LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ FARERŲ SALŲ

 

2003 m. balandžio 7 d. Nr. B1-351

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1993 m. liepos 23 d. Komisijos sprendimą 93/494/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų produktus, kilusius iš Farerų salų:

1. Tvirtinu pridedamus:

1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų produktams, kilusiems iš Farerų salų, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;

1.2. Farerų salų įmonių, laivų-šaldytuvų ir gamyklinių laivų, patvirtintų žuvų produktų eksportui į Lietuvos Respubliką, sąrašą.

2. Nustatau, kad:

2.1. Heilsufridiliga Starvsstovan (Maisto ir aplinkos institutas) yra Farerų salų kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;

2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Farerų salų, turi atitikti šiuos reikalavimus:

2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,

2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,

2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis FAROE ISLANDS ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,

2.2.4. 2.2.1 punkte nurodytas veterinarijos sertifikatas turi būti surašytas lietuvių kalba,

2.2.5. sertifikate turi būti Maisto ir aplinkos instituto atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas ir oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.

3. Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Pasienio ir transporto valstybinei veterinarijos tarnybai.

 

 

Direktorius                                                                                  Kazimieras Lukauskas

______________

 


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos

direktoriaus 2003 m. balandžio 7 d.

įsakymu Nr. B1-351

 

VETERINARIJOS SERTIFIKATAS

ŽUVŲ PRODUKTAMS, KILUSIEMS IŠ FARERŲ SALŲ, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ

VETERINARY CERTIFICATE

for fishery AND AQUACULTURE products originating in FAROE ISLANDS and intended for export to the REPUBLIC OF LITHUANIA

 

Nr. /Reference No.

 

Šalis siuntėja:

Country of dispatch: Faroe Islands

Kompetentinga institucija: Maisto ir aplinkos institutas

Competent authority: Heilsufrodiliga Starvsstovan (Food and Environmental Institute)

Inspektuojantis departamentas: Žuvininkystės padalinys

Inspection department: Division of Fishery

 

I. Produktų tapatumo nustatymas

Identification of the fishery products

 

Žuvų produktų aprašymas:

Description of fishery products: .............................................................................................

Rūšis (mokslinis pavadinimas):

Species (scientific name): .........................................................................................................

Produkto pateikimas ir apdorojimas (1):

Presentation of product and type of treatment (1): ..............................................................

Kodas (jei yra):

Code number (where available): ............................................................................................

Pakuotė:

Type of packages: ....................................................................................................................

Pakuočių skaičius:

Number of packages: ...............................................................................................................

Svoris neto:

Net weight: ................................................................................................................................

Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:

Requisite storage and transport temperature: ......................................................................

 

II. Produktų kilmė

Origin of products

 

Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto Maisto ir aplinkos instituto eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:

Name(s) and official approval number(s) of establishment(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the Food and Environmental Institute for export to the European Community: .........................................................................................................................................

 

III. Produktų paskirtis

Destination of products

 

Produktai siunčiami iš:

The products are dispatched from: ........................................................................................

                                                                                                                          (Išsiuntimo vieta/place of dispatch)

į:/to: ............................................................................................................................................

(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)

 

transporto priemone:

by the following means of transport: .....................................................................................

Siuntėjo pavadinimas ir adresas:

Name and address of dispatcher: ...........................................................................................

Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:

Name of consignee and address at the place of destination: ................................................

 

IV. Sveikumo patvirtinimas

Health attestation

 

Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų produktai:

The official inspector hereby certifies that the fishery products specified above:

1. Sugauti ir tvarkyti laivuose pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB reikalavimus arba, jei jie yra gauti iš gamyklinio laivo, pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo 1 skyriaus sveikatos taisykles.

Were caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC, or where they come from factory ship, in accordance with the health rules laid down in Chapter 1 of the Annex to Directive 91/493/EEC.

2. Iškrauti, tvarkomi, jei reikia, įpakuoti, paruošti, apdoroti, šaldyti, atitirpinti ir sandėliuoti, laikantis higienos reikalavimų, nurodytų 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo II, III ir IV skyriuose.

Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.

3. Ištirti, kaip nurodyta 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje.

Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.

4. Supakuoti, paženklinti, sandėliuoti ir transportuoti pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo VI, VII ir VIII skyrių reikalavimus.

Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.

5. Nėra iš nuodingų ar turinčių biotoksinų rūšių žuvų.

Do not come from toxic species or species containing biotoxins.

6. Buvo įvertinti organoleptiškai, atlikti parazitologiniai, cheminiai ir mikrobiologiniai tyrimai, nustatyti žuvų kategorijoms pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB ir ją įdiegiančius sprendimus.

Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.

7. Jei tai sušaldyti ar perdirbti dvigeldžiai moliuskai, jie buvo sugauti auginimo ar sugavimo teritorijose, atitinkančiose 1991 m. liepos 16 d. Tarybos direktyvos 91/492/EEB reikalavimus.

In addition, where the fishery products are frozen or processed bivalve molluscs; the molluscs were obtained from production areas subject to conditions, which are at least equivalent to those, laid down by the Directive 91/492/EEC.

Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 15 d. 91/492/EEB, 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir jas įdiegiančiais sprendimais.

The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/492/EEC, Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, and the implementing decisions thereto.

 

Surašyta/Done at ............................................ on ....................................................................

                                          (Vieta/place)                                          (Data/date)

 

Antspaudas/Stamp (2)

 

..........................................................................

(Oficialaus inspektoriaus parašas

Signature of official inspector (2))

 

..........................................................................

(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija

Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)

 

(1) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.

(2) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing

______________

 


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos

direktoriaus 2003 m. balandžio 7 d.

įsakymu Nr. B1-351

 

FARERŲ SALŲ įmonių, LAIVŲ-ŠALDYTUVŲ IR GAMYKLINIŲ LAIVŲ, patvirtintų žuvų produktų eksportui į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,

s ą r a š a s

 

Patvirtintas numeris

Pavadinimas (anglų kalba)

Miestas, regionas (anglų kalba)

Kategorija*

101

Norourfisk

ARNAFJOROUR

102

Kosin

KLAKSVĶK

103

East Salmon

KLAKSVĶK

104

Sammut

KLAKSVĶK

105

Klaemint Hansen

KLAKSVĶK

106

Pure Water

KLAKSVĶK

108

Northern Fish Cold Storage Ltd.

KLAKSVĶK

109

Norfra

NORODEPIL

110

Jomar

NOROSKALI

112

Glyvra Skerivirki

GLYVRAR

114

Viking Seafood

STRENDUR

117

Esalar

OYRARBAKKI

118

Hansen Seafood

STRENDUR

119

Valhalla

TOFTIR

122

Kjartan Joensen

LEIRVIK

123

Fiskavirkio

GOTA

125

Bakkafrost C/O Kassa Virkio

GLYVRAR

126

United Seafood Runavik

RUNAVIK

127

United Seafood Toftir

TOFTIR

128

Karl Hansens Eftf.

LEIRVIK

129

Tavan

LEIRVIK

130

Noršis Seafood

EIOI

131

O. C. Joensen

OYRI

132

Beta

SALTANGARA

133

Havsbrun (Pelagos)

FUGLAFJOROUR

134

Viking Fisk

OYNDAFJOROUR

135

Vaohorn Seafood

STRENDUR

137

Nevio Fiskaexport

RUNAVIK

139

East Salmon Fuglafjorour

FUGLAFJOROUR

140

United Seafood Torshavn

TÓRSHAVN

141

Atlantis

VESTMANNA

142

United Seafood Vestmana

VESTMANNA

143

Farita

HALDARSVIK

144

Kaldbaks Seafood

KALDBAK

147

Vestsalmon

KOLLAFJOROUR

152

Fagralķš

TÓRSHAVN

155

Ķsbjornin

TÓRSHAVN

160

United Seafood Miovagur

MIOVĮGUR

161

Flakavirki ķ Sorvįgi

SORVAGUR

162

Kovin

SANDAVAGUR

163

Sorvįgs Laks

SORVAGUR

170

Sandoy Seafood, Skopun

SKOPUN

171

Sandoy Seafood, Sandur

SANDUR

172

Lido

SKĮLAVĶK

179

J. W. Seafish

SODARFJOROUR

180

Sancy Seafood

VĮGUR

181

United Seafood Tvoroyri

TVOROYRI

182

Atlantic Seafood

PORKERI

183

United Seafood, Vįgi

VĮGI

184

Loghamar

VĮGUR

186

Delta Seafood

TVOROYRI

187

Ognarfelagiš Hamranes

HVALBA

188

Suourlaks

VĮGUR

191

H. Konoy

GOTA

193

J. M. Absalonsen

VĮGUR

194

Lįg

VĮGUR

195

Palm Seafood

VĮGUR

200

Artic Viking

KOLLAFJOROUR

GL

203

Enniberg

TÓRSHAVN

GL

204

West Freezer

MIOVĮGUR

205

Hvilvtenni

LEIRVIK

GL

206

Hoglfossur

SANDAVAGUR

GL

208

Fram II

VESTMANNA

GL

209

Ocean Castle

SKALI

GL

210

Ljosafelli

TÓRSHAVN

GL

211

Sjśršarberg

KLAKSVĶK

GL

212

Boršoyarnes

KLAKSVĶK

GL

213

Jens Christian Svabo

HVANNASUND

215

Solborg

VĮGUR

GL

217

Sundaberg

KLAKSVĶK

GL

218

Vesturvon

SORVAGURUR

GL

219

Borgin

FUGLAFJOROUR

220

Selnes

TVOROYRI

221

Akraberg

TOFTIR

GL

222

Leitissteinur

HOSVIK

223

Noroborg

KLAKSVĶK

GL

224

Naeraberg

KLAKSVĶK

GL

225

Tśgvusteinur

HOSVIK

226

KaPĮin

SALTANGARA

GL

227

Fuglberg

KLAKSVĶK

GL

235

South Island

PORKERI

GL

260

Fuglfiroingur

FUGLAFJOROUR

261

Mai

VĮGUR

262

Vįoasteinur

TÓRSHAVN

264

Vesturland

VĮGUR

265

Turid

KLAKSVĶK

 

* PĮ – perdirbimo įmonė

LŠ – laivas-šaldytuvas

GL – gamyklinis laivas

______________