LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR BALTARUSIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

LAIKINASIS SUSITARIMAS DĖL ABIEJŲ VALSTYBIŲ PILIEČIŲ KELIONIŲ

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Baltarusijos Respublikos Vyriausybė, toliau vadinamos Šalimis, vadovaudamosios 1991 metų spalio 24 dienos Deklaracija tarp Lietuvos Respublikos ir Baltarusijos Respublikos apie geros kaimynystės santykių principus,

ketindamos toliau plėtoti ir gilinti tradicinę abiejų valstybių draugystę ir bendradarbiavimą,

atsižvelgdamos į istoriškai susiklosčiusius abiejų valstybių gyventojų giminystės, ūkinius, mokslo, kultūros ir kitokius ryšius,

siekdamos sureguliuoti nurodytųjų valstybių piliečių ir asmenų be pilietybės, nuolat gyvenančių kiekvienoje iš valstybių, įvažiavimo į Lietuvos Respublikos teritoriją ir Baltarusijos Respublikos teritoriją, išvažiavimo iš jų, važiavimo per jas tranzitu ir laikino buvimo jose klausimus,

susitarė:

 

1 straipsnis

 

Dokumentai, kuriais remiantis nustatoma asmens tapatybė ir kuriuos Šalys pripažįsta galiojančiais keliauti tiek į vieną, tiek į kitą valstybę, yra:

 

Lietuvos Respublikos piliečiams:

– Lietuvos Respublikos diplomatinis pasas,

– Lietuvos Respublikos piliečio pasas,

– Lietuvos Respublikos jūrininko knygelė (jeigu yra laivo įgulos narių sąrašas arba išrašas iš jo),

– vaiko kelionės dokumentas,

– grįžimo pažymėjimas (tiktai grįžti į Lietuvos Respubliką);

 

Baltarusijos Respublikos piliečiams:

– Baltarusijos Respublikos diplomatinis pasas,

– Baltarusijos Respublikos tarnybinis pasas,

– TSRS diplomatinis pasas su Baltarusijos Respublikos pilietybės žyma (iki 1994 m. balandžio 1 d.),

– TSRS tarnybinis pasas su Baltarusijos Respublikos pilietybės žyma (iki 1995 m. sausio 1 d.),

– TSRS užsienio pasas su Baltarusijos Respublikos pilietybės žyma,

– TSRS piliečio pasas, kuriame įrašyta nuolatinė gyvenamoji vieta Baltarusijos Respublikoje, – asmenims, nurodytiems šio Laikinojo susitarimo 6 ir 7 straipsniuose,

– TSRS jūrininko pasas su žyma, kad jis priklauso Baltarusijos Respublikai (jeigu yra laivo įgulos narių sąrašas arba išrašas iš jo),

– grįžimo pažymėjimas (tiktai grįžti į Baltarusijos Respubliką).

 

2 straipsnis

 

Nepilnamečiai keliauja turėdami dokumentus, nurodytus šio Susitarimo 1 straipsnyje, taip pat lydimi tėvų arba kitų teisėtų atstovų, jeigu vaikai yra įrašyti jų dokumentuose.

Nepilnamečių grupės, lydimos grupės vadovo (vyresniojo), keliauja turėdamos grupės narių sąrašą, patvirtintą savo šalies kompetentingo organo (grupės narių sąrašo pavyzdys nurodytas šio Susitarimo priede).

 

3 straipsnis

 

Baltarusijos Respublikos piliečiai nuo 1994 m. kovo 1 d. įvažiuoja į Lietuvos Respublikos teritoriją, išvažiuoja iš jos, vyksta per ją tranzitu ir laikinai būna joje turėdami vizas. Laikinai, iki 1994 m. liepos 1 d., kvietimas, patvirtintas Lietuvos Respublikos Migracijos departamento prie VRM tarnybų, prilyginamos vizai.

Apie vizų (leidimų) režimo įvedimą Lietuvos Respublikos piliečiams, vykstantiems į Baltarusijos Respublikos teritoriją, Baltarusijos Pusė praneš Lietuvos Pusei ne vėliau kaip prieš 30 dienų iki vizų (leidimų) režimo įvedimo.

 

4 straipsnis

 

Vienos valstybės piliečiai įvažiuoja į kitos valstybės teritoriją ir išvažiuoja iš jos per veikiančius tarptautinius bei dvišalius valstybės sienos perėjimo punktus, kurie nustatyti atitinkamais Šalių susitarimais.

