MUITINĖS DEPARTAMENTAS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS

 

Į S A K Y M A S

DĖL BENDROJO DOKUMENTO PILDYMO INSTRUKCIJOS DALINIO PAKEITIMO IR PAPILDYMO

 

1996 m. balandžio 15 d. Nr. 188

Vilnius

 

 

Iš dalies pakeičiant Muitinės departamento 1996 m. vasario 9 d. įsakymą Nr. 63 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos“ (Žin., 1996, Nr. 24-621, Nr. 29-729),

ĮSAKAU:

1. Padaryti Muitinės departamento 1996 m. vasario 9 d. įsakymu Nr. 63 patvirtintoje Bendrojo dokumento pildymo instrukcijoje šiuos pakeitimus ir papildymus:

1.1. papildyti pirmosios dalies 1.10 punkto antrąją pastraipą šiuo sakiniu:

„Jeigu šioje instrukcijoje nurodytais atvejais pildant Bendrąjį dokumentą kelių langelių duomenys pateikiami pridedamuose sąrašuose, visi šie duomenys gali būti surašyti viename bendrame sąraše“;

1.2. papildyti antrosios dalies 2.2 punkto 47 langelio pirmosios dalies trečiąją pastraipą šiuo sakiniu:

„Reeksportuojant laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, taip pat turi būti nurodytas palūkanų kodas iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus“;

1.3. išdėstyti antrosios dalies 2.2 punkto 47 langelio antrosios dalies septintąją pastraipą taip:

„– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo muitas arba mokestis (įskaitant palūkanas už laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes), jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį) arba importo mokestis nenustatytas“;

1.4. įrašyti antrosios dalies 2.2 punkto 47 langelio trečiojoje dalyje po devintosios pastraipos šią dešimtąją pastraipą:

„– 0.1% ir dienų, praėjusių nuo Bendrojo dokumento importo rinkinio laikinojo įvežimo perdirbti procedūrai pateikimo dienos, skaičiaus sandauga, jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes (pvz., jei palūkanos skaičiuojamos už 20 dienų, nurodoma: „2%“)“;

1.5. išdėstyti antrosios dalies 2.2 punkto 47 langelio penktosios dalies ketvirtąją pastraipą taip:

„N“ – prekės arba eksportuotojas mokesčių įstatymuose, tarptautinėse sutartyse arba kituose teisės aktuose nustatytais atvejais atleistas nuo eksporto muito mokėjimo, apskaičiuotas eksporto muitas lygus nuliui arba negrąžinamojo eksporto muitinės procedūra įforminama laikinai išvežtoms ar laikinai išvežtoms perdirbti prekėms“;

1.6. papildyti antrosios dalies 2.2 punkto 47 langelį šiomis pastraipomis:

„Jeigu pakaitos produktai importuoti anksčiau už laikinai išvežamų perdirbti prekių išvežimą, įforminant laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūrą langelis pildomas šios instrukcijos 4 dalyje nustatyta tvarka, taip pat kaip reimportuojant kompensacinius produktus, pagamintus iš laikinai išvežtų perdirbti prekių.

Langelis nepildomas, jeigu prekės gabenamos automobilių transportu su TIR knygele“;

1.7. papildyti trečiosios dalies 3.2 punkto 47 langelio pirmosios dalies trečiąją pastraipą šiuo sakiniu:

„Reeksportuojant laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, taip pat turi būti nurodytas palūkanų kodas iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus“;

1.8. išdėstyti trečiosios dalies 3.2 punkto 47 langelio antrosios dalies septintąją pastraipą taip:

„– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo muitas arba mokestis (įskaitant palūkanas už laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes), jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį) arba importo mokestis nenustatytas“;

1.9. įrašyti trečiosios dalies 3.2 punkto 47 langelio trečiojoje dalyje po devintosios pastraipos šią dešimtąją pastraipą:

„– 0.1% ir dienų, praėjusių nuo Bendrojo dokumento importo rinkinio laikinojo įvežimo perdirbti procedūrai pateikimo dienos, skaičiaus sandauga, jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes (pvz., jei palūkanos skaičiuojamos už 20 dienų, nurodoma: „2%“)“;

1.10. papildyti trečiosios dalies 3.2 punkto 47 langelį šiomis pastraipomis:

„Jeigu pakaitos produktai importuoti anksčiau už laikinai išvežamų perdirbti prekių išvežimą, įforminant laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūrą langelis pildomas šios instrukcijos 4 dalyje nustatyta tvarka, taip pat kaip reimportuojant kompensacinius produktus, pagamintus iš laikinai išvežtų perdirbti prekių.

