PROTOKOLAS, IŠ DALIES PAKEIČIANTIS ESTIJOS RESPUBLIKOS, LATVIJOS RESPUBLIKOS IR LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSITARIMĄ DĖL BALTIJOS ŠALIŲ TARPPARLAMENTINIO IR TARPVYRIAUSYBINIO BENDRADARBIAVIMO

 

Estijos Respublika, Latvijos Respublika ir Lietuvos Respublika (toliau – Baltijos valstybės),

atsižvelgdamos į 1994 m. birželio 13 d. Taline pasirašyto Estijos Respublikos, Latvijos Respublikos ir Lietuvos Respublikos susitarimo dėl Baltijos šalių tarpparlamentinio ir tarpvyriausybinio bendradarbiavimo 10 straipsnį (toliau – Susitarimas),

susitarė:

 

1 straipsnis

 

Susitarimo 3 straipsnis pakeičiamas taip:

„Baltijos valstybių parlamentų bendradarbiavimo organizacija yra Baltijos Asamblėja, veikianti pagal savo Statutą.“

 

2 straipsnis

 

Susitarimo 4 straipsnis pakeičiamas taip:

„Baltijos valstybių vyriausybių bendradarbiavimo organizacija yra Baltijos Ministrų Taryba, veikianti pagal savo nuostatus.“

 

3 straipsnis

 

Susitarimo 6 straipsnis pakeičiamas taip:

„Baltijos Ministrų Taryba ir Baltijos Asamblėja veikia remdamosi bendrais bendradarbiavimo prioritetais, kurie kasmet apsvarstomi ir prireikus keičiami.

Baltijos valstybių bendradarbiavimo prioritetus kitiems metams tvirtina Baltijos Asamblėja ir Baltijos Ministrų Tarybos Bendradarbiavimo taryba savo sesijose Baltijos Tarybos metu.

Baltijos Ministrų Taryba ir Baltijos Asamblėja kasmet rengia bendrą susitikimą – Baltijos Tarybą, kurios metu vyksta Baltijos Asamblėjos sesija, Baltijos Asamblėjos Prezidiumo ir Baltijos Ministrų Tarybos Bendradarbiavimo tarybos posėdis, Baltijos Ministrų Tarybos Bendradarbiavimo tarybos posėdis, taip pat Baltijos Asamblėjos sesijoje Bendradarbiavimo tarybos pirmininkas skaito pranešimą apie Baltijos valstybių bendradarbiavimą praėjusiais metais, apie veiklą, susijusią su tais metais Baltijos Asamblėjos priimtomis rezoliucijomis bei apie tolesnio bendradarbiavimo gaires.“

 

4 straipsnis

 

Šio Protokolo originalas deponuojamas Estijos Respublikos užsienio reikalų ministerijoje. Ji yra Susitarimo depozitarė.

Šis Protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną po to, kai Baltijos valstybės raštu praneša šio Susitarimo depozitarei, kad visos šiam Protokolui įsigalioti būtinos vidaus teisės procedūros yra atliktos.

 

Pasirašytas 2003 m. lapkričio 28 d. Vilniuje vienu egzemplioriumi estų, latvių, lietuvių ir anglų kalbomis, visi tekstai yra autentiški. Kilus nesutarimų dėl aiškinimo, remiamasi tekstu anglų kalba.

 

Estijos Respublikos

Latvijos Respublikos

Lietuvos Respublikos

vardu

vardu

vardu

______________