 

5 straipsnis

 

Vienos valstybės piliečiai, būdami kitos valstybės teritorijoje, privalo laikytis valstybės, kurioje jie yra, įstatymų ir normų, tame tarpe buvimo ir vykimo tranzitu taisyklių, nustatytų užsienio valstybių piliečiams ir asmenims be pilietybės.

 

6 straipsnis

 

Šalys taiko įvažiavimo be vizų tvarką, pateikus dokumentus, nurodytus šio Susitarimo 1 straipsnyje:

– abiejų valstybių piliečiams, turintiems diplomatinius pasus;

– abiejų valstybių civilinės aviacijos lėktuvų įgulų nariams, nurodytiems įgulos sąraše;

– abiejų valstybių traukinių, refrižeratorių ir lokomotyvų brigadų darbuotojams pagal darbuotojų sąrašus bei maršruto lapus, patvirtintus prieš kiekvieną reisą;

– reisinių keleivinių autobusų vairuotojams, vykstantiems maršrutais, suderintais abiejų valstybių atitinkamų valstybinių žinybų;

– abiejų valstybių piliečiams nuo 65 metų, turintiems dokumentus, nurodytus šio Susitarimo 1 straipsnyje;

– iki 1995 m. sausio 1 d. vienos valstybės piliečiams, vykstantiems su kelialapiais į kitos valstybės teritoriją sanatoriniam-kurortiniam gydymui.

 

7 straipsnis

 

Lietuvos Respublikos piliečiai ir asmenys be pilietybės, nuolat gyvenantys Lietuvos Respublikos teritorijoje, be vizų važiuoja tranzitu tiesioginio susisiekimo keleiviniais traukiniais, vykstančiais maršrutais:

Vilnius-Pariečė-Druskininkai,

Vilnius-Gardinas-Kuznica,

Vilnius-Lintupy-Didžiasalis ir atgal.

Baltarusijos Respublikos piliečiai ir asmenys be pilietybės, nuolat gyvenantys Baltarusijos Respublikos teritorijoje, be vizų važiuoja tranzitu tiesioginio susisiekimo keleiviniais traukiniais, vykstančiais maršrutu Kena-Vilnius-Kybartai- Kaliningradas ir atgal.

 

8 straipsnis

 

Supaprastinta pasienio gyventojų vykimo per Lietuvos Respublikos valstybės sieną ir Baltarusijos Respublikos valstybės sieną tvarka reguliuojama atskiru susitarimu.

 

9 straipsnis

 

Gavus pranešimą apie giminaičio sunkią ligą arba mirtį, kuris yra patvirtintas iš Lietuvos Pusės gydytojo arba Migracijos departamento prie VRM tarnybų, iš Baltarusijos Pusės – gydytojo ar vidaus reikalų organų, o taip pat gavus tokį pranešimą diplomatiniu keliu, vienos valstybės piliečiams, vykstantiems į kitos valstybės teritoriją, vizos išduodamos skubos tvarka nemokamai. Šiuo atveju vizos gali būti išduodamos valstybės sienos perėjimo punktuose, per kuriuos vyksta tarptautinis susisiekimas.

 

10 straipsnis

 

Lietuvos Respublikos piliečiai, nuolat gyvenantys Baltarusijos Respublikoje, ir Baltarusijos Respublikos piliečiai, nuolat gyvenantys Lietuvos Respublikoje, vyksta į valstybės, kurios piliečiais jie yra, teritoriją ir grįžta į nuolatinę gyvenamąją vietą be vizų, su galiojančiais pasais, nurodytais šio Susitarimo 1 straipsnyje, kuriuose yra žyma apie nuolatinę jų gyvenamąją vietą, arba su leidimu nuolat gyventi atitinkamoje valstybėje.

 

11 straipsnis

 

Lietuvos Respublikos piliečiai ir jų šeimos nariai, nuolat gyvenantys Lietuvos Respublikoje ir turintys dokumentą, patvirtinantį jų teisę į Baltarusijos Respublikos pilietybės išsaugojimą, įvažiuoja į Baltarusijos Respublikos teritoriją, išvažiuoja iš jos, važiuoja per ją tranzitu ir laikinai būna joje be vizų.

Asmenys be pilietybės ir jų šeimos nariai, nuolat gyvenantys Lietuvos Respublikoje ir turintys atitinkamą žymą galiojančiame TSRS užsienio pase, įvažiuoja į Baltarusijos Respublikos teritoriją, išvažiuoja iš jos, važiuoja per ją tranzitu ir laikinai būna joje be vizų.

Baltarusijos Respublikos piliečiai, asmenys be pilietybės ir jų šeimos nariai, nuolat gyvenantys Baltarusijos Respublikoje ir turintys teisės į Lietuvos Respublikos pilietybės išsaugojimą pažymėjimą, įvažiuoja į Lietuvos Respublikos teritoriją, išvažiuoja iš jos, važiuoja per ją tranzitu ir laikinai būna joje be vizų.

 

12 straipsnis

 

Vienos valstybės kompetentingi organai, vadovaudamiesi savo valstybės vidaus įstatymais, turi teisę neišduoti leidimo įvažiuoti į savo teritoriją kitos valstybės piliečiams ir asmenims be pilietybės, nuolat gyvenantiems toje valstybėje, arba sutrumpinti jų laikino buvimo laiką, pranešę apie šį sprendimą.

Abi Šalys įsipareigoja bet kuriuo metu be papildomų sąlygų priimti tuos savo valstybės piliečius ir asmenis be pilietybės, nuolat gyvenančius jų teritorijose, kurie nevykdo įvažiavimo į kitos valstybės teritoriją, vykimo per ją tranzitu ar laikino buvimo joje taisyklių arba kuriems neišduotas leidimas įvažiuoti į kitos valstybės teritoriją.

 

13 straipsnis

 

Konsulinė rinkliava neimama už tarnybinės vizos ir vizos vaikams iki 16 metų išdavimą.

Šalys abipusiškumo pagrindais taiko lengvatinius konsulinės rinkliavos už išduodamas vizas tarifus, o tam tikrais atvejais – išduoda vizas nemokamai. Nurodytieji atvejai yra:

– kai vienos valstybės piliečiai mokosi aukštosiose ir vidurinėse mokymo įstaigose, esančiose kitos valstybės teritorijoje;

– kai vykstama moksliniais tikslais, o taip pat vykdant numatytas dvišaliais susitarimais bendradarbiavimo programas švietimo, kultūros ir meno srityse;

– kai vykstama aplankyti artimų giminaičių kapų, turint dokumentą, patvirtinantį, kad kapas yra išlikęs.

 

14 straipsnis

 

Šalys sudaro sąlygas normaliai funkcionuoti feldjegerinei tarnybai.

 

15 straipsnis

 

Šalys nuolat keisis naujų dokumentų, galiojančių keliauti tiek į vieną, tiek į kitą valstybę, pavyzdžiais ir diplomatiniu keliu informuos viena kitą apie įvažiavimo į kiekvienos valstybės teritoriją, išvažiavimo iš jos, vykimo per ją tranzitu ir laikino buvimo joje tvarkos pasikeitimus ne vėliau kaip prieš 30 dienų iki šių pasikeitimų įsigaliojimo.

 

16 straipsnis

 

Abiem Šalims susitarus, šis Susitarimas gali būti iš dalies pakeistas ir papildytas.

 

17 straipsnis

 

Šis Laikinasis susitarimas įsigalioja nuo jo pasirašymo dienos.

Šis Laikinasis susitarimas galioja iki naujo susitarimo dėl abiejų valstybių piliečių kelionių įsigaliojimo. Šalis, ketinanti nutraukti šio Laikinojo susitarimo galiojimą, diplomatiniu keliu apie tai raštu praneša kitai Šaliai. Šis Laikinasis susitarimas netenka galios devyniasdešimtąją dieną po to, kai kita Šalis gauna nurodytąjį pranešimą.

 

Surašyta Vilniuje 1994 m. vasario 25 d. dviem egzemplioriais lietuvių ir baltarusių kalbomis, abiem tekstams turint vienodą galią.

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS                                                      BALTARUSIJOS RESPUBLIKOS

VYRIAUSYBĖS VARDU                                                           VYRIAUSYBĖS VARDU

______________

 

 


Priedas

 

Vaikų, vykstančių į Baltarusijos Respubliką,

sąrašas

nuo................... iki.......................

 

Vardas, pavardė

Gimimo metai

Grupės vadovo

 

 

paso duomenys,

 

 

grupės narių

 

 

fotografijos

 

 

 

1. Petras Petraitis

1960.01.01

XX 000000

2. Algis Gudonis

1979.06.12

(fotografija, patvirtinta antspaudu)

3.........................

..................................

Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos Migracijos departamento tarnybos viršininkas

..................................

(parašas)

(Vardo raidė, pavardė)

 

 

A. V.

 

Pastaba: sąrašai sudaromi lietuvių kalba.

______________