LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR BALTARUSIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS
LAIKINASIS SUSITARIMAS DĖL ABIEJŲ VALSTYBIŲ PILIEČIŲ KELIONIŲ
Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Baltarusijos Respublikos Vyriausybė, toliau vadinamos Šalimis, vadovaudamosios 1991 metų spalio 24 dienos Deklaracija tarp Lietuvos Respublikos ir Baltarusijos Respublikos apie geros kaimynystės santykių principus,
ketindamos toliau plėtoti ir gilinti tradicinę abiejų valstybių draugystę ir bendradarbiavimą,
atsižvelgdamos į istoriškai susiklosčiusius abiejų valstybių gyventojų giminystės, ūkinius, mokslo, kultūros ir kitokius ryšius,
siekdamos sureguliuoti nurodytųjų valstybių piliečių ir asmenų be pilietybės, nuolat gyvenančių kiekvienoje iš valstybių, įvažiavimo į Lietuvos Respublikos teritoriją ir Baltarusijos Respublikos teritoriją, išvažiavimo iš jų, važiavimo per jas tranzitu ir laikino buvimo jose klausimus,
susitarė:
1 straipsnis
Dokumentai, kuriais remiantis nustatoma asmens tapatybė ir kuriuos Šalys pripažįsta galiojančiais keliauti tiek į vieną, tiek į kitą valstybę, yra:
Lietuvos Respublikos piliečiams:
– Lietuvos Respublikos diplomatinis pasas,
– Lietuvos Respublikos piliečio pasas,
– Lietuvos Respublikos jūrininko knygelė (jeigu yra laivo įgulos narių sąrašas arba išrašas iš jo),
– vaiko kelionės dokumentas,
– grįžimo pažymėjimas (tiktai grįžti į Lietuvos Respubliką);
Baltarusijos Respublikos piliečiams:
– Baltarusijos Respublikos diplomatinis pasas,
– Baltarusijos Respublikos tarnybinis pasas,
– TSRS diplomatinis pasas su Baltarusijos Respublikos pilietybės žyma (iki 1994 m. balandžio 1 d.),
– TSRS tarnybinis pasas su Baltarusijos Respublikos pilietybės žyma (iki 1995 m. sausio 1 d.),
– TSRS užsienio pasas su Baltarusijos Respublikos pilietybės žyma,
– TSRS piliečio pasas, kuriame įrašyta nuolatinė gyvenamoji vieta Baltarusijos Respublikoje, – asmenims, nurodytiems šio Laikinojo susitarimo 6 ir 7 straipsniuose,
– TSRS jūrininko pasas su žyma, kad jis priklauso Baltarusijos Respublikai (jeigu yra laivo įgulos narių sąrašas arba išrašas iš jo),
– grįžimo pažymėjimas (tiktai grįžti į Baltarusijos Respubliką).
2 straipsnis
Nepilnamečiai keliauja turėdami dokumentus, nurodytus šio Susitarimo 1 straipsnyje, taip pat lydimi tėvų arba kitų teisėtų atstovų, jeigu vaikai yra įrašyti jų dokumentuose.
3 straipsnis
Baltarusijos Respublikos piliečiai nuo 1994 m. kovo 1 d. įvažiuoja į Lietuvos Respublikos teritoriją, išvažiuoja iš jos, vyksta per ją tranzitu ir laikinai būna joje turėdami vizas. Laikinai, iki 1994 m. liepos 1 d., kvietimas, patvirtintas Lietuvos Respublikos Migracijos departamento prie VRM tarnybų, prilyginamos vizai.
4 straipsnis
5 straipsnis
6 straipsnis
– abiejų valstybių traukinių, refrižeratorių ir lokomotyvų brigadų darbuotojams pagal darbuotojų sąrašus bei maršruto lapus, patvirtintus prieš kiekvieną reisą;
– reisinių keleivinių autobusų vairuotojams, vykstantiems maršrutais, suderintais abiejų valstybių atitinkamų valstybinių žinybų;
– abiejų valstybių piliečiams nuo 65 metų, turintiems dokumentus, nurodytus šio Susitarimo 1 straipsnyje;
7 straipsnis
Lietuvos Respublikos piliečiai ir asmenys be pilietybės, nuolat gyvenantys Lietuvos Respublikos teritorijoje, be vizų važiuoja tranzitu tiesioginio susisiekimo keleiviniais traukiniais, vykstančiais maršrutais:
8 straipsnis
9 straipsnis
Gavus pranešimą apie giminaičio sunkią ligą arba mirtį, kuris yra patvirtintas iš Lietuvos Pusės gydytojo arba Migracijos departamento prie VRM tarnybų, iš Baltarusijos Pusės – gydytojo ar vidaus reikalų organų, o taip pat gavus tokį pranešimą diplomatiniu keliu, vienos valstybės piliečiams, vykstantiems į kitos valstybės teritoriją, vizos išduodamos skubos tvarka nemokamai. Šiuo atveju vizos gali būti išduodamos valstybės sienos perėjimo punktuose, per kuriuos vyksta tarptautinis susisiekimas.
