodytu laikotarpiu vykdant Bendrijos ir bendrąsias tranzito procedūras nebuvo padaryta šios procedūros atlikimo tvarkos pažeidimų. Jeigu vykdant minėtas procedūras pažeidimai buvo padaryti, būtina įrašyti bendrą pažeidimų skaičių, kiekvieno pažeidimo pobūdį, padarymo laiką, aplinkybes bei pasekmes (vykdytojo sumokėtas muitų ir mokesčių sumas, vykdytojui taikytas sankcijas ir pan.);
8) šios sąlygos paaiškinimai pateikiami Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 46b priedo 2 punkte;
9) vykdytojas, turintis galiojantį įgaliotojo ekonominių operacijų vykdytojo sertifikatą: muitinės formalumų supaprastinimas/saugumas ir sauga, laikomas gerai kontroliuojančiu atliekamas vežimo operacijas ir šios pažymos dalies gali nepildyti (gali būti tik įrašomas turimo sertifikato tipas bei numeris). Kitais atvejais įrodymai, patvirtinantys vykdytojo atitiktį šiai sąlygai, pateikiami remiantis Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 46b priedo 3 punkte pateiktais paaiškinimais (įvardijama, kas atlieka prekių gabenimo operacijas (vežėjas), ir pateikiami įrodymai, kad vežėjas taiko aukštus saugos standartus (turi atitinkamą sertifikatą, naudoja prekių vežimo kontrolės ar sekimo sistemas ir pan.);
10) šios sąlygos paaiškinimai pateikiami Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 46b priedo 4 punkte;
11) įrašomi darbuotojo (ar kelių darbuotojų), su kuriuo muitinės įstaiga galėtų susisiekti nagrinėdama pažymą, duomenys: pareigos, vardas ir pavardė, telefono ir fakso numeriai bei elektroninio pašto adresas. Jeigu šie duomenys nurodyti prašyme, ši pažymos dalis nepildoma;
12) įrašomas kiekvieno pridedamo dokumento pavadinimas ir lapų skaičius.
Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros atlikimo tvarkos supaprastinimo leidžiant naudoti bendrąją garantiją arba atleidžiant nuo prievolės pateikti garantiją taikymo muitinėje taisyklių
3 priedas
(Muitinės departamento generalinio direktoriaus 2008 m. sausio 10 d. įsakymo
Nr. 1B-29 redakcija)
ANKETA
Vykdytojo pavadinimas |
|||||||
|
|||||||
Ataskaitinis laikotarpis 1) |
|
nuo |
|
iki |
|
||
|
|||||||
Prognozuojamas laikotarpis 1) |
|
nuo |
|
iki |
|
||
(data) (data) |
|||||||
Siūlomas referencinis dydis 2) |
|
|
|
||||
(suma litais) |
|||||||
Reikalingas sertifikatų skaičius 3) |
|
TC31 |
|
|
|||
|
TC33 |
|
|
||||
(kiekis vnt.) |
|||||||
Sertifikatų poreikio paaiškinimas 4) |
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
Referencinio dydžio stebėjimo priemonių aprašymas 5) |
|
||||||
|
|||||||
Kontaktiniai asmenys 6) |
|||||||
Priedai 7) |
|||||||
Patvirtinu, kad šios anketos ir jos priedų duomenys yra teisingi: ___________________________________________________________________________ (vadovo ar jo įgalioto darbuotojo pareigos, parašas, vardas, pavardė, vykdytojo antspaudas) ___________________________ (data) |
|||||||
Anketos 1 priedas
ATASKAITINIO LAIKOTARPIO DUOMENYS APIE VYKDYTAS BENDRIJOS IR BENDRĄSIAS TRANZITO PROCEDŪRAS 8)
Eil. Nr. |
Įforminimo data 9) |
Dokumento Nr. 10) |
Prekės kodas |
Apskaičiavimo pagrindas 11) |
Suma 12) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
Anketos 2 priedas
PROGNOZUOJAMO LAIKOTARPIO DUOMENYS 8)
Mėnuo |
Tranzito procedūrų skaičius 13) |
Suma 14) |
|
per mėnesį |
didžiausia per savaitę |
||
|
|
|
|
PAAIŠKINIMAI:
1) ataskaitinis ir prognozuojamas laikotarpiai negali būti trumpesni nei 12 kalendorinių mėnesių;
2) įrašomas vykdytojo siūlomas referencinis dydis (šio dydžio apibrėžimas pateiktas Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 379 straipsnio 2 dalies pirmojoje pastraipoje);
3) įrašomas prašomų išduoti sertifikatų (bendrosios garantijos sertifikatas (forma TC31) arba (ir) atleidimo nuo prievolės pateikti garantiją sertifikatų (forma TC33) kiekis. Nurodant prašomą sertifikatų kiekį, būtina įvertinti, kad šie sertifikatai galės būti naudojami tik esant muitinės informacinės sistemos sutrikimams;
4) pildoma, jeigu prašoma išduoti daugiau nei 2 vieno tipo sertifikatus. Šioje anketos dalyje paaiškinamos priežastys, dėl kurių vykdytojas prašo išduoti atitinkamą sertifikatų kiekį (pvz., už Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūrų įforminimą atsakingi keli vykdytojo atstovai, dirbantys skirtingose muitinės įstaigose, ir pan.);
5) šioje pažymos dalyje būtina aprašyti priemones, kurias vykdytojas taiko (numato taikyti) užtikrindamas, kad prisiimamų įsipareigojimų, susijusių su Bendrijos ir bendrosiomis tranzito procedūromis, suma nebūtų didesnė už nustatytą referencinį dydį (ši prievolė numatyta Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 379 straipsnio 4 dalies pirmojoje pastraipoje). Šis aprašymas gali būti išdėstytas atskirame dokumente, kuris pridedamas prie anketos. Šiuo atveju atitinkamoje anketos dalyje pateikiama nuoroda į priedą;
6) įrašomi darbuotojo (ar kelių darbuotojų), su kuriuo muitinės įstaiga galėtų susisiekti nagrinėdama anketą ir jos priedus, duomenys: pareigos, vardas ir pavardė, telefono ir fakso numeriai bei elektroninio pašto adresas. Jeigu šie duomenys nurodyti prašyme, ši anketos dalis nepildoma;
7) įrašomi anketos priedų pavadinimai ir kiekvieno lapų skaičius. Anketos 1 ir 2 prieduose numatyti duomenys gali būti teikiami magnetinėje laikmenoje;
8) anketos priede vykdytojas gali pateikti daugiau duomenų, kurie, jo nuomone, padės garantijos įstaigai apskaičiuoti tikslesnį referencinį dydį;
9) nuosekliai įrašomos Bendrijos ir bendrųjų tranzito procedūrų, taip pat TIR ir ATA procedūrų įforminimo datos skaitmenimis (metai, mėnuo, diena);
10) įrašomas įforminto dokumento numeris;
11) įrašomas tas muitų ir mokesčių pagrindas, nuo kurio skaičiuojama muitų ar mokesčio suma;
12) įrašoma taikant didžiausius tarifus apskaičiuota apytikrė muitų ir mokesčių suma litais;
13) įrašomas vykdytų (kai nurodomi ataskaitinio laikotarpio duomenys) arba numatomų vykdyti (kai nurodomi prognozuojamo laikotarpio duomenys) Bendrijos ir bendrųjų tranzito procedūrų, taip pat TIR ir ATA tranzito procedūrų skaičius per mėnesį;
14) įrašoma apytikrė muitų ir mokesčių suma litais.
Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros atlikimo tvarkos supaprastinimo leidžiant naudoti bendrąją garantiją arba atleidžiant nuo prievolės pateikti garantiją taikymo muitinėje taisyklių
4 priedas
(Muitinės departamento generalinio direktoriaus 2008 m. sausio 10 d. įsakymo
Nr. 1B-29 redakcija)
(leidimo forma)
_______________________________________________
(teritorinės muitinės pavadinimas)
_______________________________________
(leidimo pavadinimas)
______________ Nr. ________________
(data)
_______________________
(sudarymo vieta)
_________________________ teritorinė muitinė (toliau – garantijos įstaiga) išnagrinėjo
(pavadinimas)
__________________________________________________________________________ ,
(vykdytojo pavadinimas, prašymo rekvizitai)
pripažįsta bei patvirtina, kad vykdytojas atitinka prašomam leidimui gauti nustatytas bendrąsias sąlygas,
(išvardijamos specialiosios sąlygos)
ir suteikia vykdytojui teisę ____________________________________________________ .
(įrašomas supaprastinimo pavadinimas)
Garantijos įstaiga nustato referencinį dydį, kuris yra ___________________________ ,
(suma (litais) ir valiutos pavadinimas)
pasilikdama sau teisę atskiru sprendimu šį dydį patikslinti nekeisdama šio leidimo.
Šį leidimą turintis vykdytojas privalo:
–
Vykdydama šiam leidimui turėti nustatytų sąlygų priežiūrą garantijos įstaiga taikys šias priežiūros priemones:
–
_______________________ ______________ ____________________
(pareigų pavadinimas) A.V. (parašas) (vardas ir pavardė)