MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL MUITINĖS DEPARTAMENTO DIREKTORIAUS 2004 M. BALANDŽIO 26 D. ĮSAKYMO NR. 1B-399 „DĖL ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ EKSPORTO RINKINIO PATEIKIMO IR PRIĖMIMO KOMPETENTINGOJE EKSPORTO MUITINĖS ĮSTAIGOJE BEI EKSPORTO MUITINĖS FORMALUMŲ ATLIKIMO ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS INSTRUKCIJOS PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2006 m. gegužės 31 d. Nr. 1B-369
Vilnius
1. Pakeičiu Žemės ūkio produktų eksporto rinkinio pateikimo ir priėmimo kompetentingoje eksporto muitinės įstaigoje bei eksporto muitinės formalumų atlikimo žemės ūkio produktams instrukciją, patvirtintą Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 26 d. įsakymu Nr. 1B-399 „Dėl Žemės ūkio produktų eksporto rinkinio pateikimo ir priėmimo kompetentingoje eksporto muitinės įstaigoje bei eksporto muitinės formalumų atlikimo žemės ūkio produktams instrukcijos patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 65-2333), ir išdėstau ją nauja pridedama redakcija.
PATVIRTINTA
Muitinės departamento direktoriaus
2004 m. balandžio 26 d. įsakymu Nr. 1B-399
(Muitinės departamento generalinio
direktoriaus 2006 m. gegužės 31 d. įsakymo
Nr. 1B-369 redakcija)
ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ EKSPORTO RINKINIO PATEIKIMO IR PRIĖMIMO KOMPETENTINGOJE EKSPORTO MUITINĖS ĮSTAIGOJE BEI EKSPORTO MUITINĖS FORMALUMŲ ATLIKIMO ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS INSTRUKCIJA
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Žemės ūkio produktų eksporto rinkinio pateikimo ir priėmimo kompetentingoje eksporto muitinės įstaigoje bei eksporto muitinės formalumų atlikimo žemės ūkio produktams instrukcija (toliau – Instrukcija) reglamentuoja išankstinio pranešimo bei bendrojo administracinio dokumento žemės ūkio produktų eksporto rinkinio pateikimo ir jo priėmimo kompetentingoje eksporto muitinės įstaigoje laiką ir būdus bei eksportuojamų žemės ūkio produktų, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos, muitinio įforminimo tvarką.
2. Instrukcijoje vartojamos sąvokos:
Žemės ūkio produktai – žemės ūkio ir maisto produktai, įtraukti į Europos Ekonominės Bendrijos steigimo sutarties (Romos sutarties) (Žin., 2004, Nr. 2-2) I priedą, neapdoroti, iš dalies apdoroti arba perdirbti į prekes.
Kompetentinga eksporto įstaiga – muitinės įstaiga, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 5 straipsnio 7 dalies a punkte bei įtraukta į Muitinės postų su jiems priskirta kompetencija sąrašą, patvirtintą Muitinės departamento generalinio direktoriaus 2004 m. gruodžio 2 d. įsakymu Nr. 1B-1080 (Žin., 2004, Nr. 178-6613), kaip eksporto muitinės įstaiga, turinti teisę priimti ir įforminti muitinės deklaracijas, pateikiamas eksportuojant subsidijuojamus žemės ūkio produktus.
Išankstinis pranešimas – Reglamento (EB) Nr. 800/1999 5 straipsnio 7 dalies a punkte nurodytas pranešimas kompetentingai eksporto įstaigai apie ketinimą eksportuoti žemės ūkio produktus, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos.
Žemės ūkio produktų eksporto rinkinys – M egzempliorius ir jo papildomieji lapai komplektuojami kartu su bendrojo administracinio dokumento viengubo naudojimo egzempliorių eksporto rinkiniu ir jo papildomųjų lapų rinkiniu.
ASYCUDA-CAP sistema – muitinės deklaracijų apdorojimo sistemos ASYCUDA dalis, skirta išankstinių pranešimų duomenims apdoroti.
