LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO

Į S A K Y M A S

 

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO 2003 M. RUGPJŪČIO 4 D. ĮSAKYMO Nr. 413 „DĖL GENETIŠKAI MODIFIKUOTŲ MIKROORGANIZMŲ RIBOTO NAUDOJIMO LIETUVOS RESPUBLIKOJE TVARKOS PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2010 m. rugsėjo 14 d. Nr. D1-766

Vilnius

 

1. P a k e i č i u Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. rugpjūčio 4 d. įsakymą Nr. 413 „Dėl Genetiškai modifikuotų mikroorganizmų riboto naudojimo Lietuvos Respublikoje tvarkos patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 80-3671; 2004, Nr. 78-2765; 2005, Nr. 34-1120) ir išdėstau jį nauja redakcija:

 

„LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRAS

ĮSAKYMAS

 

DĖL GENETIŠKAI MODIFIKUOTŲ MIKROORGANIZMŲ RIBOTO NAUDOJIMO LIETUVOS RESPUBLIKOJE TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos genetiškai modifikuotų organizmų įstatymo (Žin., 2001, Nr. 56-1976; 2006, Nr. 77-2967) 9 straipsnio 1 dalimi, Lietuvos Respublikos aplinkos apsaugos įstatymo (Žin., 1992, Nr. 5-75; 1996, Nr. 57-1335; 2002, Nr. 2-49; 2003, Nr. 61-2763; 2004, Nr. 60-2121; 2005, Nr. 47-1558) 6 straipsnio 5 dalies 9 punktu,

t v i r t i n u pridedamus:

1. Genetiškai modifikuotų mikroorganizmų riboto naudojimo Lietuvos Respublikoje tvarkos aprašą;

2. Paraiškos gauti leidimą veiklai, susijusiai su genetiškai modifikuotų mikroorganizmų ribotu naudojimu, formą;

3. Pranešimo apie veiklą, susijusią su genetiškai modifikuotų mikroorganizmų ribotu naudojimu, formą;

4. Leidimo veiklai, susijusiai su genetiškai modifikuotų mikroorganizmų ribotu naudojimu, formą“.

2. Nurodytuoju įsakymu patvirtintoje Genetiškai modifikuotų mikroorganizmų riboto naudojimo Lietuvos Respublikoje tvarkoje:

2.1. išdėstau tvarkos pavadinimą taip:

 

GENETIŠKAI MODIFIKUOTŲ MIKROORGANIZMŲ RIBOTO NAUDOJIMO LIETUVOS RESPUBLIKOJE TVARKOS APRAŠAS“;

 

2.2. išdėstau 1 punktą taip:

1. Genetiškai modifikuotų mikroorganizmų (toliau – GMM) riboto naudojimo Lietuvos Respublikoje tvarkos aprašas (toliau – Tvarka) parengtas įgyvendinant 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/41/EB dėl riboto genetiškai modifikuotų mikroorganizmų naudojimo (OL 2009 L 125, p. 75)“;

2.3. išdėstau 4.3 punktą taip:

4.3. jeigu ribotas naudojimas atitinka GMM pateikimo rinkai keliamas sąlygas, kai GMM saugomi, veisiami, transportuojami, naikinami, šalinami ar naudojami ir kenksmingumo aplinkai vertinimą reglamentuoja kiti teisės aktai, ir tais atvejais, kai ribotai naudojamos tik tos GMM rūšys, kurios nekenksmingos žmonių sveikatai ir aplinkai ir atitinka Europos Komisijos nustatytus kriterijus“;

2.4. pripažįstu netekusiu galios 6.4 punktą;

2.5. išdėstau 6.6 punktą taip:

„Naudotojas – tai fizinis ar juridinis asmuo, valstybėje narėje ar kitoje Europos ekonominės erdvės valstybėje įsteigtas juridinis asmuo, kita organizacija ar jų filialai, kitos užsienio valstybės juridinio asmens ar kitos organizacijos filialas, įsteigtas Lietuvos Respublikoje, atsakingas už ribotą GMM naudojimą “;

2.6. išdėstau 8 punktą taip:

8. Prieš pateikdamas Aplinkos ministerijai pranešimą apie veiklą, susijusią su GMM ribotu naudojimu tam tikrose patalpose (toliau – Pranešimas), ir paraišką gauti leidimą veiklai, susijusiai su GMM ribotu naudojimu tam tikrose patalpose (toliau – Paraiška), naudotojas privalo įvertinti riziką žmonių sveikatai ir aplinkai pagal 2000 m. rugsėjo 27 d. Europos Komisijos sprendimą 2000/608/EB „Dėl rekomendacinių pastabų rizikos įvertinimui, išdėstytam Direktyvos 90/219/EEB dėl riboto genetiškai modifikuotų mikroorganizmų naudojimo III priede“ (OL 2000 specialusis leidimas, 15 skyrius, 05 tomas, p.218) ir nustatyti GMM riboto naudojimo klasę remdamasis GMM klasifikavimo kriterijais, patvirtintais Lietuvos Respublikos aplinkos ministro, Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro ir Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2004 m. gruodžio 28 d. įsakymu Nr. D1-693/V-954/B1-1107 (Žin., 2004, Nr. 188-7041), taikyti bendrus principus, nustatyti apribojimo bei kitas šios Tvarkos priede nurodytas apsaugos priemones, atitinkančias konkrečią riboto naudojimo klasę.“;

2.7. išdėstau 9 punktą taip:

9. Naudotojas pateikia rizikos aplinkai ir žmonių sveikatai vertinimo aprašymą kartu su pranešimu ir, vertindamas GMM potencialius pavojus aplinkai ir žmonių sveikatai, turi atsižvelgti į keliančius riziką faktorius:

9.1. patogeniškus (įskaitant alerginius, toksinius) žmonėms, gyvūnams, augalams;

9.2. profilaktinius, terapinius sutrikimus;

9.3. GMM natūralų išplitimą;

9.4. atsirandančius dėl dirbtinai įterptos genetinės medžiagos ir natūraliais būdais patenkančios į kitą organizmą;

9.5. fenotipinį ir genetinį GMM nestabilumą“;

2.8. išdėstau 19 punktą taip:

19. Aplinkos apsaugos agentūra pagal šią Tvarką reguliariai kontroliuoja:

19.1. riboto naudojimo 1 klasės veiklą – ne rečiau kaip vieną kartą kas trejus metus;

19.2. riboto naudojimo 2 klasės veiklą – ne rečiau kaip vieną kartą kas dvejus metus;

19.3. riboto naudojimo 3 ir 4 klasės veiklas – ne rečiau kaip kasmet. “;

2.9. įrašau 27, 28.1, 29, 30, 33, 37.1, 40, 41, 42.1 punktuose vietoj žodžio „pranešėjas atitinkamu linksniu žodį „naudotojas“ atitinkamu linksniu;

2.10. išdėstau 37.2 punktą taip:

37.2. vykdo viešą konsultavimąsi su visuomene pagal Visuomenės informavimo ir dalyvavimo išduodant leidimus genetiškai modifikuotų organizmų naudojimui tvarkos aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. birželio 11 d. įsakymu Nr. 299 (Žin., 2003, Nr. 62-2832)“;

2.11. išdėstau priedą nauja redakcija (pridedama).

3. P r i p a ž į s t u netekusiu galios:

Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2005 m. kovo 4 d. įsakymo Nr. D1-130 „Dėl Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. rugpjūčio 4 d. įsakymo Nr. 413 „Dėl Genetiškai modifikuotų mikroorganizmų riboto naudojimo Lietuvos Respublikoje tvarkos patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2005, Nr. 34-1120) 2 punktą.

 

 

Aplinkos ministras                                                          Gediminas Kazlauskas

 

Genetiškai modifikuotų

mikroorganizmų riboto naudojimo

Lietuvos Respublikoje tvarkos aprašo

priedas

 

I. BENDRIEJI REIKALAVIMAI RIBOTO NAUDOJIMO VEIKLAI

 

1. Darbo su GMM bendrieji principai:

1.1. laboratorija:

1.1.1. dydis, išplanavimas ir vieta turi atitikti atliekamam tyrinėjimui keliamus reikalavimus. Turi būti kuo mažiau aplinkos sąlygų trukdžių, galinčių turėti įtakos tyrinėjimo patikimumui;

1.1.2. išplanavimas turi būti tinkamas skirtingai veiklai atskirose vietose vykdyti, siekiant garantuoti kiekvieno tyrinėjimo atlikimą;

1.1.3. tyrimo laboratorija privalo turėti pakankamo ploto patalpas, jų turi būti pakankamas skaičius, kad būtų galima izoliuoti tyrimo sistemas, izoliuotai atlikti atskirus tyrinėjimus, kurių metu dirbama su genetiškai modifikuotais organizmais;

1.1.4. tiriamųjų objektų saugojimo patalpos ir vietos turi būti atskirtos nuo patalpų, kuriose yra tyrimo sistemos. Jos turi būti tinkamos tiriamųjų objektų tapatybei, koncentracijai, grynumui ir stabilumui išsaugoti ir garantuoti genetiškai modifikuotų organizmų saugų laikymą;

1.2. veikla, susijusi su GMM, turi būti vykdoma vadovaujantis šiais saugumo ir higienos principais:

1.2.1. tinkamai tikrinamos ir prižiūrimos apsaugos priemonės ir įranga;

1.2.2. esant būtinybei, tikrinamas GMM pasklidimas už teritorijos, kurioje dirbama su GMM, ribų;

1.2.3. organizuojami tinkami personalo mokymai;

1.2.4. sudaromos ir įgyvendinamos personalo saugaus elgesio taisyklės;

1.2.5. atliekama tinkama registracija;

1.2.6. esant būtinybei, veiklos tvarka pateikiama raštu.

2. Apribojimai ir apsaugos priemonės:

2.1. įrangos ir jos priedų, įrankių kontrolė:

2.1.1. privaloma užtikrinti, kad į laboratoriją, laboratorijos teritoriją ar didelės apimties eksperimentams skirtą erdvę galėtų patekti tik tokią teisę turintys asmenys. Šie asmenys, išskyrus 1 klasę, turi būti tinkamai apmokyti ir įspėti apie riziką;

2.1.2. į 3–4 klasėms priskirtas laboratorijas patenkama tik per oro sandarinimo kamerą su įrengtu dušu bei sąlygomis persirengti. Visi reikmenys turi būti įnešami per oro sandarinimo kamerą tokiais pačiais principais kaip įeinant į laboratoriją;

2.1.3. įranga, jos priedai ir įrankiai turi būti sukonstruoti ar sumontuoti taip, kad būtų išvengta su GMM ribotu naudojimu susijusios rizikos, apribotas GMM pasklidimas bei būtų palengvintas būtinas valymas ir nukenksminimas;

2.1.4. siekiant išvengti GMM keliamos rizikos sveikatai ar aplinkai, imamasi kontrolės bei remonto priemonių tokia apimtimi, kokia yra būtina;

2.1.5 darbo vietoje, kur dirbama su GMM, turi būti tik darbui atlikti būtina įranga;

2.1.6. paviršiai turi būti atsparūs rūgštims, šarmams, tirpikliams, dezinfekavimo ir nukenksminimo priemonėms, lygūs ir lengvai valomi. Siekiant minimizuoti ar išvengti oro užteršimo, laboratorijose įrengiamos specialios kontroliuojamos vietos ventiliavimui skirtos priemonės;

2.1.7. uždaros sistemos aprūpinamos stebėsenos bei sensoriniais prietaisais, kurie darbo laboratorijoje metu fiksuotų nustatyto ribojimo vientisumą;

2.2. įspėjamieji ženklai:

2.2.1. Jeigu būtina, laboratorijai priskirtos patalpos nuo likusios pastato dalies atskiriamos specialiomis priemonėmis arba įrengtos atskirame pastate ar visiškai izoliuotoje pastato dalyje;

2.2.2. pritvirtinami ant patalpų durų, kuriose ribotai naudojami GMM. Ženkluose nurodomas biologinio pavojaus simbolis, ribojimo lygis, kur reikia, infekcijos rizika bei kita informacija. Ženkluose, kuriuose nurodyta 3 arba 4 apribojimo klasė, taip pat pažymima apie įėjimo apribojimus;

2.2.3. ant medžiagų, susijusių su ribotu naudojimu, įskaitant konteinerius bei kitus įrenginius, savyje turinčius GMM. Ženkluose nurodomas biologinio pavojaus simbolis, ribojimo lygis, kur reikia, infekcijos rizika bei kita informacija, būtina apsaugoti sveikatą ir aplinką nuo potencialiai GMM keliamos žalos;

2.3. reikalavimai darbo žurnalui:

2.3.1. pildo kiekvienas asmuo, atliekantis bet kokius veiksmus su GMM, aprašant visus darbo etapus bei laiką, pildoma neišsivalančiu rašalu, asmuo, pildęs žurnalą, pasirašo jame (vardas, pavardė, data, parašas);

2.3.2. lapai privalo būti numeruojami ir neišsegami;

2.3.3. reguliariai tikrina atsakingas asmuo (vadovas);

2.3.4. numeruojami ir archyvuojami.

2.4. kaupiami ir saugomi dokumentai:

2.4.1. darbų planas, pirminiai duomenys ir galutinė kiekvieno tyrinėjimo ataskaita;

2.4.2. darbo žurnalai;

2.4.3. įrašai apie personalo kvalifikaciją, mokymą ir patirtį bei pareiginiai nuostatai;

2.4.4. įrenginių priežiūros ir kalibravimo įrašai bei ataskaitos;

2.4.5. aplinkos sąlygų kontrolės įrašai;

2.5. įrenginiai, medžiagos ir reagentai:

2.5.1. įrenginiai, įskaitant įteisintas kompiuterines sistemas, naudojami duomenims gauti, saugoti ir atgauti bei aplinkos veiksniams, svarbiems tyrinėjimui, kontroliuoti, turi būti tinkamai išdėstyti ir suprojektuoti bei reikiamo galingumo;

2.5.2. tyrinėjime naudojami įrenginiai turi būti reguliariai tikrinami, valomi, prižiūrimi ir kalibruojami pagal standartinių veiklos procedūrų reikalavimus. Įrašai apie šiuos veiksmus turi būti išsaugoti. Kalibravimas, kai jo reikia, turi būti susietas su nacionaliniais ar tarptautiniais etalonais;

2.5.3. tyrinėjime naudojami įrenginiai ir medžiagos neturi neigiamai veikti tyrimo sistemų;

2.5.4. cheminės medžiagos, reagentai ir tirpalai turi būti ženklinami, nurodant jų tapatybę (jei reikia ir koncentraciją), galiojimo laiką ir specifines saugojimo sąlygas. Informacija apie jų gavimo šaltinį, pagaminimo datą ir stabilumą turi būti prieinama. Galiojimo data gali būti pratęsiama remiantis dokumentuotu įvertinimu arba analizės duomenimis;

2.6. valymas, nukenksminimas bei užterštų medžiagų perkėlimas:

2.6.1. siekiant išvengti GMM keliamos rizikos (žalos) sveikatai ar aplinkai, valymas ir nukenksminimas privalo būti atliekami tokia apimtimi, kuri yra būtina minėtiems tikslams pasiekti. Pasirinkti metodai turi būti tokie, kad būtų išvengta GMM pasklidimo. Jei būtina, naudojamos veikliosios medžiagos bei nukenksminimo metodai. Turi būti nustatyta speciali tvarka GMM išsiliejimo ar nutekėjimo atvejams;

2.6.2. darbo vieta laboratorijoje privalo būti tvarkinga. Mažiausiai vieną kartą per dieną ji turi būti išvaloma ir dezinfekuojama. Laboratorijoje turi būti tinkamų dezinfekavimo, nukenksminimo ir plovimo priemonių, kuriomis neutralizuojami išsilieję GMM;

2.6.3. GMM perkėlimas privalo būti kontroliuojamas. Turi būti sukurta procedūra GMM transportavimui bei transportavimo taros ženklinimui. Medžiagos, prieš pašalinant jas iš laboratorijos, nuaktyvuojamos;

2.6.4. panaudojus švirkštų adatas, vienkartinius švirkštus, daiktus aštriais kampais bei panašius daiktus, šie nedelsiant privalo būti sudėti į uždarus konteinerius ir prieš išmetimą tinkamai dezinfekuojami arba apdorojami;

2.7. asmeninės apsaugos prietaisai ir higiena:

2.7.1. kiekvienas asmuo, kuris dirba su GMM ar gali patirti GMM poveikį, privalo laikytis rūpestingos asmens higienos. Šiam tikslui reikalingos priemonės ir įranga turi būti laisvai prieinama. Tais atvejais, kai darbo pobūdis kelia infekcijos riziką, darbo vietoje privalo būti lengvai prieinamos odos apsaugos bei rankų plovimo priemonės ir įranga;

2.7.2. dirbant su GMM, privaloma dėvėti apsauginius drabužius, kurie turi būti laikomi atskirai nuo darbuotojų asmeninių drabužių. Valant darbo vietą, apsauginiai drabužiai ir kitos asmeninės apsaugos priemonės iš laboratorijos išnešamos. Asmenys, dirbantys su GMM, esant rizikai, jog GMM pateks ant odos ir sukels sveikatos sutrikimus ar ligas, taip pat ir kitais atvejais pagal aplinkybes, privalo mūvėti apsaugines pirštines. Norint apsaugoti kvėpavimo takus, dėvimas respiratorius ir naudojamos kitos kvėpavimo takų apsaugos priemonės. Jeigu būtina, dirbant su GMM taip pat turi būti naudojamos kitos asmeninės apsaugos priemonės;

2.7.3. darbui su GMM turi būti naudojamos tinkamos apsauginės pirštinės. Rankos turi būti plaunamos: po užteršimo GMM, išsiliejimų, kontaktų su gyvūnais, prieš pertraukas, po darbo pabaigos. Šiam tikslui privalo tinkamai būti įrengti praustuvai, o darbuotojai aprūpinti tinkamomis GMM nukenksminimo bei plovimo priemonėmis;

2.7.4. priklausomai nuo GMM klasės naudojami vienkartiniai darbo drabužiai arba jie keičiami nustatyta tvarka ir dažnumu. Asmenys, dirbantys su GMM, privalo mūvėti tinkamą avalynę, ją tinkamai prižiūrėti ir keisti;

2.8. žinios, informacija ir instrukcijos:

2.8.1. yra būtina užtikrinti, kad asmenys, dirbantys su GMM, ir kiekvienas, kuris gali patirti GMM poveikį, turėtų pakankamai žinių apie konkretaus GMM savybes, riziką, kuri yra susijusi su šiais organizmais, bei tai, kaip šio GMM poveikį galima neutralizuoti;

2.8.2. asmenims, dirbantiems su GMM, raštu pateikiamos darbo su GMM atlikimo ir saugos instrukcijos. Instrukcijose privalo būti nurodytos priemonės ir veiksmai, kurių reikia imtis atsitikus nepageidaujamam įvykiui, galinčiam pakenkti asmens sveikatai ar aplinkai;

2.9. susirgimai, nelaimingi atsitikimai ir incidentai:

2.9.1. asmuo, užsiimantis GMM tyrimu, privalo laikytis darbuotojų saugą ir sveikatą reglamentuojančių teisės aktų. Privaloma užtikrinti, kad apie susirgimus, nelaimingus atsitikimus, incidentus, susijusius su GMM naudojimu, būtų pranešama kompetentingoms institucijoms. Tiriant šiuos susirgimus, nelaimingus atsitikimus ir incidentus, atsakingi asmenys privalo bendradarbiauti su kompetentingomis institucijomis. Siekiant išvengti susirgimų, nelaimingų atsitikimų ir incidentų pasikartojimo, turi būti peržiūrėtos ir atitinkamai pakeistos apsaugos priemonės, instrukcijos, taip pat imamasi kitų reikiamų apsaugos priemonių;

2.9.2. parengiama ir patvirtinama tvarka, nustatanti veiksmus, kurie turi būti atliekami laboratorijoje įvykus nelaimingam atsitikimui;

2.10. kiti apribojimai ir apsaugos priemonės:

2.10.1. laboratorijoje veikla turi būti planuojama, organizuojama ir vykdoma taip, kad GMM neigiamas poveikis žmogui ir aplinkai būtų minimalus. Tam būtina laikytis šių reikalavimų:

2.10.1.1. pasirinkti tokius GMM, kurie yra mažiausiai rizikingi žmogui ir aplinkai, atsižvelgiant į veiklos pobūdį ir siekiamus tikslus;

2.10.1.2. darbo metodai, procedūros ir techninės priemonės turi būti parinktos ir naudojamos taip, kad neigiamas GMM poveikis būtų minimalus ir, jeigu įmanoma, neutralizuotas;

2.10.1.3. apsaugos priemonės tokios, kad niekas nepatirtų neigiamų darbo su GMM pasekmių;

2.10.1.4. darbas su GMM atliekamas tinkamai izoliuotoje vietoje ir tinkamu laiku. Tik tinkamai įgalioti asmenys turi teisę patekti į teritoriją, kurioje dirbama su GMM;

2.10.1.5. turi būti naudojamos tinkamos asmens apsaugos priemonės;

2.11. avarinis planas:

2.11.1. vykdant su GMM susijusią veiklą laboratorijoje, laboratorijos teritorijoje ar dideliems eksperimentams skirtoje erdvėje, privaloma parengti avarinį planą;

2.11.2. avariniame plane turi būti numatytos priemonės, kurių būtina imtis atsitiktinio GMO išsiveržimo atveju, galinčio nedelsiant ar po kurio laiko sukelti didelį pavojų žmonėms, tiek esantiems teritorijos viduje, tiek už jos ribų, arba aplinkai;

2.11.3. avarinis planas turi užtikrinti, kad apie atsitiktinį išsiveržimą ir veiksmus, kurių turi būti imamasi avarijos atveju, būtų informuotos civilinės saugos, aplinkos apsaugos ir kitos kompetentingos institucijos;

2.11.4. civilinės saugos ir aplinkos apsaugos institucijoms avarijos atveju turi būti nedelsiant pateikta informacija apie:

2.11.4.1. tikslias įvykio aplinkybes;

2.11.4.2. išsiveržusius GMM ir jų kiekį;

2.11.4.3. galimą avarijos poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai;

2.11.4.4. gelbėjimo ir apsaugos priemones, kurių buvo imtasi;

2.12. atliekų tvarkymo taisyklės:

2.12.1. atliekos turi būti tvarkomos ir šalinamos taip, kad nesudarytų pavojaus tyrimų patikimumui;

2.12.2. atliekos ir kitos medžiagos, kurių sudėtyje yra GMM, turi būti tvarkomos pagal nustatytą tvarką tokiu būdu, kad būtų išvengta neigiamų pasekmių žmonių sveikatai ir aplinkai;

2.12.3. asmuo, kuriam tokios medžiagos yra perduotos transportuoti ar sunaikinti, turi būti iš anksto informuotas apie medžiagas, riziką, susijusią su šia medžiaga, reikalavimus tarai bei kitas būtinas apsaugos priemones.

 

II. KONKRETŪS REIKALAVIMAI

 

3. Šiame priede esančiose lentelėse pateikiami įprastiniai kiekvienam ribojimo lygmeniui būtini reikalavimai ir priemonės saugos bei higienos darbo vietoje principai:

3.1. darbo vietoje ir aplinkoje išlaikyti kiek įmanoma mažesnį sąlyčio su bet kokiais GMM lygį;

3.2. prireikus taikyti inžinerinės kontrolės priemones ir aprūpinti reikiamais asmeniniais apsauginiais drabužiais ir įranga;

3.3. deramai tikrinti ir prižiūrėti kontrolės priemones ir įrangą;

3.4. jei būtina, patikrinti, ar nėra gyvybingų proceso organizmų už pirminio fizinio apribojimo ribų;

3.5. tinkamai mokyti personalą;

3.6. jei reikia, sukurti biologinės saugos komitetus ar pakomitečius;

3.7. deramai suformuluoti ir įdiegti vietines personalo darbo saugos taisykles;

3.8. kur reikia, iškabinti biologinio pavojaus ženklus;

3.9. aprūpinti personalą skalbikliais ir nukenksminimo priemonėmis;

3.10. tvarkyti reikalingus registrus;

3.11. uždrausti darbo vietoje valgyti, gerti, rūkyti, naudotis kosmetika ar laikyti žmonėms skirtą maistą;

3.12. naudoti tik automatines pipetes;

3.13. parengti rašytines darbo tvarkos taisykles, jei tai reikalinga saugumui užtikrinti;

3.14. turėti lengvai pasiekiamoje vietoje veiksmingų dezinfekavimo priemonių ir tikslias dezinfekavimo taisykles GMM nutekėjimo atvejais;

3.15. tam tikrais atvejais įrengti saugų sandėlį užkrėstiems laboratoriniams įrengimams ir medžiagoms.

4. Lentelėse pateikta ši informacija:

I lentelėje pateikiami būtiniausi reikalavimai laboratorijų veiklai.

II lentelėje pateikiami I lentelės papildymai ir pakeitimai, skirti su GMM susijusiai veiklai su gyvūnais.

III lentelėje pateikiami I lentelės papildymai ir pakeitimai, skirti su GMM susijusiai veiklai inspektuose/šiltnamiuose.

IV lentelėje pateikiami būtiniausi reikalavimai veiklai, atliekamai ne laboratorijoje.

Kai kuriais ypatingais atvejais gali būti privalu sujungti to paties lygio priemones iš I ir IV lentelių.

Kai kuriais atvejais naudotojai, kompetentingai institucijai sutinkant, gali netaikyti reikalavimų tam tikram konkrečiam ribojimo lygiui ar nederinti dviem skirtingiems lygiams keliamų reikalavimų.

Šiose lentelėse „pasirinktinai“ reiškia tai, kad naudotojas gali taikyti šias priemones individualiems atvejams priklausomai nuo Tvarkos 8 ir 9 punktuose minėto vertinimo.

 

I lentelė

APRIBOJIMO BEI KITOS APSAUGOS PRIEMONĖS LABORATORIJOSE IR LABORATORIJŲ ZONOSE

 

 

Specifikacijos

Ribojimo lygis (klasė)

1

2

3

4

ADMINISTRACINIAI REIKALAI

 

1.

Patekimas į laboratoriją

Neribojamas patekimas į laboratoriją

Patekti leidžiama tik tinkamai apmokytam bei apie riziką įspėtam personalui, kuriam būtina atlikti darbą.

Patekti leidžiama specialiai įvardintam bei apie riziką įspėtam personalui, kuriam būtina atlikti darbą. Įėjimas per oro sandarinimo kamerą su įrengtu dušu bei sąlygomis persirengti (pasirinktinai)

Patekti leidžiama specialiai įvardintam bei apie riziką įspėtam personalui, kuriam būtina atlikti darbą. Įėjimas tik per oro sandarinimo kamerą (1)

su įrengtu dušu bei sąlygomis persirengti

2.

Laboratorijoje praleisto laiko registravimo žurnalas

Nereikalinga

Nereikalinga

Vedamas žurnalas, kuriame registruojamas personalo laboratorijoje praleistas laiko tarpas

Vedamas žurnalas, kuriame registruojamas personalo laboratorijoje praleistas laiko tarpas

3.

Įsinešami daiktai ir priemonės

Įsinešami tik darbui reikalingi daiktai

Įsinešami tik darbui reikalingi daiktai

Įsinešami tik darbui reikalingi daiktai per oro sandarinimo kamerą tokiais pačiais principais kaip ir įeinant

Įsinešami tik darbui reikalingi daiktai per oro sandarinimo kamerą tokiais pačiais principais kaip ir įeinant

4.

Apranga bei avalynė laboratorijoje

Laboratorijoje vilkima laboratoriniais chalatais arba kitais darbui tinkamais drabužiais, avima tinkama avalynė

Laboratorijoje vilkima laboratoriniais chalatais arba kitais darbui tinkamais drabužiais, avima tinkama avalynė

Specialūs reikalavimai, susiję su darbo drabužiais ir asmeniniais apsaugos įrenginiais, avima tinkama avalynė

Specialūs reikalavimai, susiję su darbo drabužiais ir asmeniniais apsaugos įrenginiais, avima tinkama avalynė

5.

Išėjimas bei išsinešimas iš laboratorijos

Darbui skirti drabužiai nusivelkami prieš valgymą bei pasibaigus darbo laikui

Prieš išeinant iš laboratorijos, personalas privalo nusivilkti darbui skirtus drabužius bei nusiauti darbui skirtą avalynę

Išeinama per oro sandarinimo kamerą su įrengtu dušu bei sąlygomis persirengti. Išeidami darbuotojai privalo nusiprausti po dušu bei pasikeisti drabužius

Išeinama per oro sandarinimo kamerą su įrengtu dušu bei sąlygomis persirengti. Išeidami darbuotojai privalo nusiprausti po dušu bei pasikeisti drabužius

6.

Transportavimas

Turi būti sukurta procedūra GMM transportavimui bei transportavimo taros ženklinimui

Turi būti sukurta procedūra GMM transportavimui bei transportavimo taros ženklinimui

Turi būti sukurta procedūra GMM transportavimui bei transportavimo taros ženklinimui

Neturi būti išsineštos jokios medžiagos, kurios nėra apdorojamos autoklave. Patalpose turi būti šiam tikslui skirti atitinkami įrenginiai

7.

Tabako gaminiai, gėrimai ir kosmetika

Laboratorijoje draudžiama naudoti tabako gaminius, valgyti, gerti bei naudoti kosmetiką. Jei tokie daiktai atsinešami, jie saugomi specialioje patalpoje. Tačiau maistas ir gėrimai į laboratoriją neįsinešami.

Laboratorijoje draudžiama naudoti tabako gaminius, valgyti, gerti bei naudoti kosmetiką. Jei tokie daiktai atsinešami, jie saugomi specialioje patalpoje. Tačiau maistas ir gėrimai į laboratoriją neįsinešami.

Laboratorijoje draudžiama naudoti tabako gaminius, valgyti, gerti bei naudoti kosmetiką. Jei tokie daiktai atsinešami, jie saugomi specialioje patalpoje. Tačiau maistas ir gėrimai į laboratoriją neįsinešami.

Laboratorijoje draudžiama naudoti tabako gaminius, valgyti, gerti bei naudoti kosmetiką. Jei tokie daiktai atsinešami, jie saugomi specialioje patalpoje. Tačiau maistas ir gėrimai į laboratoriją neįsinešami.

8.

Nesusiję su darbu gyvūnai, augalai

Jokių specialių reikalavimų

Neturi būti gyvūnų ir augalų, nesusijusių su darbu

Neturi būti gyvūnų ir augalų, nesusijusių su darbu

Neturi būti gyvūnų ir augalų, nesusijusių su darbu

9.

Rankų plovimas išeinant

Prieš išeidami iš laboratorijos visi darbuotojai privalo plauti rankas

Prieš išeidami iš laboratorijos visi darbuotojai privalo plauti rankas

Prieš išeidami iš laboratorijos visi darbuotojai privalo tinkamai dezinfekuoti rankas

Prieš išeidami iš laboratorijos visi darbuotojai privalo tinkamai dezinfekuoti rankas

10.

Atliekos

Visos GMM turinčios atliekos kaupiamos specialiuose konteineriuose, apdorojamos autoklave arba atitinkamai dezinfekuojamos prieš išmetant

Prieš išmetant (pašalinant) visos atliekos apdorojamos autoklave šiai kategorijai priskirtoje patalpoje

Prieš išmetant (pašalinant) visos atliekos apdorojamos autoklave šiai kategorijai priskirtoje patalpoje

Prieš išmetant (pašalinant) visos atliekos apdorojamos autoklave šiai kategorijai priskirtoje patalpoje

11.

Atliekos, hermetiški konteineriai

Jeigu GMM turinčios atliekos tam, kad būtų apdorojamos autoklave arba dezinfekuojamos, turi būti išneštos iš tai kategorijai priskirtos vietos

Jeigu GMM turinčios atliekos tam, kad būtų apdorojamos autoklave, turi būti išneštos iš šiai kategorijai priskirtos vietos, jos privalo būti transportuojamos hermetiškuose konteineriuose

Jeigu GMM turinčios atliekos tam, kad būtų apdorojamos autoklave, turi būti išneštos iš šiai kategorijai priskirtos vietos, jos privalo būti transportuojamos hermetiškuose konteineriuose

Jeigu GMM turinčios atliekos tam, kad būtų apdorojamos autoklave, turi būti išneštos iš šiai kategorijai priskirtos vietos, jos privalo būti transportuojamos hermetiškuose konteineriuose

12.

Saugus sunaikinimas

Jeigu autoklavo procedūra ir dezinfekcija yra nepraktiškos, atliekos iš karto gali būti transportuojamos saugiam sunaikinimui. Transportuojama tinkamai hermetizuotoje taroje

Jeigu autoklavo procedūra ir dezinfekcija yra nepraktiškos, atliekos iš karto gali būti transportuojamos saugiam sunaikinimui. Transportuojama tinkamai hermetizuotoje taroje

Jeigu autoklavo procedūra ir dezinfekcija yra nepraktiškos, atliekos iš karto gali būti transportuojamos saugiam sunaikinimui. Transportuojama tinkamai hermetizuotoje taroje

Jeigu autoklavo procedūra ir dezinfekcija yra nepraktiškos, atliekos iš karto gali būti transportuojamos saugiam sunaikinimui. Transportuojama tinkamai hermetizuotoje taroje

13.

Švirkštų, vienkartinių švirkštų, adatų, daiktų aštriais kampais išmetimas

Panaudojus švirkštų adatas, vienkartinius švirkštus, daiktus aštriais kampais bei panašius daiktus, šie nedelsiant privalo būti patalpinti į uždarus konteinerius, taip pat prieš išmetimą ar valymą turi būti apdorojami autoklave arba dezinfekuojami

Panaudojus švirkštų adatas, vienkartinius švirkštus, daiktus aštriais kampais bei panašius daiktus, šie nedelsiant privalo būti patalpinti į uždarus konteinerius, taip pat prieš išmetimą ar valymą turi būti apdorojami autoklave

Panaudojus švirkštų adatas, vienkartinius švirkštus, daiktus aštriais kampais bei panašius daiktus, šie nedelsiant privalo būti patalpinti į uždarus konteinerius ir prieš išmetimą ar valymą turi būti apdorojami autoklave tai kategorijai priskirtoje vietoje

Panaudojus švirkštų adatas, vienkartinius švirkštus, daiktus aštriais kampais bei panašius daiktus, šie nedelsiant privalo būti patalpinti į uždarus konteinerius ir prieš išmetimą ar valymą turi būti apdorojami autoklave tai kategorijai priskirtoje vietoje

14.

Įvairių reikmenų, stiklo dirbinių bei panašių daiktų valymas

Reikmenys, stiklo dirbiniai bei panašūs daiktai, užteršti GMM, prieš plovimą turi būti apdorojami autoklave arba dezinfekuojami

Reikmenys, stiklo dirbiniai bei panašūs daiktai, užteršti GMM, prieš plovimą turi būti apdorojami autoklave

Reikmenys, stiklo dirbiniai bei panašūs daiktai prieš plovimą turi būti apdorojami autoklave šiai kategorijai priskirtoje vietoje

Reikmenys, stiklo dirbiniai bei panašūs daiktai prieš plovimą turi būti apdorojami autoklave šiai kategorijai priskirtoje vietoje

15.

Pagalbinių medžiagų pašalinimas

Nereikalinga

Nereikalinga

Būtinos pagalbinės medžiagos tol, kol nebuvo apdorotos autoklave, negali būti pašalinamos iš šiai kategorijai priskirtos vietos

Būtinos pagalbinės medžiagos tol, kol nebuvo apdorotos autoklave, negali būti pašalinamos iš šiai kategorijai priskirtos vietos

16.

Darbui skirtų drabužių valymas, plovimas

Darbui skirti drabužiai iki plovimo laikomi uždarame konteineryje arba maišuose.

Darbui skirti drabužiai surenkami į uždarą konteinerį bei prieš arba plovimo metu tinkamai apdorojami autoklave.

Darbui skirti drabužiai surenkami į uždarą konteinerį bei prieš plaunant apdorojami autoklave tai kategorijai priskirtoje vietoje

Darbui skirti drabužiai surenkami į uždarą konteinerį bei prieš plaunant apdorojami autoklave tai kategorijai priskirtoje vietoje

17.

Transportuojamų konteinerių išorinis paviršius

Nereikalinga

Prieš tai, kai transportuojami konteineriai išnešami iš šiai kategorijai priskirtos vietos, jų išorinis paviršius privalo būti tinkamai dezinfekuotas

Prieš tai, kai transportuojami konteineriai išnešami iš šiai kategorijai priskirtos vietos, jų išorinis paviršius privalo būti tinkamai dezinfekuotas

Prieš tai, kai transportuojami konteineriai išnešami iš šiai kategorijai priskirtos vietos, jų išorinis paviršius privalo būti tinkamai dezinfekuotas

18.

Darbuotojų apmokymai ir instruktavimas

Nereikalinga

Darbas privalo būti prižiūrimas (darbui turi vadovauti) asmens, turinčio būtinas atitinkamos darbo srities žinias

Specialūs reikalavimai, susiję su profesine darbuotojų kvalifikacija

Specialūs reikalavimai, susiję su profesine darbuotojų kvalifikacija

SAUGUMO ĮRENGIMAI IR TAISYKLĖS

 

19.

Aliarmo sistema, pranešanti apie techninių apsaugos priemonių sugedimą

Nereikalinga

Įrengiama mikrobiologinio saugumo poste arba pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Privaloma įrengti

Privaloma įrengti

20.

Atsarginis energijos tiekimas, numatytas apsaugos įrenginiams laboratorijoje

Nereikalinga

Nereikalinga

Pasiriktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

21.

Autoklavas

Vietoje

Pastate

Laboratorijos patalpose (atliekant patvirtintas procedūras, per kurias galima saugiai perleisti medžiagą į autoklavą ne laboratorijoje ir suteikti to pat lygio apsaugą), jei yra galimybė, dvigubu galu.

Laboratorijoje – dvigubu galu

22.

Autoklavo veiksmingumo stebėsena

Nereikalinga

Nereikalinga

Reikalinga

Reikalinga

23.

Mikrobiologinio saugumo postas su įrengtais HEPA (2)

filtrais arba darbo vietoje sumontuotas atitinkamas aptvaras

Nereikalinga

Jei yra didelė aerozolių atsiradimo rizika, mikrobiologinis postas įrengiamas užkrėstų medžiagų tvarkymui

Įrengiamas 1 arba 2 klasės mikrobiologinio saugumo postas užkrėstų medžiagų tvarkymui.

Reikalinga HEPA

Išeinančiam orui, išskyrus veiklą, kai perdavimas vyksta kanalais, kuriuose nėra oro

Įrengiamas 3 klasės mikrobiologinio saugumo postas.

Reikalinga HEPA

Įeinančiam ir išeinančiam orui, išskyrus naudojant virusus, kurių nesulaiko HEPA filtrai – išeinančiam orui būtina nustatyti papildomus reikalavimus

24.

Nelaimingų atsitikimų ir pavojingų situacijų registracijos žurnalas

Reikalinga (visi nelaimingi atsitikimai bei pavojingos situacijos, kurios sukėlė riziką žmonių sveikatai ar saugumui arba išorinei aplinkai)

Reikalinga (visi nelaimingi atsitikimai bei pavojingos situacijos, kurios sukėlė riziką žmonių sveikatai ar saugumui arba išorinei aplinkai)

Reikalinga (visi nelaimingi atsitikimai bei pavojingos situacijos)

Reikalinga (visi nelaimingi atsitikimai bei pavojingos situacijos)

25.

Patvirtinta tvarka, kaip elgtis susirgimų, nelaimingų atsitikimų ir incidentų metu

Reikalinga

Reikalinga. Kiekvienam darbuotojui įteikiamos rašytinės instrukcijos

Reikalinga. Kiekvienam darbuotojui įteikiamos rašytinės instrukcijos

Reikalinga. Kiekvienam darbuotojui įteikiamos rašytinės instrukcijos

26.

Pranešimas apie nelaimingus atsitikimus

Aplinkos ministerijai nedelsiant pranešama apie nelaimingus atsitikimus

Aplinkos ministerijai nedelsiant pranešama apie nelaimingus atsitikimus

Aplinkos ministerijai nedelsiant pranešama apie pagrindinius nelaimingus atsitikimus

Aplinkos ministerijai nedelsiant pranešama apie pagrindinius nelaimingus atsitikimus

27.

Efektyvios priemonės bei kontrolė nuo parazitų (pvz., graužikų ir vabzdžių)

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Reikalinga. Vykdoma nuolatinė kontrolė

Reikalinga. Vykdoma nuolatinė kontrolė

Reikalinga. Vykdoma nuolatinė kontrolė

DARBO ATLIKIMAS

 

28.

Saugus GMM laikymas

Priklausomai nuo rizikos įvertinimo

GMM laikomi taip, kad nei vienas neįgaliotas asmuo negalėtų prie jų prieiti ar būti netyčia paveiktas

GMM laikomi taip, kad nei vienas neįgaliotas asmuo negalėtų prie jų prieiti ar būti netyčia paveiktas. Saugoma gerai kontroliuojamoje vietoje

GMM laikomi taip, kad nei vienas neįgaliotas asmuo negalėtų prie jų prieiti ar būti netyčia paveiktas. Saugoma gerai kontroliuojamoje vietoje

29.

Aerozolių susidarymas

Darbas atliekamas taip, kad aerozolių susidarymas būtų minimalus

Darbas atliekamas taip, kad aerozolių susidarymas būtų minimalus

Darbas atliekamas taip, kad aerozolių susidarymas būtų minimalus

Darbas atliekamas taip, kad aerozolių susidarymas būtų minimalus

30.

Darbas ventiliuojamose patalpose

Jeigu yra sveikatai žalingo oro užteršimo pavojus, darbas privalo būti atliekamas patalpoje su atskira ventiliacijos sistema

Darbas privalo būti atliekamas patalpoje su atskira ventiliacijos sistema, jeigu yra sveikatai žalingo oro užteršimo pavojus, įskaitant atvejus, kada:

1) yra GMM turinčių aerozolių susiformavimo pavojus

2) darbe naudojama dideli kiekiai GMM turinčių skysčių

3) darbe naudojamos didelės koncentracijos GMM

Visas darbas su GMM už uždaros sistemos ribų atliekamas patalpoje, kurioje įrengta atskira ventiliavimo sistema

Visas darbas su GMM už uždaros sistemos ribų atliekamas patalpoje, kurioje įrengta atskira ventiliavimo sistema

31.

Švirkštų adatų, švirkštų, objektų aštriais kampais naudojimas

Minimizuojamas švirkštų adatų, švirkštų, objektų aštriais kampais bei panašių daiktų naudojimas

Minimizuojamas švirkštų adatų, švirkštų, objektų aštriais kampais bei panašių daiktų naudojimas

Minimizuojamas švirkštų adatų, švirkštų, objektų aštriais kampais bei panašių daiktų naudojimas

Minimizuojamas švirkštų adatų, švirkštų, objektų aštriais kampais bei panašių daiktų naudojimas

VALYMAS IR DEZINFEKAVIMAS

32.

Darbo vietos valymas ir dezinfekavimas kiekvieną dieną

Reikalinga

Reikalinga (pagal specialią tvarką)

Reikalinga (pagal specialią tvarką)

Reikalinga (pagal specialią tvarką)

33.

Tinkamos dezinfekavimo priemonės laboratorijoje

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

34.

Išsiliejusios nedelsiant dezinfekuojamos tinkamomis dezinfekcinėmis priemonėmis

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga. Veiksmingai dezinfekuojami visi išsiliejimai

Reikalinga. Veiksmingai dezinfekuojami visi išsiliejimai

35.

Darbui skirtos aprangos, avalynės ir asmeninės apsaugos priemonių išsinešimas iš laboratorijos tik plovimo ir sunaikinimo tikslais

Nereikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

36.

Tinkamos pirštinės

Nereikalinga

Pasirinktinai (jeigu dirbama su gyvūnais arba yra sąlyčio su GMM pavojus)

Reikalinga

Reikalinga

37.

Kruopšti avalynės dezinfekcija tinkamomis priemonėmis išsiliejimo atveju

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

38.

Asmeninė higiena

Rankos turi būti plaunamos:

Rankos turi būti plaunamos:

Rankos turi būti plaunamos:

Rankos turi būti plaunamos:

- po užteršimo GMM;

- po užteršimo GMM;

- po užteršimo GMM;

po užteršimo GMM;

- po išsiliejimų;

- po išsiliejimų;

- po išsiliejimų;

- po išsiliejimų;

- po kontaktų su gyvūnais;

- po kontaktų su gyvūnais;

- po kontaktų su gyvūnais;

- po kontaktų su gyvūnais;

- prieš pertraukas;

- prieš pertraukas;

- prieš pertraukas;

- prieš pertraukas;

- po darbo pabaigos

- po darbo pabaigos

- po darbo pabaigos

- po darbo pabaigos

39.

Darbo metu durys privalo būti uždarytos

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

DARBO VIETOS SUPLANAVIMAS IR APRŪPINIMAS

 

40.

Langai

Pasirinktinai

Langai arba turi būti uždaryti, arba uždengti pertvaromis nuo vabzdžių

Langai turi būti uždaryti bei sandarūs

Langai turi būti uždaryti, sandarūs ir nedūžtantys

41.

Ženklai ant durų

Ant durų į šiai kategorijai priskirtas patalpas gali būti pažymėta: „Dirbama su GMM, klasė 1“

Ant durų į šiai kategorijai priskirtas patalpas turi būti pažymėta: „Dirbama su GMM, klasė 2“

Ant durų į šiai kategorijai priskirtas patalpas turi būti pažymėta: „Dirbama su GMM, klasė 3“, patekimo į laboratoriją apribojimai.

Ant durų į šiai kategorijai priskirtas patalpas turi būti pažymėta: „Dirbama su GMM, klasė 4“, patekimo į laboratoriją apribojimai.

42.

Izoliavimas (3)

Nereikalinga

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga. Atskiriama specialiomis priemonėmis

Reikalinga. Šiai kategorijai priskirtos patalpos turi būti atskirame pastate arba visiškai izoliuotoje pastato dalyje

43.

Sumontavimas, įrenginiai, įtaisai bei baldai

Laboratorija turi būti taip sumontuota ir įrengta, kad būtų lengva valyti bei dezinfekuoti

Laboratorija turi būti taip sumontuota ir įrengta, kad būtų lengva valyti bei dezinfekuoti. Ten, kur laboratorijoje dirbama su GMM, darbo vietoje turi būti tik būtina įranga

Šiai kategorijai priskirtos patalpos turi būti taip sumontuotos ir įrengtos, kad būtų labai lengvai valomos. Ten, kur laboratorijoje dirbama su GMM, darbo vietoje turi būti tik būtina įranga

Specialūs reikalavimai, susiję su valymo procedūra bei darbuotojų kvalifikacija. Ten, kur laboratorijoje dirbama su GMM, darbo vietoje turi būti tik būtina įranga

44.

Stalų, kėdžių ir pan. paviršiai laboratorijoje turi būti lygūs ir lengvai valomi

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

45.

Grindų paviršius lygus ir nesuskilinėjęs, prie sienų apvalėjantis perėjimas nuo grindų

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

46.

Sienų paviršius, sujungimai

Laboratorijos sienų paviršius turi būti lygus ir lengvai plaunamas.

Laboratorijos sienų paviršius turi būti lygus ir lengvai plaunamas. Perėjimai tarp įrangos ir konstrukcijų turi būti arba visiškai sandarūs, arba būti pakankamai prieinami juos veiksmingai valyti

Laboratorijos sienų paviršius turi būti lygus ir lengvai plaunamas. Perėjimai tarp įrangos ir konstrukcijų turi būti arba visiškai sandarūs, arba būti pakankamai prieinami juos veiksmingai valyti

Laboratorijos sienų paviršius turi būti lygus ir lengvai plaunamas. Perėjimai tarp įrangos ir konstrukcijų turi būti arba visiškai sandarūs, arba būti pakankamai prieinami juos veiksmingai valyti

47.

Kilnojamieji baldai privalo būti lengvai perkeliami valymo ir dezinfekavimo metu

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

48.

Atsparumas, vandeniui, rūgštims, šarmams, organiniams tirpikliams ir vidutiniam karščiui

Ir lengvai valomi paviršiai

Reikalinga (įrangos, baldų ir grindų paviršiai laboratorijoje)

Reikalinga (įrangos, baldų ir grindų paviršiai laboratorijoje)

Reikalinga (įrangos, baldų ir grindų paviršiai laboratorijoje)

Reikalinga (įrangos, baldų, grindų, sienų ir lubų paviršiai laboratorijoje)

49.

Nukenksminimo ir plovimo priemonės darbo vietoje

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

50.

Įrenginiai rankoms plauti

Įrengiamas lengvas priėjimas prie kriauklės rankoms plauti

Įrengiamas lengvas priėjimas prie kriauklės rankoms plauti

Lengvas priėjimas prie kriauklės rankoms plauti su dezinfekcinėmis priemonėmis. Kriauklė turi būti įrengta arti išėjimo. Vandens čiaupai neturi būti atsukami rankomis

Lengvas priėjimas prie kriauklės rankoms plauti su dezinfekcinėmis priemonėmis. Kriauklė turi būti įrengta arti išėjimo. Vandens čiaupai neturi būti atsukami rankomis

51.

Automatiškai užsidarančios durys oro sandarinimo kamerose. Oro slėgis žemesnis nei aplinkinėse patalpose ir aukštesnis nei šiai klasei priskirtose patalpose

Nereikalinga

Nereikalinga

Reikalinga,

išskyrus veiklą, kai perdavimas vyksta kanalais, kuriuose nėra oro

Reikalinga

52.

Specialūs reikalavimai oro sandarinimo kameros suprojektavimui

Nereikalinga

Nereikalinga

Nereikalinga

Reikalinga

53.

Stebėjimo langai

Nereikalinga

Nereikalinga

Reikalinga, kad galima būtų matyti šiai klasei priskirtoje patalpoje dirbančius asmenis

Reikalinga, kad galima būtų matyti šiai klasei priskirtoje patalpoje dirbančius asmenis

54.

Patalpų sandarumas, kai reikia dezinfekuoti ar atlikti fumigaciją

Nereikalinga

Nereikalinga

Šiai klasei priskirtos patalpos turi būti sandarios, kad jas būtų galima dezinfekuoti ir atlikti fumigaciją

Šiai klasei priskirtos patalpos turi būti sandarios, kad jas būtų galima dezinfekuoti ir atlikti fumigaciją

55.

Specialūs reikalavimai vandentiekio sistemai bei šildymui

Nereikalinga

Nereikalinga

Nereikalinga

Reikalinga

56.

Oro grąžinimas į ventiliavimo sistemą

Iš bendrosios ventiliacijos išėjęs oras neturi būti grąžinamas į tas pačias ar kitas vidines patalpas. Tačiau, ypatingais atvejais, pvz., steriliose patalpose, tai yra priimtina

Iš bendrosios ventiliacijos išėjęs oras neturi būti grąžinamas į tas pačias ar kitas vidines patalpas. Tačiau, ypatingais atvejais, pvz., steriliose patalpose, tai yra priimtina

Oras išėjęs iš ventiliavimo sistemos neturi būti grąžinamas į tas pačias ar kitas vidines patalpas

Oras išėjęs iš ventiliavimo sistemos neturi būti grąžinamas į tas pačias ar kitas vidines patalpas

57.

Specialūs reikalavimai uždaroms sistemoms

Nereikalinga

Nereikalinga

Reikalinga

Reikalinga

58.

Išeinančio oro filtravimas, filtrų apdorojimas autoklave

Pasirinktinai

Iš kabinetų su atskiromis ventiliavimo sistemomis išėjęs oras turi būti filtruojamas per ypač tankius filtrus, o filtrai prieš išmetimą apdorojami autoklave

Visas išėjęs oras filtruojamas per ypač tankius filtrus, o filtrai prieš išmetimą apdorojami autoklave

Visas įėjęs bei išėjęs oras filtruojamas per ypač tankius filtrus, o filtrai prieš išmetimą apdorojami autoklave

59.

Filtrų veikimo stebėsena bei remontas

Turi būti nustatyta filtrų stebėsenos bei remonto procedūra, taip pat ventiliavimo sistemos efektyvios stebėsenos ir remonto procedūra

Turi būti nustatyta filtrų stebėsenos bei remonto procedūra, taip pat ventiliavimo sistemos efektyvios stebėsenos ir remonto procedūra

Specialūs reikalavimai, susiję su stebėsena ir remontu

Specialūs reikalavimai, susiję su stebėsena ir remontu

60.

Nutekamieji vamzdžiai

GMM negali būti nuleidžiamos į nutekamuosius ir kanalizacijos vamzdžius

Privaloma imtis priemonių, kad GMM nepatektų iš nutekamųjų vamzdžių į kanalizaciją. Privalo būti priemonės, kuriomis GMM turinčios nuotekos būtų surenkamos ir apdorojamos autoklave. Šie reikalavimai netaikomi nutekamųjų vamzdžių iš kriauklių, kuriose plaunamos tik rankos, naudojimui

Privaloma imtis priemonių, kad GMM nepatektų iš nutekamųjų vamzdžių į kanalizaciją, įskaitant dušo nutekamuosius vamzdžius. Privaloma surinkti ir apdoroti autoklave visas nuotekas.

Privaloma imtis priemonių, kad GMM nepatektų iš nutekamųjų vamzdžių į kanalizaciją, įskaitant dušo nutekamuosius vamzdžius. Privaloma surinkti ir apdoroti autoklave visas nuotekas.

 

(1) Oro sandarinimo kamera – įėjimas turi būti įrengtas per oro sandarinimo patalpą, kuri yra nuo laboratorijos izoliuota kamera. Tarp oro sandarinimo kameros neužterštosios pusės ir apsaugotosios pusės turi būti įrengtos persirengimo ar dušo patalpos ir pageidautina – blokuojančios durys.

(2) HEPA – itin veiksmingos oro dalelės.

(3) Izoliavimas – laboratorija atskiriama nuo kitų to paties pastato erdvių arba įrengiama atskirame pastate.

 

II lentelė

 

RIBOJIMO IR KITOS APSAUGOS PRIEMONĖS DIRBANT SU GYVŪNAIS, SĄMONINGAI APKRĖSTAIS GMM AR GM GYVŪNAIS

 

Taikomos visos I lentelės nuostatos su šiais papildymais ir pakeitimais:

 

Įranga

Ribojimo lygis (klasė)

1

2

3

4

1.

Izoliatoriai arba izoliuotų kambarių filtrai(1)

Nereikalinga

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Reikalinga ore pakilusios infekcijos atveju, kitaip pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

2.

Patalpos gyvūnams atskirtos sandariomis užrakinamomis durimis(2)

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

 

Patalpos gyvūnams suprojektuojamos taip, kad lengva būtų nukenksminti (neperšlampamos ir lengvai nuplaunamos medžiagos (narvai ir pan.))

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

Reikalinga

3.

Priemonės, ribojančios galimybę gyvūnams pabėgti iš kontroliuojamos vietos

(narvai, gardai, rezervuarai)

Pasirinktinai

Pasirinktinai

Pasirinktinai

Pasirinktinai

4.

Lengvai valomi paviršiai (grindys ir sienos)

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga (grindys)

Reikalinga (grindys ir sienos)

Reikalinga (grindys ir sienos)

5.

Gyvūnų sekcijos izoliavimas(3)

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Darbo tvarka ir organizavimas

6.

Gyvūnų palaikų sudeginimas

Rekomenduotina

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga, sudeginti nedelsiant

7.

Naudojami vienkartiniai drabužiai, kiekvieną kartą keičiami

Nereikalinga

Pasiriktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

Reikalinga. Visų rūbų pakeitimas

8.

Kraiko ir atliekų nukenksminimas

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

9.

Respiracinė apsauga

Nereikalinga

Pasirinktinai

Naudojami tinkami respiraciniai filtrai

Naudojami tinkami respiraciniai filtrai

 

(1) Izoliatoriai – skaidrios dėžės narvo viduje arba ne narve, kuriose laikomi smulkūs gyvūnai; dideliems gyvuliams labiau tiktų izoliuoti kambariai

(2) Patalpos gyvuliams – patalpos, kuriose paprastai laikomi galvijai, veisliniai ar eksperimentiniai gyvuliai, arba patalpos, naudojamos smulkioms chirurginėms procedūroms atlikti.

(3) Gyvūnų sekcija – pastatas ar atskiras plotas pastate, kuriame yra tokios patalpos ir kiti plotai, kaip persirengimo kambariai, dušai, autoklavai, maisto sandėliai ir pan.

 

III lentelė

 

RIBOJIMO IR KITOS APSAUGOS PRIEMONĖS DIRBANT SU AUGALAIS, SĄMONINGAI APKRĖSTAIS GMM AR GM AUGALAIS

 

Taikomos visos I lentelės nuostatos su šiais papildymais ir pakeitimais:

 

Įranga

Ribojimo lygis (klasė)

1

2

3

4

1.

Šiltnamiai/patalpos auginimui: konstrukcija su sienomis, stogu bei grindimis, skirta kontroliuojamoje bei apsaugotoje aplinkoje auginti augalus

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

2.

Inspektas (stacionari konstrukcija) (1)

Nereikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

3.

Įėjimas ir išėjimas iš šiltnamio tik per oro sandarinimo kamerą

Nereikalinga

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Reikalinga

4.

Gyvų medžiagų pernešimo tarp inspekto/šiltnamio, apsauginės konstrukcijos ir laboratorijos procedūra kontroliuoja genetiškai modifikuotų mikroorganizmų plitimą

Iki minimumo sumažinti plitimą

Iki minimumo sumažinti plitimą

Neleisti plisti

Neleisti plisti

5.

Užterštų vandens nuotekų kontrolė

Pasirinktinai pagal rizikos įvertinimą

Iki minimumo sumažinti nutekėjimą, kai GMM gali būti pernešami per žemę.

Neleisti nutekėti

Neleisti nutekėti

6.

Efektyvi parazitų kontrolė (pvz., graužikų, vabzdžių, artropodų)

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

 

(1) Inspektas – tai vietoje, į kurią nepatenka nutekantys paviršiniai vandenys, pastatyta stacionari konstrukcija su nuolatine vandeniui atsparia danga ir su savaime užsidarančiomis sandariomis durimis.

 

IV lentelė

 

RIBOJIMAS BEI KITOS APSAUGOS PRIEMONĖS DIDELĖS APIMTIES EKSPERIMENTAMS IR SU JAIS SUSIJUSIAI ĮRANGAI

 

Bendrosios nuostatos

Ribojimo lygis (klasė)

1

2

3

4

1.

Gyvybingi mikroorganizmai laikomi tokioje sistemoje, kuri yra fiziškai atskirta nuo aplinkos (uždara sistema)

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

2.

Iš uždaros sistemos išmetamų dujų kontrolė vykdoma taip, kad dujų emisija:

Nepakenktų žmonių sveikatai ir aplinkai

Reikalinga, kad būtų sumažinta iki minimalaus lygio

Reikalinga, kad būtų sumažinta iki minimalaus lygio

Reikalinga, kad bet kokiam dujų išmetimui būtų užkertamas kelias

3.

Mėginių surinkimo, medžiagų įnešimo į uždarą sistemą ar pernešimo į kitą uždarą sistemą metu vykdoma aerozolių kontrolė

Pasirinktinai

Reikalinga, iki minimalaus lygio sumažinamas jų išmetimas

Reikalinga, užkertamas kelias išmetimui

Reikalinga, užkertamas kelias išmetimui

4.

Didelio kiekio skysčių nuaktyvavimas prieš pašalinimą iš uždaros sistemos

Pasirinktinai

Reikalinga, naudojamos patvirtintos priemonės

Reikalinga, naudojamos patvirtintos fizinio poveikio bei cheminės priemonės

Reikalinga, naudojamos patvirtintos fizinio poveikio bei cheminės priemonės

5.

Izoliacinis sluoksnis taip sumodeliuotas, kad išleidimas būtų minimizuojamas arba jam užkertamas kelias

Jokių specialių reikalavimų, tačiau privalo nekelti pavojaus žmonių sveikatai ir aplinkai

Iki minimalaus lygio sumažinamas išleidimas

Užkertamas kelias išleidimui

Užkertamas kelias išleidimui

6.

Kontroliuojama vieta taip suprojektuota, kad sulaikytų viso uždaros sistemos turinio išsiliejimą nelaimingo atsitikimo atveju

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Reikalinga

Reikalinga

7.

Galimybės užsandarinti kontroliuojamą vietą, kad galima būtų dezinfekuoti ir atlikti fumigaciją

Nereikalinga

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Reikalinga

Įranga

 

 

 

 

8.

Įėjimas į kontroliuojamą vietą per oro sandarinimo kamerą

Nereikalinga

Nereikalinga

Pasirinktinai

Reikalinga

9.

Paviršiai turi būti atsparūs rūgštims, šarmams, tirpikliams, dezinfekavimo ir nukenksminimo agentams bei lengvai valomi

Reikalinga (darbo stalams)

Reikalinga (darbo stalams, grindims)

Reikalinga (darbo stalams, grindims)

Reikalinga (darbo stalams, grindims, luboms, sienoms)

10.

Specialios kontroliuojamos vietos ventiliavimui skirtos priemonės, tam kad būtų minimizuotas oro užteršimas

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Reikalinga

11.

Kontroliuojamoje vietoje turi būti palaikomas žemesnis oro slėgis nei aplinkinėse patalpose

Nereikalinga

Nereikalinga

Pasirinktinai, priklausomai nuo rizikos įvertinimo

Reikalinga

12.

Iš kontroliuojamos vietos išeinantis bei į ją įeinantis oras filtruojamas HEPA filtrais

Nereikalinga

Nereikalinga

Reikalinga išeinančiam orui, priklausomai nuo rizikos įvertinimo, pasirinktinai įeinančiam orui

Reikalinga tiek įeinančiam, tiek išeinančiam orui

13.

Uždara sistema neatidaroma remontui tol, kol pripažintais metodais sistema nebuvo sterilizuota

Pasirinktinai

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

14.

Uždaros sistemos aprūpinamos stebėsenos bei sensoriniais prietaisais, kurie operacijų metu matuotų numatyto ribojimo vientisumą

Pasirinktinai

Pasirinktinai

Reikalinga

Reikalinga

15.

Uždarų sistemų ribojimo vientisumas tikrinamas naudojant atitinkamus užkrėstus (host) organizmus prieš tai, kai sistema pradedama naudoti

Pasirinktinai

Pasirinktinai

Reikalinga

Reikalinga

Darbo sistema

 

 

 

 

16.

Uždaros sistemos yra kontroliuojamos vietos ribose

Nereikalinga

Pasirinktinai

Reikalinga

Reikalinga

17.

Įeiti leidžiama tik įvardintiems asmenims

Nereikalinga

Reikalinga, įleidžiami tik asmenys, supažindinti su galima rizika

Reikalinga, vykdoma griežta kontrolė, įleidžiami tik įgalioti asmenys

Reikalinga ir įeinama per oro sandarinimo kamerą. Vykdoma griežta kontrolė, įleidžiami tik įgalioti asmenys

18.

Genetinės inžinerijos vieta privalo būti pažymėta

Pažymima „Klasė 1“

Pažymima

„Klasė 2“

Pažymima

„Klasė 3“

Pažymima „Klasė 4“

19.

Biologinio pavojaus ženklai

Nereikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

20.

Prieš palikdami kontroliuojamą vietą, darbuotojai privalo praustis po dušu

Nereikalinga

Nereikalinga

Pasirinktinai

Reikalinga

21.

Įrengiamos kriauklės rankoms plauti

Reikalinga

Reikalinga, automatinis vandens bėgimo mechanizmas neliečiant rankomis

Reikalinga, automatinis vandens bėgimo mechanizmas neliečiant rankomis

Reikalinga, automatinis vandens bėgimo mechanizmas neliečiant rankomis

21.

Darbuotojai turi būti aprūpinti nukenksminimo bei plovimo priemonėmis

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

Reikalinga

22.

Darbuotojai privalo vilkėti apsauginius rūbus

Reikalinga (rūbai, skirti darbui)

Reikalinga (rūbai, skirti darbui)

Reikalinga

Privaloma visiškai pasikeisti rūbus prieš įeinant ir išeinant

Atliekos

 

 

 

 

23.

Iš kriauklių, skirtų rankoms plauti, dušo ar kitų vamzdžių į kanalizacijos vamzdžius nutekantys GMM privalo būti nuaktyvinami

Nereikalinga

Nereikalinga

Pasirinktinai

Reikalinga

24.

Užterštose medžiagose ir atliekose esantys GMM, įskaitant tuos, kurie patenka į vamzdžius prieš galutinai nutekant, privalo būti nuaktyvinami

Pasirinktinai

Reikalinga, taikomos patvirtintos priemonės

Reikalinga, taikomos patvirtintos fizinio poveikio ir cheminės priemonės

Reikalinga, taikomos patvirtintos cheminės priemonės

 

_________________

 

Forma patvirtinta

Lietuvos Respublikos aplinkos ministro

2010 m. rugsėjo 14 d. įsakymu Nr. D1-766

 

__________________________________________________________________________

(naudotojo pavadinimas)

__________________________________________________________________________

(juridinio asmens kodas, adresas, telefonas, el. paštas)

 

Lietuvos Respublikos aplinkos

ministerijai

 

PARAIŠKA GAUTI LEIDIMĄ VEIKLAI, SUSIJUSIAI SU GENETIŠKAI MODIFIKUOTŲ MIKROORGANIZMŲ RIBOTU NAUDOJIMU

 

_____________ Nr. ______

(data)           

 

1. Darbo apimtis per metus (pažymėti langelį):

[] maža (iki 600 l/metams) [] didelė (daugiau kaip 600 l/

metams)

 

2. Darbo pavadinimas

 

3. Darbo tikslas

 

4. Darbe apribojamų priemonių lygis (pažymėti langelį):

 

Laboratorija

 

[] 1 lygis; [] 2 lygis;

[] 3 lygis; [] 4 lygis;

 

Fermentatorius

 

[] 1 lygis; [] 2 lygis;

[] 3 lygis; [] 4 lygis

 

Šiltnamis, inspektas

 

[] 1 lygis; [] 2 lygis;

[] 3 lygis; [] 4 lygis

 

Auginimo kambarys

 

[] 1 lygis; [] 2 lygis;

[] 3 lygis; [] 4 lygis

 

Gyvūnų skyrius

 

 

[] 1 lygis; [] 2 lygis;

[] 3 lygis; [] 4 lygis

Kita mikroorganizmų riboto

naudojimo veikla

 

[] 1 lygis; [] 2 lygis;

[] 3 lygis; [] 4 lygis

5. Numatomas gauti GMM (pažymėti langelį):

[] bakterija; [] virusas; [] kiti..............

 

6. Darbas su GMM:

6.1. pažymėti, koks bus naudojamas kultūros kiekis vienam kartui:

[] iki 1 litro; [] iki 10 litrų; [] iki 100 litrų;

[] iki 600 litrų; [] daugiau kaip 600 litrų (...........)

6.2. kultūros koncentracija....................

 

7. GMM atsparumas (pvz., antibiotikams)

 

8. Iš GMM išskirto produkto pavadinimas, panaudojimo sritis

(medicina, žemės ūkis, maisto pramonė, mokslo tikslais ir kt.)

 

9. NAUDOTOJO PAREIŠKIMAS:

Aš, žemiau pasirašęs, pareiškiu, kad:

1) visa šioje paraiškoje pateikta informacija ir visi pateikti dokumentai yra tikri ir teisingi;

2) rizikos įvertinimo dokumentus saugosiu ir pateiksiu Aplinkos ministerijai, jai pareikalavus;

3) informuosiu Aplinkos ministeriją apie pateiktų dokumentų nurodytų duomenų pasikeitimus ir paraiškos nagrinėjimo metu, ir gavęs leidimą.

Ši paraiška užpildyta vadovaujantis LR GMO įstatymo ir jo įgyvendinimą reglamentuojančių teisės aktų nustatyta tvarka.

 

PRIDEDAMA(pažymėti x):

[] 1. pranešimas 1 riboto naudojimo klasei, ____ lapas (-ai).

[] 2. pranešimas 2 riboto naudojimo klasei, ____ lapas (-ai).

[] 3. pranešimas 3 riboto naudojimo klasei, ____ lapas (-ai).

[] 4. pranešimas 4 riboto naudojimo klasei, ____ lapas (-ai).

[] 5. rizikos žmogaus sveikatai bei aplinkai įvertinimas,

____ lapas (-ai).

[] 6. avarinis planas, ____ lapas (-ai).

[] 7. apribojimo priemonių sąrašas, ____ lapas (-ai).

[] 8. atliekų tvarkymo planas ____ lapas (-ai).

[] 9. naudotos literatūros sąrašas ____ lapas (-ai).

[] 10. kita papildoma informacija ____ lapas (-ai)

Bendras pateiktų dokumentų skaičius ____.

 

 

________________

(vadovo ar įgalioto asmens pareigų pavadinimas)

____________

(parašas)

___________

(vardas ir pavardė)

 

A.V.

 

_________________

 

 

Forma patvirtinta

Lietuvos Respublikos aplinkos ministro

2010 m. rugsėjo 14 d. įsakymu Nr. D1-766

 

__________________________________________________________________________

(naudotojo pavadinimas)

__________________________________________________________________________

(juridinio asmens kodas, adresas, telefonas, el. paštas)

 

Lietuvos Respublikos aplinkos

ministerijai

 

PRANEŠIMAS APIE VEIKLĄ, SUSIJUSIĄ SU GENETIŠKAI MODIFIKUOTŲ

MIKROORGANIZMŲ RIBOTU NAUDOJIMU

________________ Nr. _________

(data)                                 

 

1. Asmenų, atsakingų už veiklos priežiūrą, saugą, vardai, pavardės, adresai, telefono numeriai, fakso numeriai, el. pašto adresai; mokymas bei kvalifikacija

 

 

 

 

 

2. Detali informacija apie ekspertus, atlikusius rizikos įvertinimą: vardai, pavardės, adresai, telefono numeriai, fakso numeriai, el. pašto adresai; mokymas bei kvalifikacija

 

 

 

 

 

3. Galutinis GMM (pažymėti langelį):

[] bakterija; [] virusas; [] grybas; [] kiti ....................................................................................

 

4. Darbas su GMM:

4.1. pažymėti langelį, koks kultūros kiekis bus naudojamas vienam kartui:

[] iki 1 litro; [] iki 10 litrų; [] iki 100 litrų;

[] iki 600 litrų;

[] daugiau kaip 600 litrų (......…………………....................);

 

4.2. kultūros koncentracija ........................................................................................................

 

5. Ar jau buvote pateikę pranešimą dėl tokio paties GMM [] riboto naudojimo? (pažymėkite, jei taip)

 

6. Riboto naudojimo veiklos klasė – pažymėkite langelį

Klasė 1 []

Klasė 2 []

Klasė 3 []

Klasė 4 []

7. Trumpas veiklos aprašymas

 

 

 

 

 

 

8. Riboto naudojimo tikslas ir numatomi rezultatai

 

 

 

 

 

 

 

 

9. GMM charakteristikos, atsižvelgiant į numatomų rezultatų vertinimą:

9.1. recipientas/motininis organizmas (pvz., enotipas, rizikos lygis, šaltinis, katalogo numeris, kitos rizikos įvertinimo savybės);

 

 

 

 

 

 

 

9.2. šeimininko/vektoriaus sistema (pvz., genotipas, rizikos lygis, šaltinis, atalogo numeris, kitos rizikos įvertinimo savybės);

 

 

 

 

 

 

 

9.3. modifikacijai naudojamos genetinės medžiagos šaltiniai ir numatomos funkcijos;

 

 

 

 

 

 

 

9.4. GMM tapatybė ir charakteristikos;

 

 

 

 

 

 

9.5. numatomų neigiamų padarinių, susijusių su riboto naudojimo veikla, ar gauto GMM analizė;

 

 

 

 

 

9.6. įterptos genetinės medžiagos aprašymas;

 

 

 

 

 

 

10. Taikomas apribojimo priemonių lygis (pažymėti langelį)

 

Lygis 2

Lygis 3

Lygis 4

Laboratorija

 

 

 

 

Fermentatorius

 

 

 

 

Šiltnamis, inspektas

 

 

 

 

Auginimo kambarys

 

 

 

 

Gyvūnų skyrius

 

 

 

 

Kita GMM riboto naudojimo veikla

 

 

 

11. Informacija apie personalą (maksimalus patalpoje dirbančių darbuotojų skaičius ir tiesiogiai su GMM dirbančių darbuotojų skaičius)

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Informacija apie įrenginį (veikla, kurioje planuojama naudoti GMM, technologinius procesus; įrenginio dalių aprašymas, vyraujančių meteorologinių ir kylančio dėl įrenginio vietos konkretaus pavojaus aprašymas)

 

 

 

 

 

 

13. Informacija apie nelaimingų atsitikimų prevenciją ir reagavimo avariniu atveju planus (pavojaus šaltiniai ir sąlygos, kuriomis nelaimingas atsitikimas gali įvykti; taikomos prevencinės priemonės, tokios kaip saugos įrengimai, pavojaus signalizavimo sistemos, apribojimo metodai, procedūros ir turimi ištekliai)

 

 

 

 

14. Apribojimo priemonių tęstinio veiksmingumo tikrinimo tvarka ir planai

 

 

 

 

15. Informacija apie atliekų tvarkymą (atliekų, atsirandančių dėl mikroorganizmo (-ų) naudojimo, tipai, kiekis ir galimi pavojai; atliekų tvarkymo metodai, įskaitant skystų ir kietų atliekų panaudojimo ir nukenksminimo metodus; galutinė nukenksmintų atliekų forma ir jų paskirties vieta)

 

 

 

16. Pažymėti, kad yra pridėtas prie šios formos avarinis planas []

 

 

 

17. Pažymėti, kad yra pridėtas prie šios formos rizikos įvertinimas []

 

 

 

18. Informacija, reikalinga Aplinkos ministerijai, kad ji galėtų sudaryti ir nustatyti būtinus reagavimo nelaimingo atsitikimo atveju planus

 

 

 

19. Darbuotojams suteiktos informacijos aprašymas

 

 

 

20. Asmeninė informacija (vardas, pavardė, mokymas ir kvalifikacija asmens, atsakingo už patalpų GMM riboto naudojimo veiklos priežiūrą ir saugą)

 

 

21. Pagrįsta konfidenciali informacija

 

________________

(pareigų pavadinimas)

____________

(parašas)

___________

(vardas ir pavardė)

_________________

 

Forma patvirtinta

Lietuvos Respublikos aplinkos ministro

2010 m. rugsėjo 14 d. įsakymu Nr. D1-766

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTERIJA

 

LEIDIMAS VEIKLAI, SUSIJUSIAI SU GENETIŠKAI

MODIFIKUOTŲ MIKROORGANIZMŲ RIBOTU NAUDOJIMU

 

______________ Nr. ________

(data)           

Vilnius

 

Juridinio ar fizinio asmens pavadinimas, adresas, telefonas, faksas, juridinio asmens kodas

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

Riboto naudojimo genetiškai modifikuotų mikroorganizmų lietuviškas bei lotyniškas pavadinimas               

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

Riboto naudojimo genetiškai modifikuotų mikroorganizmų kilmės šalis ..............................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

Riboto naudojimo genetiškai modifikuotų mikroorganizmų panaudojimo sritis ...................

Maksimalus eksperimento metu naudojamų riboto naudojimo genetiškai modifikuotų mikroorganizmų kiekis, litrais/vnt. .................................................................................................................................

Riboto naudojimo veiklos klasė ..............................................................................................

Riboto naudojimo patalpų vieta ..............................................................................................

..................................................................................................................................................

Riboto naudojimo pradžia (metai, mėnuo) .............................................................................

 

Specialiosios genetiškai modifikuotų mikroorganizmų riboto naudojimo sąlygos ................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..............................

 

Leidimas galioja iki 20... m ................. d.

 

________________

(pareigų pavadinimas)

____________

(parašas)

___________

(vardas ir pavardė)

 

A. V.

 

Leidimas pratęsiamas iki 20... m ................. d.

 

________________

(pareigų pavadinimas)

____________

(parašas)

___________

(vardas ir pavardė)

 

A. V.

 

Leidimas pratęsiamas iki 20... m ................. d.

 

________________

(pareigų pavadinimas)

____________

(parašas)

___________

(vardas ir pavardė)

 

A. V.

 

_________________