VALSTYBINĖS VAISTŲ KONTROLĖS TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS VIRŠININKO
ĮSAKYMAS
DĖL VALSTYBINĖS VAISTŲ KONTROLĖS TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS VIRŠININKO 2009 M. BIRŽELIO 2 D. ĮSAKYMO Nr. 1A-551 „DĖL VAISTINIŲ MEDŽIAGŲ IR VAISTINIŲ PREPARATŲ, ESANČIŲ EUROPOS FARMAKOPĖJOJE, PAVADINIMŲ ATITIKMENŲ LIETUVIŲ KALBA SĄRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2011 m. gruodžio 29 d. Nr. 1A-1216
Vilnius
pakeičiu Vaistinių medžiagų ir vaistinių preparatų, esančių Europos farmakopėjoje, pavadinimų atitikmenų lietuvių kalba sąrašą, patvirtintą Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2009 m. birželio 2 d. įsakymu Nr. 1A-551 „Dėl Vaistinių medžiagų ir vaistinių preparatų, esančių Europos farmakopėjoje, pavadinimų atitikmenų lietuvių kalba sąrašo patvirtinimo“ (Žin., 2009, Nr. 69-2828):
1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Acamprosate calcium Akamprosato kalcio druska Acamprosatum calcicum 1585“ išdėstau taip:
2. Papildau naujomis eilutėmis, kurias po eilutės „Anaesthetic ether Anestetinis eteris Aether anaestheticus 367“ išdėstau taip:
3. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Camphor, racemic Kamparas, raceminis Camphora racemica 655“ išdėstau taip:
4. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Cholesterol Cholesterolis Cholesterolum 993“ išdėstau taip:
5. Išbraukiu eilutę „Ethyl parahydroxybenzoate sodium Etilo parahidroksibenzoato natrio druska Ethylis parahydroxybenzoas natricus 2134“;
6. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Fructose Fruktozė Fructosum 188“ išdėstau taip:
7. Papildau naujomis eilutėmis, kurias po eilutės „Glucagon, human Žmogaus gliukagonas Glucagonum humanum 1635“ išdėstau taip:
8. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Glycerol distearate Glicerolio distearatas Glyceroli distearas 1428“ išdėstau taip:
9. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Hepatitis A (inactivated) and hepatitis B (rDNA) vaccine (adsorbed) Vakcina nuo hepatito A, (inaktyvuota) ir nuo hepatito B (rDNR), (adsorbuota) Vaccinum hepatitidis A inactivatum et hepatitidis B (ADNr) adsorbatum 1526“ išdėstau taip:
10. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Hydralazine hydrochloride Hidralazino hidrochloridas Hydralazini hydrochloridum 829“ išdėstau taip:
11. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Iron for homoeopathic preparation Geležis homeopatiniams preparatams Ferrum ad praeparationes homoeopathicas 2026“ išdėstau taip:
12. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Krypton (81mKr) inhalation gas Kriptonas (81mKr), inhaliacinis Kryptonum (81mKr) ad inhalationem 1533“ išdėstau taip:
13. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Monoclonal antibodies for human use Monokloniniai antikūnai vartoti žmonėms Anticorpora monoclonalia ad usum humanum 2031“ išdėstau taip:
14. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Ofloxacin Ofloksacinas Ofloxacinum 1455“ išdėstau taip:
15. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Ritonavir Ritonaviras Ritonavirum 2136“ išdėstau taip:
16. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Sodium dihydrogen phosphate dihydrate Natrio-divandenilio fosfatas dihidratas Natrii dihydrogenophosphas dihydricus 194“ išdėstau taip:
17. Išdėstau eilutę „Thyme oil Vaistinių čiobrelių eterinis aliejus Thymi aetheroleum 1374“ taip:
18. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Thymol Timolis Thymolum 761“ išdėstau taip:
19. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Verbena herb Verbenų žolė Verbenae herba 1854“ išdėstau taip:
20. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Vitamin A concentrate (solubilisate/ emulsion), synthetic Vitamino A koncentratas, sintetinis (disperguotas, emulguotas) Vitaminum A syntheticum, solubilisatum densatum in aqua dispergibile 220“ išdėstau taip: