LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS
Į S A K Y M A S
DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ FARERŲ SALŲ
2003 m. balandžio 7 d. Nr. B1-351
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1993 m. liepos 23 d. Komisijos sprendimą 93/494/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų produktus, kilusius iš Farerų salų:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų produktams, kilusiems iš Farerų salų, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;
2. Nustatau, kad:
2.1. Heilsufridiliga Starvsstovan (Maisto ir aplinkos institutas) yra Farerų salų kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;
2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Farerų salų, turi atitikti šiuos reikalavimus:
2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,
2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,
2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis FAROE ISLANDS ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos
direktoriaus 2003 m. balandžio 7 d.
įsakymu Nr. B1-351
VETERINARIJOS SERTIFIKATAS
ŽUVŲ PRODUKTAMS, KILUSIEMS IŠ FARERŲ SALŲ, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ
VETERINARY CERTIFICATE
for fishery AND AQUACULTURE products originating in FAROE ISLANDS and intended for export to the REPUBLIC OF LITHUANIA
Nr. /Reference No.
Šalis siuntėja:
Country of dispatch: Faroe Islands
Kompetentinga institucija: Maisto ir aplinkos institutas
Competent authority: Heilsufrodiliga Starvsstovan (Food and Environmental Institute)
Inspektuojantis departamentas: Žuvininkystės padalinys
Description of fishery products: .............................................................................................
Rūšis (mokslinis pavadinimas):
Species (scientific name): .........................................................................................................
Produkto pateikimas ir apdorojimas (1):
Presentation of product and type of treatment (1): ..............................................................
Kodas (jei yra):
Code number (where available): ............................................................................................
Pakuotė:
Type of packages: ....................................................................................................................
Pakuočių skaičius:
Number of packages: ...............................................................................................................
Svoris neto:
Net weight: ................................................................................................................................
Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:
Requisite storage and transport temperature: ......................................................................
II. Produktų kilmė
Origin of products
Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto Maisto ir aplinkos instituto eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:
Name(s) and official approval number(s) of establishment(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the Food and Environmental Institute for export to the European Community: .........................................................................................................................................
III. Produktų paskirtis
Destination of products
Produktai siunčiami iš:
The products are dispatched from: ........................................................................................
(Išsiuntimo vieta/place of dispatch)
į:/to: ............................................................................................................................................
(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)
transporto priemone:
by the following means of transport: .....................................................................................
Siuntėjo pavadinimas ir adresas:
Name and address of dispatcher: ...........................................................................................
Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:
IV. Sveikumo patvirtinimas
Health attestation
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų produktai:
The official inspector hereby certifies that the fishery products specified above:
Were caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC, or where they come from factory ship, in accordance with the health rules laid down in Chapter 1 of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.
Do not come from toxic species or species containing biotoxins.
Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.
In addition, where the fishery products are frozen or processed bivalve molluscs; the molluscs were obtained from production areas subject to conditions, which are at least equivalent to those, laid down by the Directive 91/492/EEC.
Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 15 d. 91/492/EEB, 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir jas įdiegiančiais sprendimais.
The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/492/EEC, Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, and the implementing decisions thereto.
Surašyta/Done at ............................................ on ....................................................................
(Vieta/place) (Data/date)
Antspaudas/Stamp (2)
..........................................................................
(Oficialaus inspektoriaus parašas
Signature of official inspector (2))
..........................................................................
(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija
Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)
(1) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.
(2) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing
______________
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos
direktoriaus 2003 m. balandžio 7 d.
įsakymu Nr. B1-351
FARERŲ SALŲ įmonių, LAIVŲ-ŠALDYTUVŲ IR GAMYKLINIŲ LAIVŲ, patvirtintų žuvų produktų eksportui į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,
s ą r a š a s
Patvirtintas numeris |
Pavadinimas (anglų kalba) |
Miestas, regionas (anglų kalba) |
Kategorija* |
101 |
Norourfisk |
ARNAFJOROUR |
PĮ |
102 |
Kosin |
KLAKSVĶK |
PĮ |
103 |
East Salmon |
KLAKSVĶK |
PĮ |
104 |
Sammut |
KLAKSVĶK |
PĮ |
105 |
Klaemint Hansen |
KLAKSVĶK |
PĮ |
106 |
Pure Water |
KLAKSVĶK |
PĮ |
108 |
Northern Fish Cold Storage Ltd. |
KLAKSVĶK |
PĮ |
109 |
Norfra |
NORODEPIL |
PĮ |
110 |
Jomar |
NOROSKALI |
PĮ |
112 |
Glyvra Skerivirki |
GLYVRAR |
PĮ |
114 |
Viking Seafood |
STRENDUR |
PĮ |
117 |
Esalar |
OYRARBAKKI |
PĮ |
118 |
Hansen Seafood |
STRENDUR |
PĮ |
119 |
Valhalla |
TOFTIR |
PĮ |
122 |
Kjartan Joensen |
LEIRVIK |
PĮ |
123 |
Fiskavirkio |
GOTA |
PĮ |
125 |
Bakkafrost C/O Kassa Virkio |
GLYVRAR |
PĮ |
126 |
United Seafood Runavik |
RUNAVIK |
PĮ |
127 |
United Seafood Toftir |
TOFTIR |
PĮ |
128 |
Karl Hansens Eftf. |
LEIRVIK |
PĮ |
129 |
Tavan |
LEIRVIK |
PĮ |
130 |
Noršis Seafood |
EIOI |
PĮ |
131 |
O. C. Joensen |
OYRI |
PĮ |
132 |
Beta |
SALTANGARA |
PĮ |
133 |
Havsbrun (Pelagos) |
FUGLAFJOROUR |
PĮ |
134 |
Viking Fisk |
OYNDAFJOROUR |
PĮ |
135 |
Vaohorn Seafood |
STRENDUR |
PĮ |
137 |
Nevio Fiskaexport |
RUNAVIK |
PĮ |
139 |
East Salmon Fuglafjorour |
FUGLAFJOROUR |
PĮ |
140 |
United Seafood Torshavn |
TÓRSHAVN |
PĮ |
141 |
Atlantis |
VESTMANNA |
PĮ |
142 |
United Seafood Vestmana |
VESTMANNA |
PĮ |
143 |
Farita |
HALDARSVIK |
PĮ |
144 |
Kaldbaks Seafood |
KALDBAK |
PĮ |
147 |
Vestsalmon |
KOLLAFJOROUR |
PĮ |
152 |
Fagralķš |
TÓRSHAVN |
PĮ |
155 |
Ķsbjornin |
TÓRSHAVN |
PĮ |
160 |
United Seafood Miovagur |
MIOVĮGUR |
PĮ |
161 |
Flakavirki ķ Sorvįgi |
SORVAGUR |
PĮ |
162 |
Kovin |
SANDAVAGUR |
PĮ |
163 |
Sorvįgs Laks |
SORVAGUR |
PĮ |
170 |
Sandoy Seafood, Skopun |
SKOPUN |
PĮ |
171 |
Sandoy Seafood, Sandur |
SANDUR |
PĮ |
172 |
Lido |
SKĮLAVĶK |
PĮ |
179 |
J. W. Seafish |
SODARFJOROUR |
PĮ |
180 |
Sancy Seafood |
VĮGUR |
PĮ |
181 |
United Seafood Tvoroyri |
TVOROYRI |
PĮ |
182 |
Atlantic Seafood |
PORKERI |
PĮ |
183 |
United Seafood, Vįgi |
VĮGI |
PĮ |
184 |
Loghamar |
VĮGUR |
PĮ |
186 |
Delta Seafood |
TVOROYRI |
PĮ |
187 |
Ognarfelagiš Hamranes |
HVALBA |
PĮ |
188 |
Suourlaks |
VĮGUR |
PĮ |
191 |
H. Konoy |
GOTA |
PĮ |
193 |
J. M. Absalonsen |
VĮGUR |
PĮ |
194 |
Lįg |
VĮGUR |
PĮ |
195 |
Palm Seafood |
VĮGUR |
PĮ |
200 |
Artic Viking |
KOLLAFJOROUR |
GL |
203 |
Enniberg |
TÓRSHAVN |
GL |
204 |
West Freezer |
MIOVĮGUR |
LŠ |
205 |
Hvilvtenni |
LEIRVIK |
GL |
206 |
Hoglfossur |
SANDAVAGUR |
GL |
208 |
Fram II |
VESTMANNA |
GL |
209 |
Ocean Castle |
SKALI |
GL |
210 |
Ljosafelli |
TÓRSHAVN |
GL |
211 |
Sjśršarberg |
KLAKSVĶK |
GL |
212 |
Boršoyarnes |
KLAKSVĶK |
GL |
213 |
Jens Christian Svabo |
HVANNASUND |
LŠ |
215 |
Solborg |
VĮGUR |
GL |
217 |
Sundaberg |
KLAKSVĶK |
GL |
218 |
Vesturvon |
SORVAGURUR |
GL |
219 |
Borgin |
FUGLAFJOROUR |
LŠ |
220 |
Selnes |
TVOROYRI |
LŠ |
221 |
Akraberg |
TOFTIR |
GL |
222 |
Leitissteinur |
HOSVIK |
LŠ |
223 |
Noroborg |
KLAKSVĶK |
GL |
224 |
Naeraberg |
KLAKSVĶK |
GL |
225 |
Tśgvusteinur |
HOSVIK |
LŠ |
226 |
KaPĮin |
SALTANGARA |
GL |
227 |
Fuglberg |
KLAKSVĶK |
GL |
235 |
South Island |
PORKERI |
GL |
260 |
Fuglfiroingur |
FUGLAFJOROUR |
LŠ |
261 |
Mai |
VĮGUR |
LŠ |
262 |
Vįoasteinur |
TÓRSHAVN |
LŠ |
264 |
Vesturland |
VĮGUR |
LŠ |
265 |
Turid |
KLAKSVĶK |
LŠ |
* PĮ – perdirbimo įmonė
LŠ – laivas-šaldytuvas
GL – gamyklinis laivas
______________