MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS
FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIO DIREKTORIAUS
ĮSAKYMAS
DĖL MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIO DIREKTORIAUS 2006 m. BALANDŽIO 12 d. ĮSAKYMO Nr. 1B-254 „DĖL SUPAPRASTINTŲ PROCEDŪRŲ TAIKYMO TVARKOS“ PAKEITIMO
2010 m. rugpjūčio 5 d. Nr. 1B-510
Vilnius
1. Pakeičiu Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus 2006 m. balandžio 12 d. įsakymą Nr. 1B-254 „Dėl supaprastintų procedūrų taikymo tvarkos“ (Žin., 2006, Nr. 43-1579; 2009, Nr. 97-4115):
1.1. įrašau preambulėje vietoj žodžių „2009 m. balandžio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 414/2009) (OL 2009 L125, p. 6)“ žodžius „2010 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 430/2010) (OL 2010 L125, p. 10)“;
1.2. nurodytuoju įsakymu patvirtintose Leidimų taikyti supaprastintas procedūras išdavimo, galiojimo sustabdymo ir atšaukimo taisyklėse:
1.2.1. įrašau 2 punkto penktojoje pastraipoje vietoj žodžių „2009 m. balandžio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 414/2009) (OL 2009 L125, p. 6)“ žodžius „2010 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 430/2010) (OL 2010 L125, p. 10)“;
1.2.2. įrašau 6 punkte vietoj žodžių „teritorinių muitinių viršininkai“ žodžius „teritorinės muitinės“;
1.2.3. papildau 9 punktą šia antrąja pastraipa:
1.2.5. išdėstau 20 punktą taip:
„20. Asmuo, pageidaujantis gauti ilgalaikį leidimą taikyti supaprastintą procedūrą, turi pateikti teritorinei muitinei, kurios veiklos zonoje yra jo buveinė (nuolatinė gyvenamoji vieta), Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 67 priede pateikto pavyzdžio rašytinį prašymą išduoti leidimą taikyti supaprastintą procedūrą. Šis prašymas turi būti pasirašytas juridinio asmens vadovo arba jo įgalioto asmens arba prašymą pateikiančio fizinio asmens.“;
1.2.6. išdėstau 21 punktą taip:
„21. Asmuo, pageidaujantis gauti ilgalaikį leidimą taikyti supaprastintą procedūrą deklaruojant prekes galutiniam vartojimui arba ekonominio poveikio turinčioms muitinės procedūroms įforminti atitinkamai turi:
21.1. turėti nustatyta tvarka išduotą leidimą taikyti galutinį vartojimą arba ekonominio poveikio turinčią muitinės procedūrą, kurią pageidaujama įforminti supaprastinta tvarka; arba
21.2. kartu su prašymu išduoti leidimą taikyti supaprastintą procedūrą pateikti:
21.2.1. prašymą išduoti leidimą taikyti galutinį vartojimą, užpildytą vadovaujantis Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 292 straipsnio 2 dalimi bei Leidimų taikyti galutinį vartojimą išdavimo taisyklėmis, patvirtintomis Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus 2005 m. rugpjūčio 30 d. įsakymu Nr. 1B-587 (Žin., 2005, Nr. 107-3953); arba
21.2.2. prašymą išduoti leidimą taikyti ekonominio poveikio turinčią muitinės procedūrą (išskyrus muitinio sandėliavimo), užpildytą vadovaujantis Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 497 straipsnio 1 dalimi bei kitais teisės aktais, reglamentuojančiais leidimų taikyti atitinkamą ekonominio poveikio turinčią muitinės procedūrą išdavimo tvarką; arba
21.2.3. prašymą išduoti leidimą steigti muitinės sandėlį arba pakeisti jau išduoto leidimo steigti muitinės sandėlį duomenis, užpildytą vadovaujantis Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 497, 498 ir 499 straipsniais bei Leidimų steigti muitinės sandėlius išdavimo, pakeitimo, jų galiojimo apribojimo, galiojimo sustabdymo ir panaikinimo taisyklėmis, pavirtintomis Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus 2010 m. birželio 23 d. įsakymu Nr. 1B-436 (Žin., 2010, Nr. 76-3908).“;
1.2.8. įrašau 23.3 punkte po žodžių „Leidimas naudotis įgaliotojo siuntėjo statusu“ žodžius „arba prašymas išduoti leidimą įgaliotojo siuntėjo teisėmis taikyti Bendrijos ir (arba) bendrąją tranzito procedūras“;
1.2.9. įrašau 23.4 punkte po žodžių „Leidimas naudotis įgaliotojo gavėjo statusu“ žodžius „arba prašymas išduoti leidimą įgaliotojo gavėjo teisėmis taikyti Bendrijos ir (arba) bendrąją tranzito ir (arba) TIR procedūras“;
1.2.11. išdėstau 27.3 punktą taip:
„27.3. asmuo, kuris teikia netiesioginio atstovavimo paslaugas (savo vardu deklaruoja kito asmens eksportuojamas arba importuojamas prekes). Tais atvejais, kai supaprastinta tvarka pageidaujama įforminti galutinį vartojimą arba ekonominio poveikio turinčias muitinės procedūras, šis asmuo turi atitikti Taisyklių 21 punkte nustatytus reikalavimus.“;
1.2.12. išbraukiu 29 punkto pirmojoje pastraipoje žodžius „arba išduoti (ar pakeisti anksčiau išduotą leidimą) taikyti galutinį vartojimą arba ekonominio poveikio turinčią muitinės procedūrą ir leisti ją įforminti supaprastinta tvarka“;
1.2.13. išbraukiu 30 punkte žodžius „išskyrus ilgalaikius leidimus, išduotus pagal Taisyklių 21 ir 22 punktuose nurodytus prašymus“;
1.2.14. išdėstau 31.3 punktą taip:
1.2.15. papildau šiuo 37.5 punktu:
„37.5. asmuo, gavęs ilgalaikį leidimą taikyti supaprastintą procedūrą deklaruojant prekes galutiniam vartojimui arba ekonominio poveikio turinčiai muitinės procedūrai (išskyrus muitinio sandėliavimo) įforminti, per 60 dienų nuo jo išdavimo dienos negauna leidimo taikyti galutinį vartojimą arba atitinkamą ekonominio poveikio turinčią muitinės procedūrą ir vadovaujantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 2454/93 253f straipsniu nesikreipė į minėtą ilgalaikį leidimą išdavusią teritorinę muitinę.“;
1.2.16. išdėstau 40 punktą taip:
1.3. nurodytuoju įsakymu patvirtintose Supaprastintų procedūrų taikymo taisyklėse:
1.3.1. įrašau 2 punkte vietoj žodžių „2009 m. balandžio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 414/2009) (OL 2009 L125, p. 6)“ žodžius „2010 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 430/2010) (OL 2009 L125, p. 10)“;
1.3.2. papildau 3 punktą šia dešimtąja pastraipa (ankstesnes dešimtąją–dvyliktąją pastraipas laikau atitinkamai vienuoliktąja–tryliktąja pastraipomis):
„Verslininko modulis – taikomoji programinė įranga, skirta elektroninių duomenų mainams tarp Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros vykdytojo (jo įgalioto asmens), prekių, kurios gabenamos įforminus šią procedūrą, gavėjo ar kito asmens, kuris pateikia pirmiau minėtas prekes paskirties muitinės įstaigai, ir kompetentingų Lietuvos Respublikos muitinės įstaigų.“;
1.3.3. išdėstau 6 punktą taip:
„6. Teisę taikyti supaprastintas procedūras turi Bendrijoje įsteigti asmenys:
6.2. turintys galiojančius leidimus taikyti galutinį vartojimą ar ekonominio poveikio turinčias muitinės procedūras, jeigu šios procedūros įforminamos supaprastinta tvarka;
6.4. sudarę sutartis su leidimus taikyti supaprastintas procedūras išdavusiomis teritorinėmis muitinėmis dėl detalios šių procedūrų taikymo ir kontrolės tvarkos, jeigu taikoma Taisyklių 4.3 punkte nurodyta supaprastinta procedūra arba asmuo turi ilgalaikį leidimą taikyti supaprastinto deklaravimo procedūrą.“;
1.3.4. papildau 8 punktą šia antrąja pastraipa:
1.3.6. išdėstau 11.1 punktą taip:
„11.1. pateikti eksporto arba importo deklaracijoje bent duomenis, nurodytus Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 30A priedo 7 lentelės atitinkamoje skiltyje. Jeigu prekės deklaruojamos galutiniam vartojimui arba ekonominio poveikio turinčiai muitinės procedūrai (išskyrus muitinio sandėliavimo) įforminti, taip pat turi būti nurodytas leidimo taikyti atitinkamą muitinės procedūrą numeris ir išdavimo data;“;
1.3.7. išdėstau 11.2 punktą taip:
„11.2. pateikti BAD eksporto/saugumo arba eksporto arba importo rinkinyje bent duomenis, nurodytus Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 30A priedo 7 lentelės atitinkamoje skiltyje. Jeigu prekės deklaruojamos galutiniam vartojimui arba ekonominio poveikio turinčiai muitinės procedūrai (išskyrus muitinio sandėliavimo) įforminti, taip pat turi būti nurodytas leidimo taikyti atitinkamą muitinės procedūrą numeris ir išdavimo data;“;
1.3.9. išdėstau 14.2 punktą taip:
„14.2. ar eksporto arba importo deklaracija parengta ar BAD eksporto/saugumo arba eksporto arba importo rinkinys užpildytas laikantis Instrukcijos ir Taisyklių 10–12 punktų reikalavimų bei ar:
14.2.1. minėtą deklaraciją galima priimti MDAS priemonėmis, atsižvelgus į sistemos pateiktus įspėjimus ir priminimus; arba
14.2.2. minėtą BAD rinkinį galima priimti vadovaujantis Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos direktoriaus 2004 m. balandžio 27 d. įsakymu Nr. 1B-414 (Žin., 2004, Nr. 65-2336), 6 punktu;“;
1.3.10. išbraukiu 16.3 punkte žodžius „patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 27 d. įsakymu Nr. 1B-414 (Žin., 2004, Nr. 65-2336)“;
1.3.11. išdėstau 28 punktą taip:
„28. Jeigu buvo pateikta eksporto arba importo deklaracija, muitinės pareigūnas, patikrinęs papildomų įrašų, padarytų papildomoje eksporto arba importo deklaracijoje, teisingumą ir supaprastinta tvarka pateiktos eksporto arba importo deklaracijos priėmimo metu nepateiktus, tačiau privalomus pateikti muitiniam tikrinimui dokumentus, supaprastinta tvarka pateiktos ir įformintos eksporto arba importo deklaracijos laukelyje „Pateikiami dokumentai“, esančiame prie pirmosios prekių rūšies duomenų, nurodo „9N01 Papildoma eksporto (importo) deklaracija Nr. … (nurodyti numerį) pateikta“ ir šios papildomos eksporto arba importo deklaracijos muitinio tikrinimo ir įforminimo datą.“;
1.3.16. išdėstau 57 punkto antrąją pastraipą taip:
„Papildant kiekvieną supaprastintą deklaraciją turi būti pateikiama atskira papildoma eksporto arba importo deklaracija, išskyrus atvejus, kai asmuo, turintis ilgalaikį leidimą taikyti supaprastinto deklaravimo procedūrą, deklaruoja prekes, kurios tiekiamos kaip atsargos laivams ir orlaiviams. Pastaruoju atveju atskira papildoma eksporto arba importo deklaracija pateikiama papildant visas per vieną kalendorinę dieną priimtas supaprastintas deklaracijas.“;
1.3.17. išdėstau 58 punktą taip:
„58. Kartu su papildoma eksporto arba importo deklaracija asmuo, turintis:
58.1. vienkartinį leidimą taikyti supaprastinto deklaravimo procedūrą, ne vėliau kaip iki Taisyklių 50.2.4 punkte nurodyto termino pabaigos muitinės postui, įforminusiam supaprastintą deklaraciją, turi pateikti visus trūkstamus dokumentus, nepateiktus kartu su supaprastinta importo arba eksporto deklaracija;
58.2. ilgalaikį leidimą taikyti supaprastinto deklaravimo procedūrą, ne vėliau kaip iki jo sutartyje su teritorine muitine dėl detalios supaprastinto deklaravimo procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos nurodyto termino pabaigos šioje sutartyje nurodytam muitinės postui turi pateikti minėtoje sutartyje nurodytus dokumentus, nepateiktus kartu su supaprastinta importo arba eksporto deklaracija.“;
1.3.18. išdėstau 59 punktą taip:
„59. Muitinės pareigūnas, gavęs asmens pateiktą (pateiktas) papildomą eksporto arba importo deklaraciją (deklaracijas) ir Taisyklių 58 punkte nurodytus dokumentus, palygina juose pateiktus duomenis su muitinės turimais duomenimis (muitinės poste saugomų supaprastintų deklaracijų egzempliorių duomenimis arba MDAS įregistruotų supaprastintų deklaracijų duomenimis), ir, jeigu šie duomenys sutampa, įformina:
59.1. papildomą eksporto deklaraciją Elektroninės eksporto deklaracijos pateikimo, priėmimo ir kitos elektroninės informacijos, susijusios su eksporto procedūrų vykdymu, mainų taisyklių nustatyta tvarka; arba
1.3.19. įrašau 67 punkto pirmojoje pastraipoje po žodžių „nustatytos buvimo vietos“ žodžius „įtraukti šias prekes į savo tvarkomą apskaitą kaip eksportuojamas prekes ir naudodamasis“;
1.3.20. įrašau 75 punkte vietoj žodžių „Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 793 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytus supaprastinimus“ žodžius „išvežimo įstaiga yra laikoma Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 793 straipsnio 2 dalies antrosios pastraipos b punkte nurodyta muitinės įstaiga“;
1.3.22. išdėstau 77 punkto pirmąją pastraipą taip:
„77. Jeigu taikomos Taisyklių 70 punkto nuostatos arba vietoj eksporto deklaracijos įforminamas Taisyklių 72 punkte nurodytas dokumentas, asmens sutartyje su teritorine muitine dėl detalios procedūros, įforminamos asmens pageidaujamoje vietoje, taikymo ir kontrolės tvarkos nurodytai muitinės įstaigai ne rečiau kaip kartą per mėnesį ir ne vėliau kaip iki kito mėnesio 2 dienos turi būti pateikiama papildoma eksporto deklaracija. Papildant kiekvieną supaprastintą deklaraciją turi būti pateikiama atskira papildoma eksporto deklaracija, išskyrus atvejus, kai deklaruojamos prekės, kurios tiekiamos kaip atsargos laivams ir orlaiviams. Pastaruoju atveju atskira papildoma eksporto deklaracija pateikiama papildant visas per vieną kalendorinę dieną priimtas supaprastintas deklaracijas.“;
1.3.23. papildau šiuo 771 punktu:
„771. Asmuo, turintis ilgalaikį leidimą taikyti procedūrą, įforminamą asmens pageidaujamoje vietoje, eksportuojamoms prekėms, ne vėliau kaip iki jo sutartyje su teritorine muitine dėl detalios šios procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos nurodyto termino pabaigos šioje sutartyje nurodytam muitinės postui turi pateikti minėtoje sutartyje nurodytus dokumentus.“;
1.3.24. išdėstau 82 punktą taip:
„82. Asmuo, gavęs ilgalaikį leidimą įforminti pasirinktą muitinės procedūrą importuojamoms prekėms savo pageidaujamoje vietoje:
82.1. ir turintis teisę, naudodamasis įgaliotojo gavėjo statusu, taikyti Bendrijos arba bendrąją tranzito arba TIR procedūrą, atvykus transporto priemonei, atgabenusiai jam skirtas prekes, kurioms taikoma minėta procedūra, į paskirties vietą, privalo nedelsdamas informuoti paskirties muitinės įstaigą, nurodytą jo sutartyje su teritorine muitine dėl detalios šios supaprastintos procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos, apie prekių atgabenimą – naudodamasis Verslininko moduliu arba kitomis jo turimomis priemonėmis išsiųsti elektroninį pranešimą IE07 „Pranešimas apie prekių atgabenimą“ ir įtraukti šias prekes į savo tvarkomą apskaitą kaip importuojamas arba laikinai saugomas (jeigu jos neturi Bendrijos prekių statuso) prekes;
82.2. atvykus transporto priemonei, atgabenusiai jam skirtas prekes, kurioms tranzito procedūra netaikoma arba negali būti užbaigiama naudojantis Taisyklių 82.1 punkte nurodytais supaprastinimais, į paskirties vietą, privalo nedelsdamas Taisyklių 821 punkte nurodytu būdu informuoti muitinės postą, nurodytą jo sutartyje su teritorine muitine dėl detalios šios supaprastintos procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos, apie prekių atgabenimą ir įtraukti šias prekes į savo tvarkomą apskaitą kaip importuojamas arba laikinai saugomas (jeigu jos neturi Bendrijos prekių statuso) prekes;
82.3. privalo nedelsdamas Taisyklių 821 punkte nurodytu būdu informuoti muitinės postą, nurodytą jo sutartyje su teritorine muitine dėl detalios šios supaprastintos procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos, apie laikinai saugomų prekių arba prekių, kurioms taikoma ekonominio poveikio turinti muitinės procedūra (pastaruoju atveju nepažeidžiant Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 278 straipsnio), pateikimą pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti ir įtraukti šias prekes į savo tvarkomą apskaitą kaip deklaruotas pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti;
82.4. privalo nedelsdamas įtraukti į savo tvarkomą apskaitą prekes, kurios pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 41 straipsnio b punktą yra atgabentos į Bendrijos muitų teritoriją nereikalaujant jų pateikti muitinei;
82.5. Taisyklių 82.1–82.4 punktuose nurodytais atvejais privalo sudaryti sąlygas muitinės postui, nurodytam jo sutartyje su teritorine muitine dėl detalios šios supaprastintos procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos, patikrinti visus dokumentus ir duomenis, reikalingus pasirinktos muitinės procedūros, kito muitinės sankcionuoto veiksmo ar prekių laikinojo saugojimo įforminimui, bei įtrauktas į apskaitą prekes“;
1.3.25. papildau šiuo 821 punktu:
„821. Taisyklių 82.2 ir 83.3 punktuose nurodytais atvejais ne vėliau nei per 1 valandą nuo prekių įtraukimo į apskaitą momento asmuo, gavęs ilgalaikį leidimą įforminti pasirinktą muitinės procedūrą importuojamoms prekėms savo pageidaujamoje vietoje, privalo ryšio priemonėmis (faksu, telefonu, elektroniniu paštu) arba per savo įgaliotą asmenį žodžiu informuoti muitinės postą, nurodytą jo sutartyje su teritorine muitine dėl detalios šios supaprastintos procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos, apie importuojamų prekių pateikimo pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti (numatomo jų iškrovimo, perkrovimo, pakrovimo, parengimo tikrinimui) laiką. Šis laikas negali būti ankstesnis kaip 1 valanda nuo muitinės posto informavimo apie prekių pateikimą momento. Jeigu atstumas nuo šio muitinės posto iki nustatytos prekių buvimo vietos ne didesnis kaip 1 kilometras, pranešime nurodytas prekių pateikimo laikas negali būti ankstesnis nei 30 minučių nuo muitinės posto informavimo apie prekių pateikimą momento.
Konkretus laikas, per kurį muitinės postas turi būti informuojamas apie importuojamų prekių pateikimą, ir tokio informavimo būdas turi būti nurodytas asmens ir teritorinės muitinės sutartyje dėl detalios procedūros, įforminamos asmens pageidaujamoje vietoje, taikymo ir kontrolės tvarkos.“;
1.3.27. išdėstau 84 punktą taip:
„84. Jeigu muitinės pareigūnai per asmens ir teritorinės muitinės sutartyje dėl detalios procedūros, įforminamos asmens pageidaujamoje vietoje, taikymo ir kontrolės tvarkos nurodytą laiką nuo muitinės posto informavimo apie importuojamų prekių pateikimą momento neatvyksta į nustatytą prekių buvimo vietą, asmuo gali:
84.1. nuimti muitinės arba įgaliotojo siuntėjo plombas, kuriomis užplombuota transporto priemonė, atgabenusi importuojamas prekes, ir pradėti jas iškrauti (perkrauti). Išskyrus Taisyklių 85 punkte nurodytus atvejus, kai nustatomi pažeidimai, asmuo, iškrovęs importuojamas prekes, muitų teisės aktų nustatyta tvarka įformina prekes lydėjusius tranzito dokumentus, jeigu importuojamos prekės atgabentos taikant tranzito procedūrą; arba
84.2. baigti įforminti pasirinktą muitinės procedūrą ar kitą muitinės sankcionuotą veiksmą ir laikyti prekes išleistomis, jeigu deklaruojamos prekės, kurioms taikyta muitinio sandėliavimo, laikinojo įvežimo perdirbti arba laikinojo įvežimo procedūra, įforminta supaprastinta tvarka, taikant procedūrą, įforminamą asmens pageidaujamoje vietoje.“;
1.3.28. išdėstau 86 punktą taip:
„86. Taisyklių 82 punkte nurodytoje apskaitoje, be buhalterinės apskaitos dokumentuose nurodomų duomenų apie deklaruojamas prekes, turi būti nurodyta:
86.1. tranzito dokumento, su kuriuo jos buvo atgabentos į asmens pageidaujamą vietą, numeris, jeigu importuojamos prekės atgabentos taikant tranzito procedūrą; arba
86.2. transporto dokumento, su kuriuo jos buvo atgabentos į asmens pageidaujamą vietą, numeris, jeigu importuojamos prekės atgabentos netaikant tranzito procedūros; arba
86.3. prieš tai taikytos importo muitinės procedūros arba laikinojo saugojimo registracijos įrašo asmens tvarkomoje apskaitoje numeris, jeigu deklaruojamos prekės apskaitomos skirtinguose apskaitos registruose; ir
1.3.29. išdėstau 90 punktą taip:
„90. Asmuo, turintis ilgalaikį leidimą taikyti procedūrą, įforminamą asmens pageidaujamoje vietoje, importuojamoms prekėms, ne vėliau kaip iki jo sutartyje su teritorine muitine dėl detalios šios procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos nurodyto termino pabaigos šioje sutartyje nurodytam muitinės postui turi pateikti šiuos dokumentus, jeigu pagal minėtą sutartį juos pateikti privaloma:
90.1. teisės aktų nustatytos formos prekių kilmės dokumento originalą (jeigu atitinkami teisės aktai nenustato ko kita), kai papildomoje importo deklaracijoje pateikiami duomenys apie išleistas į laisvą apyvartą prekes, kurioms pritaikytas lengvatinis importo muito tarifas;
90.2. licenciją (originalą, jeigu ši licencija vienkartinė, arba kopiją, jeigu ilgalaikė), jeigu pritaikyta tarifinė kvota, administruojama išduodant licenciją;
90.3. duomenų, susijusių su muitine verte, deklaraciją, jeigu papildomoje importo deklaracijoje pateikiami duomenys apie išleistas į laisvą apyvartą prekes, kurių vertė didesnė nei 34 500 litų;
90.4. kitą dokumentą (pvz., fitosanitarinį sertifikatą (kopiją), veterinarijos sertifikatą (kopiją), kokybės sertifikatą (kopiją) ir pan.), jeigu atitinkamos muitinės procedūros arba kito muitinės sankcionuoto veiksmo atlikimo tvarką reglamentuojančiuose teisės aktuose nustatyta, kad be šių dokumentų prekėms taikyti atitinkamą muitinės procedūrą arba kitą muitinės sankcionuotą veiksmą draudžiama.“;
1.3.30. įrašau 91.2 punkte vietoj skaičiaus ir žodžio „513 straipsnio“ skaičius ir žodžius „277a ir 513 straipsnių“;
1.4. nurodytuoju įsakymu patvirtintos Pavyzdinės supaprastinto deklaravimo procedūros taikymo ir kontrolės tvarkos sutarties formos 6.6 punkte po žodžių „Dėl mokesčių mokėjimo muitinėje tvarkos“ įrašau žodžius ir skaičius „(Žin., 1996, Nr. 61-1448; 2004 Nr. 51-1987)“;
1.5. nurodytuoju įsakymu patvirtintos Pavyzdinės procedūros, įforminamos asmens pageidaujamoje vietoje, taikymo ir kontrolės tvarkos sutarties formoje:
1.5.1. įrašau 13.4 punkte vietoj žodžių „eksportuojamų prekių išgabenimą iš šios sutarties 2 punkte nurodytos vietos ir (arba) importuojamų prekių atgabenimą į šios sutarties 2 punkte nurodytą vietą“ žodžius „eksportuojamų arba importuojamų prekių pateikimą tikrinimui šios sutarties 2 punkte nurodytoje vietoje“;
1.5.2. išdėstau 13.5 punktą taip:
„13.5. tą pačią darbo dieną pristatyti į _______________________________ (pažymėti):
(muitinės įstaigos pavadinimas ir adresas)
£ tranzito lydimąjį dokumentą (tik grįžtamosios procedūros taikymo atvejais) arba bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-ąjį ir 5-ąjį egzempliorius;
£ TIR knygelę;“.
2. Nustatau, kad leidimai taikyti supaprastintas procedūras, išduoti iki šio įsakymo įsigaliojimo dienos, galioja:
2.1. iki jų galiojimo termino pabaigos, nustatytos išduodant leidimą, jeigu išduoto leidimo forma atitinka 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL 2004 m. specialusis leidimas, 2 skyrius, 6 tomas, p. 3), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2010 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 430/2010) (OL 2010 L125, p. 10), 67 priede nustatytą pavyzdį;