Išankstinis eksporto kompensacijos (arba grąžinamosios išmokos) finansavimas – grąžinamosios išmokos avanso mokėjimai, atliekami vadovaujantis Reglamento (EB) 800/1999 26-35 straipsnių nuostatomis, kai žemės ūkio produktai iki jų eksporto perdirbami arba laikomi muitinės sandėlyje, laisvajame sandėlyje arba laisvojoje zonoje.
M egzempliorius – Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. kovo 22 d. įsakymu Nr. 1B-243 „Dėl reikalavimų muitinės dokumentų blankų spausdinimui patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 47-1564) nustatytos formos dokumentas.
Nacionalinė mokėjimo agentūra – Nacionalinė mokėjimo agentūra prie Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerijos.
Eksportuotojas – ši sąvoka atitinka Reglamento (EB) Nr. 800/1999 2 straipsnio 1 dalies i punkte vartojamą sąvoką.
Reglamentas (EEB) Nr. 2913/92 – 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. balandžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 648/2005).
Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 – 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2006 m. kovo 8 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 402/2006).
Reglamentas (EB) Nr. 800/1999 – 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/1999, nustatantis bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 671/2004).
Reglamentas (EB) Nr. 174/1999 – 1999 m. sausio 26. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 174/1999, nustatantis išsamias specialiąsias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2107/2005).
Reglamentas (EEB) Nr. 2342/92 – 1992 m. rugpjūčio 7 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2342/92, dėl grynaveislių veislinių galvijų importo iš trečiųjų šalių ir eksporto grąžinamųjų išmokų skyrimo, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 1544/79 (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. spalio 24 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1746/2005).
Reglamentas (EB) Nr. 1964/82 – 1982 m. liepos 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1964/82, nustatantis specialių eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus galvijų mėsos gabalus be kaulų suteikimo sąlygas (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2000 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2772/2000).
Reglamentas (EEB) Nr. 32/82 – 1982 m. sausio 7 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 32/82, nustatantis specialių eksporto grąžinamųjų išmokų už galvijieną suteikimo sąlygas (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2000 m. balandžio 10 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 744/2000).
Kitos Instrukcijoje vartojamos sąvokos atitinka Reglamente (EB) Nr. 800/1999, Reglamente (EEB) Nr. 2913/92 bei Reglamente (EEB) Nr. 2454/93 apibrėžtas sąvokas.
3. Instrukcija taikoma šiais atvejais:
3.1. deklaruojant eksportuojamus žemės ūkio produktus, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos (eksporto kompensacijos);
3.2. išankstinio eksporto kompensacijų finansavimo atvejais, kai eksportuojami žemės ūkio produktai:
3.2.1. padedami į muitinės sandėlius, laisvuosius sandėlius arba įvežami į laisvąsias zonas, numatant juos eksportuoti neperdirbus;
3.2.2. išgabenami po Instrukcijos 3.2.1 punkte minimo laikymo muitinės sandėliuose, laisvuosiuose sandėliuose ar laisvosiose zonose;
3.2.3. perduodami muitinės priežiūrai, numatant juos perdirbti ir per nustatytą laikotarpį eksportuoti;
II. IŠANKSTINIO PRANEŠIMO PATEIKIMAS KOMPETENTINGAI EKSPORTO ĮSTAIGAI
4. Instrukcijos 3 punkte nurodytais atvejais eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas (toliau – eksportuotojas) turi pateikti kompetentingai eksporto įstaigai išankstinį pranešimą. Išankstinio pranešimo, užpildyto Instrukcijos 6 punkto nustatyta tvarka, duomenys laikantis Instrukcijos 5 punkto nustatytų terminų turi būti perduoti kompetentingai eksporto įstaigai vienu iš šių būdų:
4.3. ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis, jeigu eksportuotojas turi teisę, vadovaujantis Muitinės deklaracijų, pateikiamų naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, pateikimo, priėmimo ir tikrinimo taisyklėmis, patvirtintomis Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. birželio 30 d. įsakymu Nr. 1B-583 (Žin., 2003, Nr. 65-2987), deklaruoti prekes naudojantis ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis;
4.4. kitais būdais, numatytais bendradarbiavimo, atliekant muitinės formalumus kompensuojamiems žemės ūkio produktams, sutartyje (toliau – bendradarbiavimo sutartis), kuri gali būti sudaryta tarp eksportuotojo ir teritorinės muitinės, kuriai priklauso kompetentinga eksporto įstaiga. Minėtoje sutartyje numatomi žemės ūkio produktų, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos, deklaravimo ir pateikimo muitinei ypatumai.
5. Išankstinis pranešimas turi būti pateiktas kompetentingai eksporto įstaigai:
5.1. likus ne mažiau kaip 24 valandoms iki eksportuojamų žemės ūkio produktų pakrovimo į transporto priemonę, iškrovimo muitinės sandėlyje ar laisvojoje zonoje, arba perdavimo muitinės priežiūrai, numatant juos perdirbti ir per nustatytą laiką eksportuoti, operacijos (toliau – pakrovimo operacija) pradžios;
5.2. likus ne mažiau kaip 48 valandoms iki eksportuojamų žemės ūkio produktų pakrovimo operacijos pradžios, kai ši operacija prasideda kitą darbo dieną, einančią po švenčių ar poilsio dienų;
6. Pateikdamas išankstinį pranešimą eksportuotojas turi užpildyti, vadovaudamasis M egzemplioriaus pildymo ir muitinio įforminimo instrukcija, patvirtinta Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. 1B-382 (Žin., 2004, Nr. 60-2167, Nr. 126-4554), 1–3, 5, 8, 14, 17a, 24, 26, 31–33, 34a, 35, 38, 37, 46 ir 54 M egzemplioriaus langelius, be to, šio egzemplioriaus 44 langelyje įrašyti licencijos ar sertifikato numerį, jei deklaruojamų žemės ūkio produktų eksportui išduota licencija ar sertifikatas, bei nurodyti su kodais 9D07, 9D09, 9D10, 9D11, 9D12, 9D15, 9D16 įrašomą informaciją arba minėtų taisyklių nustatyta tvarka pateikti šią informaciją M egzemplioriaus pridedamame lape.
7. Jei eksportuojami žemės ūkio produktai pakraunami į transporto priemonę keliose pakrovimo vietose, prižiūrimose skirtingų kompetentingų eksporto įstaigų, šiems produktams taikytini muitinės formalumai (išankstinio pranešimo, žemės ūkio produktų eksporto rinkinio pateikimas ir kiti) gali būti atliekami kompetentingoje eksporto įstaigoje, prižiūrinčioje paskutinę pakrovimo vietą. Šiuo atveju, atliekant žemės ūkio produktų fizinį tikrinimą, pakrauti į transporto priemonę žemės ūkio produktai turi būti pilnai iškrauti, jei kitaip jų neįmanoma nuodugniai fiziškai patikrinti.
8. Kompetentingos eksporto įstaigos priimtiems išankstiniams pranešimams suteikiamas numeris (toliau – registracijos numeris), kurį sudaro 11 ženklų:
8.2. 2–5-asis ženklai – išankstinį pranešimą įregistravusios muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų žinybinio klasifikatoriaus;
9. Jeigu išankstinis pranešimas kompetentingai eksporto įstaigai pateikiamas:
9.1. faksu (vadovaujantis Instrukcijos 4.1 punktu), muitinės pareigūnas, atsakingas už išankstinių pranešimų priėmimą, jo duomenis įveda į ASYCUDA-CAP sistemą. Šios sistemos priemonėmis įvykdžius pranešimo registravimo žingsnį, išankstiniam pranešimui automatiškai suteikiamas registracijos numeris. Muitinės pareigūnas faksu gautame išankstiniame pranešime, A langelyje, įrašo sistemos suteiktą registracijos numerį, nurodo išankstinio pranešimo priėmimo datą ir laiką (valandas ir minutes), pasirašo, deda asmens spaudą, skirtą muitinės dokumentų, kitų muitinei pateiktų dokumentų muitiniam įforminimui (toliau – asmens spaudas), ir faksu perduoda pažymėtą išankstinį pranešimą eksportuotojui. Muitinės pareigūno pažymėtas išankstinis pranešimas saugomas kompetentingoje eksporto įstaigoje, iki muitiniam tikrinimui bus pateiktas atitinkamas žemės ūkio produktų eksporto rinkinys.
Jeigu gautame išankstiniame pranešime nustatomi esminiai užpildymo neatitikimai (pvz., trūksta informacijos apie žemės ūkio produktų pakrovimo laiką), vadovaujantis Standartinio darbo organizavimo muitinės poste, informacinių sistemų priemonėmis apdorojant bendrojo administracinio dokumento rinkinių duomenis, pavyzdinėmis taisyklėmis, patvirtintomis Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 20 d. įsakymu Nr. 1B-370, parengiamas pranešimas apie klaidas/neatitikimus (PAK). Šis pranešimas kartu su muitinės pareigūno nepažymėtu išankstiniu pranešimu faksu perduodamas eksportuotojui. Tokiu atveju eksportuotojas nedelsdamas turi pateikti kompetentingai eksporto įstaigai pataisytą išankstinį pranešimą;
9.2. magnetinėje laikmenoje (vadovaujantis Instrukcijos 4.2 punktu), informacija iš magnetinės laikmenos įvedama į ASYCUDA-CAP sistemą ir joje užregistruojama. ASYCUDA-CAP sistemos priemonėmis išspausdinami 2 šioje sistemoje įregistruoto išankstinio pranešimo rašytinės kopijos egzemplioriai. Šių egzempliorių 54 langelyje turi pasirašyti eksportuotojas, pateikęs išankstinio pranešimo duomenis magnetinėje laikmenoje. Muitinės pareigūnas išspausdintuose išankstinio pranešimo rašytinės kopijos egzemplioriuose, A langelyje, nurodo išankstinio pranešimo priėmimo laiką (valandas ir minutes), pasirašo bei deda asmens spaudą. 1-asis taip pažymėto išankstinio pranešimo rašytinės kopijos egzempliorius grąžinamas eksportuotojui, o 2-asis saugomas kompetentingoje eksporto įstaigoje, iki muitiniam tikrinimui bus pateiktas atitinkamas žemės ūkio produktų eksporto rinkinys;
9.3. ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis (vadovaujantis Instrukcijos 4.3 punktu), informacija įvedama į ASYCUDA-CAP sistemą ir joje užregistruojama.
Priėmus išankstinį pranešimą, ASYCUDA-CAP sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis išspausdinamas šioje sistemoje įregistruoto išankstinio pranešimo rašytinės kopijos egzempliorius. Šio egzemplioriaus A langelyje muitinės pareigūnas įrašo išankstinio pranešimo priėmimo laiką (valandas ir minutes), pasirašo bei deda asmens spaudą. Muitinės pareigūno pažymėtas išankstinio pranešimo rašytinės kopijos egzempliorius saugomas kompetentingoje eksporto įstaigoje, iki muitiniam tikrinimui bus pateiktas atitinkamas žemės ūkio produktų eksporto rinkinys.
10. Jei paaiškėja, kad pateiktame išankstiniame pranešime nurodyti duomenys (žemės ūkio produktų pakrovimo į transporto priemonę laikas, eksportuojamų prekių rūšis ar kt.) neatitinka faktinės situacijos ir turėtų būti patikslinti, eksportuotojas privalo nedelsiant, nepraėjus Instrukcijos 5 punkte nustatytam laikui (t. y. iki numatytos žemės ūkio produktų pakrovimo operacijos pradžios) apie tai informuoti kompetentingą eksporto įstaigą. Šiuo atveju pamainos viršininkas ar kitas pareigūnas, atsakingas už kompetentingos eksporto įstaigos darbą (toliau – pamainos viršininkas), gali priimti sprendimą leisti eksportuotojui pataisyti išankstinio pranešimo duomenis arba pateikti naują išankstinį pranešimą.
11. Jei pateikus išankstinį pranešimą žemės ūkio produktų eksporto operacija dėl tam tikrų priežasčių nutraukiama, eksportuotojas turi nepraėjus Instrukcijos 5 punkte nustatytam laikui (t. y. iki numatytos žemės ūkio produktų pakrovimo operacijos pradžios) apie tai raštu, nurodydamas priežastis, informuoti kompetentingą muitinės įstaigą.
III. ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ EKSPORTO RINKINIO PATEIKIMAS KOMPETENTINGAI EKSPORTO ĮSTAIGAI
12. Eksportuotojas, pateikęs kompetentingai eksporto įstaigai išankstinį pranešimą, likus ne mažiau kaip 2 valandoms iki numatytos eksportuojamų žemės ūkio produktų pakrovimo operacijos pradžios turi pateikti kompetentingai eksporto įstaigai žemės ūkio produktų eksporto rinkinį, užpildytą vadovaujantis Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukcija, patvirtinta Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 13 d. įsakymu Nr. 1B-329 (Žin., 2004, Nr. 57-2037), bei M egzemplioriaus pildymo ir muitinio įforminimo instrukcija. Eksportuotojas, turintis teisę deklaruoti prekes ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis, gali pateikti elektroninę žemės ūkio produktų eksporto deklaraciją vadovaudamasis Muitinės deklaracijų, pateikiamų naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, pateikimo, priėmimo ir tikrinimo taisyklėmis.
13. Kai žemės ūkio produktų eksporto deklaracija pateikiama ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis, M egzempliorius gali būti pateikiamas vienu šių būdų:
13.1. kaip M egzemplioriaus blankas, užpildytas, vadovaujantis M egzemplioriaus pildymo ir muitinio įforminimo instrukcija;
13.2. kaip ASYCUDA sistemos priemonėmis išspausdintas šioje sistemoje įregistruotos elektroninės žemės ūkio produktų eksporto deklaracijos rašytinės kopijos papildomas (4-asis) egzempliorius (toliau – elektroninis M egzempliorius), kuriame pateikta visa M egzemplioriuje būtina pateikti informacija. Be to, kartu su elektroniniu M egzemplioriumi gali būti pateiktas M egzemplioriaus pridedamas lapas (3 egzemplioriai), užpildytas vadovaujantis M egzemplioriaus pildymo ir muitinio įforminimo instrukcija.
14. Kartu su žemės ūkio produktų eksporto rinkiniu kompetentingai eksporto įstaigai turi būti pateikti dokumentai, būtini atitinkamų eksportuojamų žemės ūkio produktų muitiniam įforminimui. Šie dokumentai gali būti:
14.1. eksporto licencija (AGREX) arba sertifikatas su iš anksto nustatyta grąžinamąja išmoka.
Kai taikomas išankstinis eksporto kompensacijų finansavimas, eksporto licencija turi būti pateikiama Instrukcijos 3.2.1 ir 3.2.3 punktuose nurodytais atvejais, o Instrukcijos 3.2.2 ir 3.2.4 punktuose nurodytais atvejais turi būti pateikiama eksporto licencijos kopija su kompetentingos eksporto įstaigos žyma apie eksportuojamų žemės ūkio produktų kiekį, kuriems taikomas išankstinis eksporto kompensacijų finansavimas;
14.5. sertifikatai (suaugusių vyriškos lyties galvijų mėsos sertifikatai, ketvirčių iškaulinimo sertifikatai ir kt.);
15. Instrukcijos 14.2, 14.3 ir 14.5-14.7 punktuose nurodyti dokumentai gali būti pateikti ir jau pakrovus žemės ūkio produktus į transporto priemonę, šių prekių muitinio įforminimo metu.
16. Kai eksportuojami žemės ūkio produktai, deklaruojami taikant supaprastinto deklaravimo procedūrą, kuri taikoma vadovaujantis Supaprastinto deklaravimo procedūros taikymo kai kuriems eksportuojamiems žemės ūkio produktams, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos, taisyklėmis, patvirtintomis Muitinės departamento generalinio direktoriaus 2006 m. sausio 3 d. įsakymu Nr. 1B-48 (Žin., 2006, Nr. 16-573), eksportuotojas, likus ne mažiau kaip 2 valandoms iki žemės ūkio produktų pakrovimo operacijos pradžios, Instrukcijos 12–15 punktų nustatyta tvarka turi pateikti kompetentingai eksporto įstaigai minėtų taisyklių nustatyta tvarka užpildytą supaprastintą deklaraciją. Tuoj po žemės ūkio produktų pakrovimo į transporto priemonę minėtų taisyklių nustatyta tvarka turi būti pateiktas papildomas žemės ūkio produktų eksporto rinkinys bei šiame rinkinyje nurodytą eksportuojamų žemės ūkio produktų neto masę pagrindžiantis dokumentas (pvz., svėrimo pažyma).
17. Jei eksportuotojas pateikia žemės ūkio produktų eksporto rinkinį pavėluotai (likus mažiau nei 2 valandoms iki žemės ūkio produktų pakrovimo operacijos pradžios), tačiau dar nepradėjus žemės ūkio produktų pakrovimo operacijos, pamainos viršininkas gali priimti sprendimą dėl eksporto (padėjimo į sandėlius ar perdavimo muitinės priežiūrai išankstinio eksporto kompensacijų finansavimo atvejais) muitinės procedūros įforminimo.
IV. EKSPORTUOJAMŲ ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ MUITINIS ĮFORMINIMAS
19. Kai kompetentingai eksporto įstaigai pateikiamas žemės ūkio produktų eksporto rinkinys, įgaliotas muitinės pareigūnas, patikrinęs, ar jis tinkamai užpildytas ir ar kartu su juo pateikti visi būtini dokumentai, bei sulyginęs šiame rinkinyje pateiktus duomenis su išankstiniame pranešime pateiktais duomenimis, priima ir įregistruoja šį rinkinį, vadovaudamasis Muitinės departamento generalinio direktoriaus įsakymais, reglamentuojančiais bendrojo administracinio dokumento ir M egzemplioriaus muitinio įforminimo tvarką. Žemės ūkio produktų eksporto deklaracija, pateikta naudojantis ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis, įregistruojama vadovaujantis Muitinės deklaracijų, pateiktų naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, pateikimo, priėmimo ir tikrinimo taisyklėmis.
20. Jei nustatomi reikšmingi išankstiniame pranešime ir žemės ūkio produktų eksporto rinkinyje pateiktų duomenų neatitikimai, pamainos viršininkas priima sprendimą įpareigoti eksportuotoją pateikti naują išankstinį pranešimą arba žemės ūkio produktų eksporto rinkinį laikyti išankstiniu pranešimu, įvedant išankstinio pranešimo duomenis į ASYCUDA-CAP sistemą.
21. Kompetentingai eksporto įstaigai pateiktų dokumentų muitinis įforminimas bei eksportuojamų žemės ūkio produktų muitinis (fizinis) tikrinimas Muitinės departamento generalinio direktoriaus nustatyta tvarka atliekamas vienoje šių vietų:
21.1. žemės ūkio produktų pakrovimo vietoje, jeigu įgalioti muitinės pareigūnai atvyksta į žemės ūkio produktų pakrovimo vietą jų pakrovimo į transporto priemonę metu. Žemės ūkio produktų pakrovimo plotas turi atitikti Instrukcijos 22 punkto reikalavimus. Eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas, vadovaudamasis Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 241–243 straipsnių nuostatomis, turi suteikti pagalbą žemės ūkio produktų fizinį tikrinimą atliekantiems muitinės pareigūnams ir atlikti visus būtinus pagalbinius darbus, susijusius su muitinės pareigūnų atrinktų prekių siuntos dalių iškrovimu, išpakavimu, perkėlimu, svėrimu ir matavimu. Jei muitinės pareigūnams atvykus į žemės ūkio produktų pakrovimo vietą eksportuotojas pageidauja nutraukti pradėtą jų eksporto operaciją, jis turi apie tai raštu informuoti muitinės pareigūnus, nurodydamas priežastis.
Jei tam tikrų dokumentų muitinio įforminimo neįmanoma atlikti žemės ūkio produktų pakrovimo vietoje, jų muitinis įforminimas atliekamas kompetentingoje eksporto įstaigoje, atlikus žemės ūkio produktų fizinį tikrinimą;
21.2. kompetentingoje eksporto įstaigoje, jeigu muitinės pareigūnai neatvyksta į žemės ūkio produktų pakrovimo vietą išankstiniame pranešime nurodytu laiku. Šiuo atveju pakrauti į transporto priemonę žemės ūkio produktai ir jų eksporto muitiniam įforminimui būtini dokumentai turi būti pristatyti į kompetentingą eksporto įstaigą, kur atliekamas jų muitinis įforminimas.
22. Eksportuojami žemės ūkio produktai turi būti lengvai identifikuojami jų pakrovimo vietoje. Pakrovimo vieta ir paruošti pakrovimui žemės ūkio produktai turi būti skiriamaisiais (stacionariais ar kilnojamaisiais) ženklais, pertvaromis, ryškiai nubrėžtomis ant grindų (aikštelės dangos) linijomis arba panašiomis ribomis atskirti nuo kitų prekių. Ketinamų krauti žemės ūkio produktų identifikavimui jų pakrovimo vietoje gali būti taikomos ir kitos, bendradarbiavimo sutartyje numatytos, priemonės. Jeigu žemės ūkio produktams taikomas išankstinis eksporto kompensacijų finansavimas, vietos, kuriose laikomi šie produktai, turi atitikti šiame punkte nustatytus reikalavimus ir patys produktai turi būti lengvai identifikuojami.
23. Žemės ūkio produktų eksporto rinkinio bei kartu su šiuo rinkiniu pateiktų dokumentų muitinis įforminimas atliekamas vadovaujantis Muitinės departamento generalinio direktoriaus įsakymais, reglamentuojančiais bendrojo administracinio dokumento, M egzemplioriaus bei kitų muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų muitinio įforminimo tvarką bei laikantis šių reikalavimų:
23.1. kai žemės ūkio produktų eksporto deklaracija pateikiama naudojantis ASYCUDA sistemos elektroninio deklaravimo priemonėmis, išspausdinti ASYCUDA sistemoje įregistruotos žemės ūkio produktų eksporto deklaracijos rašytinės kopijos egzemplioriai įforminami vadovaujantis Muitinės deklaracijų, pateikiamų naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, pateikimo, priėmimo ir tikrinimo taisyklėmis. Jei šiuo atveju pateikiamas elektroninis M egzempliorius, jis įforminamas taip pat, kaip ir M egzemplioriaus blankas, vadovaujantis M egzemplioriaus pildymo ir muitinio įforminimo instrukcija (padarant įrašus apie atliktą tikrinimą, jo rezultatus bei nurodant kitą papildomą informaciją M egzemplioriaus pridedamame lape, arba, jei jo nėra, – kitoje elektroninio M egzemplioriaus pusėje);
23.2. muitinės pareigūnas turi užpildyti ir pažymėti eksporto licencijos AGREX 29-32 langelius (29 ir 30 langelius gali užpildyti ir eksportuotojas) tokia tvarka:
23.2.1. 29 langelio 1 dalyje įrašomas licencijos 17 ir 18 langeliuose nurodytas žemės ūkio produktų kiekis, kurį eksportuotojas turi eksportuoti per licencijos galiojimo laikotarpį. Šalia įrašomas minėtuose licencijos langeliuose nurodytas matavimo vienetas. Jeigu licencijos 19 langelyje nurodyta leistina paklaida nelygi nuliui, 29 langelio 1 dalyje nurodomas turimas eksportuoti žemės ūkio produktų kiekis (nurodytas licencijos 17 ir 18 langeliuose), padidintas licencijos 19 langelyje nurodytu leistinu paklaidos procentu (pvz., 17 licencijos langelyje nurodytas kiekis – 100 tonų, o 19 langelyje įrašytas skaičius 5, tada 29 langelio 1 dalyje reikia nurodyti – 105 tonos.);
23.2.2. 29 langelio 2 dalyje įrašomas eksportuojamų žemės ūkio produktų, kurių muitinis įforminimas atliekamas, kiekis ir jų matavimo vienetas;
23.2.3. 29 langelio 1 dalyje, eilutėje po Instrukcijos 23.2.2 punkte minimo langelio, įrašomas likęs žemės ūkio produktų kiekis, kurį eksportuotojas turi eksportuoti per licencijos galiojimo laikotarpį. Šis kiekis gaunamas iš aukščiau esančioje eilutėje 29 langelio 1 dalyje nurodyto turimo eksportuoti produktų kiekio atėmus šioje eilutėje 29 langelio 2 dalyje nurodytą eksportuojamų žemės ūkio produktų kiekį;
23.2.4. 30 langelyje žodžiais įrašomas 29 langelio 2 dalyje įrašytas eksportuojamų žemės ūkio produktų, kurių muitinis įforminimas atliekamas, kiekis;
23.2.5. 31 langelyje įrašomas žemės ūkio produktų eksporto rinkinio, kartu su kuriuo pateikta eksporto licencija AGREX, numeris ir muitinio įforminimo (prekių išleidimo) data bei vienas iš šių įrašų:
23.2.5.1. „EXPORT“ – tais atvejais, kai žemės ūkio produktai eksportuojami iš Bendrijos muitų teritorijos;
23.2.5.2. „INTERN“ – tais atvejais, kai pieno produktai tiekiami ginkluotosioms pajėgoms vadovaujantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 174/1999 2 straipsniu;
23.3. muitinės pareigūno pažymėtas eksporto licencijos AGREX originalas grąžinamas eksportuotojui, o šio dokumento abiejų pusių kopija paliekama kompetentingoje eksporto įstaigoje ir tvarkoma Instrukcijos 24 punkto nustatyta tvarka. Įrašai eksporto licencijoje AGREX Instrukcijos 23.2.2–23.2.6 punktų nustatyta tvarka daromi tol, kol eksportuojamas ir nurašomas visas licencijoje nurodytas žemės ūkio produktų kiekis;
23.4. eksportuojamų žemės ūkio produktų muitinį įforminimą atliekantis muitinės pareigūnas turi pažymėti suaugusių vyriškos lyties galvijų mėsos sertifikato (išduodamo vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 32/82 nuostatomis) bei suaugusių vyriškos lyties galvijų užpakalinių ar priekinių ketvirčių mėsos be kaulų sertifikato (išduodamo vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 1964/82 nuostatomis) dalį, pildomą muitinės formalumus atliekančios muitinės įstaigos. Jei eksportuojamas ne visas minėtuose sertifikatuose nurodytas mėsos kiekis, šie sertifikatai su muitinės žyma apie eksportuotą kiekį grąžinami eksportuotojui. Atlikus viso minėtuose sertifikatuose nurodyto mėsos kiekio eksporto muitinį įforminimą, šių sertifikatų originalai paliekami kompetentingoje eksporto įstaigoje ir tvarkomi Instrukcijos 24 punkto nustatyta tvarka;
23.5. eksportuotojas, pateikdamas muitiniam įforminimui eksportuojamų grynaveislių veislinių galvijų kilmės dokumentus ir veterinarijos sertifikatus, išduotus vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2342/1992 3 straipsniu, kartu su šių dokumentų originalais turi pateikti ir jų kopijas. Dokumentų originalai, atlikus jų muitinį įforminimą, grąžinami eksportuotojui, o jų kopijos, pažymėtos muitinės įstaigos antspaudu, paliekamos kompetentingoje eksporto įstaigoje ir tvarkomos Instrukcijos 24 punkto nustatyta tvarka.
V. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS