LIETUVOS RESPUBLIKOS

VIDAUS REIKALŲ MINISTRO IR

LIETUVOS RESPUBLIKOS UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRO

ĮSAKYMAS

 

DĖL VIETINIO EISMO PER SIENĄ LEIDIMO IŠDAVIMO, KEITIMO ir panaikinimo BALTARUSIJOS RESPUBLIKOS PASIENIO GYVENTOJUI TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO

 

2011 m. rugpjūčio 24 d. Nr. 1V-634/V-147

Vilnius

 

 

Siekdami užtikrinti Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Baltarusijos Respublikos Vyriausybės susitarimo dėl Lietuvos Respublikos ir Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojų kelionių tvarkos, pasirašyto 2010 m. spalio 20 d. Minske, įgyvendinimą:

1. Tvirtiname Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo, keitimo ir panaikinimo Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojui tvarkos aprašą (pridedama).

2. Nustatome, kad šis įsakymas įsigalioja 2011 m. spalio 1 d.

 

 

 

Vidaus reikalų ministras                                                 Raimundas Palaitis

 

Užsienio reikalų ministras                                            Audronius Ažubalis

 

SUDERINTA                                                         SUDERINTA

Lietuvos Respublikos                                              Lietuvos vyriausiojo archyvaro

valstybės saugumo departamento                           tarnybos 2011-08-05

2011-08-03 raštu Nr. (75)-18-1465                         raštu Nr. (6.2) V4-702

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos

vidaus reikalų ministro ir

Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro

2011 m. rugpjūčio 24 d.

įsakymu Nr. 1V-634/V-147

 

VIETINIO EISMO PER SIENĄ LEIDIMO IŠDAVIMO, KEITIMO ir panaikinimo BALTARUSIJOS RESPUBLIKOS PASIENIO GYVENTOJUI TVARKOS APRAŠAS

 

i. bendrosios nuostatos

 

1. Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo, keitimo ir panaikinimo Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojui tvarkos aprašas (toliau – aprašas) reglamentuoja Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo (toliau – pasienio gyventojas) prašymo išduoti (pakeisti) vietinio eismo per sieną leidimą (toliau – prašymas) pateikimą, priėmimą, nagrinėjimą ir sprendimo dėl vietinio eismo per sieną leidimo (toliau – leidimas) išdavimo ir pakeitimo priėmimą, leidimo įteikimą, leidimo panaikinimą ir negaliojimą.

2. Leidimas išduodamas, keičiamas ir panaikinamas vadovaujantis 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1931/2006, nustatančiu vietinio eismo per valstybių narių išorines sausumos sienas taisykles ir iš dalies keičiančiu Šengeno konvencijos nuostatas (OL 2006 L 405, p. 1) (toliau – Reglamentas), Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Baltarusijos Respublikos Vyriausybės susitarimu dėl Lietuvos Respublikos ir Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojų kelionių tvarkos, pasirašytu 2010 m. spalio 20 d. Minske (toliau – Susitarimas), ir šiuo aprašu.

3. Apraše vartojamos sąvokos atitinka sąvokas, apibrėžtas Reglamente, Susitarime ir Lietuvos Respublikos įstatyme „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ (Žin., 2004, Nr. 73-2539).

4. Prašymą priima ir leidimą įteikia Lietuvos Respublikos ambasada Baltarusijos Respublikoje ir Lietuvos Respublikos generalinis konsulatas Gardine (toliau – konsulinė įstaiga).

5. Prašymą nagrinėja ir sprendimą išduoti (pakeisti) ar atsisakyti išduoti (atsisakyti pakeisti) leidimą, nutraukti prašymo nagrinėjimą arba panaikinti leidimą priima Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Migracijos departamentas).

6. Prašymas turi būti išnagrinėtas, sprendimas išduoti leidimą ar jį pakeisti, sprendimas atsisakyti išduoti leidimą ar atsisakyti jį pakeisti turi būti priimtas ir, jeigu pasienio gyventojas atitinka Reglamente ir Susitarime nustatytas leidimo išdavimo sąlygas (toliau – leidimo išdavimo sąlygos), leidimas turi būti išduotas ar pakeistas per 20 darbo dienų nuo prašymo pateikimo konsulinėje įstaigoje dienos. Šis terminas dėl nenugalimos jėgos (force majeure), dėl didelio vienu metu pateiktų prašymų kiekio ir / ar dėl būtinybės atlikti papildomą tyrimą atliekant aprašo 24.2 punkte nurodytą įvertinimą ar dėl galimos grėsmės Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai ir / ar valstybės saugumui Migracijos departamento direktoriaus ar jo įgalioto Migracijos departamento valstybės tarnautojo sprendimu gali būti pratęstas iki 30 darbo dienų.

7. Leidimas išduodamas ir keičiamas ne trumpiau kaip 1 ir ne ilgiau kaip 5 metams, bet ne ilgesniam laikui, nei galioja pasienio gyventojo turimas galiojantis kelionės dokumentas (jo galiojimo laikas turi 3 mėnesiais viršyti leidimo galiojimo laiką).

8. Leidimas pasienio gyventojo prašymu gali būti pakeistas, jeigu pasienio gyventojui pakeistas kelionės dokumentas, išskyrus keitimą dėl pasikeitusių asmens duomenų (vardo, pavardės, gimimo datos, vietos, lyties ar pilietybės), turimas leidimas nėra prarastas, iki jo galiojimo laiko pabaigos liko daugiau nei 1 metai ir 3 mėnesiai ir pasienio gyventojas pageidauja, kad naujas leidimas galiotų ne ilgiau, nei galioja turimas leidimas.

Jeigu pasienio gyventojui kelionės dokumentas pakeistas dėl pasikeitusių asmens duomenų (vardo, pavardės, gimimo datos, vietos, lyties ar pilietybės) arba jeigu turimas leidimas yra prarastas ar iki jo galiojimo laiko pabaigos liko mažiau nei 1 metai ir 3 mėnesiai, pasienio gyventojui jo prašymu gali būti išduotas naujas leidimas.

9. Migracijos departamentas ir Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos Konsulinis departamentas (toliau – Konsulinis departamentas) pagal savo kompetenciją teikia nurodymus ir metodinę pagalbą konsulinėms įstaigoms prašymų priėmimo ir leidimų įteikimo klausimais.

10. Aprašas netaikomas pasienio gyventojui, kuris yra:

10.1. Lietuvos Respublikos, Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis;

10.2. yra užsienietis, turintis galiojantį leidimą laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje, Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Bendrijoje, Europos Sąjungos valstybės narės piliečio šeimos nario leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje, Europos Bendrijų valstybės narės piliečio leidimą gyventi ar Europos Bendrijų valstybės narės piliečio leidimą gyventi nuolat (toliau – leidimas gyventi).

 

II. PRAŠYMO pateikimas

 

11. Už prašymo išduoti leidimą nagrinėjimą pasienio gyventojas privalo sumokėti konsulinį mokestį, išskyrus Susitarime nustatytus atvejus.

Jeigu pasienio gyventojas priskiriamas asmenų, atleidžiamų nuo konsulinio mokesčio, kategorijai, jis privalo kartu su prašymu išduoti leidimą pateikti dokumentus, patvirtinančius aplinkybes, dėl kurių jis atleidžiamas nuo šio mokesčio.

12. Lietuvių, rusų ar anglų kalba užpildytą prašymą (forma nustatyta aprašo 1 priede) pasienio gyventojas pateikia konsulinei įstaigai asmeniškai.

Pasienio gyventojo iki 18 metų ar neveiksnaus (ribotai veiksnaus) pasienio gyventojo prašymą pateikia vienas iš pasienio gyventojo iki 18 metų tėvų (įtėvių), globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas arba neveiksnaus (ribotai veiksnaus) pasienio gyventojo globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas, pateikęs savo asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą ir paskyrimą globėju (rūpintoju) ar kitą teisėtą atstovavimą patvirtinančius dokumentus.

13. Pateikiant pasienio gyventojo iki 18 metų ar neveiksnaus (ribotai veiksnaus) pasienio gyventojo prašymą, turi dalyvauti ir šis pasienio gyventojas.

14. Leidimui gauti kartu su prašymu pasienio gyventojas konsulinei įstaigai turi pateikti:

14.1. galiojantį kelionės dokumentą, kuris galioja ne trumpiau nei 1 metus ir 3 mėnesius;

14.2. dokumentą, įrodantį, kad asmuo yra pasienio gyventojas;

14.3. dokumentą (-us), įrodantį (-ius), kad turi teisėtų priežasčių dažnai kirsti išorinę sausumos sieną naudojantis vietinio eismo per sieną režimu: giminystės ryšių arba pagrįstų ekonominių, prekybinių, kultūrinių, susijusių su švietimu, mokslu, sportu, humanitarinių, socialinių ar kitų svarbių priežasčių lankytis Lietuvos Respublikos pasienio teritorijoje arba nekilnojamąjį turtą Lietuvos Respublikos pasienio teritorijoje (toliau – teisėtos priežastys naudotis VEPS režimu);

14.4. leidimą, jeigu pasienio gyventojui leidimas jau buvo išduotas ir jeigu jis nėra prarastas;

14.5. jeigu pasienio gyventojui jau buvo išduotas leidimas ir jis yra prarastas šiam asmeniui būnant ne Lietuvos Respublikoje – paaiškinimą dėl leidimo praradimo aplinkybių, o jeigu leidimas prarastas šiam asmeniui būnant Lietuvos Respublikoje – kompetentingų institucijų išduotą pažymą, patvirtinančią, kad užregistruotas pranešimas apie leidimo praradimą;

14.6. jeigu nėra techninių galimybių nuskaityti pasienio gyventojo veido atvaizdą biometrinių duomenų registravimo įranga arba jeigu šis asmuo pageidauja, kad jo veido atvaizdas būtų nuskaitytas iš nuotraukos, – vieną tapačią asmens amžių atitinkančią nuotrauką (kitoje pusėje aiškiai užrašoma vardas (-ai) ir pavardė), kuri turi atitikti Nuotraukų asmens dokumentams reikalavimus, patvirtintus Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2002 m. gruodžio 6 d. įsakymu Nr. 569 (Žin., 2002, Nr. 119-5362; 2006, Nr. 93-3657).

15. Pasienio gyventojas, kurio leidimas buvo panaikintas dėl tos priežasties, kad asmuo nebebuvo pasienio gyventojas arba kad pažeidė Reglamentu nustatyto ir Susitarimu įgyvendinamo vietinio eismo per sieną režimą, muitų teisę ir / ar ekonominės veiklos tvarką, gali pateikti prašymą išduoti naują leidimą praėjus ne mažiau kaip 1 metams nuo sprendimo panaikinti leidimą priėmimo dienos.

Pasienio gyventojas, kuriam atsisakyta išduoti ar pakeisti leidimą, pakartotinį prašymą pateikti gali išnykus priežastims, dėl kurių buvo priimtas toks sprendimas.

16. Leidimui pakeisti kartu su prašymu pasienio gyventojas konsulinei įstaigai turi pateikti galiojantį kelionės dokumentą, kuris galioja ne trumpiau nei 1 metus ir 3 mėnesius, turimą leidimą ir nuotraukas, kai jas aprašo 14.6 punkte nustatytais atvejais pateikti būtina.

17. Konsulinės įstaigos valstybės tarnautojas ir / ar darbuotojas, dirbantis pagal darbo sutartį, (toliau – darbuotojas) turi teisę paprašyti pateikti papildomus dokumentus, įrodančius, kad asmuo yra pasienio gyventojas ar kad turi teisėtų priežasčių naudotis VEPS režimu, arba patvirtinančius prašyme įrašytus duomenis, arba patikslinti šiuos duomenis.

18. Jeigu leidimui gauti ar pakeisti pateikiami aprašo 14.2, 14.3 ir / ar 17 punktuose nurodytų dokumentų arba paskyrimą globėju (rūpintoju) ar kitą teisėtą atstovavimą patvirtinančių dokumentų nuorašai ar kopijos, o ne originalai, tai šie nuorašai ar kopijos turi būti patvirtinti notarine ar jai prilyginta forma.

 

III. prašymo pRIĖMImAS

 

19. Prašymą priimantis konsulinės įstaigos darbuotojas privalo:

19.1. įvertinti, ar pateiktas kelionės dokumentas priklauso jį pateikusiam pasienio gyventojui, ar jame nėra klastojimo požymių (pvz., ar kelionės dokumente nepakeista pasienio gyventojo nuotrauka, nepakeisti įrašai, nepersiūti lapai ir pan.) ir ar jis yra tinkamas naudoti (pvz., ar kelionės dokumentas nėra susidėvėjęs ar sugadintas);

19.2. patikrinti pateikto kelionės dokumento galiojimo laiką;

19.3. įsitikinti pasienio gyventojo, kuriam išduodamas ar keičiamas leidimas, tapatybe, sutikrinant jo išvaizdą su jo nuotrauka (veido atvaizdu) pateiktuose dokumentuose;

19.4. sutikrinti pasienio gyventojo prašyme įrašytus duomenis su duomenimis, įrašytais kartu su prašymu pateiktuose dokumentuose;

19.5. jeigu pateikiamas prašymas išduoti leidimą – įvertinti, ar pateikti dokumentai įrodo, kad asmuo yra pasienio gyventojas;

19.6. jeigu pateikiamas prašymas pakeisti leidimą – sutikrinti kelionės dokumente įrašytus pasienio gyventojo asmens duomenis (vardą, pavardę, gimimo datą, vietą, lytį ir pilietybę) su šiais jo duomenimis, įrašytais pateiktame leidime, ir patikrinti pateikto leidimo galiojimo laiką.

20. Prašymas nepriimamas ir kartu su pateiktais dokumentais ir nuotraukomis, kai jas aprašo 14.6 punkte nustatytais atvejais pateikti būtina, grąžinamas jį pateikusiam asmeniui, žodžiu jam paaiškinus grąžinimo priežastį, jeigu:

20.1. jis pateikiamas nesilaikant aprašo reikalavimų;

20.2. pasienio gyventojo kelionės dokumente ar pateiktuose dokumentuose yra klastojimo požymių, kelionės dokumentas yra negaliojantis ar netinkamas naudoti arba galioja trumpiau nei 1 metus ir 3 mėnesius. Jeigu abejojama dėl pateikto leidimo tikrumo, tai šis leidimas iš pasienio gyventojo paimamas ir išsiunčiamas Migracijos departamentui perduoti jį kriminalistinius dokumentų tyrimus atliekančiai įstaigai;

20.3. kartu su prašymu pateikiami dokumentai neįrodo, kad asmuo yra pasienio gyventojas, jeigu pateikiamas prašymas išduoti leidimą;

20.4. naujas kelionės dokumentas pasienio gyventojui išduotas dėl pasikeitusių asmens duomenų (vardo, pavardės, gimimo datos, vietos, lyties ar pilietybės), pasienio gyventojas yra praradęs turimą leidimą ar iki jo galiojimo laiko pabaigos liko mažiau nei 1 metai ir 3 mėnesiai, jeigu pateikiamas prašymas pakeisti leidimą.

21. Prašymą priėmęs konsulinės įstaigos darbuotojas privalo:

21.1. jeigu pateiktas prašymas išduoti leidimą:

21.1.1. prašymo 21 eilutėje nurodyti, kokius dokumentus, įrodančius, kad turi teisėtų priežasčių naudotis VEPS režimu, pasienio gyventojas pateikė;

21.1.2. prašymo 19 eilutės atitinkamame langelyje pažymėti, ar sumokėtas konsulinis mokestis už prašymo išduoti leidimą nagrinėjimą, nurodyti sumokėto konsulinio mokesčio sumą. Jeigu pasienio gyventojas nepateikia dokumento, patvirtinančio sumokėtą konsulinį mokestį, tai apie sumokėtą konsulinį mokestį pažymima ir sumokėta suma nurodoma duomenis apie sumokėtą konsulinį mokestį patikrinus konsulinės įstaigos banko sąskaitos išraše. Jeigu pasienio gyventojas atleidžiamas nuo konsulinio mokesčio, pažymimas atitinkamas langelis ir prašymo 21 eilutėje įrašomi dokumento, patvirtinančio atleidimo nuo šio mokesčio aplinkybes, duomenys: dokumento pavadinimas, numeris, išdavimo data ir jį išdavusios įstaigos pavadinimas;

21.2. nuskaityti pasienio gyventojo veido atvaizdą biometrinių duomenų registravimo įranga. Jeigu pasienio gyventojas pateikia nuotraukas, veido atvaizdas suformuojamas iš šios nuotraukos;

21.3. duoti pasienio gyventojui specialiu rašikliu pasirašyti parašui skirtoje vietoje, integruotoje biometrinių duomenų registravimo įrangoje, o jeigu nėra techninių galimybių dirbti su biometrinių duomenų registravimo įranga – ryškiai rašančiu rašikliu parašui skirtame prašymo langelyje. Pasienio gyventojas, kuriam sukako 14 metų, privalo pats pasirašyti konsulinės įstaigos darbuotojo akivaizdoje. Jeigu leidimas išduodamas ar keičiamas pasienio gyventojui iki 14 metų, taip pat jei pasienio gyventojas dėl neveiksnumo ar fizinės negalios nesugeba pasirašyti, tai pasienio gyventojo parašui skirtoje vietoje braukiamas brūkšnys, o prašymo 21 eilutėje nurodoma priežastis, dėl kurios pasienio gyventojas nepasirašo;

21.4. registruoti prašymą Užsieniečių registre ir prašymo tam skirtoje vietoje įrašyti prašymo priėmimo datą ir registracijos Užsieniečių registre numerį;

21.5. prašymo 20 eilutėje savo parašu patvirtinti pasienio gyventojo, kuriam išduodamas ar keičiamas leidimas, tapatybę, parašą ir tai, kad pasienio gyventojo asmens duomenys ir tapatybė sutikrinta, įrašyti savo pareigas, vardą, pavardę ir datą.

22. Pasienio gyventojo pateiktas kelionės dokumentas, taip pat dokumentai, kurie nėra laikino pobūdžio ir kurių galiojimas yra neapibrėžtas, sutikrinus duomenis, padarius jų kopijas ir patvirtinus jas teisės aktų nustatyta tvarka, pasienio gyventojui grąžinami.

Jeigu pasienio gyventojo pateiktas leidimas yra galiojantis ir neturi būti paskelbiamas negaliojančiu aprašo 52 punkte nurodytais pagrindais, tai šis leidimas pasienio gyventojui grąžinamas, iki jam bus įteiktas naujas leidimas.

23. Konsulinės įstaigos darbuotojas, atlikęs aprašo 21 punkte nurodytus veiksmus, ne vėliau kaip kitą darbo dieną į Užsieniečių registrą įrašo prašyme nurodytus duomenis, įkelia skaitmenines prašymo bei kartu su prašymu pateiktų dokumentų kopijas ir prašymą bei kartu su prašymu pateiktų dokumentų kopijas Užsieniečių registro priemonėmis išsiunčia nagrinėti Migracijos departamentui.

 

IV. prašymo NAGRINĖJIMAS

 

24. Įgaliotas Migracijos departamento valstybės tarnautojas ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo konsulinėje įstaigoje priimto prašymo gavimo dienos:

24.1. duomenis apie pasienio gyventoją patikrina:

24.1.1. Lietuvos Respublikos gyventojų registre – ar pasienio gyventojas nėra Lietuvos Respublikos, Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis ir ar neturi galiojančio leidimo gyventi;

24.1.2. Užsieniečių registre – ar pasienio gyventojas neįtrauktas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą ir ar neturi galiojančio leidimo;

24.1.3. Lietuvos nacionalinėje Šengeno informacinėje sistemoje – ar nėra įtrauktas įspėjimas dėl pasienio gyventojo neįsileidimo pagal Šengeno konvencijos 96 straipsnį;

24.1.4. Įtariamų, kaltinamų ir teistų asmenų žinybiniame registre ir Prevencinių poveikio priemonių taikymo registre – ar pasienio gyventojas nėra šių registrų ar vieno iš jų objektas;

24.1.5. Ieškomų asmenų, neatpažintų lavonų ir nežinomų bejėgių asmenų žinybiniame registre ir Administracinių teisės pažeidimų ir eismo įvykių registre – ar nėra paskelbta pasienio gyventojo paieška Lietuvos Respublikoje ir ar jis nėra / nebuvo padaręs administracinių teisės pažeidimų;

24.2. įvertina, ar pasienio gyventojo nurodytos teisėtos priežastys naudotis VEPS režimu yra pagrįstos (pvz., jei pasienio gyventojas nurodė, kad teisėta priežastis naudotis VEPS režimu – giminystės ar socialiniai ryšiai, tai Lietuvos Respublikos gyventojų registre patikrinama, kokia pasienio gyventojo nurodyto asmens, gyvenančio Lietuvos Respublikos pasienio teritorijoje, šeiminė padėtis ir jos pasikeitimo data, kas yra jo šeimos nariai, ar šio asmens gyvenamoji vieta Lietuvos Respublikoje deklaruota arba apskaityta, jei pasienio gyventojas nurodė, kad teisėta priežastis naudotis VEPS režimu – nekilnojamasis turtas Lietuvos Respublikos pasienio teritorijoje, tai Nekilnojamojo turto registre patikrinami duomenys apie pasienio gyventojo daiktines teises į nekilnojamuosius daiktus, daiktinių teisių suvaržymus ir su nekilnojamaisiais daiktais, daiktinėmis teisėmis į juos ir šių teisių suvaržymais susijusius juridinius faktus bei jų registravimo Nekilnojamojo turto registre teisinius pagrindus);

24.3. patikrina, ar prašyme pasienio gyventojo nurodyta liga yra nurodyta teisės aktuose kaip liga, kelianti grėsmę visuomenės sveikatai;

24.4. per Užsieniečių registro Vietinio eismo per sieną modulį išsiunčia paklausimą Lietuvos Respublikos valstybės saugumo departamentui (toliau – Valstybės saugumo departamentas), ar pasienio gyventojo (vyresnio nei 14 metų) atvykimas į Lietuvos Respubliką gali kelti grėsmę valstybės saugumui.

25. Jeigu pasienio gyventojas pateikė prašymą pakeisti leidimą, tai Migracijos departamento valstybės tarnautojas įvertina, ar pasienio gyventojas atitinka aprašo 8 punkte nurodytas leidimo keitimo sąlygas, ir atlieka tik aprašo 24.1.1–24.1.3 punktuose nurodytus patikrinimus.

26. Jeigu nustatoma, kad pasienio gyventojas yra Lietuvos Respublikos, Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis, turi galiojantį leidimą gyventi, yra įtrauktas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą ar į Šengeno informacinę sistemą yra įtrauktas įspėjimas dėl jo neįsileidimo pagal Šengeno konvencijos 96 straipsnį, tai aprašo 24.1.4, 24.1.5, 24.2–24.4 punktuose nurodyti veiksmai nebeatliekami.

27. Jeigu nustatoma, kad yra aprašo 24.1.4 ar 24.1.5 punkte nurodytų duomenų apie pasienio gyventoją, tai Migracijos departamento valstybės tarnautojas nedelsdamas per Užsieniečių registro Vietinio eismo per sieną modulį išsiunčia paklausimą Policijos departamentui prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Policijos departamentas), ar pasienio gyventojo atvykimas į Lietuvos Respubliką gali kelti grėsmę Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai.

28. Policijos departamentas ir Valstybės saugumo departamentas, patikrinę turimus duomenis apie pasienio gyventoją ir pagal kompetenciją įvertinę turimą informaciją, ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paklausimo gavimo dienos pateikia elektroniniu būdu Migracijos departamentui apibendrintą įvertinimą dėl galimos pasienio gyventojo grėsmės Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai ar valstybės saugumui.

Jeigu Policijos departamentas ir / ar Valstybės saugumo departamentas nusprendžia, kad pasienio gyventojo atvykimas į Lietuvos Respubliką gali kelti grėsmę Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai ir / ar valstybės saugumui, tai per 5 darbo dienas nuo paklausimo gavimo dienos Migracijos departamentui papildomai pateikia motyvuotą išvadą dėl pasienio gyventojo grėsmės Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai ar valstybės saugumui.

29. Jei iki aprašo 28 punkte nustatyto termino pabaigos Policijos departamentas ar Valstybės saugumo departamentas nepateikia Migracijos departamentui atsakymo į paklausimą arba elektroninio ryšio priemonėmis nepraneša, kad negali pateikti atsakymo per nustatytą terminą, tai pasienio gyventojo atvykimas į Lietuvos Respubliką laikomas nekeliančiu grėsmės Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai ir / ar valstybės saugumui.

30. Įgaliotas Migracijos departamento valstybės tarnautojas turi teisę paprašyti konsulinės įstaigos patikslinti (ištaisyti, papildyti) į Užsieniečių registrą įrašytus neteisingus, netikslius ar neišsamius prašymo duomenis.

31. Pateikto prašymo nagrinėjimas nutraukiamas, jeigu prašymo nagrinėjimo laikotarpiu:

31.1. pasienio gyventojas pateikė prašymą nutraukti prašymo nagrinėjimą;

31.2. nustatoma, kad pasienio gyventojas mirė;

31.3. nustatoma, kad asmuo nebėra pasienio gyventojas arba kad kartu su prašymu pateikti dokumentai neįrodo, jog asmuo yra pasienio gyventojas (jeigu pateiktas prašymas išduoti leidimą);

31.4. nustatoma, kad pasienio gyventojas yra Lietuvos Respublikos, Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis arba turi galiojantį leidimą gyventi;

31.5. nustatoma, kad pasienio gyventojas neatitinka aprašo 8 punkte nurodytų leidimo keitimo sąlygų (jeigu pateiktas prašymas pakeisti leidimą).

32. Jeigu prašymo nagrinėjimo laikotarpiu pasienio gyventojas pateikė prašymą nutraukti prašymo nagrinėjimą arba jeigu Migracijos departamentas Lietuvos Respublikos valstybės ar savivaldybių institucijos ar įstaigos arba užsienio valstybės kompetentingos institucijos raštu informuojamas arba, atlikdamas savo funkcijas, sužino, kad pasienio gyventojas mirė, nebėra pasienio gyventojas, yra Lietuvos Respublikos, Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis arba turi galiojantį leidimą gyventi, jeigu fizinis ar juridinis asmuo pateikia Migracijos departamentui dokumentus, patvirtinančius, kad pasienio gyventojas mirė, nebėra pasienio gyventojas arba kad jis yra Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis, arba jeigu Migracijos departamentas nustato, jog kartu su prašymu pateikti dokumentai neįrodo, kad asmuo yra pasienio gyventojas (jeigu pateiktas prašymas išduoti leidimą) ar kad tenkinamos aprašo 8 punkte nurodytos leidimo keitimo sąlygos (jeigu pateiktas prašymas pakeisti leidimą), tai per 5 darbo dienas nuo prašymo nutraukti prašymo nagrinėjimą, informacijos ar dokumentų gavimo arba nuo nustatymo, jog kartu su prašymu pateikti dokumentai neįrodo, kad asmuo yra pasienio gyventojas ar kad tenkinamos aprašo 8 punkte nurodytos leidimo keitimo sąlygos, dienos įgaliotas Migracijos departamento valstybės tarnautojas priima sprendimą nutraukti prašymo nagrinėjimą:

32.1. jei prašymo nagrinėjimas nutraukiamas aprašo 31.1 ir 31.2 punktuose nurodytais atvejais, duomenis apie priimtą sprendimą nutraukti prašymo nagrinėjimą įrašo į Užsieniečių registrą. Sprendimas šiais atvejais nesurašomas;

32.2. jei prašymo nagrinėjimas nutraukiamas aprašo 31.3–31.5 punktuose nurodytais atvejais, pasirašo sprendimą nutraukti prašymo išduoti (pakeisti) vietinio eismo per sieną leidimą nagrinėjimą (forma nustatyta aprašo 2 priede) ir skaitmeninę šio sprendimo kopiją įkelia į Užsieniečių registrą.

33. Jeigu konsulinės įstaigos darbuotojas, pagal kompetenciją aptarnaudamas į konsulinę įstaigą atvykusį atsiimti leidimo pasienio gyventoją ar asmenį, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, o jeigu leidimo atsiimti atvyko ne pats pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, o jo įgaliotas asmuo, neveiksnaus (ribotai veiksnaus) pasienio gyventojo ar neveiksnaus (ribotai veiksnaus) asmens, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas, vienas iš pasienio gyventojo iki 18 metų ar asmens iki 18 metų, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, tėvų (įtėvių), globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas arba jų įgaliotas asmuo, – šį asmenį, nustato, kad į Užsieniečių registrą įkelta sprendimo nutraukti prašymo nagrinėjimą skaitmeninė kopija, tai nedelsdamas atlieka šiuos veiksmus:

33.1. išspausdina iš Užsieniečių registro sprendimą (dviem egzemplioriais);

33.2. supažindina su priimtu sprendimu į konsulinę įstaigą atvykusį pasienio gyventoją ar asmenį, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, o jeigu išspausdintą sprendimą pasiima ne pats pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, o paima jo įgaliotas asmuo, neveiksnaus (ribotai veiksnaus) pasienio gyventojo ar neveiksnaus (ribotai veiksnaus) asmens, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas, vienas iš pasienio gyventojo iki 18 metų ar asmens iki 18 metų, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, tėvų (įtėvių), globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas arba jų įgaliotas asmuo, – šį asmenį. Išspausdinto sprendimo abiejuose egzemplioriuose privalo pasirašyti konsulinės įstaigos darbuotojas ir pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, o jei sprendimą atsiima kitas asmuo – šis asmuo. Jeigu pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, arba sprendimą atsiimantis kitas asmuo, susipažinęs su išspausdintu sprendimu, atsisako pasirašyti, šį faktą savo parašais šiame sprendime turi patvirtinti ne mažiau kaip du su juo supažindinant asmenį dalyvavę konsulinės įstaigos darbuotojai. Išspausdintame sprendime taip pat nurodoma atsisakymo pasirašyti priežastis;

33.3. įteikia vieną išspausdinto sprendimo egzempliorių pasienio gyventojui ar asmeniui, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, arba šį sprendimą atsiimančiam kitam asmeniui, o antrą šio sprendimo egzempliorių ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo sprendimo įteikimo dienos išsiunčia Migracijos departamentui.