Langelis nepildomas, jeigu prekės gabenamos automobilių transportu su TIR knygele“;

1.11. išdėstyti ketvirtosios dalies 4.1 punkto trečiąją pastraipą taip:

„Importuojant vidaus vartojimui transporto priemones (numeruojamuosius agregatus), atskiras Bendrojo dokumento importo rinkinys pateikiamas kiekvienai transporto priemonei (numeruojamajam agregatui)“;

1.12. išdėstyti ketvirtosios dalies 4.2 punkto 47 langelio penktąją dalį taip:

„Penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodoma:

„M“ – importo muitas arba mokestis mokamas;

„A“ – importo muito arba mokesčio mokėjimas atidėtas;

„N“ – prekės arba importuotojas mokesčių įstatymuose, tarptautinėse sutartyse arba kituose teisės aktuose nustatytais atvejais atleistas nuo importo muito arba mokesčio mokėjimo, apskaičiuotas importo muitas ar mokestis lygus nuliui arba reimportuojant laikinai išvežtas ar laikinai išvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes;

„I“ – pridėtinės vertės mokesčio sumokėjimą kontroliuoja miesto (rajono) valstybinė mokesčių inspekcija;

„S“ – prekės nuo importo muito arba mokesčio mokėjimo sąlyginai atleistos įforminant laikinąjį įvežimą, laikinąjį įvežimą perdirbti, muitinį sandėliavimą, importuojant pakaitos produktus anksčiau už laikinai išvežamų perdirbti prekių išvežimą;

„X“ – muitų ir mokesčių suma, atimama reimportuojant kompensacinius produktus, pagamintus iš laikinai išvežtų perdirbti prekių.

Visiems muitams ir mokesčiams turi būti taikomas tas pats mokėjimo būdas, išskyrus atvejus, kai prekės nuo muito arba mokesčio mokėjimo atleistos, pridėtinės vertės mokesčio sumokėjimą kontroliuoja miesto (rajono) valstybinė mokesčių inspekcija arba reimportuojant kompensacinius produktus atimama muitų ir mokesčių suma“;

1.13. išdėstyti penktosios dalies 5.1 punkto trečiąją pastraipą taip:

„Muitinio tranzito procedūros vykdytojas (deklarantas) privalo užpildyti šiuos Bendrojo dokumento tranzito rinkinio langelius: 1, 2, 3, 5, 6, 8, 14, 15, 15a, 17, 17a, 18, 19, 25, 26, 31, 33, 35, 38, 44, 50, 52 ir 53. 4, 7, 21, 22, 23, 32, 40, 46, 47, 51, 54, 55 ir 56 langeliai pildomi šioje instrukcijos dalyje nurodytais atvejais, kai juos privaloma pildyti. Kiti langeliai nepildomi“;

1.14. papildyti penktosios dalies skyriaus „Langelių pildymo tvarka“ 22 langelį šia ketvirtąja pastraipa:

„Langelis nepildomas, jeigu prekės taikant muitinio tranzito procedūrą gabenamos geležinkeliu arba automobilių transportu su TIR knygele“;

1.15. papildyti penktosios dalies skyriaus „Langelių pildymo tvarka“ 23 langelį šia devintąja pastraipa:

„Langelis nepildomas, jeigu prekės taikant muitinio tranzito procedūrą gabenamos geležinkeliu arba automobilių transportu su TIR knygele“;

1.16. papildyti penktosios dalies skyrių „Langelių pildymo tvarka“ tokiu langeliu:

„46 langelis – „Statistinė vertė“

Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės muitinė vertė litais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.

Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.

Langelis nepildomas, jeigu prekės taikant muitinio tranzito procedūrą gabenamos geležinkeliu arba automobilių transportu su TIR knygele“;

1.17. išdėstyti penktosios dalies skyriaus „Langelių pildymo tvarka“47 langelio antrosios dalies septintąją pastraipą taip:

„– prekių muitinė vertė, jeigu eksporto muitas vertybinis arba eksporto muitas nenustatytas. Jeigu eksporto muitas turi būti apskaičiuojamas pagal valstybinių institucijų nustatytas kainas, nurodomas pagal šias kainas apskaičiuotas muito pagrindas“;

1.18. išdėstyti penktosios dalies skyriaus „Langelių pildymo tvarka“ 47 langelio penktąją dalį taip:

„Penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodoma:

„N“ – kai prekės įvežamos kaip humanitarinės pagalbos (labdaros) siuntos, diplomatinėms ir konsulinėms atstovybėms bei tarptautinėms organizacijoms skirti daiktai, atleidžiami nuo pridėtinės vertės mokesčio, prekės įtrauktos į Vaistų (įskaitant veterinarinių), vaistinių prekių, medicininės technikos, įrengimų, žaliavų, naudojamų vaistams gaminti, ir kitų prekių, už kurių importą ir pardavimą neskaičiuojamas pridėtinės vertės mokestis, sąrašą;

„S“ – visais kitais atvejais“;

1.19. papildyti penktosios dalies skyriaus „Langelių pildymo tvarka“47 langelį šiomis pastraipomis:

„Muitai ir mokesčiai turi būti apskaičiuoti litais.

Langelis nepildomos, jeigu prekės taikant muitinio tranzito procedūrą gabenamos geležinkeliu arba automobilių transportu su TIR knygele“;

1.20. išdėstyti šeštosios dalies 6.3.4 punktą taip:

6.3.4. Tranzito rinkinio langelius: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 15, 15a, 17, 17a, 18, 19, 21, 22, 23, 25, 26, 31, 33, 35, 38, 40, 44, 46, 47, 50, 51, 52, 53, 54, 55 ir 56. Kiti langeliai nepildomi“;

1.21. pripažinti netekusia galios šeštosios dalies 6.4 punkto 47 langelio septintąją pastraipą;

1.22. išdėstyti šeštosios dalies 6.4 punkto 47 langelio trečiosios dalies devintąją pastraipą taip:

„Apskaičiuojant pridėtinės vertės mokestį importuojamoms vidaus vartojimui, laikinai įvežamoms, tranzitu gabenamoms prekėms (išskyrus tuos atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją), taip pat reimportuojamoms laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms laikinai įvežtoms prekėms šioje dalyje nurodoma: „18%“;

1.23. išdėstyti šeštosios dalies 6.4 punkto 47 langelio penktąją dalį taip:

„Penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodoma:

„M“ – eksporto (importo) muitas arba mokestis mokamas;

„A“ – eksporto (importo) muito arba mokesčio mokėjimas atidėtas;

„N“ – prekės arba eksportuotojas (importuotojas) mokesčių įstatymuose, tarptautinėse sutartyse arba kituose teisės aktuose nustatytais atvejais atleistas nuo eksporto (importo) muito arba mokesčio mokėjimo, apskaičiuotas eksporto (importo) muitas ar mokestis lygus nuliui arba reimportuojant laikinai išvežtas prekes;

„I“ – pridėtinės vertės mokesčio sumokėjimą kontroliuoja miesto (rajono) valstybinė mokesčių inspekcija;

„S“ – prekės nuo eksporto (importo) muito arba mokesčio mokėjimo sąlyginai atleistos įforminant laikinąjį įvežimą, reeksportuojant laikinai įvežtas prekes.

Visiems muitams ir mokesčiams turi būti taikomas tas pats mokėjimo būdas, išskyrus atvejus, kai prekės nuo muito arba mokesčio mokėjimo atleistos, pridėtinės vertės mokesčio sumokėjimą kontroliuoja miesto (rajono) valstybinė mokesčių inspekcija arba reimportuojant kompensacinius produktus atimama muitų ir mokesčių suma“;

1.24. papildyti šeštosios dalies 6.4 punkto 47 langelį šia pastraipa:

„Langelis nepildomas, jeigu prekės gabenamos automobilių transportu su TIR knygele“.

2. Įsakymo vykdymo kontrolę pavesti direktoriaus pavaduotojui P. Darginavičiui.

 

 

 

DIREKTORIUS                                                                                                          V. GERŽONAS