LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRAS

 

Į S A K Y M A S

DĖL RADIOAKTYVIŲJŲ MEDŽIAGŲ IR RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ ĮVEŽIMO, IŠVEŽIMO, VEŽIMO TRANZITU IR VEŽIMO ŠALIES VIDUJE BEI PANAUDOTŲ UŽDARŲJŲ ŠALTINIŲ GRĄŽINIMO

 

1999 m. gruodžio 13 d. Nr. 397

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos aplinkos apsaugos įstatymo 6 straipsnio 5 dalies 9 punktu ir 21 straipsniu (Žin., 1992, Nr. 5-75; 1996, Nr. 57-1335; 1997, Nr. 65-1540) bei Lietuvos Respublikos radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įstatymo 31 straipsniu (Žin., 1999, Nr. 8-1190) ir siekdamas įdiegti 1993 m. birželio 8 d. Europos Tarybos reglamento 1493/93/Euratom dėl radioaktyviųjų medžiagų gabenimo tarp valstybių narių ir 1992 m. vasario 3 d. Europos Tarybos direktyvos 92/3/Euratom dėl radioaktyviųjų atliekų gabenimo tarp valstybių narių bei įvežimo į Europos Bendriją ir išvežimo iš jos priežiūros bei kontrolės nuostatas:

1. Tvirtinu Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir vežimo šalies viduje bei panaudotų uždarųjų šaltinių grąžinimo tvarką (pridedama).

2. Laikau netekusiu galios Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 1998 m. gruodžio 31 d. įsakymą Nr. 294 „Dėl radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų atliekų gabenimo“ (Žin., 1999, Nr. 3-88, Nr. 30-870).

3. Įsakymo vykdymo kontrolę pavedu aplinkos viceministrui Artūrui Daubarui.

4. Aplinkos ministerijos informacijos kompiuterinėje sistemoje vadovautis reikšminiais žodžiais „valdymo sistema“.

 

 

APLINKOS MINISTRAS                                                                                        DANIUS LYGIS


 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos aplinkos ministro

1999 m. gruodžio 13 d. įsakymu Nr. 397

 

Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir vežimo šalies viduje bei panaudotų uždarųjų šaltinių grąžinimo tvarka

 

I. Sąvokos

 

1. Šioje Tvarkoje vartojamos sąvokos:

 

branduolinės medžiagos – plutonis, uranas (natūralus, prisodrintas urano-235 arba urano-233 izotopų ir nusodrintas) ir toris, esantys metalo lydinio, cheminio junginio ar koncentrato pavidalo arba kitų medžiagų mišinyje;

 

daliosios (skiliosios) radioaktyviosios medžiagos – uranas-233, uranas-235, plutonis-238, plutonis-239, plutonis-241 arba bet kokia šių izotopų kombinacija; neapšvitintas gamtinis uranas arba nuskurdintas uranas, taip pat gamtinis uranas arba nuskurdintas uranas, apšvitintas šiluminiais (lėtaisiais) neutronais reaktoriuose, šiai kategorijai nepriklauso;

 

vežimas – radioaktyviųjų medžiagų ar radioaktyviųjų atliekų vežimo operacijos iš kilmės vietos į paskirties vietą, įskaitant jų pakrovimą, iškrovimą;

 

gavėjas – juridinis asmuo ar įmonė, neturinti juridinio asmens teisių, kuriai vežamos radioaktyviosios medžiagos ar radioaktyviosios atliekos ir kuri, gavusi krovinį, teisiškai už jį atsako;

 

leidimas – rašytinis reguliuojančiosios institucijos oficialus dokumentas, suteikiantis teisę įvežti, išvežti, vežti tranzitu, vežti šalies viduje radioaktyviąsias medžiagas ar radioaktyviąsias atliekas; leidimas gali būti deklaracijos formos;

 

radioaktyviosios medžiagos – uždarieji šaltiniai ir medžiagos, kuriuose esančių radionuklidų aktyvumai ir savitieji aktyvumai viršija nustatytus [4.6] nereguliuojamojo veikmens lygius;

 

radioaktyviosios atliekos – radionuklidų turinčios arba jais užterštos medžiagos, kurių tolesnis panaudojimas nenumatytas, taip pat panaudoti uždarieji šaltiniai;

 

reguliuojančioji institucija – institucija, kuri pagal kilmės, tranzito ar paskirties šalių įstatymus ar norminius aktus turi įgaliojimus įdiegti priežiūros ir kontrolės sistemą;

 

siuntėjas – juridinis asmuo ar įmonė, neturinti juridinio asmens teisių, kuri yra teisiškai atsakinga už radioaktyviąsias medžiagas ar radioaktyviąsias atliekas ir perduoda jas vežti gavėjui;

 

specialiosios sąlygos – reguliuojančiosios institucijos patvirtintos nuostatos, kuriomis vadovaujantis galima vežti krovinį, jei jų vežimo sąlygos netenkina Radioaktyviųjų medžiagų saugaus vežimo taisyklių;

 

uždarasis šaltinis – jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinis, hermetizuotas kapsulėje arba apvalkale, apsaugančiame žmogų nuo tiesioginio kontakto su radionuklidais, esančiais jame;

 

kitas šaltinis – radioaktyvioji medžiaga, kuri nėra uždarasis šaltinis.

 

 

II. Tikslas ir taikymo tvarka

 

2. Ši Tvarka reglamentuoja pavojingų septintosios klasės medžiagų – radioaktyviųjų medžiagų, įskaitant radioaktyviąsias atliekas, įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu bei vežimo šalies viduje kontrolę. Radioaktyviųjų medžiagų sąrašas pridedamas (1 priedas).

 

3. Ši Tvarka netaikoma asmenims, kuriems implantuoti radionuklidiniai prietaisai (pvz., širdies stimuliatoriai), arba asmenims, kuriems diagnostikos ar gydymo tikslu buvo naudojami radiofarmaciniai preparatai.

 

 

III. Nuorodos

 

4. Tvarka parengta vadovaujantis šiais dokumentais:

 

4.1. Lietuvos Respublikos aplinkos apsaugos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 5-75; 1996, Nr. 57-1335; 1997, Nr. 65-1540);

 

4.2. Lietuvos Respublikos radiacinės saugos įstatymu (Žin., 1999, Nr. 11-239);

 

4.3. Lietuvos Respublikos radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įstatymu (Žin., 1999, Nr. 50-1600);

 

4.4. Lietuvos Respublikos strateginių prekių ir technologijų importo, tranzito ir eksporto kontrolės įstatymu (Žin., 1995, Nr. 61-1533);

 

4.5. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimu „Dėl strateginių prekių ir technologijų importo, tranzito ir eksporto licencijavimo ir kontrolės vykdymo tvarkos“ (Žin., 1997, Nr. 67-1690);

 

4.6. Lietuvos higienos norma HN73-1997 „Pagrindinės radiacinės saugos normos“ (Žin., 1998, Nr. 1-31);

 

4.7. Tarptautinės civilinės organizacijos (ICAO) Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos 18 priedu ir DOC 9284-AN/905 „Saugaus pavojingų krovinių vežimo techninės instrukcijos“;

 

4.8. Tarptautinio geležinkelių transporto konvencija (COTIF) (The International Convention on Railway Transport (COTIF));

 

4.9. Pavojingų krovinių tarptautinių vežimų geležinkeliu taisyklėmis (RID) (The Rules on the International Transportation of Dangerous Goods by Railway (RID));

 

4.10. Europos sutartimi dėl pavojingų krovinių tarptautinių vežimų keliais (ADR) (Žin., 1998, Nr. 106(1,2)-2931);

 

4.11. Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos Tarptautinių krovinių vežimo sutarties 2 priedu – „Pavojingų krovinių vežimo taisyklės“ (Ńīćėąųåķčå ģåęäóķąšīäķīćī ćšóēīāīćī ńīīįłåķč˙, ļščėīęåķčå 2 – „Ļšąāčėą ļåšåāīēīź īļąńķūõ ćšóēīā“);

 

4.12. Tarptautinės jūrų organizacijos pavojingų krovinių tarptautinių vežimų jūra kodeksu (The International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code of the Inernational Maritime Organization (IMO));

 

4.13. Radioaktyviųjų medžiagų saugaus vežimo taisyklėmis, saugos serija Nr. 6, Viena, TATENA (1990) (Regulations for the safe transport of radioactive material. 1985 Edition (As amended 1990), Safety series No.6, Vienna, IAEA (1990));

 

4.14. Tarybos reglamentu (Euratom) 1493/93 dėl radioaktyviųjų medžiagų gabenimo tarp valstybių narių (priimtas 1993 06 08) (Council regulation (Euratom) No 1493/93 on shipments of radioactive substances between Member States (approved 08 06 1996));

 

4.15. Tarybos direktyva (Euratom) 92/3 dėl radioaktyviųjų atliekų gabenimo tarp valstybių narių bei įvežimo į Bendriją ir išvežimo iš jos priežiūros ir kontrolės (priimta 1992 02 03) (Council Directive (Euratom) No 92/3 on the supervision and control of shipments of radioactive waste between Member States and into and out of the Community (approved 03 02 92));

 

4.16. Komisijos sprendimu (Euratom) 93/552 dėl Tarybos direktyvoje (Euratom) 92/3 numatyto standartinio radioaktyviųjų atliekų pervežimų priežiūros ir kontrolės dokumento parengimo (priimtas 1993 10 01) (Commision Decision (Euratom) No 93/552 establishing the standard document for the supervision and control of shipments of radioactive waste referred to in Council Directive (Euratom) No 92/3 (approved 01 10 1993)).

 

 

 

IV. Reikalavimai radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų atliekų vežimui

 

5. Radioaktyviosios medžiagos ir radioaktyviosios atliekos gali būti vežamos oro, vandens, geležinkelio ar kelių transportu. Transportavimo ir kitos būtinos operacijos turi atitikti:

 

5.1. šių tarptautinių sutarčių, taikomų atitinkamoms transporto rūšims, reikalavimus:

 

5.1.1. vežant automobilių keliais – sutarties [4.10];

 

5.1.2. vežant oru – Konvencijos [4.7];

 

5.1.3. vežant jūra – kodekso [4.12];

 

5.1.4. vežant geležinkeliu – Konvencijos [4.8], taisyklių [4.9] bei sutarties [4.11];

 

5.2. Lietuvos Respublikos teisės aktų bei taisyklių [4.13] reikalavimus;

 

5.3. Europos Sąjungos teisės nuostatas [4.14, 4.15, 4.16].

 

6. Paštu siųsti radioaktyviąsias medžiagas draudžiama.

 

7. Įvežti į Lietuvos Respubliką, išvežti iš jos, vežti per ją tranzitu ir vežti šalies viduje radioaktyviąsias medžiagas, išvežti iš Lietuvos Respublikos, vežti per ją tranzitu ir vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas galima tik gavus atitinkamą Lietuvos Respublikos Vyriausybės arba Aplinkos ministerijos išduotą leidimą ir turint Sveikatos apsaugos ministerijos Radiacinės saugos centro išduotą licenciją darbui (veiklai) su jonizuojančiosios spinduliuotės šaltiniais.

 

8. Įvežti, išvežti, vežti tranzitu radioaktyviąsias medžiagas, įrašytas į Kontroliuojamųjų strateginių prekių ir technologijų sąrašus, galima tik turint Ūkio ministerijos licenciją. Šiuo atveju Aplinkos ministerijos leidimas nereikalingas.

 

9. Sveikatos priežiūros, mokslo ir mokymo įstaigoms, įmonėms bei valstybės valdymo ir vykdomosioms institucijoms leidimus vežti radioaktyviąsias medžiagas išduoda Aplinkos ministerija. Visais kitais atvejais leidimus išduoda Lietuvos Respublikos Vyriausybė.

 

10. Norėdamas gauti leidimą įvežti, vežti tranzitu, vežti šalies viduje radioaktyviąsias medžiagas, gavėjas pateikia paraišką leidimui gauti (2 priedas) Aplinkos ministerijai. Norėdamas gauti leidimą išvežti radioaktyviąsias medžiagas, paraišką Aplinkos ministerijai pateikia siuntėjas. Norėdamas gauti leidimą išvežti ir vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas, paraišką leidimui gauti (3 priedas) pateikia siuntėjas. Norėdamas gauti leidimą vežti tranzitu radioaktyviąsias atliekas paraišką pateikia gavėjas.

 

11. Norėdamas gauti leidimą įvežti į Lietuvą uždaruosius šaltinius, pareiškėjas turi pateikti dokumentus, kurie pagrįstai garantuotų šių šaltinių grąžinimą tiekėjui, juos panaudojus, arba pateikti raštišką VATESI sutikimą, leidžiantį palaidoti šiuos šaltinius Lietuvoje. Leidžiama grąžinti į Lietuvą panaudotus uždaruosius šaltinius, jeigu jie skirti juos pagaminusiam juridiniam asmeniui, įgaliotam juos priimti ir saugoti.

 

12. Paraiška turi būti suderinta su Sveikatos apsaugos ministerijos Radiacinės saugos centru bei Valstybine atominės energetikos saugos inspekcija (jei vežamos branduolinės medžiagos ar šaltiniai su branduolinėmis medžiagomis). Kartu su paraiška turi būti pateikta: radioaktyviąją medžiagą charakterizuojantis dokumentas (sertifikatas, pasas arba ekspertizės aktas), panaudojimo aprašas bei licencijos darbui (veiklai) su jonizuojančiosios spinduliuotės šaltiniais kopija.

 

13. Aplinkos ministerija gautą paraišką dėl leidimo išdavimo išnagrinėja per 10 kalendorinių dienų nuo paraiškos įregistravimo datos, priima sprendimą išduoti leidimą įvežti, išvežti, vežti tranzitu, vežti šalies viduje radioaktyviąsias medžiagas ir išvežti, vežti tranzitu bei vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas (4, 5 priedai) arba parengia motyvuotą atsisakymą išduoti leidimą, apie tai pranešdama pareiškėjui raštu registruotu laišku.

 

14. Jei reikia nustatyti specialiąsias vežimo sąlygas ar atlikti pakuotės ekspertizę, paraiška išnagrinėjama per 30 dienų nuo paraiškos gavimo dienos. Ekspertizes organizuoja Aplinkos ministerija, jos išlaidas sumoka pareiškėjas.

 

15. Tais atvejais, kai reikalingas Lietuvos Respulikos Vyriausybės leidimas, Aplinkos ministerija, gavusi paraišką išduoti leidimą, dokumentų kopijas pateikia Ūkio ministerijai, Sveikatos apsaugos ministerijos Radiacinės saugos centrui bei VATESI (jei vežamos branduolinės medžiagos). Jos išnagrinėja dokumentus per 10 kalendorinių dienų ir pateikia išvadas Aplinkos ministerijai. Esant teigiamam sprendimui, Aplinkos ministerija per 20 kalendorinių dienų parengia ir pateikia Vyriausybei sprendimo projektą dėl leidimo išdavimo, o priešingu atveju parengia motyvuotą atsisakymą išduoti leidimą ir apie tai raštu registruotu laišku praneša pareiškėjui.

 

16. Leidimas neišduodamas, jeigu:

 

16.1. tai prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams, Lietuvos Respublikos ratifikuotoms tarptautinėms konvencijoms ir sutartims, valstybės politikai ar saugumui;

 

16.2. nesilaikoma šios Tvarkos, Radioaktyviųjų medžiagų saugaus vežimo taisyklių ir radiacinės saugos normų, pateikti dokumentai neatitinka nustatytų reikalavimų arba juose nurodyti klaidingi duomenys.

 

17. Pareiškėjas, gavęs neigiamą atsakymą dėl leidimo išdavimo, turi teisę kreiptis į Aplinkos ministeriją, prašydamas dar kartą išnagrinėti prašymą išduoti leidimą.

 

18. Atsisakiusi išduoti leidimą, Aplinkos ministerija apie tai praneša Sveikatos apsaugos ministerijos Radiacinės saugos centrui.

 

19. Leidimai išduodami pareiškėjui arba jo įgaliotam asmeniui pateikus dokumentą apie sumokėtą žyminį mokestį.

 

20. Pametęs ar kitaip praradęs leidimą, pareiškėjas turi ne vėliau kaip per 5 kalendorines dienas apie tai raštu informuoti Aplinkos ministeriją.

 

21. Jei nustatoma, kad leidimo turėtojas nesilaiko šios Tvarkos, Radioaktyviųjų medžiagų saugaus vežimo taisyklių ar radiacinės saugos normų reikalavimų, leidimas panaikinamas aplinkos ministro įsakymu. Leidimo panaikinimo atveju leidimo turėtojas nedelsiant apie tai informuojamas ir privalo grąžinti išduotą leidimą Aplinkos ministerijai.

 

22. Gavėjas, įsigijęs radioaktyviąsias medžiagas, ne vėliau kaip per 10 kalendorinių dienų išsiunčia Sveikatos apsaugos ministerijos Radiacinės saugos centrui pranešimą apie gautus uždaruosius jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinius bei gautas radioaktyviąsias medžiagas (6, 7 priedai), o jei tai branduolinės medžiagos ar šaltiniai su branduolinėmis medžiagomis – ir VATESI. Radioaktyviųjų atliekų saugotojas ne vėliau kaip per 10 kalendorinių dienų registruotu laišku praneša Aplinkos ministerijai ir Radiacinės saugos centrui, kad radioaktyviosios atliekos gautos.

 

23. Radioaktyviosios medžiagos gali būti įvežamos į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, išvežamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos ar vežamos tranzitu Lietuvos Respublikos muitų teritorija per šiuos sienos perėjimo punktuose veikiančius muitinės postus: Vilniaus teritorinės muitinės Vilniaus oro uosto postą, Medininkų kelio postą ir Vaidotų geležinkelio postą, Kauno teritorinės muitinės Kauno oro uosto postą, Klaipėdos teritorinės muitinės Vitės jūrų uosto postą, Smeltės jūrų uosto postą ir Kuršių jūrų uosto postą, Alytaus teritorinės muitinės Šeštokų geležinkelio postą, Marijampolės teritorinės muitinės Kalvarijos kelio postą ir Kybartų geležinkelio postą, Panevėžio teritorinės muitinės Saločių kelio postą, Tauragės teritorinės muitinės Panemunės kelio postą. Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų atliekų muitinis tikrinimas atliekamas muitinės postuose Lietuvos Respublikos įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka.

 

24. Juridinis asmuo ar įmonė, neturinti juridinio asmens teisių, ketinanti vežti radioaktyviąsias medžiagas ar radioaktyviąsias atliekas, privalo turėti Sveikatos apsaugos ministerijos Radiacinės saugos centro išduotą licenciją užsiimti veikla, susijusia su radioaktyviųjų medžiagų vežimu, ir būti apdrausta civilinės atsakomybės draudimu, numatančiu visišką žalos atlyginimą. Leidimas neatleidžia siuntėjo, vežėjo, gavėjo arba bet kurio kito juridinio asmens ar įmonės, neturinčios juridinio asmens teisių, dalyvaujančio vežime, nuo teisinės atsakomybės.

 

25. Aplinkos ministerija kas ketvirtį teikia informaciją apie išduotus leidimus Sveikatos apsaugos ministerijos Radiacinės saugos centrui, Valstybinei atominės energetikos saugos inspekcijai (apie branduolines medžiagas ir šaltinius su branduolinėmis medžiagomis), o esant reikalui – ir kitoms valstybės valdymo ir savivaldos institucijoms.

 

26. Jei radioaktyviosios medžiagos ar radioaktyviosios atliekos vežamos laikantis dvišalio ar daugiašalio susitarimo, Aplinkos ministerija apie tai informuoja kitų šalių reguliuojančiąsias institucijas.

 

27. Juridiniai asmenys ar įmonės, neturinčios juridinio asmens teisių, pažeidę šios Tvarkos arba Radioaktyviųjų medžiagų saugaus vežimo taisyklių reikalavimus, atsako įstatymų numatyta tvarka. Asmenys, dėl kurių kaltės aplinka buvo užteršta radioaktyviosiomis medžiagomis, padarytą žalą atlygina įstatymų numatyta tvarka.

 

28. Juridiniai asmenys ar įmonės, neturinčios juridinio asmens teisių, užsiimantys radioaktyviųjų medžiagų, įskaitant radioaktyviąsias atliekas, įvežimu, išvežimu, vežimu tranzitu bei vežimu šalies viduje, privalo vykdyti radiacinę saugą reglamentuojančių įstatymų ir kitų teisės aktų reikalavimus.

 

 

V. Radioaktyviųjų medžiagų (išskyrus radioaktyviąsias atliekas) vežimas tarp Europos Sąjungos valstybių narių

 

29. Vežant radioaktyviąsias medžiagas Europos Sąjungos narėms, atsižvelgiama į standartinį uždarųjų šaltinių vežimo tarp Europos Sąjungos valstybių narių dokumentą (deklaraciją) (8 priedas), parengtą ir patvirtintą pagal reglamento [4.14] reikalavimus.

 

30. Norėdamas išvežti radioaktyviąsias medžiagas iš Lietuvos Respublikos į kitą Europos Sąjungos šalį narę, siuntėjas turi gauti radioaktyviųjų medžiagų gavėjo išankstinę raštišką deklaraciją, kad jis (gavėjas) įvykdė visus paskirties valstybėje taikomus reikalavimus dėl radioaktyviųjų medžiagų saugaus laikymo ar naudojimo, patvirtintą paskirties šalies reguliuojančiosios institucijos spaudu.

 

31. Norėdamas įvežti radioaktyviąsias medžiagas į Lietuvos Respubliką iš kitos Europos Sąjungos šalies narės, gavėjas parengia deklaraciją, suderina ją su Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos Radiacinės saugos centru bei Valstybine atominės energetikos saugos inspekcija (jei vežamos branduolinės medžiagos) ir išsiunčia ją Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijai. Aplinkos ministerijai spaudu patvirtinus deklaraciją, gavėjas išsiunčia ją siuntėjui.

 

32. Deklaracija gali būti taikoma daugiau nei vienai siuntai, jei:

 

32.1. visose siuntose radioaktyviųjų medžiagų fizinės, cheminės savybės yra tos pačios;

 

32.2. vežamų radioaktyviųjų medžiagų aktyvumas neviršija deklaracijoje nurodyto aktyvumo;

 

32.3. radioaktyviųjų medžiagų siuntėjas, gavėjas bei reguliuojančiosios institucijos yra tie patys.

 

33. Deklaracija galioja ne ilgiau kaip trejus metus nuo tos dienos, kai ją spaudu patvirtino reguliuojančioji institucija, jei ji galioja kelioms siuntoms pagal 32 punkto sąlygas. Jei deklaracija taikoma vienai siuntai, ji galioja tol, kol baigiama vežimo procedūra.

 

34. Radioaktyviųjų medžiagų siuntėjai per 21 dieną pasibaigus metų kalendoriniam ketvirčiui turi pateikti paskirties valstybės narės reguliuojančiajai institucijai šią informaciją apie išvežtas siuntas:

 

1) gavėjų pavadinimus ir adresus;

 

2) duomenis apie kiekvienam gavėjui pristatyto kiekvieno radionuklido visą aktyvumą ir vežimų skaičių;

 

3) duomenis apie kiekvienam gavėjui vienu gabenimu pristatytų atskirų izotopų aktyvumą;

 

4) duomenis apie medžiagos tipą (uždarasis šaltinis, kitas šaltinis).

 

 

 

VI. Radioaktyviųjų atliekų vežimas tarp Europos Sąjungos valstybių narių

 

35. Vežant radioaktyviąsias atliekas, atsižvelgiama į standartinį radioaktyviųjų atliekų vežimo priežiūros ir kontrolės dokumentą (9 priedas), parengtą ir patvirtintą vadovaujantis Komisijos sprendimo [4.16] reikalavimais.

 

36. Radioaktyviųjų atliekų išvežimo į kitą Europos Sąjungos šalį narę atveju:

 

36.1. siuntėjas pateikia Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijai paraišką leidimui gauti;

 

36.2. Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija išsiunčia patvirtinti paraišką paskirties šalies reguliuojančiajai institucijai. Jei radioaktyviąsias atliekas į paskirties šalį ketinama vežti tranzitu per kitą Europos Sąjungos šalį (šalis), Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija išsiunčia siuntėjo paraišką patvirtinimui ir šios šalies (šalių) reguliuojančiosioms institucijoms. Jei per tris mėnesius iš paskirties šalies ar tranzito šalies (šalių) reguliuojančiųjų institucijų negaunamas atsakymas, laikoma, kad šios šalys pritarė vežimui, jeigu jos neinformavo Europos Komisijos, kad nesutinka su tokia patvirtinimo procedūra;

 

36.3. gavusi visus vežimui būtinus patvirtinimo dokumentus, Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija išduoda siuntėjui leidimą išvežti radioaktyviąsias atliekas ir praneša apie tai paskirties šalies ir tranzito šalies (šalių) reguliuojančiosioms institucijoms. Prie leidimo pridedami visi papildomi, vežimui reikalingi dokumentai;

 

36.4. paraiška leidimui gauti bei paskirties ir (ar) tranzito šalių vežimo patvirtinimo dokumentai pridedami prie kiekvienos radioaktyviųjų atliekų siuntos, įskaitant ir tuos atvejus, kai gautas patvirtinimas daugiau nei vienai siuntai pagal 37 punkto sąlygas. Šie dokumentai pateikiami susipažinti visų vežimo procedūroje dalyvaujančių šalių reguliuojančiosioms institucijoms;

 

36.5. Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija, gavusi radioaktyviųjų atliekų gavimo patvirtinimo dokumentus, išsiunčia jų kopijas siuntėjui.

 

37. Paraiška leidimui gauti gali būti taikoma daugiau nei vienai siuntai, jei:

 

37.1. joje minimų radioaktyviųjų atliekų fizinės, cheminės ir radioaktyviosios savybės yra tos pačios;

 

37.2. radioaktyviųjų atliekų siuntėjas, gavėjas bei reguliuojančiosios institucijos yra tie patys;

 

37.3. radioaktyviosios atliekos vežamos per tą patį sienos perėjimo punktą, o suinteresuotos reguliuojančiosios institucijos tarpusavyje nesusitaria kitaip.

 

38. Leidimas galioja trejus metus, jei paraiška taikoma kelioms siuntoms pagal 37 punkto sąlygas. Jei paraiška taikoma vienai siuntai – leidimas galioja tol, kol baigiama vežimo procedūra.

 

39. Radioaktyviųjų atliekų įvežimo ar vežimo tranzitu per Lietuvos Respubliką iš Europos Sąjungos šalies narės atveju:

 

39.1. Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija, gavusi radioaktyviųjų atliekų siuntėjo paraišką leidimui gauti, per du mėnesius ją išnagrinėja ir praneša kilmės šalies reguliuojančiajai institucijai apie sutikimą patvirtinti paraišką ar sąlygas, kurias būtina įvykdyti, arba apie atsisakymą patvirtinti. Terminas sprendimui priimti gali būti pratęstas vienam mėnesiui;

 

39.2. atsisakiusi patvirtinti vežimo procedūrą, Aplinkos ministerija nurodo priežastis arba išdėsto sąlygas, reikalingas vežimo patvirtinimui gauti. Sąlygos turi atitikti galiojančių tarptautinių sutarčių ir Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus;

 

39.3. gavęs radioaktyviąsias atliekas, gavėjas per 15 dienų išsiunčia Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijai gavimo patvirtinimo dokumentus. Aplinkos ministerija išsiunčia radioaktyviųjų atliekų gavimo patvirtinimo dokumentų kopijas kitų šalių reguliuojančiosioms institucijoms.

 

 

VII. Radioaktyviųjų atliekų įvežimas ir išvežimas iš Europos Sąjungos, vežimas tranzitu per Europos Sąjungą

 

40. Norėdamas įvežti radioaktyviąsias atliekas į Lietuvos Respubliką iš kitos šalies, kuri nėra Europos Sąjungos narė, gavėjas pateikia Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijai paraišką leidimui gauti. Jeigu radioaktyviosios atliekos į Europos Sąjungą įvežamos per Lietuvos Respubliką, tokiu atveju Lietuvos Respublika atlieka kilmės šalies pareigas ir gavėjas dėl leidimo išdavimo turi kreiptis į Aplinkos ministeriją. Jeigu paskirties šalis yra Lietuvos Respublika, o radioaktyviosios atliekos įvežamos per kitą Europos Sąjungos šalį narę, tada gavėjas dėl leidimo išdavimo kreipiasi į tos šalies reguliuojančiąją instituciją.

 

41. Lietuvos Respublika atlieka kilmės šalies pareigas, kai radioaktyviosios atliekos įvežamos per Lietuvos Respubliką tranzito per Europos Sąjungą atveju. Asmuo, atsakingas už vežimo procedūrą Lietuvos Respublikoje, kreipiasi dėl leidimo išdavimo į Aplinkos ministeriją.

 

42. Draudžiama vežti radioaktyviąsias atliekas:

 

42.1. į paskirties vietas, esančias piečiau 60 laipsnių pietų platumos;

 

42.2. į valstybes, kurios nėra Europos Sąjungos narės ir neturi techninių, teisinių ar administracinių priemonių radioaktyviosioms atliekoms saugiai tvarkyti.

 

43. Radioaktyviųjų atliekų išvežimo iš Lietuvos Respublikos į valstybę, kuri nėra Europos Sąjungos narė, atveju:

 

43.1. Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija dėl vežimo kreipiasi į paskirties šalies reguliuojančiąją instituciją. Jeigu įvykdytos visos vežimo sąlygos, Aplinkos ministerija išduoda leidimą radioaktyviųjų atliekų siuntėjui jas vežti ir praneša paskirties šalies reguliuojančiajai institucijai;

 

43.2. radioaktyviųjų atliekų siuntėjas per dvi savaites nuo pristatymo dienos praneša Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijai, kad atliekos jau pasiekė paskirties vietą ne Europos Sąjungos valstybėje, ir nurodo paskutinį muitinės postą Europos Sąjungoje, per kurį buvo išvežtas krovinys. Prie šio pranešimo pridedami radioaktyviųjų atliekų gavėjo patvirtinimo dokumentai su šalies muitinės posto žyma, kad atliekos jau pasiekė paskirties vietą.

 

 

VIII. Radioaktyviųjų atliekų (išskyrus panaudotus uždaruosius šaltinius) grąžinimo operacijos

 

 

44. Ši Tvarka neapriboja šalies, į kurią radioaktyviosios atliekos (panaudotas branduolinis kuras) buvo įvežtos perdirbti, teisės grąžinti apdorotas atliekas ir kitus produktus į jų susidarymo šalį.

 

45. Radioaktyviųjų atliekų siuntėjai įsipareigoja atsiimti atliekas, jeigu atliekų vežimas negali būti užbaigtas arba neįvykdytos vežimo sąlygos.

 

46. Patvirtinusi pradinę vežimo tranzitu procedūrą, Lietuvos Respublika negali uždrausti įvežti radioaktyviųjų atliekų šiais atvejais:

 

46.1. jeigu atgal vežama apdorota ar perdirbta ta pati medžiaga ir laikomasi visų nustatytų reikalavimų;

 

46.2. kai atliekos dėl kokių nors priežasčių negali būti pristatytos gavėjui ir pagal susitarimą grąžinamos siuntėjui į Europos Sąjungos šalį narę ar ne Europos Sąjungos narę ir vežama tokiomis pat sąlygomis.

 

 

 

IX. Procedūrinės nuostatos

 

 

47. Lietuvos Respublika praneša Europos Komisijai reguliuojančiosios institucijos – Aplinkos ministerijos – adresą bei visą informaciją, reikalingą skubiai su ja susisiekti, taip pat apie galimą nepritarimą VI dalies 36.2 punkte minimai patvirtinimo procedūrai bei apie bet kuriuos šios informacijos pasikeitimus.

 

48. Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija kas dveji metai teikia Europos Komisijai ataskaitas apie šios Tvarkos vykdymą. Ataskaitos papildomos informacija apie situaciją Lietuvos Respublikos teritorijoje.

 

 

 

X. Tvarkos įsigaliojimas

 

 

49. Ši Tvarka įsigalioja nuo paskelbimo dienos, išskyrus IV dalies 5.3 punktą bei V, VI, VII, VIII, IX dalis, kurios įsigalios Lietuvos Respublikai įstojus į Europos Sąjungą arba priėmus atskirą įsakymą dėl jų įsigaliojimo.

 

50. Įsigaliojus IV dalies 5.3 punktui bei V, VI, VII, VIII, IX dalims, IV dalies 10, 13, 26 punktai galioja tik vežant šalies viduje radioaktyviąsias medžiagas ir radioaktyviąsias atliekas bei įvežant, vežant tranzitu, išvežant radioaktyviąsias medžiagas iš Lietuvos Respublikos į ne Europos Sąjungos šalis, o IV dalies 8 punktas nustoja galioti vežant radioaktyviąsias medžiagas tarp Europos Sąjungos narių.

 

_____________


 

1 priedas

 

 

Radioaktyviųjų medžiagų (pavojingų 7-osios klasės medžiagų)

S Ą R A Š A S

 

 

Medžiagos identifikacinis numeris (JTO Nr.)

Medžiagos pavadinimas ir apibūdinimas

Pavojaus ženklai1

Reikalavimų aprašai2

KPN3 kodas

 

 

 

 

 

2910

Radioaktyvioji medžiaga, išskirtinė pakuotė:

 

- prietaisai ar įrankiai;

 

- ribotas medžiagos kiekis;

 

- daiktai, pagaminti iš natūralaus urano,

 

nuskurdinto urano ar natūralaus torio;

 

- tuščia pakuotė

Pakuotės viduje užrašas „Radioaktyvu“

1, 2, 3, 4

*

 

 

 

 

 

2912

Radioaktyvioji medžiaga, MSA4, k. n.5

7A, 7B arba 7C

5, 6, 7, 13

*

 

 

 

 

 

2913

Radioaktyvioji medžiaga, OUP6

7A, 7B arba 7C

8, 13

*

 

 

 

 

 

2918

Radioaktyvioji medžiaga, dali, k. n.

7A, 7B arba 7C

12, 13

*

 

 

 

 

 

2974

Radioaktyvioji medžiaga, ypatingo pavidalo7, k. n.

7A, 7B arba 7C

9, 10, 11, 13

*

 

 

 

 

 

2975

Toris, metalinis, liepsnus

7A, 7B arba 7C+4.1

9, 10, 11, 12

2844.30.55.0 2844.30.69.0

 

 

 

 

 

2976

Torio nitratas, kietas, oksiduojantis

7A, 7B arba 7C+05

5,6,9–11, 13

2844.30.99.0

 

 

 

 

 

2977

Urano heksafluoridas, dalus, turintis daugiau kaip 1%235U, ėdus

7A, 7B arba 7C+8

12, 13

2844.30.91.0

 

 

 

 

 

2978

Urano heksafluoridas, dalus išskirtinis arba

 

nedalus, ėdus

7A, 7B arba

 

7C+8

6, 13

2844.30.91.0

 

 

 

 

 

2979

Uranas, metalinis, liepsnus

7A, 7B arba 7C+4.1

9,10, 11, 13

2844.20

 

 

 

 

 

2980

Uranilo nitrato heksahidrato tirpalas, ėdus

7A, 7B arba 7C+8

5, 6, 13

2844.30.91.0

 

 

 

 

 

2981

Uranilo nitratas, kietas, oksiduojantis

7A, 7B arba

 

7C+05

5,6,9–11,13

2844.30.91.0

 

 

 

 

 

2982

Radioaktyvioji medžiaga, k. n.

7A, 7Ba arba 7C

9, 10,11, 13

*

 

 

pastabos:

 

* – klasifikuojama pagal konkretų produktą.

 

1. Žr. Europos sutarties dėl pavojingų medžiagų tarptautinių vežimų keliais (ADR) priedą A.9.

 

2. Žr. Radioaktyviųjų medžiagų saugaus vežimo taisykles.

 

3. KPN kodas – prekės kodas pagal Kombinuotąją muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūrą.

 

4. Mažo savitojo aktyvumo (MSA) medžiaga – radioaktyvioji medžiaga, kurios savitasis aktyvumas mažesnis už nustatytąjį Radioaktyviųjų medžiagų saugaus vežimo taisyklėse.

 

5. Konkrečiai nenurodoma.

 

6. Objektas užterštu paviršiumi (OUP) – toks kietas kūnas, kuris pats nelaikomas radioaktyviu, bet jo paviršius yra užterštas radionuklidais.

 

7. Ypatingo pavidalo radioaktyvioji medžiaga – kieta nedulki radioaktyvioji medžiaga arba kapsulėje hermetizuota radioaktyvioji medžiaga.

 

_____________


 

2 priedas

 

 

                                                                                  P a r a i š k a1

 

 

Dėl radioaktyviųjų medžiagų vežimo

 

 

 

Prašome leisti įvežti, išvežti, vežti tranzitu, vežti šalies viduje radioaktyviąsias medžiagas.

 

 

 

Siuntėjas: ________________________________________________________________________

 

Gavėjas: ________________________________________________________________________

 

Tikslas: _________________________________________________________________________

 

Vežėjas: _________________________________________________________________________

 

Pakuotė2: ______________________ transporto indeksas3: _______________________ kategorija4:

 

Atsakingas už radiacinę saugą: _______________________________________________________

 

                                                                                                               (pareigos, v., pavardė, telefonas)

 

Sienos perėjimo punktas, vežimo maršrutas: _____________________________________________

 

Duomenys apie krovinį5:

 

 

 

Eilės Nr.

Medžiagų ar šaltinių pavadinimai6

Identifikacinis numeris (JTO Nr.)

Radionuklidai

Aktyvumai, Bq

Vežimo laikas (mėnesiais)

Kiekis, vnt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kitos pavojingos krovinio savybės7: ___________________________________________________

 

________________________________________________________________________________

 

 

 

Įmonės vadovas

 

__________________________________

 

 

 

Suderinta

 

Sveikatos apsaugos ministerija

 

Radiacinės saugos centras

 

_____________________________  A. V.

 

 

 

VATESI

 

_____________________________  a. V.

 

_____________________________

 

 

 

Pastabos:

 

1. Paraiška spausdinama ant įmonės (pareiškėjo) blanko. Rašant paraišką, nereikalingus žodžius išbraukti.

 

2. Pakuotė yra tara su radioaktyviuoju turiniu, skirta vežti. Pakuotės yra išskirtinės, pramoninės, A ir B tipų.

 

3. Transporto indeksas – radiacinį pavojų apibūdinantis skaičius, kurį kiekvienai pakuotei nustato jos siuntėjas. Atsižvelgus į transporto indeksą, nustatomos vežimo ir laikino saugojimo sąlygos.

 

4. Kategorija – atsižvelgiant į transporto indeksą ir spinduliuotės lygį pakuotės paviršiuje, pakuotės skirstomos į radiacinio pavojaus kategorijas: I – BALTĄ, II – GELTONĄ ir III – GELTONĄ. Kiekvieną kategoriją atitinka pavojaus ženklas su atitinkamu užrašu.

 

5. Jei radioaktyviųjų medžiagų sąrašas netelpa šiame puslapyje, lentelė tęsiama kitoje lapo pusėje.

 

6. Nurodyti šaltinio tipą (uždarasis, atvirasis).

 

7. Jei ketinama vežti specialiosiomis sąlygomis, prie reikalaujamų dokumentų turi būti pridėtos ruošimo vežti, pakrovimo, iškrovimo, vežimo, laikino saugojimo specialiosios instrukcijos.

 

______________


 

3 priedas

 

                                                                                  P a r a i š k a1

 

 

Dėl radioaktyviųjų atliekų vežimo

 

 

 

Prašome leisti išvežti, vežti tranzitu ir vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas.

 

 

 

Gavėjas: ________________________________________________________________________

 

Vežėjas: _________________________________________________________________________

 

Siuntėjas: ________________________________________________________________________

 

Sienos perėjimo punktas, vežimo maršrutas, laikino saugojimo vietos: ________________________

 

Planuojama radioaktyviųjų atliekų vežimo data (mėnesiais): ________________________________

 

 

 

Duomenys apie krovinį:

 

Panaudotų uždarųjų jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinių aprašas2:

 

 

 

Eil. Nr.

Prietaiso, kuriame buvo įmontuotas šaltinis, pavadinimas

Identifikacinis numeris (JTO Nr.)

Prietaiso Nr.

Šaltinio pavadinimas

Šaltinio Nr.

Šaltinio pagaminimo data

Šaltinių kiekis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radioaktyviųjų atliekų aprašas:

 

Fizikinės-cheminės savybės (fizinis būvis, cheminė formulė, pH, koncentracija, tirpiklis ir t. t.): ____

 

________________________________________________________________________________

 

Pagrindiniai radionuklidai ir jų aktyvumas: _____________________________________________

 

_________________________________ Bendras aktyvumas: ___________________________ Bq

 

Kiekis (tūris, masė ar šaltinių skaičius)

 

Kitos pavojingos radioaktyviųjų atliekų savybės (sprogstamosios, užsiliepsnojančios, oksiduojančios ir t. t.):  

 

________________________________________________________________________________

 

Pakuotė3: _______________ transporto indeksas4: _____________ kategorija5: ________________

 

Atsakingas už radiacinę saugą: _______________________________________________________

 

                                                                                                             pareigos, v., pavardė, telefonas)

 

 

 

Įmonės vadovas

 

__________________________________

 

 

 

Suderinta

 

Sveikatos apsaugos ministerija

 

Radiacinės saugos centras

 

______________________________ A. V.

 

 

 

VATESI

 

______________________________ a. V.

 

______________________________

 

 

 

Pastabos:

 

1. Paraiška spausdinama ant įmonės (pareiškėjo) blanko. Rašant paraišką, nereikalingus žodžius išbraukti.

 

2. Jei uždarųjų jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinių sąrašas netelpa šiame puslapyje, lentelė tęsiama kitoje lapo pusėje.

 

3. Pakuotė yra tara su radioaktyviuoju turiniu, skirta vežti. Pakuotės yra išskirtinės, pramoninės, A ir B tipų.

 

4. Transporto indeksas – radiacinį pavojų apibūdinantis skaičius, kurį kiekvienai pakuotei nustato jos siuntėjas. Atsižvelgus į transporto indeksą, nustatomos vežimo ir laikino saugojimo sąlygos.

 

5. Kategorija – atsižvelgiant į transporto indeksą ir spinduliuotės lygį pakuotės paviršiuje, pakuotės skirstomos į radiacinio pavojaus kategorijas: I – BALTĄ, II – GELTONĄ ir III – GELTONĄ. Kiekvieną kategoriją atitinka pavojaus ženklas su atitinkamu užrašu.

 

______________


 

4 priedas

 

 

lietuvos respublikos Aplinkos ministerija

 

LEIDIMAS ĮVEŽTI, IŠVEŽTI, VEŽTI TRANZITU, VEŽTI ŠALIES VIDUJE RADIOAKTYVIĄSIAS MEDŽIAGAS IR IŠVEŽTI BEI VEŽTI ŠALIES VIDUJE RADIOAKTYVIĄSIAS ATLIEKAS*

 

Nr. R-99-00

Išduotas:

 

 

(įmonės pavadinimas, adresas)

Išdavimo data:

 

Galioja iki:

 

 

(data)

(data)

Vežėjas:

 

 

                                                                                               (įmonės pavadinimas, adresas)

Siuntėjas:

 

 

                                                                                               (įmonės pavadinimas, adresas)

Gavėjas:

 

 

                                                                                               (įmonės pavadinimas, adresas)

Krovinio pobūdis:

Pavadinimas ir kiekis:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radionuklidai ir jų aktyvumas**:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pakuotės tipas:

 

Transporto indeksas:

 

Kategorija:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Identifikacinis numeris (JTO Nr.)

 

 

 

 

 

 

 

Kitos pavojingos savybės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sienos perėjimo punktas (-ai), vežimo maršrutas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Priedas (-ai):

 

 

 

lapas (-ai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leidimą išdavė:

 

 

 

 

 

 

 

(pareigos)

 

                (parašas)

     (v., pavardė)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rengėjas:

 

 

 

 

 

 

 

A.V.

 

 

 

 

PASTABOS:

* – paliekama tai, kas reikalinga.

** – kai vienodos rūšies (vienodų cheminių ar fizinių savybių) medžiagos vežamos daugiau negu vieną kartą, radionuklidų aktyvumai ir kita informacija nurodomi leidimo prieduose. Priedų skaičius atitinka vežimų skaičių. Vežant vieną kartą, priedas nepildomas.

______________

 


 

5 priedas

 

lietuvos respublikos Aplinkos ministerija

 

LEIDIMO ĮVEŽTI, IŠVEŽTI, VEŽTI TRANZITU, VEŽTI ŠALIES VIDUJE RADIOAKTYVIĄSIAS MEDŽIAGAS IR IŠVEŽTI, VEŽTI TRANZITU BEI VEŽTI ŠALIES VIDUJE RADIOAKTYVIĄSIAS ATLIEKAS
Nr. R-99-00

PRIEDAS Nr.

Išduotas:

 

 

                                                                                                (įmonės pavadinimas, adresas)

Išdavimo data:

 

Galioja iki:

 

 

                                                                             (data)

                                                   (data)

Vežėjas:

 

 

                                                                                                (įmonės pavadinimas, adresas)

Siuntėjas:

 

 

                                                                                                (įmonės pavadinimas, adresas)

Gavėjas:

 

 

                                                                                                (įmonės pavadinimas, adresas)

Krovinio pobūdis:

Pavadinimas ir kiekis:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vežimo laikas, mėn.

1*

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Iš viso

Savaitė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pakuočių skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radionuklidai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktyvumas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pakuotės tipas:

 

Transporto indeksas:

 

Kategorija:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Identifikacinis numeris (JTO Nr.)

 

 

 

Sienos perėjimo punktas (-ai), vežimo maršrutas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leidimo priedą

 

 

 

 

 

 

išdavė:

(pareigos)

 

               (parašas)

       (v., pavardė)

 

 

 

 

 

A.V.

PASTABA:

* – leidimo priedas galioja vežimui, atitinkančiam paryškintą grafą.

______________

 

 

6 priedas

 

P R A N E Š I M A S

apie gautus uždaruosius jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinius

 

Įmonė: ______________________________________________________________________________________

                                                                                                     (pavadinimas, kodas, adresas, telefonas, faksas, elektroninio pašto adresas)

Atsakingas už šaltinius asmuo: ___________________________________________________________________

                                                                                                                                                                  (vardas, pavardė, pareigos, telefonas)

Padalinio pavadinimas: __________________________________________________________________________

                                                             (kuriame yra arba bus sumontuotas prietaisas su šaltiniu, ir padalinio adresas, jeigu jis kitoks nei įstaigos)

Veiklos rūšis:__________________________________________ Fizinė šaltinio forma: ______________________

(diagn. radiologija; pram. radiografija; brand. medicina; radioizotopiniai prietaisai; geologiniai tyrimai ir t. t.)                        (cilindras, kubas, plokštelė ar kt.)

 

Eil.

Nr.

Prietaiso, kuriame įmontuotas šaltinis, pavadinimas

Prietaiso Nr.

Šaltinio pavadinimas

Šaltinio Nr.

Šaltinis pagamintas (metai, mėnuo, diena)

Šaltinis galioja (kiek metų arba iki kada)

Šaltinių kiekis

Spind. rūšis

Radionuklidas šaltinyje

Šaltinio aktyvumas pagal pasą (MBq)

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šaltinio atvežimo į įmonę data: __________________ Šaltinio sertifikato (paso) Nr.: ______________________

 

Šaltinio ISO 2919 kodas:___________________________ Šaltinio pakuotė: ______________________________

                                                                   (iš paso; pvz., ISO/C12345)                  (radioaktyviųjų medžiagų pakuotės tipas pagal tarptautinius standartus – iš paso)

 

Firma gamintoja: ______________________________________________________________________________

Jos adresas: __________________________________________________________________________________

                                                                                                                                (gatvė, numeris, rajonas, miestas, pašto kodas, šalis)

 

Telefonas:_____________________________________________ Faksas: ________________________________

 

Firmos atstovas: _____________________________________________________________________               __

                                                       (v., pavardė)                                                          (telefonas)                      (faksas)

 

Duomenis užpildė: ___________________________              Parašas: _____________          Užpildymo data: __

                                                            (v., pavardė, pareigos)

Užpildyta forma ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo siuntos gavimo datos turi būti išsiųsta Radiacinės saugos centrui adresu: Kalvarijų g. 153, LT-2042 Vilnius

______________

 

 

7 priedas

 

_______________________________________________________________________________

P R A N E Š I M A S

apie gautas radioaktyviąsias medžiagas

(išskyrus uždaruosius šaltinius)

Gavėjas: ________________________________________________________________________

                                                                                      (įmonės ir padalinio pavadinimas)

 

Siuntėjas: _______________________________________________________________________

                                                                                                   (įmonės pavadinimas)

 

Gamintojas tiekėjas: ______________________________________________________________

                                                                                                     (įmonės pavadinimas ir adresas)

 

 

 

Parametrai

I šaltinis

II šaltinis

III šaltinis

IV šaltinis

1.

Šaltinio pavadinimas

 

 

 

 

 

2.

Radionuklidas

 

 

 

 

 

3.

Spinduliuotės rūšis

 

 

 

 

 

4.

Šaltinio sertifikato /

paso Nr.

 

 

 

 

5.

Konteinerio tipas

ir Nr.

 

 

 

 

6.

Pakuočių kiekis

 

 

 

 

 

7.

Šaltinio pradinis aktyvumas(viena pakuotė) MBq

 

 

 

 

8.

Šaltinio fizinis būvis

 

 

 

 

 

9.

Šaltinio pagaminimo data

 

 

 

 

10.

Šaltinio gavimo data

(atvežta į paskirties vietą)

 

 

 

 

11.

Šaltinio galiojimo terminas

 

 

 

 

12.

Pastabos

 

 

 

 

 

Duomenis užpildė: ________________________________________________

                                            (įmonės gavėjo darbuotojo, atsakingo už radiacinę saugą, v., pavardė)

 

Užpildymo data: _____________________

 

Duomenis užpildyti ir išsiųsti į Radiacinės saugos centrą ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo siuntos gavimo datos adresu: Radiacinės saugos centras, Kalvarijų g. 153, LT-2042 Vilnius

 

______________


 

8 priedas

 

UŽDARŲJŲ ŠALTINIŲ VEŽIMAS TARP EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBIŲ NARIŲ / SHIPMENT OF SEALED SOURCES BETWEEN THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY

 

STANDARTINIS DOKUMENTAS, TAIKOMAS PAGAL TARYBOS REGLAMENTĄ 1493/93/EEC/ STANDARD DOCUMENT TO BE USED PURSUANT TO COUNCIL REGULATION (EEC) NO 1493/93

 

Pastabos/ Notice

- gavėjas privalo užpildyti 1-5 langelius ir išsiųsti šį dokumentą savo šalies reguliuojančiajai institucijai/ the consignee of sealed sources must complete boxes 1 to 5 and send this form to the relevant competent authority in his country;

- paskirties šalies reguliuojančioji institucija privalo užpildyti 6 langelį ir grąžinti blanką gavėjui/ the competent authority of the consignee Member State must fill in box 6 and return this form to the consignee;

- gavėjas prieš vežimą privalo šį blanką išsiųsti siuntėjui/ the consignee must then send this form to the holder in the forwarding country prior to the shipment of the sealed sources;

- visi šio blanko skirsniai turi būti užpildyti ir langeliai pažymėti/ all sections of this form must be completed and boxes ticked, where appropriate.

1. Ši deklaracija taikoma/

vienai siuntai/

ONE SHIPMENT

(blankas galioja tol, kol vykdomas vežimas, jeigu 6 langelyje nenurodyta kitaip)/ (this form is valid until the shipment is completed unless otherwise stated in box 6)

 

THIS DECLARATION CONCERNS

 

 

 

 

numatoma vežimo data (jeigu žinoma)/ expected date of shipment (if available): ..............................................................................................

 

 

Kelioms siuntoms/

SEVERAL SHIPMENTS

(blankas galioja trejus metus, jeigu 6 langelyje nenurodyta kitaip)/ (this form is valid for fhree years unless otherwise stated in box 6)

 

 

 

 

 

2. ŠALTINIO (-IŲ) PASKIRTIES VIETA/ DESTINATION OF THE SOURCE(S)

 

Gavėjas/ Name of consignee: ..........................................................................................................................................................

Informaciją teikiantis asmuo/ Person to contact: .......................................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

Telefonas/ Tel.: ................................................................... Faksas/ Fax: .......................................................................................

 

3. Šaltinio (-ių) SIUNTĖJAS vežančioje šalyje/ HOLDER OF THE SOURCE(S) IN THE FORwARDING COUNTRY

 

Siuntėjas/ Name of holder: ..............................................................................................................................................................

Informaciją teikiantis asmuo/ Person to contact: ...................................................................................................................... .

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Telefonas/ Tel.: ................................................................. Faksas/ Fax: ........................................................................................

 

4. vežamo (-ų) šaltinio (-Ių) aprašymas/ DESCRIPTION OF THE SOURCE(S) INVOLVED IN THE SHIPMENT(S):

 

a) radionuklidas(-ai)/ radionuclide(s):

b) didžiausias atskiro šaltinio aktyvumas (MBq)/

maximum activity of individual source (MBq):

c) šaltinių skaičius/ number of sources:

d) jeigu šis (šie) uždarasis(-ieji) šaltinis(-iai) įrengtas(-i) mechanizme (įtaise, įrenginyje), trumpas mechanizmo (įtaiso, įrenginio) aprašas/ if this (these) sealed source(s) is (are) mounted in (a) machinery (device, equipment) short description of the machinery (device, equipment):......................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

e) nurodoma (jeigu žinomas ir to prašo reguliuojančioji institucija)/ indicate (if available and requested by the competent authorities):

- nacionalinis ar tarptautinis techninis standartas, kurį atitinka uždarasis (-ieji) šaltinis(-iai), ir sertifikato numeris/ national or international technical standard with which the sealed source(s) complies(y) and certificate number: .......

................................................................................................................................................................................................................

- sertifikato galiojimo termino pabaiga/ date of expiry of certification ..................................................................................

- gamintojo pavadinimas ir nuoroda kataloge/ name of the manufacturer and catalogue reference: .............................

................................................................................................................................................................................................................

5. Įgalioto ar atsakingo asmens deklaracija/ DECLARATION OF THE AUTHORIZED OR RESPONSIBLE PERSON

- Aš, gavėjas, patvirtinu, kad šiame dokumente pateikta informacija yra teisinga/ I, the consignee, hereby certify that the information provided in this form is correct.

- Aš, gavėjas, patvirtinu, kad turiu licenciją, esu įgaliotas ar kitokiu būdu man leidžiama gauti šiame dokumente apibūdintą(-us) šaltinį(-ius)/ I, the consignee, hereby certify that I am licensed, authorized or otherwise permitted to receive the source(s) described in this form.

- Licencijos, įgaliojimo ar kito leidimo numeris (jeigu yra) ir jo galiojimo terminas/ licence, authorization or other permission number (if applicable) and validity date thereof: ....................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

- Aš, gavėjas, patvirtinu, kad laikausi visų atitinkamų nacionalinių reikalavimų, susijusių su šiame dokumente aprašyto(-ų) šaltinio(-ių) saugojimu, naudojimu ar perdirbimu/ I, the consignee, hereby certify that I comply with all the relevant national requirements, such as those relating to the safe storage, use or disposal of the source(s) described in this form.

 

Pavardė/ Name: ....................... Parašas/ Signature: ............................................. Data/ Date: ..................................................

 

6. PASKIRTIES Šalies REGULIUOJANČIOSIOS institucijos patvirtinimas, kad ji atsižvelgė į šią deklaraciją/ CONFIRMATION BY THE COMPETENT AUTHORITY OF THE CONSIGNEE COUNTRY THAT IT HAS TAKEN NOTE OF THIS DECLARATION

 

Spaudas/ Stamp:

 

 

Reguliuojančioji institucija/ Name of the authority: ...................................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Telefonas/ Tel: ........................................................... Faksas/ Fax: ...............................................................................................

Data/ Date: ..........................................................................................................................................................................................

Ši deklaracija galioja iki (jeigu žinoma)/ This declaration is valid until (if applicable): ......................................................

................................................................................................................................................................................................................

 

Dėl šio dokumento galiojimo termino žr. 1 langelį/ Please see box 1, for guidance on the length of time this form is valid.

______________


 

9 priedas

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO PRIEŽIŪROS IR KONTROLĖS DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOM)/ STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

1 SKIRSNIS/ SECTION 1

 

 

Registracijos Nr./ Registration No: ........................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/ (to be completed by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOM)/ STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

PARAIŠKA LEIDIMUI GAUTI/ APPLICATION FOR SHIPMENT AUTHORIZATION

 

PASTABOS/ NOTE

 

Pareiškėjas privalo užpildyti 1–16 punktus ir visą standartinį dokumentą (nuo 1 iki 5 skirsnio) išsiųsti savo šalies institucijai, atsakingai už radioaktyviųjų atliekų vežimo leidimų išdavimą./ The applicant must complete boxes 1 to 16 and must then send the entire standard document (sections 1 to 5) to the competent authorities of his country, who are responsible for issuing the authorization for the radioactive waste shipment.

 

Pareiškėjas, atsižvelgiant į vežimo tipą (žr. 1 punktą), gali būti/ The applicant is the following, depending on the type of shipment (see box 1):

 

A tipas:

vežimas tarp valstybių narių/

- radioaktyviųjų atliekų siuntėjas/

Type A.

Shipment between Member States

the holder of the radioactive waste;

 

 

 

B tipas:

įvežimas į Europos Sąjungą/

- radioaktyviųjų atliekų gavėjas/

Type B.

Import into the Community

the consignee of the radioactive waste;

 

 

 

C tipas:

išvežimas iš Europos Sąjungos/

- radioaktyviųjų atliekų siuntėjas/

Type C.

Export from the Community

the holder of the radioactive waste;

 

 

 

D tipas:

vežimas tranzitu per Europos Sąjungą/

- asmuo valstybėje narėje, atsakingas už vežimą tuo keliu, kuriuo atliekos įvežamos į Europos Sąjungą/ the person responsible for the shipment in the Member State by way of which the waste enters the Community.

Type D.

Transit through the Community

 

 

 

1 skirsnis pridedamas, kai atliekos vežamos taip, kaip nurodyta 3 ir 4 skirsniuose/ Section 1 accompanies the waste as it is shipped, as do sections 3 and 4.

 

1. Pervežimo tipas (pažymėti atitinkamą)/ Type of shipment (tick the appropriate box)

 

A tipas: vežimas tarp valstybių narių/ Type A: Shipment between Member States

B tipas: įvežimas į Europos Sąjungą/ Type B: Import into the Community

C tipas: išvežimas iš Europos Sąjungos/ Type C: Export from Community

D tipas: vežimas tranzitu per Europos Sąjungą/ Type D:Transit through the Community

 

2. Paraiška leidimui gauti (pažymėti atitinkamą)/ Application for authorization for (tick the appropriate box)

vienam vežimui/ a single shipment

keliems vežimams/ several shipments

Planuojamas vežimų skaičius/ Number of shipments planned: ...............................................................................................

Planuojamas darbų atlikimo laikas/ Planned period of execution: .........................................................................................

 

3. (Punktas turi būti užpildytas, jeigu tarp valstybių narių vežama per vieną ar daugiau ne Europos Sąjungos šalių.)/ (Box to be completed for shipment(s) between Member States via one or more third countries.)

 

Išvažiavimo iš Europos Sąjungos pasienio postas/ Frontier post of exit from the Community: ........................................

................................................................................................................................................................................................................

Įvažiavimo ne į Europos Sąjungos šalį pasienio postas (pirmoji kertama šalis)/ Frontier post of entry to third country (first country crossed): ......................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

Išvažiavimo ne iš Europos Sąjungos šalies pasienio postas (paskutinė kertama šalis)/ Frontier post of exit from third country (last country crossed): ........................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

Sugrįžimo į Europos Sąjungą pasienio postas/ Frontier post of return to the Community: .................................................

................................................................................................................................................................................................................

(Šie pasienio postai turi būti tie patys, jei paraiška taikoma keliems vežimams ir reguliuojančiosios institucijos nesusitaria kitaip.)/ These frontier posts must be identical for all shipments covered by the application unless otherwise agreed by the competent authorities.)

 

4. Siuntėjas (firmos pavadinimas)/ Holder (trade name): .........................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: ............................... Miestas/ Town: .................................  Šalis/ Country: ...................................

Tel./ Tel.: ............................................... Faksas/ Fax: ............................................ Teleksas/ Telex: ..........................................

5. (Punktas pildomas, jeigu įrašoma informacija skiriasi nuo pateiktosios 4 punkte.)/ (Box to be completed if the information to be entered differs from that in box 4.)

Atliekų laikymo vieta/ Place where the waste is held: .............................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: ............................... Miestas/ Town: ............................... Šalis/ Country: ......................................

Tel./ Tel.: ............................................ Faksas/ Fax: ............................................... Teleksas/ Telex: ..........................................

 

6. Atliekų pobūdis/ Nature of the waste: ......................................................................................................................................

 

Fizinės cheminės savybės/ Physico-chemical characteristics: ...................................................................................................

Pagrindiniai radionuklidai/ Main radionuclides: ..........................................................................................................................

Didžiausias alfa aktyvumas pakuotėje (GBq)/ Maximum alpha activity/package (GBq): ...............................................

Didžiausias beta (gama) aktyvumas pakuotėje (GBq)/ Maximum beta/gamma activity/package (GBq): ....................

 

7. Bendras alfa aktyvumas (GBq)/ Total alpha activity (GBq): ..............................................................................................

Bendras beta (gama) aktyvumas (GBq)/ Total activity beta/gamma (GBq): .......................................................................

Bendras pakuočių skaičius/                                      Bendras atliekų grynasis svoris (kg)/

Total number of packages: .........................            Total net weight of waste (kg) ............................................

Bendras bruto (kg)/ Total gross weight (kg) ..................................................................

Bendras tūris (pasirinktinai)/ Total volume (optional) .............................................

 

(Šios reikšmės sudedamos, jeigu paraiška pateikiama dėl kelių siuntų)/ These values are estimated if the application relates to several shipments.)

 

Pakuotė (-s) (pvz.: plastmasiniai maišai, 200 l talpos metaliniai cilindrai, ISO pervežimo konteineris ir t. t.)/ Model of packages containing the waste (e. g. plastic bags, metal drums 200 l, ISO transport containes, etc.):

................................................................................................................................................................................................................

Pakuočių identifikatoriai (jeigu naudojamos žymėjimo kortelės, pridėti jų pavyzdžius)/ Means of identification of the packages (if labelling is used, annex examples):

................................................................................................................................................................................................................

 

8. Kitos pavojingų medžiagų klasės (pažymėti atitinkamą (-us) punktą (-us)/ Other hazard categories (tick any appropriate box/ boxes)

 

1 klasė/

Sprogstamosios medžiagos/ Explosive substance

Category 1

 

 

 

2 klasė

Dujos: suspaustos, suskystintos ar ištirpintos pritaikius spaudimą/

Category 2

Gas: compressed, liquefied or dissolved under pressure

 

 

3 klasė/

Liepsnieji skysčiai/ Inflammable liquids

Category 3

 

 

 

4 klasė/

4.1. degios kietos medžiagos/ inflammable solids

Category 4

4.2. savaime užsidegančios medžiagos/ substances liable to spontaneous combustion

 

4.3. medžiagos, sąveikaudamos su vandeniu išskiriančios liepsniąsias dujas/ substances which, on contact with water, give off inflammable gases

 

 

5 klasė/

5.1. oksiduojančios medžiagos/ oxidizing substances

Category 5

5.2. organiniai peroksidai/ organic peroxides

 

 

6 klasė/

6.1. toksiškos medžiagos/ toxic substances

Category 6

6.2. infekcinės medžiagos / substances liable to provoke disgust or infection

 

 

8 klasė/

Ėdžios medžiagos/ Corrosive substances

Category 8

 

 

 

9 klasė/

Kitos pavojingos medžiagos ir gaminiai/ Various dangerous substances

Category 9

 

 

 

9. Veikla, kurią vykdant gaunamos atliekos (pvz.: medicina, moksliniai tyrimai, pramonė, atominė pramonė ar kita veikla)/ Type of activity giving rise to the waste (e. g. medical, research, industrial, nuclear industry or other activity to be specified)

................................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

 

10. Vežimo tikslas (pažymėti atitinkamą)/ Purpose of the shipment (tick the appropriate box)

 

Atliekų, susidariusių perdirbus apšvitintą kurą, sugrąžinimas/ Return

of waste resulting from retreatment of irradiated fuel

 

Atliekas apdoroti ir (arba) pakuoti/ Treatment and/or packaging of waste

 

Atliekų sugrąžinimas po apdorojimo ir (arba) pakavimo/ Return

of waste after treatment and/or packaging

 

Laikinai saugoti/ Interim storage

 

Sugrąžinti po laikino saugojimo/ Return after interim storage

 

Atliekų laidojimas/ Final disposal

 

Kiti tikslai (nurodyti)/ Other purposes (to be specified)

................................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

 

 

11.

Siūlomas transportavimo būdas (sausuma, geležinkeliu, jūra, oru, vidaus vandens keliais)/ Proposed form of transport (road, rail, sea, air, inland waterway)

 

Išvykimo vieta/ Point of departure

 

Atvykimo vieta/ Point of arrival

 

Siūlomas vežėjas/ Proposed carrier

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

4

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

12. Su vežimu susijusių šalių sąrašas/ Ordered list of countries involved in the shipment

 

 

 

(Pirmoji šalis yra ta, kurioje laikomos atliekos, o paskutinioji – paskirties šalis)/ (the first country is that where waste is held and the last the country of destination)

 

 

 

1

3

5

7

 

2

4

6

8

 

 

13. Krovinio gavėjas (firmos pavadinimas)/ Consignee (trade name): .................................................................................

 

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: ............................ Miestas/ Town: .................................... Šalis/ Country: .....................................

Tel./ Tel.: ............................................... Faksas/ Fax: ......................................... Teleksas/ Telex: ..............................................

 

14. (Šis punktas turi būti užpildomas tik tada, jeigu čia pateikiama informacija skiriasi nuo nurodytosios 13 punkte)/ (Box to be completed if the information to be entered differs from that in box 13)

 

Atliekų paskirties vieta/ Place of destination of the waste: ....................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: .......................... Miestas/ Town: ...................................... Šalis/ Country: ....................................

Tel./ Tel.: ......................................... Faksas/ Fax: .......................................... Teleksas/ Telex: ..................................................

 

15. Pareiškėjas (firmos pavadinimas)/ Applicant (trade name): .............................................................................................

Atsakingas asmuo: ponas (ponia)/ Person responsible: Mr/Ms ................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code:................................ Miestas/ Town: ................................... Šalis/ Country: .................................

Tel./ Tel.: ................................................. Faksas/ Fax: ............................................. Teleksas/ Telex: .......................................

 

16. Pagal Direktyvos 92/3/Euratom nuostatas/ In accordance with the provisions of Directive 92/3/Euratom, 1 hereby:

 

a) prašau leidimo vežti nurodytas radioaktyviąsias atliekas/ apply for authorization to make the shipment(s) of radioactive waste described above;

 

b) patvirtinu, kad išdėstyta informacija, mano žiniomis, yra teisinga ir atliekos bus vežamos pagal visas atitinkamas teisės nuostatas/ certify that the information provided above is correct to the best of my knowledge and that shipment(s) will be carried out in accordance with all the relevant statutory provisions;

 

c) (kai vežimai yra A arba C tipo)/ (where the shipment is of type A or C)

- įsipareigoju atsiimti atliekas, jeigu vežimas negali būti įvykdytas arba neįvykdytos vežimo sąlygos(*) / undertake to take back the waste if the shipment(s) cannot take place or if the conditions for shipment cannot be fulfilled (*);

 

(kai vežimai yra B ar D tipo)/ (where the shipment is of type B or D)

- pridedu radioaktyviųjų atliekų siuntėjo, esančio ne Europos Sąjungos šalyje, pareiškimą, kad jis atsiims atliekas, jeigu vežimas negalės būti įvykdytas arba bus neįvykdytos vežimo sąlygos(*) / attach hereto a declaration by the holder of the radioactive waste established in the third country that he will take back the waste if the shipment(s) cannot take place or if the conditions for shipment cannot be fulfilled (*)

 

 

 

 

.............................................................................................................................................                                              

(Data ir vieta)/ (Date and place)                        spaudas/ stamp                                (Parašas)/ (Signature)

 

 

 

 

(*) Palikti tik vieną žvaigždute pažymėtą pareiškimą / (*) Only one of the asterisked statements can apply, delete whichever is inapplicable


2 SKIRSNIS/ SECTION 2

 

 

Registracijos Nr./ Registration No: ........................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/ (to be completed by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOM) / STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

REGULIUOJANČIOSIOS INSTITUCIJOS PATVIRTINIMAS/ APPROVAL BY THE COMPETENT AUTHORITIES CONSULTED

 

PASTABOS/ NOTE

 

1. Gavusi paraišką, institucija, išduodanti leidimą vežti radioaktyviąsias atliekas, turi nedelsdama užpildyti 17 ir 18 punktus ir standartinio dokumento kiekvieno skirsnio viršutinėje dalyje įrašyti registracijos numerį. Institucija turi padaryti pakankamai 2 skirsnio kopijų, kurias galėtų išsiųsti bet kuriai kitai reguliuojančiajai institucijai, kurios patvirtinimas būtinas leidimui išduoti („reguliuojančioji institucija, su kuria turi būti tariamasi“). Kiekviena reguliuojančioji institucija, su kuria turi būti tariamasi, turi užpildyti 2 skirsnio kopiją; užpildyta 2 skirsnio kopija kartu su 1 skirsnio kopija turi būti išsiųsta joje įvardytai reguliuojančiajai institucijai, su kuria turi būti tariamasi / The competent authorities responsible for issuing the authorization for the radioactive waste shipment should complete boxes 17 and 18 immediately on receipt of the application and enter the registration number at the top of each section of the standard document. They should then make sufficient copies of section 2 to send to any other competent authorities whose approval is required for the shipment(s) to be authorized (the competent authority consulted). For each competent authority to be consulted, box 19 should be completed on a copy of section 2, that copy of section 2, together with a copy of section 1, should be sent to the competent authority to be consulted named therein.

2. Reguliuojančioji institucija, su kuria tariamasi, turi padaryti visus būtinus papildomus įrašus 19 punkte ir apsvarstyti paraišką. Per du mėnesius nuo paraiškos gavimo ji turi užpildyti 20 langelį ir sugrąžinti 2 skirsnio originalo kopiją institucijai, išduodančiai leidimą. Reguliuojančioji institucija, su kuria turi būti tariamasi, gali paprašyti pratęsti paraiškos svarstymo laikotarpį dar vienam mėnesiui. Blanko neužpildymas ir nesugrąžinimas per nustatytą laiką laikomas vežimo paraiškos patvirtinimu pagal Direktyvos 92/3/Euratom 6 straipsnio 4 dalį / The competent authority consulted should make any necessary additional entries in box 19 and should give the application due consideration. Within two months from the date of receipt it should complete box 20 and return the original copy of section 2 to the competent authority responsible for issuing the authorization. An extension of up to one month in the time required to consider an application may be requested by the competent authority consulted. Failure to complete and return the form by the due time shall be taken as deemed approval of the shipment application, subject to Article 6 (4) of Directive 92/3/Euratom.

 

17. Reguliuojančioji institucija, atsakinga už leidimų išdavimą/ Competent authorities responsible for issuing the shipment authorization

 

Atsižvelgiant į vežimo tipą, ši institucija gali būti/ Depending on the type of shipment, these authorities are:

A tipas:

kilmės šalies institucija/ Type A: the authorities of the country of origin;

B tipas:

paskirties šalies institucija/ Type B: the authorities of the country of destination;

C tipas:

kilmės šalies institucija/ Type C: the authorities of the country of origin;

D tipas:

institucija valstybės narės, per kurią atliekos įvežamos į Europos Sąjungą/ Type D: the authorities of the Member State by way of which the waste enters the Community.

 

Reguliuojančiosios institucijos pavadinimas/ Name of the competent authorities: .........................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: ......................... Miestas/ Town: ................................... Šalis/ Country: .........................................

Tel./ Tel.: ............................................... Faksas/ Fax: ................................ Teleksas/ Telex: ......................................................

 

18. Paraiškos įregistravimo data/ Date of registration of the application: .......................................................................

 

 

spaudas/ stamp

………………………………………

(parašas)/ (signature)

 

19. Šalies, su kuria turi būti tariamasi, reguliuojančioji institucija/ Competent authorities of the country consulted

 

Šalis/ Country: ....................................................................................................................................................................................

                                                   Kilmės šalis/                                Tranzito šalis/                                    Paskirties šalis/

                                               Country of origin                               of transit                                           of destination

 

Reguliuojančiosios institucijos pavadinimas/ Name of the competent authorities: .........................................................

 

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: .........................  Miestas/ Town: .................................... Šalis/ Country: ......................................

Tel./ Tel.: ............................................. Faksas/ Fax: ............................................. Teleksas/ Telex: ...........................................

 

 

20. Vežimo paraiškos patvirtinimas, išduotas institucijos tos šalies, su kuria turi būti tariamasi/ Approval of the shipment application by the authorities of the country consulted

 

Taip/ Yes                     (sąlygos, jeigu taikomos)/ (conditions if any)

Ne/ No                         (atsisakymo priežastis)/ (reason for the refusal)

 

 

 

 

Jeigu taikomos, nurodyti sąlygas/

arba/

atsisakymo priežastis/

Conditions if any

or

reason for the refusal

..........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

 

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

 

 

 

 

 

.......................................................                                                                                          ......................................

            (Data ir vieta)/ (Date and place)                            Spaudas/ Stamp                                (Parašas)/ (Signature)

 

 

 

 


3 SKIRSNIS/ SECTION 3

 

 

Registracijos Nr./ Registration No: ........................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/ (to be completed by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3 EURATOM)/ STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

LEIDIMAS/ SHIPMENT AUTHORIZATION

 

PASTABOS/ NOTE

 

Institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą/ The competent authorities responsible for issuing the shipment authorization:

1) užpildo šį skirsnį; pildydama 22 langelį turi nepamiršti, kad ilgiausias leidimo galiojimo terminas yra treji metai/ complete this section, bearing in mind, when filling in box number 22, that the maximum period of validity for the authorization is three years;

2) išsiunčia jį pareiškėjui kartu su kitais skirsniais, būtinais procedūrai atlikti (t. y. 1, 3, 4 ir 5 skirsniais)/ send it to the applicant together with the other sections necessary for the procedure (that is, sections 1, 3, 4 and 5);

3) šio skirsnio kopijas išsiunčia kitoms reguliuojančiosioms institucijoms, su kuriomis reikia tartis/ send copies of this section to the other competent authorities consulted.

 

21. Institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą/ Competent authorities responsible for issuing the shipment authorization

 

Atsižvelgiant į pervežimo tipą, ši institucija gali būti/ Depending on the type of shipment, these authorities are:

 

A tipas:               kilmės šalies institucija/ Type A: the authorities of the country of origin;

B tipas:               paskirties šalies institucija/ Type B: the authorities of the country of destination;

C tipas:               kilmės šalies institucija/ Type C: the authorities of the country of origin;

D tipas:               valstybės narės, per kurią atliekos įvežamos į Europos Sqjungą, institucija/ Type D: the authorities of the Member State by way of which the waste enters the Community.

 

Reguliuojančiosios institucijos pavadinimas/ Name of the competent authorities: .........................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: ............................. Miestas/ Town: ................................. Šalis/ Country: ......................................

Tel./ Tel.: ......................................... Faksas/ Fax: .......................................... Teleksas/ Telex:................................................... .

 

22. Leidimas/ Authorization

 

Taip/ Yes                                              Galioja vienai siuntai/ Valid for a single shipment

Ne/ No                                                   Galioja kelioms siuntoms/ Valid for several shipments

Leidimas galioja iki/ Date of expiry of the authorization: .........................................................................................................

 

23. Šalių, dalyvaujančių vežant, sąrašas/ Sequential list of the countries involved in the shipment

 

(pirmoji šalis yra ta, kurioje laikomos atliekos, o paskutinioji – paskirties šalis)/ (the first country is that where the waste is held and the last the country of destination)

 

Šalis/ Country

Sąlygos/ Conditions

Šalis/ Country

Sąlygos/ Conditions

Taip/ Yes

Ne/ No

 

Taip/ Yes

Ne/ No

1

 

 

5

 

 

2

 

 

6

 

 

3

 

 

7

 

 

4

 

 

8

 

 

 

 

24. Sąlygų sąrašas/ List of conditions

Atsisakymo priežastis/ Reason for the refusal

(nurodyti šalį, nustatančią sąlygas, ir kitus pridedamus dokumentus)/ (indicating

 

the country imposing the conditions and any references to attached documents)

 

....................................................................................................

....................................................................................................

....................................................................................................

....................................................................................................

....................................................................................................

....................................................................................................

....................................................................................................

....................................................................................................

....................................................................................................

.....................................................................................................

.....................................................................................................

.....................................................................................................

.....................................................................................................

.....................................................................................................

.....................................................................................................

.....................................................................................................

.....................................................................................................

.....................................................................................................

 

25. Patvirtintas ir šiame skirsnyje įregistruotas sprendimas buvo priimtas pagal Direktyvos 92/3/Euratom nuostatas/ The decision adopted and recorded in this section has been reached in accordance with the provisions of Directive 92/3/Euratom

 

Reguliuojančiajai institucijai, su kuria turi būti tariamasi, pranešta apie leidimo vežti radioaktyviąsias medžiagas išdavimą arba atsisakymą išduoti/ The competent authorities consulted are informed that the authorization for radioactive waste shipment has been granted or refused.

 

 

 

 

 

........................................................                                                                        ...............................................................................

(Data ir vieta)/ (Date and place)                      Spaudas/ Stamp                (Atsakingo asmens parašas)/ (Signature of the

                                                                                                                                                     person responsible)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N. B.

 

1. Šis leidimas jokiu būdu neatleidžia siuntėjo, vežėjo, savininko, gavėjo ar bet kurio kito juridinio asmens arba įmonės, neturinčios juridinio asmens teisių, dalyvaujančių vežant radioaktyviąsias atliekas, nuo atsakomybės/ This authorization in no way diminishes the responsibility of the holder, carries, owner, consignee or any other physical or legal person involved in the shipment.

2. Pervežant radioaktyviąsias atliekas, turi būti pridėti tinkamai užpildyti 1, 3 ir 4 skirsniai/ The wastes shipped must be accompanied by sections 1, 3 and 4, duly completed.

 


4 SKIRSNIS/ SECTION 4

 

 

Registracijos Nr./ Registration No: ........................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/ (to be completed by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOM)/ STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

PAKUOČIŲ SĄRAŠAS/ LIST OF PACKAGES

 

PASTABA/ NOTE

 

Šį sąrašą turi užpildyti radioaktyviųjų atliekų siuntėjas prieš kiekvieną vežimą (netgi jei leidimas išduotas keliems vežimams). Kaip ir standartinio dokumento 1 ir 3 skirsniai, jis turi būti pridėtas prie siuntos vežant. Paskui sąrašas pridedamas prie radioaktyviųjų atliekų gavimo patvirtinimo dokumento/ This list must be completed by the holder of the radioactive waste before each shipment (even if the authorization relates to several shipments). Like sections 1 and 3 of the standard document, it accompanies the waste while it is being shipped. It is then attached to the acknowledgment of receipt.

 

26. Siuntėjas (firmos pavadinimas)/ Holder (trade name): .......................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: .......................... Miestas/ Town: ....................................... Šalis/ Country: ....................................

Tel./ Tel.: ...........................................  Faksas/ Fax: .......................................... Teleksas/ Telex: ...............................................

 

27. Leidimas galioja/                                                vienai siuntai/ a single shipment 

The authorization covers                                         kelioms siuntoms/ several shipments

Siuntos eilės numeris/ Serial number of the shipment:...................................................................

 

28. Atliekų pobūdis/ Nature of the waste: ...................................................................................................................................

Fizinės cheminės savybės/ Physico-chemical characteristics: ...................................................................................................

Pagrindiniai radionuklidai/ Main radionuclides: ..........................................................................................................................

Didžiausias alfa aktyvumas pakuotėje (GBq)/ Maximum alpha activity/package (GBq) .................................................

Didžiausias beta (gama) aktyvumas pakuotėje (GBq)/ Maximum beta/gamma activity/package (GBq) .....................

Atliekų pakavimo būdas (pvz.: plastmasiniai maišai, 200 l talpos metaliniai cilindrai, ISO pervežimo konteineriai ir t. t.)/ Model of packages containing the waste (e. g. plastic bags, metal drums of 200 litres capacity, ISO transport containers, etc.): .................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

 

29. Bendras alfa aktyvumas (GBq)/ Total alpha activity (GBq) .............................................................................................

Bendras beta (gama) aktyvumas (GBq)/ Total beta/gamma activity (GBq) ........................................................................

Bendras pakuočių skaičius/ Total number of packages: ...........................................................................................................

Bendras atliekų svoris (kg)/ Total net weight of the waste (kg) .................................................................................................

Bendras svoris (kg)/ Total gross weight (kg) ..................................................................................................................................

Bendras tūris (pasirinktinai)/ Total volume (optional): ..............................................................................................................

 

30. Pakuočių su atliekomis atpažinimas/ Identification of the packages containing the waste

 

(kiekvienos pakuotės atpažinimo numeris, bendras svoris (kg), svoris (kg), aktyvumas (GBq)/ (identification number of each package, gross weight (kg)/package, net weight (kg)/package, activity (GBq)/package)

................................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................

Žiūrėti pridedamą sąrašą (jeigu per mažai vietos) arba (jeigu pageidaujama) pridėtą dokumentą, kuriame yra nurodyti duomenys/ See attached list (if the space provided above is inadequate), or (if preferred) the attached document containing the abovementioned data.

 

31. Išsiuntimo data/ Date of dispatch: ..........................................................................................................................................

Tvirtinu, kad šiame skirsnyje (ir pridėtame sąraše) pateikta informacija, mano žiniomis, yra teisinga/ I hereby certify that the information provided in this section (and the attached list) is correct to the best of my knowledge.

 

 

 

 

 

..................................................................... Spaudas/ Stamp               ....................................................

             (Data ir vieta)/ (Date and place)                                                      (Siuntėjo parašas)/ (Signature of the holder)

 


5 SKIRSNIS/ SECTION 5

 

 

Registracijos Nr./ Registration No: ........................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/ (to be completed by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMŲ STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOM)/ STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

ATLIEKŲ GAVIMO PATVIRTINIMAS/ ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT OF THE WASTE

 

PASTABA/ NOTE

 

Šį skirsnį turi užpildyti gavėjas, pareiškėjui įrašius būtiną papildomą informaciją. Tačiau gavėjas, esantis už Europos Sąjungos ribų, atliekų gavimą gali patvirtinti pareiškimu, kuris skiriasi nuo standartinio dokumento/ This section must be filled in by the consignee, any necessary additions being made by the applicant. However, a consignee located outside he European Community may acknowledge receipt of the waste by means of a declaration separate from the standard document.

Atsižvelgiant į tai, ar leidimas išduodamas vienam, ar keliems vežimams, yra patvirtinta tokia procedūra/ Depending on whether the authorization is for one or several shipments, the procedure to be adopted is as follows.

Leidimas vienam vežimui/ Authorization for a single shipment

1. A arba B tipo vežimui/ Shipment of type A or B

Per 15 dienų nuo atliekų gavimo gavėjas privalo užpildyti 32, 33 ir 35 langelius bei pateikti 4 ir 5 skirsnius paskirties valstybės narės reguliuojančiajai institucijai/ Within 15 days of receiving the waste, the consignee must complete boxes 32, 33 and 35, and submit sections 4 and 5 to the competent authorities of the Member State of destination.

Tada paskirties valstybės narės reguliuojančioji institucija išsiunčia 4 ir 5 skirsnių kopijas kitai reguliuojančiajai institucijai, su kuria buvo tariamasi (prireikus ir abiejų šių skirsnių originalus – reguliuojančiajai institucijai, kuri išdavė leidimą)/ The competent authorities of the Member State of destination then forward copies of sections 4 and 5 to the other competent authorities consulted (and where appropriate, the original of these two sections to the competent authorities which issued the authorization).

Vežant tarp valstybių narių, kilmės valstybės narės reguliuojančioji institucija privalo nusiųsti siuntėjui patvirtinimo apie atliekų gavimą kopiją/ For shipments between Member States, the competent authorities of the Member State of origin must send a copy of the acknowledgement of receipt to the holder.

2. C ar D tipo vežimui/ Shipment of type C or D

Pareiškėjas turi užtikrinti, kad už Europos Sąjungos ribų esantis gavėjas, gavęs atliekas, nedelsdamas atsiųstų jam 4 ir 5 skirsnius su tinkamai užpildytais 32-35 langeliais. 5 skirsnis gali būti pakeistas pagal gavėjo pareiškimą, kuriame išdėstyta bent 34 ir 35 langeliuose nurodyta informacija/ The applicant must ensure that the consignee located outside the European Community sends him section 4 and section 5 with boxes 32 to 35 duly completed immediately on receipt of the waste. Section 5 may be replaced by a declaration on the part of the consignee providing at least the information contained in boxes 34 and 35.

Per 15 dienų nuo atliekų gavimo pareiškėjas turi išsiųsti 4 ir 5 skirsnius (jeigu gavėjas neatsižvelgia į 5 skirsnį, tada pareiškėjas turi jį užpildyti, išskyrus 34 langelį) ir prireikus gavėjo pareiškimą reguliuojančiajai institucijai, išdavusiai leidimą/ Within 15 days after receipt of the waste, the applicant must forward section 4, section 5 (if the consignee did not use section 5, the applicant must complete it with the exception of box 34) and, where applicable, the consignee’s declaration, to the competent authorities which issued the authorization.

Šios institucijos privalo išsiųsti 4 ir 5 skirsnių kopijas ir prireikus gavėjo pareiškimą kitoms reguliuojančiosioms institucijoms, su kuriomis turi būti tariamasi/ These authorities must then send copies of sections 4 and 5, and, where applicable, the consignee’s declaration, to the other competent authorities consulted.

Leidimas keliems vežimams/ Authorization for several shipments

1. A arba B tipo vežimui/ Shipment of type A or B

Po kiekvieno pervežimo gavėjas užpildo 5 skirsnio 32, 33 ir 35 langelius (šiuo tikslu padarius keletą 5 skirsnio blanko kopijų) ir pateikia šį skirsnį tiesiogiai leidimą išdavusiai reguliuojančiajai institucijai. Jis prideda 4 skirsnį, susijusį su tuo pačiu vežimu/ The consignee completes boxes 32, 33 and 35 of section 5 after each shipment (having made several copies of a blank section 5 for this purpose) and submits this section direct to the competent authorities which issued the authorization. He altaches the section 4 relating to the same shipment.

2. C ar D tipo vežimui/ Shipment of type C or D

Pareiškėjas privalo užtikrinti, kad po kiekvieno vežimo gavėjas, esantis už Europos Sąjungos ribų, užpildytų 5 skirsnio blanko kopijos 32-35 langelius ir sugrąžintų ją kartu su atitinkamu 4 skirsniu.

The applicant must ensure that after each shipment the consignee located outside the European Communities completes boxes 32 to 35 on a copy of a blank section 5 and returns it to him together with the appropriate section 4.

Pareiškėjas privalo užpildyti 5 skirsnio 36 langelį ir išsiųsti 4 ir 5 skirsnius leidimą išdavusiai institucijai/ The applicanr must complete box 36 of section 5 and forward sections 4 and 5 to the authorities which issued the authorization.

3. Visų tipų vežimams/ Shipments of all types

Jeigu buvo atliekami visi leidime numatyti vežimai, užpildomas galutinio gavimo patvirtinimo dokumentas ir jis pateikiamas taip, tarsi toks leidimas būtų galiojęs tik vienam vežimui (žr. aukščiau), išskyrus tai, kad:/ When all the shipments covered by an authorization have been carried out, the final acknowledgement of receipt is completed and submitted as if the authorization were valid for a single shipment only (see above) except that:

- 5 skirsnio 33 langelyje nurodoma, jog šis vežimas yra paskutinis, kuriam galioja leidimas/ it is stated in box 33 of section 5 that the shipment in question is the last shipment covered by the authorization;

- bet kuriame gavėjo, esančio už Europos Sąjungos ribų, pareiškime turi būti nurodyta, kad visos atliekos, kurioms išduotas leidimas, iš tiesų pristatytos į paskirties vietą/ any declaration made by a consignee located outside the European Communities must state that all the waste covered by the shipping authorization has indeed arrived;

- įvertinimui prie galutinio gavimo patvirtinimo dokumento turi būti pridėtas kiekvieno vežimo, kuriam buvo išduotas leidimas, 4 skirsnis/ to provide an overview, the sections 4 for each of the shipments covered by the authorization must be attached to the final acknowledgement of receipt.


 

32. Gavėjas (firmos pavadinimas)/ Consignee (trade name): ...................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: ..................... Miestas/ Town: ..................................... Šalis/ Country: ..........................................

Tel./ Tel.: ............................................... Faksas/ Fax: ............................................. Teleksas/ Telex: .........................................

 

Atliekų laikymo vieta/ Place where the waste is held: .............................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms .....................................................................................................

Adresas/ Address: ...............................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code: ........................... Miestas/ Town: ..................................... Šalis/ Country: ....................................

Tel./ Tel.: .................................................. Faksas/ Fax: .............................................. Teleksas/ Telex: .....................................

 

33. Leidimas išduotas/ Authorization granted for:

 

Vienam vežimui/ A single shipment

 

Keliems vežimams/ Several shipments                Siuntos eilės numeris/ Serial number of shipment: ................................

 

Paskutinis vežimas, kuriam išduotas šis leidimas/                       Taip/ Yes                         Ne/ No

Last shipment covered by the authorization:

 

34. Turi būti užpildoma tik C ar D tipų vežimams: (šis punktas gali būti pakeistas atskiru pareiškimu/ To be completed for shipments of type C or D only: (this item may be replaced by a separate declaration)

 

Įvažiavimo į paskirties šalį, ne Europos Sąjungos narę, pasienio postas/ Frontier post of entry to the third country of destination:

 

Šalis/ Country: ...................................................................................................................................................................................

Postas/ Post: .......................................................................................................................................................................................

 

35. Atliekų gavimo data/ Date of receipt of the waste: ..........................................................................................................

 

Gavimo patvirtinimo išsiuntimo kartu su 4 skirsniu data/ Date of dispatch of the acknowledgement of receipt together with section 4: ..................................................................................................................................................................

 

atsižvelgiant į vežimo tipą, gavimo patvirtinimas turi būti siunčiamas/ depending on the type of shipment, the acknowledgement of receipt must be sent:

 

- A arba B tipo atvejais: paskirties valstybės narės reguliuojančiajai institucijai/ type A or B: to the competent authorities of the Member State of destination;

 

- C arba D tipo atvejais: pareiškėjui (C tipui: turėtojui; D tipui: asmeniui, atsakingam už pervežimą valstybėje narėje, per kurią atliekos įvežamos į Europos Sąjungą)/ type C or D: to the applicant (type C: to the holder; type D: to the person responsible for the shipment in the Member State by way of which the waste enters the Community).

 

 

Patvirtinu, kad čia pateikta informacija, mano žiniomis, yra teisinga/ I hereby certify that the information provided above is correct to the best of my knowledge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                      Spaudas/ Stamp

                                                                         

                                                                                      (Gavėjo parašas)/ (Signature of the consignee)

 

 

 

 

36. Tik C arba D tipo vežimams/ For shipments of type C or D only:

 

Pareiškėjas persiunčia gavimo patvirtinimo dokumentą ir prireikus gavėjo pareiškimą (žr. pastabą žemiau) leidimą išdavusiai institucijai/ Forwarding by the applicant of the acknowledgement of receipt and, where appropriate, the consignee’s declaration (see note below) to the authority which issued the authorization:

 

Gavimo patvirtinimo persiuntimo data (kartu su 4 skirsniu)/ Date of forwarding of the acknowledgement of receipt (together with section 4): ................................................................................................................................................................

 

Išvažiavimo iš Europos Sąjungos pasienio postas/ Frontier post of exit from the Community:

 

Šalis/ Country: ...................................................................................................................................................................................

Pašto įstaiga/ Post: ............................................................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

                       Spaudas/ Stamp

.....................................................................

                                                                                     (Pareiškėjo parašas)/ (Signature of the applicant)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NB:

 

1. Gavėjas, esantis už Europos Sąjungos ribų, gali patvirtinti atliekų gavimą pareiškimu arba pažymėjimu, pateikdamas bent 32-35 langeliuose numatytą informaciją/ A consignee located outside the European Communities may acknowledge receipt of the waste by means of a declaration or certificate providing at least the information contained in boxes 32 to 35.

 

2. Reguliuojančioji institucija, kuri gauna gavimo patvirtinimo originalą, turi išsiųsti jo kopijas kitoms reguliuojančiosioms institucijoms/ The competent authorities which receive the original acknowledgement of receipt must send copies of it to the other competent authorities.

 

3. 4 ir 5 skirsnių originalai turi būti nusiųsti leidimą išdavusiai reguliuojančiajai institucijai/ The originals of sections 4 and 5 must be sent finally to the competent authority which issued the authorization.

 

4. Vežant tarp valstybių narių, kilmės valstybės narės reguliuojančioji institucija turi išsiųsti gavimo patvirtinimo kopiją siuntėjui/ For shipments between Member States, the competent authorities of the Member State origin must send a copy of the acknowledgement of receipt to the holder.

 

 

______________