10 straipsnis
Lietuvos Respublikos piliečiai, nuolat gyvenantys Baltarusijos Respublikoje, ir Baltarusijos Respublikos piliečiai, nuolat gyvenantys Lietuvos Respublikoje, vyksta į valstybės, kurios piliečiais jie yra, teritoriją ir grįžta į nuolatinę gyvenamąją vietą be vizų, su galiojančiais pasais, nurodytais šio Susitarimo 1 straipsnyje, kuriuose yra žyma apie nuolatinę jų gyvenamąją vietą, arba su leidimu nuolat gyventi atitinkamoje valstybėje.
11 straipsnis
Lietuvos Respublikos piliečiai ir jų šeimos nariai, nuolat gyvenantys Lietuvos Respublikoje ir turintys dokumentą, patvirtinantį jų teisę į Baltarusijos Respublikos pilietybės išsaugojimą, įvažiuoja į Baltarusijos Respublikos teritoriją, išvažiuoja iš jos, važiuoja per ją tranzitu ir laikinai būna joje be vizų.
Asmenys be pilietybės ir jų šeimos nariai, nuolat gyvenantys Lietuvos Respublikoje ir turintys atitinkamą žymą galiojančiame TSRS užsienio pase, įvažiuoja į Baltarusijos Respublikos teritoriją, išvažiuoja iš jos, važiuoja per ją tranzitu ir laikinai būna joje be vizų.
Baltarusijos Respublikos piliečiai, asmenys be pilietybės ir jų šeimos nariai, nuolat gyvenantys Baltarusijos Respublikoje ir turintys teisės į Lietuvos Respublikos pilietybės išsaugojimą pažymėjimą, įvažiuoja į Lietuvos Respublikos teritoriją, išvažiuoja iš jos, važiuoja per ją tranzitu ir laikinai būna joje be vizų.
12 straipsnis
Vienos valstybės kompetentingi organai, vadovaudamiesi savo valstybės vidaus įstatymais, turi teisę neišduoti leidimo įvažiuoti į savo teritoriją kitos valstybės piliečiams ir asmenims be pilietybės, nuolat gyvenantiems toje valstybėje, arba sutrumpinti jų laikino buvimo laiką, pranešę apie šį sprendimą.
Abi Šalys įsipareigoja bet kuriuo metu be papildomų sąlygų priimti tuos savo valstybės piliečius ir asmenis be pilietybės, nuolat gyvenančius jų teritorijose, kurie nevykdo įvažiavimo į kitos valstybės teritoriją, vykimo per ją tranzitu ar laikino buvimo joje taisyklių arba kuriems neišduotas leidimas įvažiuoti į kitos valstybės teritoriją.
13 straipsnis
Šalys abipusiškumo pagrindais taiko lengvatinius konsulinės rinkliavos už išduodamas vizas tarifus, o tam tikrais atvejais – išduoda vizas nemokamai. Nurodytieji atvejai yra:
– kai vienos valstybės piliečiai mokosi aukštosiose ir vidurinėse mokymo įstaigose, esančiose kitos valstybės teritorijoje;
– kai vykstama moksliniais tikslais, o taip pat vykdant numatytas dvišaliais susitarimais bendradarbiavimo programas švietimo, kultūros ir meno srityse;
15 straipsnis
Šalys nuolat keisis naujų dokumentų, galiojančių keliauti tiek į vieną, tiek į kitą valstybę, pavyzdžiais ir diplomatiniu keliu informuos viena kitą apie įvažiavimo į kiekvienos valstybės teritoriją, išvažiavimo iš jos, vykimo per ją tranzitu ir laikino buvimo joje tvarkos pasikeitimus ne vėliau kaip prieš 30 dienų iki šių pasikeitimų įsigaliojimo.
17 straipsnis
Šis Laikinasis susitarimas galioja iki naujo susitarimo dėl abiejų valstybių piliečių kelionių įsigaliojimo. Šalis, ketinanti nutraukti šio Laikinojo susitarimo galiojimą, diplomatiniu keliu apie tai raštu praneša kitai Šaliai. Šis Laikinasis susitarimas netenka galios devyniasdešimtąją dieną po to, kai kita Šalis gauna nurodytąjį pranešimą.
Surašyta Vilniuje 1994 m. vasario 25 d. dviem egzemplioriais lietuvių ir baltarusių kalbomis, abiem tekstams turint vienodą galią.
Priedas
Vaikų, vykstančių į Baltarusijos Respubliką,
sąrašas
nuo................... iki.......................
Vardas, pavardė |
Gimimo metai |
Grupės vadovo |
|
|
paso duomenys, |
|
|
grupės narių |
|
|
fotografijos |
|
|
|
1. Petras Petraitis |
1960.01.01 |
XX 000000 |
2. Algis Gudonis |
1979.06.12 |
(fotografija, patvirtinta antspaudu) |
3......................... |
.................................. |
„ |
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos Migracijos departamento tarnybos viršininkas |
.................................. (parašas) |
(Vardo raidė, pavardė) |
A. V.
Pastaba: sąrašai sudaromi lietuvių kalba.
______________