MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIS DIREKTORIUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL MUITINĖS DEPARTAMENTO DIREKTORIAUS 2003 M. BIRŽELIO 30 D. ĮSAKYMO NR. 1B-586 „DĖL BENDROJO DOKUMENTO DUOMENŲ ĮVEDIMO Į ASYCUDA SISTEMĄ INSTRUKCIJOS PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2004 m. lapkričio 16 d. Nr. 1B-1029

Vilnius

 

1. Pakeičiu Bendrojo administracinio dokumento duomenų įvedimo į ASYCUDA sistemą instrukciją, patvirtintą Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. birželio 30 d. įsakymu Nr. 1B-586 „Dėl Bendrojo dokumento duomenų įvedimo į ASYCUDA sistemą instrukcijos patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 65-2989; 2004, Nr. 43-1429, Nr. 61-2210, Nr. 117-4392, Nr. 144-5274):

1.1. išdėstau 24 punktą taip:

24. 41 langelyje „Papildomas mato vienetas“ pildomas, jeigu teisės aktų nustatytais atvejais eksporto deklaracijoje turi būti nurodytas prekių kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.

Langelyje įvedama papildomo mato vieneto iš Kombinuotos nomenklatūros kodas bei tikslus 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių rūšies kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu.

Papildomame lange įvedamas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ nurodytų prekių kiekiai, išreikšti papildomais matavimo vienetais bei matavimo vienetų patikslintojais (atitinkamai pirmame, antrame ir trečiame stulpeliuose), reikalingi muitams ir (arba) mokesčiams apskaičiuoti.

Tais atvejais, kai prekės kiekis, išreikštas kilogramais „KGM“, turi vieną iš patikslintojų, patvirtintų Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 21 d. įsakymu Nr. 1B-376 (Žin., 2004, Nr. 60-2165), t. y. A, E, P arba T, šis kiekis ir patikslintojas privalo būti nurodytas ASYCUDA sistemos 41 langelio papildomame lange.

Papildomame lange įvedama papildoma suma, jeigu ji turi būti pridėta prie pridėtinės vertės mokesčiu apmokestinamos vertės, išskyrus prekių muitinę vertę, taip pat Europos Bendrijų už šias prekes nustatytus importo muitus, Europos Bendrijų ar Lietuvos Respublikos nustatytus mokesčius ir kitas įmokas.“;

1.2. išdėstau 25.1.4 punktą taip:

25.1.4. Jeigu bendrojo dokumento įforminimo metu muitai ir mokesčiai mokami grynaisiais pinigais, 44 langelio viršutinės dalies pirma skiltis nepildoma.

Mokėjimo atidėjimo pagrindą (garantiją, leidimą/ sprendimą netaikyti garantijos) arba išankstinį apmokėjimą patvirtinantį dokumentą atitinkantis numeris rašomas be tarpų. Jis neturi būti ilgesnis kaip 17 ženklų.“;

1.3. pripažįstu netekusiu galios 25.2 punktą;

1.4. išdėstau 32 punktą taip:

32. 2 langelio „Siuntėjas/Eksportuotojas“ kodo skiltis nepildoma. Tekstinėje langelio dalyje įvedamas asmens, eksportuojančio prekes, pavadinimas ir tikslus buveinės adresas (vardas, pavardė ir nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, jeigu sandoris sudarytas su fiziniu asmeniu). Visais atvejais 1–4 eilutėse siuntėjo duomenims įvesti skirta ne daugiau nei 121 ženklas. Siuntėjo pavadinimas ir adresas turi būti atskirti skiriamuoju ženklu „#“.

Nustatyta tvarka įforminant sulaikytas ir konfiskuotas prekes, jeigu asmens, kuris eksportavo prekes į Lietuvos Respubliką, pagal prekių sulaikymo dokumentus negalima nustatyti arba jų yra daugiau negu vienas, tekstinėje langelio dalyje įvedama „NENUSTATYTAS.“;

1.5. išdėstau 48 punktą taip:

„48. 41 langelyje „Papildomas mato vienetas“ pildomas, jeigu teisės aktų nustatyta tvarka importo deklaracijoje turi būti nurodytas prekių kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.

Langelyje įvedamas tikslus 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių rūšies kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu iš Kombinuotos nomenklatūros.

Papildomame lange įvedami 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ nurodytų prekių kiekiai, išreikšti papildomais matavimo vienetais bei matavimo vienetų patikslintojais (atitinkamai pirmame, antrame ir trečiame stulpeliuose), reikalingi muitams ir (arba) mokesčiams apskaičiuoti.

Tais atvejais, kai prekės kiekis, išreikštas kilogramais „KGM“, turi vieną iš patikslintojų, patvirtintų Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 21 d. įsakymu Nr. 1B-376 (Žin., 2004, Nr. 60-2165), t. y. A, E, P arba T, šis kiekis ir patikslintojas privalo būti nurodytas ASYCUDA sistemos 41 langelio papildomame lange.

Papildomame lange įvedama papildoma suma, jeigu ji turi būti pridėta prie pridėtinės vertės mokesčiu apmokestinamos vertės, išskyrus prekių muitinę vertę, taip pat Europos Bendrijų už šias prekes nustatytus importo muitus, Europos Bendrijų ar Lietuvos Respublikos nustatytus mokesčius ir kitas įmokas.“;

1.6. išdėstau 50.1.5 punktą taip:

50.1.5. Jeigu bendrojo administracinio dokumento įforminimo metu muitai ir mokesčiai mokami grynaisiais pinigais, 44 langelio viršutinės dalies pirma skiltis nepildoma.“;

1.7. pripažįstu netekusiu galios 50.3 punktą;

1.8. išdėstau 3 priedo „Dokumentų sąrašo, transporto sąrašo pildymas ASYCUDA sistemoje“ 2 punktą taip:

2. Dokumentų sąrašas gali būti pildomas kiekvienai BAD nurodytai prekei. Prie pirmosios prekės nurodomi visoms deklaruojamoms prekėms bendri dokumentai.

Kai ASYCUDA sistema informuoja vartotoją, kad deklaruojamai prekei būtina pateikti vieną ar kitą dokumentą, informaciją apie šį dokumentą reikia įvesti į kompiuterinę sistemą prie konkrečios prekės.

Kiekvienai prekei sistemoje gali būti įvesta ne daugiau nei 50 įrašų. Jeigu pateiktų dokumentų skaičius yra didesnis ir tarp jų yra dokumentai, žymimi tuo pačiu dokumento kodu, turintys nuosekliai vienas paskui kitą sekančius registracijos numerius bei tą pačią įforminimo arba išdavimo datą, tokie dokumentai gali būti nurodyti intervalu. Pvz., „131–149“. Ši nuostata netaikoma dokumentams, turintiems tiesioginę įtaką mokesčių skaičiavimui (t. y. visiems TARIC kodams), jų apskaitai bei kontrolei, duomenų taisymui.“;

1.9. išdėstau 3 priedo „Dokumentų sąrašo, transporto sąrašo pildymas ASYCUDA sistemoje“ 3.3.17 punktą taip:

3.3.17. jeigu Žemės ūkio produktų eksporto deklaracijoje teisės aktų nustatyta tvarka būtina pateikti kitą papildomą informaciją, įvedamas kodas „9D18“ ir papildoma informacija. Papildomai informacijai įvesti galima naudoti tik 35 ženklus. Jeigu įrašas yra ilgesnis nei 35 ženklai, jis perkeliamas į kitą dokumentų sąrašo eilutę. Dokumento kodo skiltyje pakartojamas kodas „9D18“.

Jeigu žemės ūkio produktų eksportuotojas užregistruotas Nacionalinės mokėjimo agentūros prekiautojų registre, su kodu „9D18“ įvedamas šio registro numeris. Duomenys įvedami tokia tvarka: žymė „L02“; skiriamasis specialus simbolis „#“; registro numeris (pvz., „L02#12342“).

Jeigu deklaruojami žemės ūkio produktai, kuriems teisės aktais panaikinamos eksporto kompensacijos, su šiuo kodu įvedami specialūs įrašai, nurodyti atitinkamuose teisės aktuose.

Pvz., jeigu taikomos 2004 m. rugsėjo 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1712/2004, nustatančio pereinamojo laikotarpio priemones, taikytas patvirtinus su tam tikrų perdirbtų žemės ūkio produktų eksportu į Bulgariją susijusias autonomines ir pereinamojo laikotarpio priemones (OL L 305, 2004 10 1, p. 49), 1 straipsnio nuostatos, tuomet dokumentų sąraše įvedama: pirmoje eilutėje – „EKSPORTO GRĄŽINAMOJI IŠMOKA:“, antroje eilutėje – „0 EUR/ REG (EB) Nr. 1676 /2004“.

2. Šis įsakymas įsigalioja nuo 2004 m. lapkričio 22 d.

 

 

 

GENERALINIS DIREKTORIUS                                                                 RIMUTIS KLEVEČKA