 

V. SPRENDIMO DĖL leidimo išdavimo ar pakeitimo PRIĖMIMAS

 

34. Įgaliotas Migracijos departamento valstybės tarnautojas, išnagrinėjęs pasienio gyventojo prašymą ir įvertinęs aprašo 24.1–24.3 punktuose nurodytų patikrinimų rezultatus bei gautus atsakymus į aprašo 24.4 ir 27 punktuose nurodytus paklausimus, nustato, ar pasienio gyventojas atitinka leidimo išdavimo sąlygas, ir ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo aprašo 24.1.1–24.1.3 punktuose nurodytų patikrinimų atlikimo, o jeigu išsiuntė aprašo 24.4 ir 27 punktuose nurodytus paklausimus – nuo atsakymo į šiuos paklausimus gavimo dienos priima vieną iš šių sprendimų:

34.1. išduoti arba pakeisti leidimą, jeigu pasienio gyventojas atitinka leidimo išdavimo sąlygas, – į Užsieniečių registrą įrašo duomenis apie priimtą sprendimą. Sprendimas šiuo atveju nesurašomas;

34.2. atsisakyti išduoti arba pakeisti leidimą, jeigu pasienio gyventojas neatitinka leidimo išdavimo sąlygų, – pasirašo sprendimą atsisakyti išduoti vietinio eismo per sieną leidimą (forma nustatyta aprašo 3 priede) arba sprendimą atsisakyti pakeisti vietinio eismo per sieną leidimą (forma nustatyta aprašo 4 priede) ir skaitmeninę šio sprendimo kopiją įkelia į Užsieniečių registrą.

35. Kai priimamas sprendimas išduoti leidimą arba sprendimas pakeisti leidimą, įgaliotas Migracijos departamento valstybės tarnautojas Asmens dokumentų išrašymo centro prie Vidaus reikalų ministerijos (toliau – Asmens dokumentų išrašymo centras) direktoriaus nustatyta tvarka ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo tokio sprendimo priėmimo dienos Užsieniečių registre suformuoja užsakymą dėl leidimo išrašymo ir perduoda jį Asmens dokumentų išrašymo centrui.

Leidimą išrašo ir duomenis į jį pagal Užsieniečių registro duomenis įrašo Asmens dokumentų išrašymo centras ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo užsakymo dėl leidimo išrašymo gavimo dienos.

36. Jeigu konsulinės įstaigos darbuotojas, pagal kompetenciją aptarnaudamas į konsulinę įstaigą atvykusį atsiimti leidimo pasienio gyventoją ar asmenį, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, o jeigu leidimo atsiimti atvyko ne pats pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, o jo įgaliotas asmuo, neveiksnaus (ribotai veiksnaus) pasienio gyventojo ar neveiksnaus (ribotai veiksnaus) asmens, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas, vienas iš pasienio gyventojo iki 18 metų ar asmens iki 18 metų, kuris nėra (nebėra) pasienio gyventojas, tėvų (įtėvių), globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas arba jų įgaliotas asmuo, – šį asmenį, nustato, kad į Užsieniečių registrą įkelta sprendimo atsisakyti išduoti leidimą ar sprendimo atsisakyti pakeisti leidimą skaitmeninė kopija, tai nedelsdamas atlieka aprašo 33.1–33.3 punktuose nurodytus veiksmus.

 

VI. LEIDIMO įteikimas

 

37. Asmens dokumentų išrašymo centras išrašytus leidimus kartu su lydraščiu tą pačią dieną išsiunčia Konsuliniam departamentui, o šis artimiausiu diplomatiniu paštu persiunčia konsulinei įstaigai, kurioje pasienio gyventojas pateikė prašymą.

38. Iš Asmens dokumentų išrašymo centro gautą konsulinei įstaigai adresuotą išrašytų leidimų siuntą Konsulinis departamentas artimiausiu diplomatiniu paštu arba kitu saugiu ir skubiu būdu su Asmens dokumentų išrašymo centro lydraščio kopija, patvirtinta teisės aktų nustatyta tvarka, persiunčia konsulinei įstaigai, kurioje pasienio gyventojas pateikė prašymą.

39. Iš Konsulinio departamento gavus išrašytus leidimus, konsulinėje įstaigoje patikrinama, ar nepažeista jų pakuotė. Ne mažiau kaip dviejų konsulinės įstaigos darbuotojų akivaizdoje atidaroma leidimų pakuotė, leidimai suskaičiuojami, patikrinama, ar jų numeriai atitinka nurodytuosius lydraštyje. Jeigu gautų leidimų skaičius bei jų numeriai atitinka nurodytuosius lydraštyje, konsulinės įstaigos darbuotojas tai pažymi lydraštyje ir pasirašo, nurodo savo pareigas, vardą, pavardę ir datą.

40. Nustačius, kad leidimų pakuotė pažeista ir / arba trūksta leidimų, apie tai nedelsiant raštu informuojamas Konsulinis departamentas ir Asmens dokumentų išrašymo centras. Duomenis apie trūkstamų leidimų negaliojimą ir priežastį, dėl kurios leidimas negalioja, konsulinės įstaigos darbuotojas nedelsdamas įrašo į Užsieniečių registrą.

41. Konsulinės įstaigos darbuotojas, iš Asmens dokumentų išrašymo centro gavęs išrašytą leidimą, patikrina, ar leidime nurodyti asmens duomenys ir veido atvaizdas atitinka asmens duomenis ir nuotrauką (veido atvaizdą) prašyme. Jeigu leidime nurodyti asmens duomenys ir / ar veido atvaizdas neatitinka asmens duomenų ar nuotraukos (veido atvaizdo) prašyme, įgaliotas konsulinės įstaigos darbuotojas ne vėliau kaip kitą darbo dieną priima sprendimą išrašyti naują leidimą – Asmens dokumentų išrašymo centro direktoriaus nustatyta tvarka Užsieniečių registre pagal tą patį prašymą suformuoja užsakymą dėl naujo leidimo išrašymo ir Užsieniečių registro priemonėmis perduoda jį Asmens dokumentų išrašymo centrui. Neįteiktas leidimas artimiausiu diplomatiniu paštu ar kitu saugiu ir skubiu būdu per Konsulinį departamentą išsiunčiamas Asmens dokumentų išrašymo centrui. Apie neįteikto leidimo grąžinimą Asmens dokumentų išrašymo centrui pažymima prašymo 21 eilutėje ir nurodomas siunčiamo Asmens dokumentų išrašymo centrui lydraščio numeris ir data.

42. Pasienio gyventojas pats atvyksta į konsulinę įstaigą atsiimti leidimo. Leidimą gali paimti ir pasienio gyventojo įgaliotas asmuo, pateikęs teisės aktų nustatyta tvarka patvirtintą įgaliojimą ir savo asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą.

Neveiksnaus (ribotai veiksnaus) pasienio gyventojo leidimą atsiima jo globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas, pateikęs savo asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą ir paskyrimo globėju ar kitu teisėtu atstovu patvirtinančius dokumentus.

Paimti pasienio gyventojo iki 16 metų leidimą turi, o pasienio gyventojo nuo 16 iki 18 metų gali vienas iš tėvų (įtėvių), globėjas (rūpintojas) ar kitas teisėtas atstovas, pateikęs paskyrimą globėju (rūpintoju) patvirtinančius dokumentus ar atstovavimą patvirtinančius dokumentus ir savo asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą, arba jų įgaliotas asmuo, pateikęs teisės aktų nustatyta tvarka patvirtintą įgaliojimą ir savo asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą.

Pasienio gyventojas, jeigu jam yra sukakę 16 metų, leidimą gali atsiimti ir pats.

43. Atsiimant naują leidimą, būtina pateikti turimą leidimą. Jis aprašo 50 punkte nustatyta tvarka turi būti pažymėtas kaip negaliojantis. Jeigu atsiimant naują leidimą nepateikiamas turimas leidimas, Užsieniečių registre jis skelbiamas negrąžintu.

Pažymėtas kaip negaliojantis leidimas pasienio gyventojui negrąžinamas ir turi būti sunaikinamas.

44. Konsulinės įstaigos darbuotojas, įteikęs leidimą, nedelsdamas (tą pačią dieną) Užsieniečių registre pažymi, kad leidimas pasienio gyventojui įteiktas.

45. Leidimas pradeda galioti nuo tada, kai apie leidimo įteikimą pasienio gyventojui pažymima Užsieniečių registre.

 

VII. LEIDIMO PANAIKINIMAS

 

46. Leidimas panaikinamas, jeigu:

46.1. pasienio gyventojas nebeatitinka nors vienos iš leidimo išdavimo sąlygų;

46.2. pasienio gyventojas pažeidė Reglamentu nustatyto ir Susitarimu įgyvendinamo vietinio eismo per sieną režimą;

46.3. paaiškėjo, kad duomenys, kuriuos pasienio gyventojas pateikė norėdamas gauti ar pakeisti leidimą, neatitinka tikrovės arba kad jis pateikė neteisėtai įsigytus ar suklastotus dokumentus;

46.4. pasienio gyventojas pažeidė muitų teisę ir / ar ekonominės veiklos tvarką.

47. Jeigu Migracijos departamentas Lietuvos Respublikos valstybės ar savivaldybių institucijos ar įstaigos, užsienio valstybės kompetentingos institucijos arba pasienio gyventojo raštu informuojamas arba, atlikdamas savo funkcijas, sužino, kad yra bent vienas pagrindas panaikinti leidimą, arba jeigu fizinis ar juridinis asmuo pateikia Migracijos departamentui dokumentus, patvirtinančius leidimo panaikinimo pagrindą, tai įgaliotas Migracijos departamento valstybės tarnautojas įvertina pateiktą informaciją ir (ar) dokumentus ir, nustatęs, kad gauta informacija ir (ar) dokumentai yra pakankamas faktinis ir teisinis pagrindas panaikinti leidimą, priima sprendimą panaikinti leidimą – pasirašo nustatytos formos sprendimą panaikinti vietinio eismo per sieną leidimą (forma nustatyta aprašo 5 priede) ir skaitmeninę šio sprendimo kopiją įkelia į Užsieniečių registrą.

48. Jeigu Valstybės sienos apsaugos tarnybos prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Valstybės sienos apsaugos tarnyba) pareigūnas, konsulinės įstaigos darbuotojas arba įgaliotas Vilniaus apskrities vyriausiojo policijos komisariato Migracijos valdybos, Alytaus, Kauno, Klaipėdos, Marijampolės, Panevėžio, Šiaulių, Tauragės, Telšių ar Utenos apskrities vyriausiojo policijos komisariato Migracijos skyriaus arba policijos komisariato Migracijos poskyrio ar grupės (toliau – migracijos tarnyba) arba Migracijos departamento valstybės tarnautojas, pagal kompetenciją aptarnaudamas pasienio gyventoją ar asmenį, kuris nebėra pasienio gyventojas, pateikusį ar turintį panaikintą leidimą, arba spręsdamas tokio pasienio gyventojo ar asmens, kuris nebėra pasienio gyventojas, teisinės padėties Lietuvos Respublikoje klausimą, nustato, kad į Užsieniečių registrą įkelta sprendimo panaikinti leidimą šiam pasienio gyventojui ar asmeniui, kuris nebėra pasienio gyventojas, skaitmeninė kopija, tai atlieka šiuos veiksmus:

48.1. išspausdina iš Užsieniečių registro sprendimą panaikinti leidimą (dviem egzemplioriais);

48.2. supažindina pasienio gyventoją ar asmenį, kuris nebėra pasienio gyventojas, su sprendimu panaikinti leidimą. Šio sprendimo abiejuose egzemplioriuose privalo pasirašyti Valstybės sienos apsaugos tarnybos pareigūnas, konsulinės įstaigos darbuotojas arba migracijos tarnybos ar Migracijos departamento valstybės tarnautojas ir pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nebėra pasienio gyventojas. Jeigu pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nebėra pasienio gyventojas, susipažinęs su sprendimu, atsisako pasirašyti, šį faktą savo parašais šiame sprendime turi patvirtinti ne mažiau kaip du su juo supažindinant asmenį dalyvavę Valstybės sienos apsaugos tarnybos pareigūnai, konsulinės įstaigos darbuotojai arba įgalioti migracijos tarnybos ar Migracijos departamento valstybės tarnautojai. Sprendime taip pat nurodoma atsisakymo pasirašyti priežastis;

48.3. įteikia pasienio gyventojui ar asmeniui, kuris nebėra pasienio gyventojas, vieną sprendimo panaikinti leidimą egzempliorių, o antrą šio sprendimo egzempliorių ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo sprendimo įteikimo dienos išsiunčia Migracijos departamentui;

48.4. atlieka aprašo 50 punkte nurodytus veiksmus.

 

VIII. LEIDIMO NEGALIOJIMAS

 

49. Leidimas negalioja:

49.1. pasibaigus jo galiojimo laikui;

49.2. pasienio gyventojui mirus;

49.3. paskelbus jį negaliojančiu vienu iš aprašo 52 punkte nurodytų pagrindų, t. y. į Užsieniečių registrą įrašius duomenis apie leidimo negaliojimą.

50. Konsulinė įstaiga, Migracijos departamentas, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys ar migracijos tarnyba pateiktą ar grąžintą negaliojantį leidimą specialiu prietaisu arba skylmuša pažymi kaip negaliojantį (išmuša ne mažiau kaip dvi skylutes), Užsieniečių registre paskelbia, kad leidimas grąžintas, ir aprašo 62 punkto antrojoje pastraipoje nustatyta tvarka išsiunčia jį naikinti Asmens dokumentų išrašymo centrui.

51. Pasienio gyventojui mirus, leidimas negalioja nuo šio asmens mirties datos.

Duomenis apie mirusio pasienio gyventojo leidimo negaliojimą į Užsieniečių registrą konsulinė įstaiga, Migracijos departamentas ar migracijos tarnyba įrašo iš karto, kai tik gauna Lietuvos Respublikos valstybės ar savivaldybių institucijos ar įstaigos arba užsienio valstybės kompetentingos institucijos pranešimą apie pasienio gyventojo mirties faktą arba fizinio ar juridinio asmens pateiktą šį faktą patvirtinantį dokumentą.

52. Leidimas paskelbiamas negaliojančiu, jeigu:

52.1. priimtas sprendimas panaikinti leidimą;

52.2. jis prarastas;

52.3. jis suklastotas;

52.4. išrašomas naujas leidimas;

52.5. pasienio gyventojas pakeitė kelionės dokumentą, kurio pagrindu leidimas išduotas, arba šis kelionės dokumentas tapo negaliojantis;

52.6. pasienio gyventojas turi ar įgijo Lietuvos Respublikos, Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietybę arba gavo galiojantį leidimą gyventi;

52.7. pasienio gyventojas leidimo neatsiėmė per 1 metus nuo jo išrašymo dienos.

53. Aprašo 52.1 punkte nurodytu atveju leidimas Užsieniečių registre tampa negaliojantis nuo sprendimo panaikinti leidimą priėmimo dienos.

54. Pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nebėra pasienio gyventojas, negaliojantį leidimą turi grąžinti konsulinei įstaigai, Migracijos departamentui, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūriniam padaliniui ar migracijos tarnybai.

55. Pasienio gyventojas, praradęs leidimą būdamas ne Lietuvos Respublikoje, apie tai laisvos formos raštišku pranešimu turi nedelsdamas informuoti konsulinę įstaigą, Migracijos departamentą, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinį padalinį arba migracijos tarnybą.

Jeigu pasienio gyventojas leidimą ir / ar kelionės dokumentą prarado būdamas Lietuvos Respublikoje, apie tai jis laisvos formos raštišku pranešimu turi nedelsdamas informuoti Migracijos departamentą, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinį padalinį arba migracijos tarnybą. Šį pranešimą gavusi įstaiga – Migracijos departamentas, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys ar migracijos tarnyba – nemokamai išduoda pasienio gyventojui pažymą dėl pranešimo apie kelionės dokumento ir / ar vietinio eismo per sieną leidimo praradimą gavimo (forma nustatyta aprašo 6 priede).

Duomenis apie leidimo negaliojimą aprašo 52.2 punkte nurodytu pagrindu į Užsieniečių registrą konsulinė įstaiga, Migracijos departamentas, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys ar migracijos tarnyba įrašo iš karto, kai tik gauna pranešimą apie leidimo praradimą arba gauna rastą leidimą ir nustato, kad jo neįmanoma grąžinti pasienio gyventojui, kuriam jis buvo išduotas.

56. Duomenis apie aprašo 52.3 punkte nurodyto leidimo negaliojimą į Užsieniečių registrą konsulinė įstaiga, Migracijos departamentas, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys ar migracijos tarnyba įrašo iš karto, kai tik gauna informaciją apie nustatytą leidimo klastojimo faktą arba kai nustato, kad rastas, iš kitų institucijų gautas ar pateiktas leidimas suklastotas.

57. Aprašo 52.4 punkte nurodytu atveju leidimas Užsieniečių registre tampa negaliojantis nuo tada, kai apie naujo leidimo įteikimą pasienio gyventojui pažymima Užsieniečių registre.

58. Duomenis apie aprašo 52.5 punkte nurodyto leidimo negaliojimą į Užsieniečių registrą konsulinė įstaiga, Migracijos departamentas, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys ar migracijos tarnyba įrašo iš karto, kai tik gauna Lietuvos Respublikos valstybės ar savivaldybių institucijos ar įstaigos, užsienio valstybės kompetentingos institucijos ar pasienio gyventojo pranešimą, kad jis pasikeitė kelionės dokumentą, kurio pagrindu išduotas leidimas, arba kad šis kelionės dokumentas tapo negaliojantis, arba kai pats pasienio gyventojas ar kitas fizinis ar juridinis asmuo pateikia dokumentus, patvirtinančius, kad pasienio gyventojas pasikeitė kelionės dokumentą, kurio pagrindu išduotas leidimas, arba kad šis kelionės dokumentas tapo negaliojantis.

59. Jeigu pasienio gyventojas įgijo Lietuvos Respublikos pilietybę ar gavo galiojantį leidimą gyventi, duomenis apie leidimo negaliojimą aprašo 52.6 punkte nurodytu pagrindu į Užsieniečių registrą Migracijos departamentas ar migracijos tarnyba įrašo iš karto, kai duomenis apie Lietuvos Respublikos pilietybę įrašo į Lietuvos Respublikos gyventojų registrą arba kai leidimą gyventi įteikia pasienio gyventojui.

Jeigu pasienio gyventojas turi ar įgijo Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietybę, tai duomenis apie leidimo negaliojimą aprašo 52.6 punkte nurodytu pagrindu į Užsieniečių registrą konsulinė įstaiga, Migracijos departamentas, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys ar migracijos tarnyba įrašo iš karto, kai tik paaiškėja šis leidimo negaliojimo faktas.

60. Duomenis apie leidimo negaliojimą aprašo 52.7 punkte nurodytu pagrindu į Užsieniečių registrą įrašo konsulinė įstaiga.

61. Aprašo 52.2, 52.3, 52.5–52.7 punktuose nurodyti leidimai negalioja nuo duomenų apie jo negaliojimą įrašymo į Užsieniečių registrą dienos.

62. Negaliojantys leidimai sunaikinami. Suklastoti leidimai sunaikinami, jeigu nėra priežasčių, dėl kurių jie negali būti naikinami.

Negaliojantys leidimai ne dažniau kaip vieną kartą per tris mėnesius siunčiami Asmens dokumentų išrašymo centrui sunaikinti. Asmens dokumentų išrašymo centrui siunčiamų negaliojančių leidimų lydraščiuose turi būti nurodyta siunčiamo leidimo numeris, pasienio gyventojo, kuriam jis buvo išduotas, vardas (-ai), pavardė.

 

IX. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

63. Prašymai kartu su prie jų pridėtais dokumentais ar jų kopijomis Migracijos departamente saugomi 2 metus, jei buvo priimtas sprendimas išduoti leidimą ar sprendimas pakeisti leidimą, o priėmus sprendimą nutraukti prašymo nagrinėjimą, sprendimą atsisakyti išduoti leidimą ar sprendimą atsisakyti pakeisti leidimą – 5 metus.

64. Asmens dokumentų išrašymo centro išrašytų leidimų ir Asmens dokumentų išrašymo centrui naikinti siunčiamų negaliojančių leidimų lydraščiai, sprendimai atsisakyti išduoti leidimą, atsisakyti pakeisti leidimą, nutraukti prašymo nagrinėjimą ir panaikinti leidimą, išspausdintų ir pasienio gyventojui įteiktų šių sprendimų skaitmeninių kopijų antri egzemplioriai, kiti dokumentai dėl leidimo išdavimo, pakeitimo, atsiėmimo, panaikinimo ir negaliojimo saugomi 5 metus.

65. Dokumentai, patvirtinantys konsulinio mokesčio sumokėjimą, tvarkomi ir saugomi Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.

66. Pasibaigus saugojimo terminams, dokumentai sunaikinami Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.

67. Pasienio gyventojas ar asmuo, kuris nebėra pasienio gyventojas, turi teisę susipažinti su visa informacija, susijusia su leidimo jam išdavimu, pakeitimu, panaikinimu ar negaliojimu, išskyrus įstatymų nustatyta tvarka įslaptintą informaciją. Tretiesiems asmenims informacija apie pasienio gyventoją neteikiama, išskyrus teisės aktų nustatytus atvejus.

68. Sprendimai, priimti pagal aprašo nuostatas, gali būti skundžiami Administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka.

69. Konsulinė įstaiga pagal aktą vieną kartą per ketvirtį prašymų kartu su prie jų pridėtais dokumentais bylas perduoda saugoti Migracijos departamentui.

 

_________________

 

Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo,

keitimo ir panaikinimo Baltarusijos

Respublikos pasienio gyventojui

tvarkos aprašo

1 priedas

 

(Prašymo išduoti (pakeisti) vietinio eismo per sieną leidimą forma)

 

PRAŠYMAS

išduoti (Pakeisti) vietinio eismo per sieną leidimą

 

£[] Išduoti      £[] Pakeisti*

Konsulinės įstaigos аntspaudas

GAUTA:

_______ _________

(data)        (reg. Nr.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastaba. Pasirašyti būtina konsulinės įstaigos valstybės tarnautojo ar darbuotojo, dirbančio pagal darbo sutartį, akivaizdoje.

 

 

 

 

Veido atvaizdo (nuotraukos) vieta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo parašas

 

 

 

 

 

 

 

1. Pavardė (-ės)**

2. Ankstesnė (-ės) pavardė (-ės)**

3. Vardas (-ai)**

4. Gimimo data (diena, mėnuo, metai)

5. Lytis

£[] Vyras  £[] Moteris

6. Gimimo vieta (valstybė, sritis, rajonas / miestas)

7. Tautybė (neprivaloma nurodyti)

8. Pilietybė

9. Ankstesnė pilietybė

10. Dabartinė profesinė veikla, darbovietės pavadinimas, adresas ir telefono numeris

 

 

11. Kelionės dokumento duomenys     

£[] Užsienio pasas      £[] Kitas kelionės dokumentas (nurodyti)

Išdavusi valstybė ...................,  numeris ...................,  išdavimo data ........................... ,

galioja iki (diena, mėnuo, metai) .....................,   išdavė...................................................

12. Nuolatinės gyvenamosios vietos adresas

Valstybė ..............., sritis ...................., rajonas, miestas (kaimas) ........................,

gatvė ...................., namo Nr. ......., buto Nr. ..........

 

Telefono Nr. ................, el. pašto adresas .........................

13. Baltarusijos Respublikos pasienio teritorijoje gyvena nuo (diena, mėnuo, metai)

 

14. Numatomo buvimo Lietuvos Respublikoje adresas

 

15. Dokumentas, patvirtinantis, kad asmuo yra Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas

£[] pasas (su žyma apie gyvenamąją vietą)          £[] pažyma

£[] kitas dokumentas (nurodyti) .....................................

16. Teisėtos priežastys dažnai kirsti išorinę sausumos sieną naudojantis vietinio eismo per sieną režimu

£[] šeimos (giminystės) ryšiai

£[] socialiniai ryšiai

£[] kultūriniai ryšiai

£[] ekonominiai ryšiai

£[] humanitarinės priežastys

£[] prekybiniai ryšiai

£[] mokymasis švietimo įstaigoje

£[] priežastys, susijusios su mokslu

£[] sportinė veikla

£[] nekilnojamasis turtas Lietuvos Respublikos pasienio teritorijoje

£[] kitos svarbios priežastys (nurodyti) ...............................................................................

17. Ar sergate liga (-omis), kuri (-ios) gali grėsti visuomenės sveikatai?

£[] Ne     £[] Taip (nurodyti ligą (-as) ...................................................................................

Asmuo, kurio vardu užpildytas šis prašymas, sutinka, kad pagal Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymą (Žin., 1996, Nr. 63-1479; 2003, Nr. 15-597) būtų tvarkomi ir gaunami jo asmens duomenys, sprendžiant su vietinio eismo per sieną leidimu susijusius klausimus.

Patvirtinu, kad šiame prašyme mano pateikti duomenys yra teisingi ir išsamūs.

Žinau, kad pateikus neteisingus duomenis vietinio eismo per sieną leidimas gali būti neišduotas, nepakeistas arba panaikintas.

Asmuo, užpildęs šį prašymą, už melagingų duomenų pateikimą atsako įstatymų nustatyta tvarka.

18. Prašymas pateiktas

£[] asmeniškai

£[] vieno iš tėvų (įtėvių)

£[] globėjo (rūpintojo)

£[] kito teisėto atstovo (nurodyti) ...............................................

.....................................

(data: diena, mėnuo, metai)

...........................

(asmens parašas)

.........................................

(vardas (-ai), pavardė (-ės)

___________________

* Leidimas Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo prašymu gali būti pakeistas, jeigu Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojui pakeistas kelionės dokumentas, išskyrus keitimą dėl pasikeitusių asmens duomenų (vardo, pavardės, gimimo datos, vietos, lyties ar pilietybės), turimas vietinio eismo per sieną leidimas nėra prarastas, iki jo galiojimo laiko pabaigos liko daugiau nei 1 metai ir 3 mėnesiai ir Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas pageidauja, kad naujas leidimas galiotų ne ilgiau, nei galioja turimas.

** Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo vardas (-ai) ir pavardė (-ės) rašomi didžiosiomis raidėmis lotyniškais rašmenimis pagal kelionės dokumento lotyniškus įrašus. Rašant vardą (-us) ir pavardę (-es) gali būti naudojami šie ženklai: „.“, „’“, „(“, „ )“ ir „/“.

 

Pildo konsulinės įstaigos darbuotojas

 

19. Konsulinis mokestis    £[] sumokėtas (suma – .........)

£[] atleistas nuo konsulinio mokesčio

20. Asmens tapatybę ir parašą tvirtinu

Pareigos, vardas ir pavardė ...........................................................................................

Parašas .................................        Data (metai, mėnuo, diena) .......................................

21. Pastabos

 

 

 

 

 

 

 

 

_________________

 


Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo,

keitimo ir panaikinimo Baltarusijos

Respublikos pasienio gyventojui

tvarkos aprašo

2 priedas

 

(Sprendimo nutraukti prašymo išduoti (pakeisti) vietinio eismo per sieną leidimą nagrinėjimą forma)

 

(Herbas)

 

MIGRACIJOS DEPARTAMENTO

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS

UŽSIENIEČIŲ REIKALŲ SKYRIUS

 

SPRENDIMAS

NUTRAUKTI PRAŠYMO IŠDUOTI (PAKEISTI) VIETINIO EISMO PER SIENĄ LEIDIMĄ NAGRINĖJIMĄ

 

_________ Nr. __________

(data)

Vilnius

 

Vadovaudamasis Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo, keitimo ir panaikinimo Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojui tvarkos aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ... m. ... ... d. įsakymu Nr. ... (Žin., ..., Nr. ...-...),  £[] 31.3 punktu,     £[] 31.4 punktu,     £[] 31.5 punktu

ir atsižvelgdamas (-a) į tai, kad ________________________________________________ pil.

(valstybės pavadinimas)

______________________________________________________ gim. ________________ ,

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo ar asmens, kuris                           (gimimo data)

nėra (nebėra) Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas, vardas ir pavardė)

£[]____ nėra (nebėra) Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas,

£[]____ yra Lietuvos Respublikos pilietis,

£[]____ yra Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis,

£[]____ turi galiojantį Europos Bendrijų valstybės narės piliečio leidimą gyventi ar Europos Bendrijų valstybės narės piliečio leidimą gyventi nuolat,

£[]____ turi galiojantį Europos Sąjungos valstybės narės piliečio šeimos nario leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje,

£[]____ turi galiojantį leidimą laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje,

£[]____ turi galiojantį Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Bendrijoje,       

£[]____ neatitinka kurios nors iš vietinio eismo per sieną leidimo keitimo sąlygų: naujas kelionės dokumentas Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojui išduotas dėl pasikeitusių asmens duomenų (vardo, pavardės, gimimo datos, vietos, lyties ar pilietybės), Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas yra praradęs turimą vietinio eismo per sieną leidimą arba iki jo galiojimo laiko pabaigos liko mažiau nei 1 metai ir 3 mėnesiai,

nusprendžiu nutraukti _______________________________________________

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo ar asmens, kuris nėra (nebėra) Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas, vardas ir pavardė)

__________________ prašymo išduoti (pakeisti) vietinio eismo per sieną leidimą nagrinėjimą.

(prašymo data)

_____________________                         ___________                     __________________

(sprendimą priėmusio valstybės A. V.            (parašas)                            (vardas ir pavardė)

tarnautojo pareigų pavadinimas)

 

Šis sprendimas gali būti skundžiamas Administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka.

 

 

Перевод с литовского языка

 

отдел по делам иностранцев

Департамента миграции при Министерстве внутренних дел

Литовской Республики

 

Решение

О прекращении  РАССМотРЕНиЯ ЗаявлениЯ о выдаче (обмене) разрешения на местное приграничное передвижение

 

_________ № __________

(дата)

Вильнюс

 

Руководствуясь     £[] пунктом 31.3,      £[] пунктом 31.4,      £[] пунктом 31.5,

Описания порядка выдачи, обмена и отмены разрешения на местное приграничное передвижение жителю приграничных территорий Республики Беларусь, утвержденного приказом № ... министра внутренних дел Литовской Республики и министра иностранных дел Литовской Республики от ... ... ... г. (Žin., ..., № ...-...), и принимая во внимание, что гр. _____________   _________________________________

(название государства)            (имя и фамилия жителя приграничных

____________________________________________________________     _________ г. р.,

территорий Республики Беларусь или лица, который                                     (дата рождения)

не является (больше не является)жителем приграничных

территорий Республики Беларусь)

£[]       не является (больше не является) жителем приграничных территорий Республики Беларусь,

£[]       является гражданином Литовской Республики,

£[]       является гражданином государства–члена Европейского Союза или Европейской ассоциации свободной торговли,

£[]       имеет действующее разрешение на проживание гражданина государства–члена Европейских Сообществ или разрешение на постоянное проживание гражданина государства–члена Европейских Сообществ,

£[]       имеет действующее разрешение на проживание в Литовской Республике члена семьи гражданина государства–члена Европейского Союза,

£[]       имеет действующее разрешение на временное проживание в Литовской Республике,

£[]       имеет действующее разрешение на проживание в Европейском Сообществе долговременного жителя Литовской Республики,

£[]       не соответствует какому либо из указанных условий обмена разрешения на местное приграничное передвижение: новый дорожный документ выдан жителю приграничных территорий Республики Беларусь вследствие изменения личных данных (имени, фамилии, даты или места рождения, пола или гражданства), житель приграничных территорий Республики Беларусь утратил выданное разрешение на местное приграничное передвижение либо до окончания срока действия разрешения на местное приграничное передвижение осталось менее, чем 1 год и 3 месяца,

решил (-а) прекратить рассмотрение заявления о выдаче (обмене) разрешения на местное приграничное передвижение __________________________________________________

(имя и фамилия жителя приграничных территорий Республики Беларусь или лица, который не является (больше не является)

__________________________________________________________ от _____________ .

жителем приграничных территорий Республики Беларусь)                          (дата заявления)

_______________________________________     (подпись)    ________________________

(должность служащего государства,                                                      (имя и фамилия)

принявшего решение)

 

Это решение может быть обжаловано в установленном Законом о производстве по административным делам порядке.

 

Su sprendimu supažindino / С решением ознакомил

_____________________                      ______________                ____________________

(pareigų pavadinimas /                A. V.           (parašas /                            (vardas ir pavardė /

должность)                                                    подпись)                              имя и фамилия)

 

Sprendimo kopija man įteikta / Копия решения мне вручена

___________________________________________________________________________

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo ar asmens, kuris nėra (nebėra) Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas, vardas, pavardė, parašas, data / имя, фамилия, подпись жителя приграничных территорий Республики Беларусь или лица, который не является (больше не является) жителем приграничных территорий Республики Беларусь, дата)

 

_________________

 

Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo,

keitimo ir panaikinimo Baltarusijos

Respublikos pasienio gyventojui

tvarkos aprašo

3 priedas

 

(Sprendimo atsisakyti išduoti vietinio eismo per sieną leidimą forma)

 

(Herbas)

 

MIGRACIJOS DEPARTAMENTO

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS

UŽSIENIEČIŲ REIKALŲ SKYRIUS

 

SPRENDIMAS

ATSISAKYTI IŠDUOTI VIETINIO EISMO PER SIENĄ LEIDIMĄ

 

_________ Nr. __________

(data)

Vilnius

 

Vadovaudamasis (-si) 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1931/2006, nustatančio vietinio eismo per valstybių narių išorines sausumos sienas taisykles ir iš dalies keičiančio Šengeno konvencijos nuostatas (OL 2006 L 405, p. 1), 9 straipsniu ir atsižvelgdamas (-a) į tai, kad _  pil.

(valstybės pavadinimas)

_____________________________________________________________ , gim. _________,

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo vardas ir pavardė)                            (gimimo data)

 

neatitinka šiame straipsnyje nustatytos (-ų) vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo sąlygos (-ų):

£[]___ į Šengeno informacinę sistemą įtrauktas įspėjimas dėl jo neįsileidimo pagal Šengeno konvencijos 96 straipsnį,

£[]___ jis įrašytas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą,

£[]___ jo atvykimas į Lietuvos Respubliką gali kelti grėsmę:

£[] viešajai tvarkai,

£[] valstybės saugumui,

£[] visuomenės sveikatai,

£[]___ jis neįrodo, kad turi teisėtų priežasčių dažnai kirsti išorinę sausumos sieną naudodamasis vietinio eismo per sieną režimu,

£[]___ duomenys, kuriuos jis pateikė norėdamas gauti vietinio eismo per sieną leidimą, neatitinka tikrovės arba jis pateikė neteisėtai įsigytus ar suklastotus dokumentus,

 

nusprendžiu atsisakyti išduoti vietinio eismo per sieną leidimą _______________

___________________________________________________________________________

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo vardas ir pavardė)

 

______________________                             ___________               __________________

(sprendimą priėmusio valstybės A. V.                  (parašas)                      (vardas ir pavardė)

tarnautojo pareigų pavadinimas)

 

Šis sprendimas gali būti skundžiamas Administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka.

 

Перевод с литовского языка

 

отдел по делам иностранцев

Департамента миграции при Министерстве внутренних дел

Литовской Республики

 

Решение

Об отказе в выдаче разрешения на местное приграничное передвижение

 

_________ № __________

(дата)

Вильнюс

 

Руководствуясь статьей 9 Регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС)
№ 1931/2006 от 20 декабря 2006 г., устанавливающего Правила местного приграничного передвижения через внешние границы государств–членов на суше и частично изменяющего положения Шенгенской конвенции (ОИ 2006 И 405, стр. 1), и принимая во внимание, что гр. ______________        ,

(название государства)           (имя и фамилия жителя

__________________________________________________________     ___________ г. р.,

приграничных территорий Республики Беларусь)                               (дата рождения)

 

не соответсвует установленным в этой статье условиям выдачи разрешения на местное приграничное передвижение:

£[]       в Шенгенскую информационную систему внесено предупреждение о его недопуске в соответствии с положениями статьи 96 Шенгенской конвенции,

£[]       он внесён в национальный перечень иностранных лиц, которым запрещено прибытие в Литовскую Республику,

£[]       его прибытие в Литовскую Республику может представлять угрозу для:

£[] общественного порядка,

£[] государственной безопасности,

£[] общественного здоровья,

£[]       он не доказывает наличие правомерных причин для регулярного пересечения государственной границы в рамках режима местного приграничного передвижения,

£[]       данные, которые он представил для получения разрешения на местное приграничное передвижение, не соответствуют действительности или он представил незаконно приобретенные или подложные документы,

решил (-а) отказать в выдаче разрешения на местное приграничное передвижение             .

(имя и фамилия жителя приграничных территорий Республики Беларусь)

________________________________________      (подпись)     ______________________

(должность служащего государства,                                                    (имя и фамилия)

принявшего решение)

 

Это решение может быть обжаловано в установленном Законом о производстве по административным делам порядке.

 

Su sprendimu supažindino / С решением ознакомил

______________________                         ___________                 ____________________

(pareigų pavadinimas /                  A. V.           (parašas /                          (vardas ir pavardė /

должность)                                                      подпись)                            имя и фамилия)

 

Sprendimo kopija man įteikta / Копия решения мне вручена

___________________________________________________________________________

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo vardas, pavardė, parašas, data / имя, фамилия, подпись жителя приграничных территорий Республики Беларусь, дата)

 

_________________

 

 

Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo,

keitimo ir panaikinimo Baltarusijos

Respublikos pasienio gyventojui

tvarkos aprašo

4 priedas

 

(Sprendimo atsisakyti pakeisti vietinio eismo per sieną leidimą forma)

 

(Herbas)

 

MIGRACIJOS DEPARTAMENTO

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS

UŽSIENIEČIŲ REIKALŲ SKYRIUS

 

SPRENDIMAS

ATSISAKYTI pakeisti VIETINIO EISMO PER SIENĄ LEIDIMĄ

 

_________ Nr. __________

(data)

Vilnius

 

Vadovaudamasis (-si) 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1931/2006, nustatančio vietinio eismo per valstybių narių išorines sausumos sienas taisykles ir iš dalies keičiančio Šengeno konvencijos nuostatas (OL 2006 L 405, p. 1), 9 straipsniu ir atsižvelgdamas (-a) į tai, kad _  pil.

(valstybės pavadinimas)

______________________________________________________________ , gim. _______ ,

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo vardas ir pavardė)                                (gimimo data)

 

neatitinka šiame straipsnyje nustatytos (-ų) vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo sąlygos (-ų):

 

£[]___ į Šengeno informacinę sistemą įtrauktas įspėjimas dėl jo neįsileidimo pagal Šengeno konvencijos 96 straipsnį,

£[]___ jis įrašytas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą,

£[]___ duomenys, kuriuos jis pateikė norėdamas pasikeisti vietinio eismo per sieną leidimą, neatitinka tikrovės arba jis pateikė neteisėtai įsigytus ar suklastotus dokumentus,

 

nusprendžiu atsisakyti pakeisti vietinio eismo per sieną leidimą _______________

___________________________________________________________________________ .

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo vardas ir pavardė)

 

_____________________                             ___________                 __________________

(sprendimą priėmusio valstybės A. V.                (parašas)                        (vardas ir pavardė)

tarnautojo pareigų pavadinimas)

 

Šis sprendimas gali būti skundžiamas Administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka.

 

Перевод с литовского языка

 

отдел по делам иностранцев

Департамента миграции при Министерстве внутренних дел

Литовской Республики

 

Решение

Об отказе в обмене разрешения на местное приграничное передвижение

 

_________ № __________

(дата)

Вильнюс

 

Руководствуясь статьей 9 Регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС)
№ 1931/2006 от 20 декабря 2006 г., устанавливающего Правила местного приграничного передвижения через внешние границы государств–членов на суше и частично изменяющего положения Шенгенской конвенции (ОИ 2006 И 405, стр. 1), и принимая во внимание,что гр. ________________                 ,

(название государства)               (имя и фамилия жителя

_____________________________________________________      ________________ г. р.

приграничных территорий Республики Беларусь)                             (дата рождения)

 

не соответсвует установленным в этой статье условиям выдачи разрешения на местное приграничное передвижение:

£[]___ в Шенгенскую информационную систему внесено предупреждение о его недопуске в соответствии с положениями статьи 96 Шенгенской конвенции,

£[]___ он внесён в национальный перечень иностранных лиц, которым запрещено прибытие в Литовскую Республику,

£[] __ данные, которые он представил для обмена разрешения на местное приграничное передвижение, не соответствуют действительности или он представил незаконно приобретенные или подложные документы,

 

решил (-а) отказать в обмене разрешения на местное приграничное передвижение             .

(имя и фамилия жителя приграничных территорий Республики Беларусь)

 

____________________________________________    (подпись)   ____________________

(должность служащего государства, принявшего решение)                   (имя и фамилия)

 

Это решение может быть обжаловано в установленном Законом о производстве по административным делам порядке.

 

Su sprendimu supažindino / С решением ознакомил

____________________                               ___________               ____________________

(pareigų pavadinimas /            A. V.                   (parašas /                        (vardas ir pavardė /

должность)                                                        подпись)                          имя и фамилия)

 

Sprendimo kopija man įteikta / Копия решения мне вручена

___________________________________________________________________________

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo vardas, pavardė, parašas, data / имя, фамилия, подпись жителя приграничных территорий Республики Беларусь, дата)

 

_________________

 

Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo,

keitimo ir panaikinimo Baltarusijos

Respublikos pasienio gyventojui

tvarkos aprašo

5 priedas

 

(Sprendimo panaikinti vietinio eismo per sieną leidimą forma)

 

(Herbas)

 

MIGRACIJOS DEPARTAMENTO

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS

UŽSIENIEČIŲ REIKALŲ SKYRIUS

 

SPRENDIMAS

panaikinti VIETINIO EISMO PER SIENĄ LEIDIMĄ

 

_________ Nr. __________

(data)

Vilnius

 

Vadovaudamasis (-si):

£[]       2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1931/2006, nustatančio vietinio eismo per valstybių narių išorines sausumos sienas taisykles ir iš dalies keičiančio Šengeno konvencijos nuostatas (OL 2006 L 405, p. 1), £[]  9 straipsniu,  £[]  17 straipsnio 1 ir 2 dalimis,

£[] __ Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo, keitimo ir panaikinimo Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojui tvarkos aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ... m. ... ... d. įsakymu Nr. ... (Žin., ..., Nr. ...-...), £[] 46.3 punktu, £[] 46.4 punktu ir atsižvelgdamas (-a) į tai, kad _______________________________________________

(valstybės pavadinimas)

pil. ___________________________________________________________________ ,

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo ar asmens, kuris nebėra Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas, vardas ir pavardė)

gim. __________________________________________________________________ ,

(gimimo data)

£[]       neatitinka šio reglamento 9 straipsnyje nustatytos (-ų) vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo sąlygos (-ų):

£[]       į Šengeno informacinę sistemą įtrauktas įspėjimas dėl jo neįsileidimo pagal Šengeno konvencijos 96 straipsnį,

£[]       jis įrašytas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą,

£[]     jo atvykimas į Lietuvos Respubliką gali kelti grėsmę:

£[]     viešajai tvarkai,     £[] valstybės saugumui,     £[] visuomenės sveikatai,

£[]       išnyko teisėtos priežastys dažnai kirsti išorinę sausumos sieną naudojantis vietinio eismo per sieną režimu,

£[]     jis nebėra Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas,

£[]       pažeidė vietinio eismo per sieną režimą, nustatytą minėtu reglamentu ir įgyvendinamą Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Baltarusijos Respublikos Vyriausybės susitarimu dėl Lietuvos Respublikos ir Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojų kelionių tvarkos,

£[]       norėdamas gauti ar pasikeisti vietinio eismo per sieną leidimą, pateikė duomenis, kurie neatitinka tikrovės, ir / ar pateikė neteisėtai įsigytus ar suklastotus dokumentus,

£[]       pažeidė muitų teisės aktus ir / ar ekonominės veiklos tvarką,

 

nusprendžiu panaikinti ______________________________________________

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo ar asmens, kuris nebėra Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas, vardas ir pavardė)

vietinio eismo per sieną leidimą Nr. ______________.

 

________________________                       ___________                 __________________

(sprendimą priėmusio valstybės A. V.                (parašas)                        (vardas ir pavardė)

tarnautojo pareigų pavadinimas)

 

Šis sprendimas gali būti skundžiamas Administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka.

 

 

Перевод с литовского языка

 

отдел по делам иностранцев

Департамента миграции при Министерстве внутренних дел

Литовской Республики

 

Решение

Об отмене разрешения на местное приграничное передвижение

 

_________ № __________

(дата)

Вильнюс

 

Руководствуясь     £[] статьей 9,     £[] частями 1 и 2 статьи 17

£[]       Регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 1931/2006 от 20 декабря 2006 г., устанавливающего Правила местного приграничного передвижения через внешние границы государств–членов на суше и частично изменяющего положения Шенгенской конвенции (ОИ 2006 И 405, стр. 1),

£[] пунктом 46.3,        £[] пунктом 46.4

£[]       Описания порядка выдачи, обмена и отмены разрешения на местное приграничное передвижение жителю приграничных территорий Республики Беларусь, утвержденного приказом № ... министра внутренних дел Литовской Республики и министра иностранных дел Литовской Республики от ... ... ... г. (Žin., ..., № ...-...),

и принимая во внимание, что гр. ______________  __________________________________

(название государства)             (имя и фамилия жителя

___________________________________________________________________________

приграничных территорий Республики Беларусь или лица, который больше не является

___________________________________________________________ , ___________ г. р.,

жителем приграничных территорий Республики Беларусь)                      (дата рождения)

 

£[]___ не соответсвует установленным в статье 9 этого регламента условиям выдачи разрешения на местное приграничное передвижение:

£[]___ в Шенгенскую информационную систему внесено предупреждение о его недопуске в соответствии с положениями статьи 96 Шенгенской конвенции,

£[]___ он внесён в национальный перечень иностранных лиц, которым запрещено прибытие в Литовскую Республику,

£[]___ его прибытие в Литовскую Республику может представлять угрозу для:

£[] общественного порядка,

£[] государственной безопасности,

£[] общественного здоровья,

£[]___ утрачены правомерные причины для регулярного пересечения государственной, границы в рамках режима местного приграничного передвижения,

£[]___ он больше не является жителем приграничных территорий Республики Беларусь,

£[]___ нарушил режим местного приграничного передвижения, установленный вышеупомянутым регламентом и осуществляемый Соглашением между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о порядке взаимных поездок жителей приграничных территорий Республики Беларусь и Литовской Республики,

£[] __ для получения разрешения на местное приграничное передвижение предoставил данные, которые не соответствуют действительности, и / или предoставил незаконно приобретённые или подложные документы,

£[] __ нарушил право таможенной пошлины и / или порядок экономической деятельности,

решил (-а) отменить разрешение на местное приграничное передвижение № __

___________________________________________________________________________ .

(имя и фамилия жителя приграничных территорий Республики Беларусь или лица, кoторый больше не является жителем приграничных территорий Республики Беларусь)

 

______________________________________     (подпись)   _________________________

(должность служащего государства,                                                        (имя и фамилия)

принявшего решение)

 

Это решение может быть обжаловано в установленном Законом о производстве по административным делам порядке.

 

Su sprendimu supažindino / С решением ознакомил

____________________                        ____________                      __________________

(pareigų pavadinimas /            A. V.             (parašas /                              (vardas ir pavardė /

должность)                                                  подпись)                                имя и фамилия)

 

Sprendimo kopija man įteikta / Копия решения мне вручена

___________________________________________________________________________

(Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojo ar asmens, kuris nebėra Baltarusijos Respublikos pasienio gyventojas, vardas, pavardė, parašas, data / имя, фамилия, подпись жителя приграничных территорий Республики Беларусь или лица, который больше не является жителем приграничных территорий Республики Беларусь, дата)

 

_________________

 

 

Vietinio eismo per sieną leidimo išdavimo,

keitimo ir panaikinimo Baltarusijos

Respublikos pasienio gyventojui

tvarkos aprašo

6 priedas

 

(Pažymos dėl pranešimo apie kelionės dokumento ir / ar vietinio eismo per sieną leidimo praradimą gavimo forma)

 

(Herbas)

 

____________________________________

(dokumento sudarytojo pavadinimas)

_____________________________________

(dokumento sudarytojo duomenys)

 

_______________________

(adresatas)

 

PAŽYMA
dėl pranešimo apie kelionės dokumento ir / ar vietinio eismo per sieną leidimo praradimą gavimo

 

_________ Nr. __________

(data)

 

Patvirtiname, kad Jūs, ____________________________________________________ ,

(pilietybė, vardas ir pavardė, gimimo data)

____________________ pateikėte pranešimą apie tai, kad Jūsų (dokumentas, pažymėtas „x“):

(data)

£[] kelionės dokumentas, serija _____, Nr. ______________, išdavimo data ______________ ,

 

£[] vietinio eismo per sieną leidimas, Nr. _________, išdavimo data ___________________ , –

 

pamestas / pavogtas (ko reikia, pabraukti) __________________________________________

(pametimo ar pavogimo data ir aplinkybės)

___________________________________________________________________________ .

 

Pažyma galioja 5 dienas, t. y. iki _________________________.

 

_________________                               ___________                         ________________

(pareigų pavadinimas)         A. V.                 (parašas)                              (vardas ir pavardė)

 

(Rengėjo vardas (vardo raidė) ir pavardė, kontaktiniai duomenys)

 

_________________