lietuvos RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS Sveikatos apsaugos ministro 2003 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. V-757 „DĖL LIETUVOS HIGIENOS NORMOS HN 62:2003 „Kosmetikos gaminiai: bendrieji reikalavimai, draudžiamos ir ribojamos medžiagos“ patvirtinimo“ pakeitimo
2010 m. vasario 18 d. Nr. V-132
Vilnius
Įgyvendindamas 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/112/EB, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvas 76/768/EEB, 88/378/EEB, 1999/13/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2000/53/EB, 2002/96/EB ir 2004/42/EB, siekiant suderinti jas su Reglamentu (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo (OL 2008 L 345, p. 68):
p a k e i č i u Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2003 m. gruodžio 23 d. įsakymą Nr. V-757 „Dėl Lietuvos higienos normos HN 62:2003 „Kosmetikos gaminiai: bendrieji reikalavimai, draudžiamos ir ribojamos medžiagos“ patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 21-647, Nr. 129-4641, Nr. 149-5433; 2008, Nr. 90-3631; 2009, Nr. 46-1859, Nr. 77-3191):
1. Išdėstau 4 punktą taip:
2. Nurodytuoju įsakymu patvirtintoje Lietuvos higienos normoje HN 62:2003 „Kosmetikos gaminiai: bendrieji reikalavimai, draudžiamos ir ribojamos medžiagos“:
2.1. Išdėstau preambulę taip:
1976 m. liepos 27 d. Europos Tarybos direktyva 76/768/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kosmetikos gaminiais, suderinimo (OL 2004 m. specialusis leidimas, 13 skyrius, 3 tomas, p. 285), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2009 m. balandžio 16 d. Komisijos direktyva 2009/36/EB (OL 2009 L 98, p. 31; OL 2009 L 103, p. 30) ir 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/112/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 76/768/EEB, 88/378/EEB, 1999/13/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2000/53/EB, 2002/96/EB ir 2004/42/EB, siekiant suderinti jas su Reglamentu (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo (OL 2008 L 345, p. 68).“
2.2. Išdėstau 3.10 punktą taip:
„3.10. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2009 m. rugsėjo 3 d. įsakymas Nr. V-722 „Dėl Pranešimo (notifikavimo) apie į Lietuvos Respublikos rinką pateikiamus kosmetikos gaminius tvarkos aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2009, Nr. 110-4692).“
2.3. Įrašau tekste ir prieduose vietoj žodžių „preparatas“ arba „preparatai“ atitinkamais linksniais žodžius „mišinys“ arba „mišiniai“ atitinkamais linksniais.
2.4. Išdėstau 9.4 punktą taip:
„9.4. šalyje bandyti su gyvūnais kosmetikos gaminių ingredientus arba ingredientų derinius siekiant užtikrinti jų atitiktį šios higienos normos reikalavimams vėliausiai nuo tos dienos, nuo kurios reikalaujama šiuos bandymus pakeisti vienu ar keliais įteisintais alternatyviais metodais, išvardytais 2008 m. gegužės 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 440/2008, kuriuo nustatomi bandymų metodai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) (OL 2008 L 142, p. 1), arba šios higienos normos 13 priede.“
2.5. Išdėstau 16 punktą taip:
„16. Kosmetikos gaminiuose draudžiama naudoti chemines medžiagas, kurios pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo (OL 2008 L 353, p. 1) VI priedo 3 dalį klasifikuojamos kaip 1A, 1B ir 2 kategorijos kancerogeninį poveikį, mutageninį poveikį lytinėms ląstelėms arba toksinį poveikį reprodukcijai turinčios medžiagos. Cheminė medžiaga, priskirta 2 kategorijai, gali būti naudojama kosmetikos gaminiuose, jei Vartotojų produktų mokslinis komitetas (VPMK) ją įvertina ir nustato, kad ji tinkama naudoti kosmetikos gaminiuose.“
2.6. Išdėstau 26.3 punktą taip:
„26.3. minimalus gaminio tinkamumo naudoti terminas. Kosmetikos gaminiams, kurių minimalus tinkamumo terminas yra trumpesnis kaip 30 mėnesių, jis turi būti pateiktas aiškiai užrašant mėnesį ir metus po žodžių „Geriausias naudoti iki pabaigos...“ arba nurodant pakuotės vietą, kur užrašyta data. Jei gaminio minimalus tinkamumo terminas priklauso nuo papildomų ar tam tikrų laikymo sąlygų, turi būti pateikta informacija apie teisingas laikymo sąlygas;“
2.7. Išdėstau 8 priedo 1.9 punktą taip:
„1.9. informacija, kurią reikia pateikti pagal šio priedo 1.1 ir 1.6 punktus, turi būti lengvai prieinama visuomenei visomis tinkamomis priemonėmis, įskaitant ir elektronines, nepažeidžiant komercinių paslapčių ir intelektinės nuosavybės teisių apsaugos. Viešai prieinama kiekybinė informacija, kurią reikia pateikti pagal šio priedo 1.1 punktą, turi apsiriboti cheminėmis medžiagomis, atitinkančiomis Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priede nustatytus bet kurios iš šių pateikiamų pavojingumo klasių ar kategorijų kriterijus:
1.9.1. 2.1–2.4, 2.6 ir 2.7 pavojingumo klasių, 2.8 klasės A ir B tipų, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 klasių 1 ir 2 kategorijų, 2.14 klasės 1 ir 2 kategorijų, 2.15 klasės A–F tipų;
1.9.2. 3.1–3.6 pavojingumo klasių, 3.7 klasės – neigiamas poveikis lytinei funkcijai ir vaisingumui arba vystymuisi, 3.8 klasės – ne narkotinis poveikis, 3.9 ir 3.10 klasių;
2.8. Išdėstau 13 priedo pirmą pastraipą taip:
„Šiame sąraše išvardijami Jungtinių tyrimų centro Alternatyvių metodų patvirtinimo Europos centro (ECVAM) patvirtinti alternatyvūs metodai, kurie gali atitikti šios higienos normos reikalavimus ir nėra įtraukti į Reglamentą (EB) Nr. 440/2008. Kadangi alternatyvus metodas gali nevisiškai pakeisti bandymą su gyvūnais, šiame priede turi būti nurodyta, ar alternatyvus metodas bandymą su gyvūnais pakeičia visiškai ar iš dalies.“
3. N u s t a t a u, kad: