Sutartis tarp Lietuvos Respublikos ir ELPA valstybių*
PREAMBULĖ
ir
Islandijos Respublika, Lichtenšteino Kunigaikštystė, Norvegijos Karalystė, Šveicarijos Konfederacija (toliau – ELPA Valstybės),
Prisimindamos savo ketinimą aktyviai dalyvauti Europos ekonominės integracijos procese ir išreikšdamos savo pasiruošimą bendradarbiauti ieškant būdų ir priemonių stiprinti šį procesą,
Atsižvelgdamos į esamų ryšių tarp Lietuvos ir ELPA Valstybių, ypač Deklaracijos, pasirašytos 1991 metų gruodžio mėnesį, reikšmę ir pripažindamos bendrą siekį sustiprinti šiuos ryšius, tuo nustatydamos glaudžius ir ilgalaikius santykius,
Prisimindamos savo tvirtą pasiryžimą laikytis Europos saugumo ir bendradarbiavimo konferencijos Baigiamojo akto, Naujosios Europos Paryžiaus chartijos, ir ypač ESBK Bonos konferencijos dėl Ekonominio bendradarbiavimo Europoje baigiamuosiuose dokumentuose įtvirtintų principų,
Dar kartą patvirtindamos savo pasiryžimą įtvirtinti pliuralistinę demokratiją, kurios pagrindas – įstatymo viršenybė, žmogaus teisės, įskaitant mažumų teises, ir pagrindinės laisvės, ir prisimindamos savo narystę Europos Taryboje,
Norėdamos sukurti palankias sąlygas prekybos tarp jų plėtojimui ir diversifikacijai ir prekybiniam – ekonominiam bendradarbiavimui bendrų interesų srityse paskatinti, remdamosi lygybės, abipusės naudos, didžiausio palankumos statuso ir tarptautinės teisės principais,
Nusprendusios prisidėti prie daugiašalės prekybos sistemos stiprinimo ir plėtoti savo prekybinius santykius pagal Pasaulio prekybos organizaciją (PPO) įkuriančią sutartį, Lietuvai turint tikslą tapti PPO nare,
Įsitikinusios, kad nė viena iš šios Sutarties nuostatų negali būti interpretuota kaip atleidžianti Valstybes, šios Sutarties Šalis, nuo jų įsipareigojimų pagal kitas tarptautines sutartis, ypač PPO,
Pasiryžusios įgyvendinti šią Laisvosios prekybos sutartį, turėdamos tikslą saugoti ir globoti aplinką, užtikrinti optimalų gamtinių išteklių panaudojimą pagal ilgalaikio augimo principą,
Tvirtai įsitikinusios, kad ši Laisvosios prekybos sutartis paskatins išplėstos ir harmoningos laisvosios prekybos zonos Europoje įkūrimą, tuo svariai prisidėdama prie Europos integracijos,
Pareikšdamos, atsiradus svarbiems veiksniams, savo pasiruošimą nagrinėti galimybes plėtoti ekonominius ryšius, siekiant išplėsti juos į sritis, kurių nereguliuoja ši Sutartis,
Siekdamos visa tai įgyvendinti, nutarė sudaryti tokią sutartį (toliau – šią Sutartį):
1 straipsnis
TIKSLAI
2. Šios Sutarties, paremtos prekybos santykiais tarp rinkos ekonomikų, gerbiant demokratijos principus ir žmogaus teises, tikslai yra:
(a) abipusės prekybos ekspansijos dėka skatinti ekonominių ryšių tarp Lietuvos ir ELPA Valstybių harmoningą plėtojimą, tuo būdu paremiant ekonominės veiklos pažangą, gyvenimo ir darbo sąlygų pagerinimą, našumo didėjimą ir finansinį stabilumą Lietuvoje ir ELPA Valstybėse;
(b) užtikrinti sąžiningos konkurencijos sąlygas prekyboje tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių;
(c) tuo būdu, pašalinant kliūtis prekyboje, prisidėti prie Europos ekonominės integracijos ir harmoningos plėtros bei pasaulinės prekybos plėtimosi.
2 straipsnis
TAIKYMAS
(a) prekėms, klasifikuojamoms 25 – 97 Harmonizuotos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos skyriuose, išskyrus prekes, nurodytas I Priede;
3 straipsnis
PREKIŲ KILMĖS TAISYKLĖS IR MUITINIŲ ADMINISTRACINIS BENDRADARBIAVIMAS
2. Valstybės, šios Sutarties Šalys, imasi atitinkamų priemonių, įskaitant reguliarias apžvalgas Jungtiniame komitete ir susitarimus dėl administracinio bendradarbiavimo, kad užtikrintų šios Sutarties 4 straipsnio (Importo muito mokesčiai ir rinkliavos, turinčios lygiavertį poveikį), 5 straipsnio (Baziniai muitai), 6 straipsnio (Fiskaliniai muito mokesčiai), 7 straipsnio (Eksporto muito mokesčiai ir rinkliavos, turinčios lygiavertį poveikį), 8 straipsnio (Eksporto arba importo kiekybiniai apribojimai ir priemonės, turinčios lygiavertį poveikį), 13 straipsnio (Vidaus mokesčiai) ir 22 straipsnio (Reeksportas ir didelis prekių stygius) bei B Protokolo veiksmingą ir harmoningą taikymą ir kiek įmanoma sumažintų prekybos formalumus bei pasiektų abipusiškai priimtinų sprendimų bet kokiems sunkumams, susijusiems su šių nuostatų taikymu, įveikti.
4 straipsnis
IMPORTO MUITO MOKESČIAI IR RINKLIAVOS, TURINČIOS LYGIAVERTĮ POVEIKĮ
1. Prekyboje tarp Lietuvos ir ELPA Valstybių neįvedama jokių naujų importo muito mokesčių arba rinkliavų, turinčių lygiavertį poveikį.
2. ELPA Valstybės nuo šios Sutarties įsigaliojimo dienos panaikina visus importo muito mokesčius ir bet kokias rinkliavas, turinčias lygiavertį poveikį, prekėms, turinčioms Lietuvos kilmę.
5 straipsnis
BAZINIAI MUITAI
1. Kiekvienos prekės bazinis muitas, nuo kurio taikomos tolesnės nuolaidos, numatytos šioje Sutartyje, yra Didžiausio palankumo statuso (konvencinis) muito mokesčio dydis, taikomas 1995 m. lapkričio 1 dieną.
2. Jeigu prieš šios Sutarties įsigaliojimą, jos įsigaliojimo metu arba po jos įsigaliojimo bet koks muito mokesčių sumažinimas yra taikomas erga omnes pagrindu, ypač sumažinimai, atsiradę dėl Lietuvos įstojimo į PPO, šie sumažinti muito mokesčiai pakeičia bazinius muitus, nurodytus 1 punkte, nuo tokių sumažinimų įsigaliojimo datos arba nuo šios Sutarties įsigaliojimo datos, jeigu pastaroji yra vėlesnė.
6 straipsnis
FISKALINIAI MUITO MOKESČIAI
7 straipsnis
EKSPORTO MUITO MOKESČIAI IR RINKLIAVOS, TURINČIOS LYGIAVERTĮ POVEIKĮ
1. Prekybai tarp Lietuvos ir ELPA Valstybių neįvedami jokie nauji eksporto muito mokesčiai ar rinkliavos, turinčios lygiavertį poveikį.
8 straipsnis
EKSPORTO ARBA IMPORTO KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI IR PRIEMONĖS, TURINČIOS LYGIAVERTĮ POVEIKĮ
1. Prekyboje tarp Lietuvos ir ELPA Valstybių neįvedami jokie nauji kiekybiniai eksporto arba importo apribojimai ar priemonės, turinčios lygiavertį poveikį.
2. ELPA Valstybės nuo šios Sutarties įsigaliojimo dienos panaikina kiekybinius eksporto arba importo apribojimus ir priemones, turinčias lygiavertį poveikį, išskyrus IV Priede nurodytus atvejus.
9 straipsnis
BENDROSIOS IŠIMTYS
Ši Sutartis netrukdo taikyti draudimų ar apribojimų prekių eksportui, importui ar tranzitui, pagrįstų viešosios moralės, valstybinės politikos ar visuomenės saugumo; žmonių sveikatos ar gyvybės, gyvūnijos ar augmenijos ir aplinkos apsaugos; nacionalinių vertybių, turinčių meninę, istorinę ar archeologinę vertę, apsaugos; intelektualinės nuosavybės apsaugos; su auksu ar sidabru susijusių taisyklių; ar išsenkančių gamtos išteklių išsaugojimo ketinimais, jeigu tokios priemonės yra susietos su vidaus gamybos ir vartojimo apribojimais. Vis dėlto šie draudimai ar apribojimai nesukuria savavališkos diskriminacijos ar paslėptų prekybos tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių, apribojimų.
10 straipsnis
VALSTYBĖS MONOPOLIAI
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, užtikrina, kad bet kuris komercinio pobūdžio valstybės monopolis veikia pagal D Protokole nurodytas nuostatas taip, kad nebūtų diskriminacinių sąlygų, kuriomis prekės yra perkamos ir parduodamos, tarp Lietuvos ir ELPA Valstybių piliečių. Šios prekės yra perkamos ir parduodamos pagal komercinį tikslingumą.
2. Šio straipsnio nuostatos taikomos bet kam, per ką Valstybių, šios Sutarties Šalių, kompetentingos valdžios institucijos pagal įstatymą ar faktiškai, tiesiogiai ar netiesiogiai prižiūri, nulemia ar pastebimai įtakoja importą ar eksportą tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių. Šios nuostatos vienodai taikomos ir monopoliams, kuriuos Valstybė suteikia kitiems subjektams.
11 straipsnis
TECHNINIS REGULIAVIMAS
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, susitarė:
(a) jeigu Valstybė, šios Sutarties Šalis, mano, kad kita Valstybė, šios Sutarties Šalis, taiko priemones, kurios gali sukurti ar sukuria kliūtis prekybai, neatidėliojant surengti konsultacijas Jungtiniame komitete, siekiant surasti tinkamą sprendimą;
(b) aptarti Jungtiniame komitete galimybes glaudžiau bendradarbiauti dėl kliūčių prekybai pašalinimo. Šis bendradarbiavimas gali vykti srityse, susijusiose su techniniu reguliavimu ir standartizacija, taip pat su atestavimu ir sertifikavimu.
12 straipsnis
PREKYBA ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAIS
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, pareiškė savo pasiruošimą, kiek tai leidžia jų žemės ūkio politika, skatinti harmoningą prekybos žemės ūkio produktais plėtojimą.
2. Tuo tikslu Lietuva ir kiekviena iš ELPA Valstybių sudarė dvišalius susitarimus, numatančius priemones, palengvinančias prekybą žemės ūkio produktais.
13 straipsnis
VIDAUS MOKESČIAI
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, susilaiko nuo bet kokių vidaus fiskalinio pobūdžio priemonių ar veiksmų, kurie tiesiogiai ar netiesiogiai sukelia diskriminaciją tarp prekių, turinčių Lietuvos kilmę, ar panašių produktų, turinčių ELPA Valstybės kilmę.
14 straipsnis
MOKĖJIMAI
1. Mokėjimai, susiję su prekyba tarp Lietuvos ir ELPA Valstybės ir tokių mokėjimų pervedimas į Valstybės, šios Sutarties Šalies, teritoriją, kurioje reziduoja kreditorius, yra be apribojimų. Mokėjimai tarp Šalių vykdomi laisvai konvertuojamomis valiutomis, jei kitaip nesusitaria konkrečios kompanijos konkrečiais atvejais.
15 straipsnis
VIEŠIEJI PIRKIMAI
1. Šios Sutarties Šalys mano, kad veiksmingas jų atitinkamų viešųjų pirkimų rinkų liberalizavimas nediskriminavimo ir abipusiškumo pagrindu, ypač pagal sutarties dėl vyriausybės pirkimų (SVP), kuri yra IV sutarties dėl Pasaulio prekybos organizacijos įkūrimo priede, nuostatas, yra neatskiriamas šios Sutarties tikslas.
2. Siekdamos šio tikslo, Šalys per vienerius metus nuo šios Sutarties įsigaliojimo Jungtiniame komitete sukuria taisykles, turėsiančias užtikrinti tokią liberalizaciją.
16 straipsnis
INTELEKTUALINĖS NUOSAVYBĖS APSAUGA
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, suteikia ir užtikrina atitinkamą, efektyvią ir nediskriminacinę intelektualinės nuosavybės teisių apsaugą, įskaitant ir priemones šių teisių įgyvendinimui prieš pažeidimus, klastojimą ir piratavimą. Konkretūs Valstybių, šios Sutarties Šalių, įsipareigojimai išdėstyti V Priede.
2. Pagal esmines SPSINTA, ypač jos 4 ir 5 straipsnių, nuostatas Valstybės, šios Sutarties Šalys, nesuteikia viena kitos piliečiams mažiau palankaus statuso negu bet kurios kitos Valstybės piliečiams. Pagal SPSINTA 4 straipsnio (d) punktą bet kokia pirmenybė, nauda, privilegija ar imunitetas pagal tarptautines sutartis, galiojančias Valstybėje, šios Sutarties Šalyje, šios Sutarties įsigaliojimo dieną ir notifikuota vėliausiai per šešis mėnesius nuos šios Sutarties įsigaliojimo dienos kitoms Valstybėms, šios Sutarties Šalims, yra atleista nuo šio įsipareigojimo su sąlyga, kad tai nesukels savavališkos ar nepagrįstos diskriminacijos kitų šios Sutarties Šalių piliečiams.
3. Dvi ar daugiau Valstybių, šios Sutarties Šalių, gali sudaryti kitas sutartis, turinčias didesnius reikalavimus negu ši Sutartis, su sąlyga, kad prie tų sutarčių galės prisijungti kitos Valstybės, šios Sutarties Šalys, lygiomis toms, kurios yra tokiose sutartyse, sąlygomis ir kad jos yra pasiruošusios pradėti geranoriškas derybas šiuo klausimu.
4. Valstybės, šios Sutarties Šalys, sutinka Lietuvos arba ELPA Valstybės prašymu peržiūrėti intelektualinės nuosavybės teisių apsaugos nuostatas, išdėstytas šiame straipsnyje ir V Priede, siekiant toliau gerinti apsaugos lygį ir išvengti arba kompensuoti prekybos iškraipymus, sukeltus esamų skirtingų intelektualinės nuosavybės teisių apsaugos lygių.
17 straipsnis
ĮMONIŲ KONKURENCIJOS TAISYKLĖS
1. Tai, kas nurodyta žemiau, yra nesuderinama su tinkamu šios Sutarties veikimu tiek, kiek tai gali įtakoti prekybą tarp Lietuvos ir ELPA Valstybės:
(a) visi susitarimai tarp įmonių, įmonių asociacijų sprendimai ir tarp įmonių suderinti veiksmai, kurių tikslas arba padarinys yra konkurencijos sutrukdymas, apribojimas arba iškraipymas;
(b) vienos ar kelių įmonių piktnaudžiavimas visiškai ar didele dalimi dominuojančia padėtimi Valstybių, šios Sutarties Šalių, teritorijose;
2. 1 punkto nuostatos taip pat taikomos valstybinių įmonių veiklai ir įmonėms, kurioms Valstybės, šios Sutarties Šalys, suteikia specialias ar išskirtines teises tiek, kiek tų nuostatų taikymas nepakenkia šioms įmonėms pagal įstatymą arba faktiškai numatytų valstybinių tikslų įgyvendinimui.
18 straipsnis
VALSTYBĖS PARAMA
1. Bet kokia parama, suteikta Valstybės, šios Sutarties Šalies, ar per Valstybės išteklius bet kokia forma, kuri pažeidžia ar gresia pažeisti konkurenciją, kai suteikiama pranašumų tam tikroms įmonėms ar tam tikrų produktų gamybai tiek, kiek ji gali įtakoti prekybą tarp Lietuvos ir ELPA Valstybės, yra nesuderinama su tinkamu šios Sutarties veikimu.
2. Visi veiksmai, prieštaraujantys 1 punktui, turi būti įvertinti pagal VI Priede nustatytus kriterijus.
3. Valstybės, šios Sutarties Šalys, užtikrina valstybinės paramos priemonių viešumą, keisdamosi informacija, kaip tai yra numatyta VII Priede.
19 straipsnis
DEMPINGAS
Jeigu Lietuva įsitikina, kad dempingas Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos 1994 VI straipsnio prasme yra prekyboje su ELPA Valstybe, arba jeigu ELPA Valstybė įsitikina, kad dempingas šia prasme yra prekyboje su Lietuva, suinteresuotoji Valstybė gali imtis atitinkamų priemonių prieš tokią veiklą pagal susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos 1994 VI straipsnio įgyvendinimo pagal tvarką, nustatytą 25 straipsnyje (Apsaugos priemonių taikymo tvarka).
20 straipsnis
YPATINGOS PRIEMONĖS, SUSIJUSIOS SU TAM TIKRŲ PREKIŲ IMPORTU
(a) didelę žalą vietiniams panašios ar tiesiogiai konkuruojančios prekės gamintojams importuojančios Valstybės, šios Sutarties Šalies, teritorijoje; arba
(b) didelius nesklandumus bet kurioje susijusioje ūkio srityje arba sunkumus, kurie galėtų sąlygoti pakankamai didelį regiono ekonominės situacijos pablogėjimą;
21 straipsnis
STRUKTŪRINIS PRITAIKYMAS
1. Lietuva gali imtis ribotos trukmės išimtinių priemonių, prieštaraujančių 4 straipsnio (Importo muito mokesčiai ir rinkliavos, turinčios lygiavertį poveikį) nuostatoms, padidindama muito mokesčius.
2. Šios priemonės gali būti susijusios tik su kuriama pramone ar tam tikromis restruktūrizuojamomis ar susiduriančiomis su dideliais sunkumais ūkio šakomis, ypač jeigu tie sunkumai sukelia svarbias socialines problemas.
3. Po tokių priemonių įvedimo bendras Lietuvos taikomo prekėms, turinčioms ELPA Valstybių kilmę, muito ad valorem dydis negali viršyti 25 proc. ir išlaiko preferencijos elementą prekėms, turinčioms ELPA Valstybių kilmę. Bendra prekių, kurioms taikomos šios priemonės, importo vertė negali viršyti 15 proc., pagal paskutiniųjų metų, už kuriuos turimi statistiniai duomenys, viso ELPA Valstybių pramoninių prekių, kaip apibrėžta 2 straipsnio (a) papunktyje, importo.
4. Tokios priemonės nebus taikomos ilgiau kaip 3 metus, išskyrus atvejus, kai Jungtinis komitetas nuspręs dėl ilgesnio laikotarpio. Jos nustojamos taikyti vėliausiai iki 2000 metų gruodžio 31 d. ir jokia panaši priemonė negali būti įvedama prekei, jeigu daugiau negu treji metai praėjo nuo šios Sutarties įsigaliojimo arba nuo visų muito mokesčių, kiekybinių apribojimų ar rinkliavų, ar priemonių, turinčių lygiavertį poveikį, panaikinimo tai prekei, priklausomai nuo to, kuris įvyksta vėliau.
5. Lietuva informuoja Jungtinį komitetą apie bet kokią išimtinę priemonę, kurią ji rengiasi taikyti ir ELPA Valstybių prašymu dėl šių priemonių ir ūkio šakų, kurioms šios priemonės bus taikomos, turi būti surengtos konsultacijos prieš įvedant šias priemones. Imdamasi tokių priemonių, Lietuva pateikia Jungtiniam komitetui muito mokesčių, įvestų pagal šį straipsnį, panaikinimo tvarkaraštį. Šis tvarkaraštis numatys muito mokesčių mažinimą lygiomis dalimis kasmet, mažinimą pradedant vėliausiai po dvejų metų nuo priemonių įvedimo. Jungtinis komitetas gali nuspręsti dėl kitokio tvarkaraščio.
22 straipsnis
REEKSPORTAS IR DIDELIS PREKIŲ STYGIUS
1. Kai 7 straipsnio (Eksporto muito mokesčiai ir rinkliavos, turinčios lygiavertį poveikį) ir 8 straipsnio (Eksporto ir importo kiekybiniai apribojimai ir priemonės, turinčios lygiavertį poveikį) nuostatų taikymas sukelia:
(a) reeksportą į trečiąją šalį, kurios atžvilgiu eksportuojanti Valstybė, šios Sutarties Šalis, konkrečiai prekei taiko kiekybinius eksporto apribojimus, eksporto muito mokesčius ar priemones ar rinkliavas, turinčias lygiavertį poveikį; arba
(b) didelį prekės, būtinos eksportuojančiai Valstybei, šios Sutarties Šaliai, stygių ar grėsmę stygiui atsirasti;
ir kai aukščiau paminėta situacija sukelia ar gresia sukelti esminius sunkumus eksportuojančiai Valstybei, šios Sutarties Šaliai, ta Valstybė gali imtis atitinkamų priemonių pagal sąlygas ir tvarką, išdėstytą 25 straipsnyje (Apsaugos priemonių taikymo tvarka). Priemonės turi būti nediskriminacinės ir panaikintos tada, kai sąlygos nebepateisina jų taikymo.
23 straipsnis
MOKĖJIMŲ BALANSO SUNKUMAI
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, stengiasi išvengti apribojančių priemonių, susijusių su mokėjimų balansu, įvedimo.
2. Tokiu atveju, kai Lietuva arba ELPA Valstybė turi didelių mokėjimų balanso sunkumų arba yra neišvengiama grėsmė jiems kilti, Lietuva arba ELPA Valstybė pagal sąlygas, numatytas Bendrajame susitarime dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m.) ir susitarime dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m.) mokėjimų balanso nuostatų, gali taikyti riboto laikotarpio nediskriminacines prekybą ribojančias priemones, kurių dydis neturi viršyti būtinybės, reikalingos mokėjimų balanso padėčiai pagerinti. Pirmenybė suteikiama kainos reguliavimo priemonėms, kurios bus progresyviai mažinamos, gerėjant mokėjimų balanso sąlygoms, ir panaikinamos, kai sąlygos nebepateisina jų taikymo. Lietuva arba ELPA Valstybė informuoja kitas Valstybes, šios Sutarties Šalis, ir Jungtinį komitetą, jeigu įmanoma, prieš priemonių įvedimą ir pateikia jų panaikinimo tvarkaraštį. Jungtinis komitetas bet kurios Valstybės, šios Sutarties Šalies, prašymu gali ištirti priemonių, kurių imtasi, būtinumą.
24 straipsnis
ARBITRAŽO PROCEDŪRA
1. Ginčai tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių, susiję su Valstybių, šios Sutarties Šalių, teisių ir pareigų interpretavimu ir kurie nebuvo išspręsti konsultacijomis ar Jungtiniame komitete per šešis mėnesius, gali bet kurios Valstybės, ginčo šalies, būti nukreipti arbitražui raštiško pranešimo, adresuoto kitai Valstybei, ginčo šaliai, forma. Šio pranešimo kopija turi būti išsiųsta visoms Valstybėms, šios Sutarties Šalims.
25 straipsnis
APSAUGOS PRIEMONIŲ TAIKYMO TVARKA
1. Prieš pradėdamos apsaugos priemonių taikymo procedūrą, nurodytą šio straipsnio tolesniuose paragrafuose, Valstybės, šios Sutarties Šalys, sieks išspręsti visus nesutarimus tarp jų tiesioginių konsultacijų būdu ir informuos kitas Valstybes, šios Sutarties Šalis.
2. Neprieštaraujant šio straipsnio 6 punktui, Valstybė, šios Sutarties Šalis, kuri ruošiasi imtis apsaugos priemonių, turi apie tai skubiai pranešti kitoms Valstybėms, šios Sutarties Šalims, ir Jungtiniam komitetui bei pateikti visą su tuo susijusią informaciją. Siekiant rasti bendrą priimtiną sprendimą, Jungtiniame komitete nedelsiant turi būti surengtos konsultacijos tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių.
3. (a) 17 straipsnio (Įmonių konkurencijos taisyklės) ir 18 straipsnio (Valstybės parama) atžvilgiu, suinteresuotos Valstybės, šios Sutarties Šalys, suteikia Jungtiniam komitetui visą reikiamą pagalbą, siekiant ištirti atvejį, ir, jei reikia, nutraukti nepageidaujamą veiklą. Jeigu toji Valstybė, šios Sutarties Šalis, nenutraukia nepageidaujamos veiklos per Jungtinio komiteto nustatytą laikotarpį arba jeigu Jungtinis komitetas nepasiekia susitarimo po konsultacijų arba po trisdešimties dienų po kreipimosi dėl tokių konsultacijų, suinteresuotoji Valstybė, šios Sutarties Šalis, gali imtis atitinkamų priemonių įveikti sunkumus, kuriuos ta veikla sukelia;
(b) 19 straipsnio (Dempingas), 20 straipsnio (Ypatingos priemonės, susijusios su tam tikrų prekių importu) ir 22 straipsnio (Reeksportas ir didelis prekių stygius) atžvilgiu, Jungtinis komitetas svarsto atvejį arba situaciją ir gali priimti bet kokį sprendimą, reikalingą įveikti suinteresuotos Valstybės, šios Sutarties Šalies, nurodytus sunkumus. Jei po trisdešimties dienų po kreipimosi į Jungtinį komitetą tokio sprendimo nėra, Valstybė, šios Sutarties Šalis, gali imtis priemonių, būtinų, kad padėtis pagerėtų;
(c) 31 straipsnio (Įsipareigojimų vykdymas) atžvilgiu, suinteresuotoji Valstybė, šios Sutarties Šalis, pateikia Jungtiniam komitetui visą susijusią informaciją, reikalingą visapusiškam situacijos ištyrimui, siekiant bendrai priimtino sprendimo. Jeigu Jungtinis komitetas nesuranda tokio sprendimo arba nuo pranešimo praeina trys mėnesiai, suinteresuota Valstybė, šios Sutarties Šalis, gali imtis atitinkamų priemonių.
4. Apie apsaugos priemones, kurių imtasi, nedelsiant pranešama Valstybėms, šios Sutarties Šalims, ir Jungtiniam komitetui. Jų dydis ir trukmė yra griežtai apriboti iki lygio, kuris yra būtinas padėčiai pagerinti ir neviršys tos veiklos padarytos žalos. Pirmenybė teikiama tokioms priemonėms, kurios mažiausiai trukdo šio Sutarties veikimui. Priemonės, kurių imasi Lietuva prieš ELPA Valstybės veiklą ar neveikimą, gali įtakoti prekybą tik su ta Valstybe. Priemonių prieš Lietuvos veiklą ar neveikimą gali imtis tik ta ar tos ELPA Valstybės, kurių prekybą įtakoja minėta veikla ar neveikimas.
5. Apsaugos priemonės, kurių imtasi, yra pastovių konsultacijų Jungtiniame komitete objektas, siekiant jas sumažinti, pakeisti ar panaikinti, kai esamos sąlygos nebepateisina jų taikymo.
6. Kai, išimtinėms aplinkybėms verčiant nedelsiant veikti, yra neįmanomas išankstinis tyrimas, suinteresuotoji Valstybė, šios Sutarties Šalis, 19 straipsnio (Dempingas), 20 straipsnio (Ypatingos priemonės, susijusios su tam tikrų prekių importu) ir 22 straipsnio (Reeksportas ir didelis prekių stygius) atvejais ir valstybinės paramos, tiesiogiai ir staigiai sumažinančios prekybą tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių, atvejais, gali nedelsiant taikyti įspėjamąsias ir laikinas priemones, būtinas pagerinti situaciją. Apie priemones nedelsiant pranešama ir konsultacijos Jungtiniame komitete tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių, surengiamos per įmanomai trumpesnį laiką.
26 straipsnis
SAUGUMO IŠIMTYS
Nė viena šios Sutarties nuostata nedraudžia Valstybei, šios Sutarties Šaliai, imtis bet kokių priemonių, kurias ji laiko būtinomis, kad:
(b) apsaugotų jos esminius saugumo interesus arba įgyvendintų jos tarptautinius įsipareigojimus ar valstybinę politiką:
(i) susijusią su ginklų, amunicijos ir karo priemonių judėjimu, su sąlyga, kad tokios priemonės nepablogins konkurencijos sąlygų atitinkamoms prekėms, neskirtomis specifiniams kariniams tikslams, ir susijusią su tokiu prekių, medžiagų ir paslaugų judėjimu, kuris yra vykdomas tiesiogiai ar netiesiogiai kariniam personalui aprūpinti; arba
(ii) susijusią su biologinio ir cheminio ginklo, branduolinio ginklo ir kitų branduolinių sprogmenų neplatinimu; arba
27 straipsnis
JUNGTINIS KOMITETAS
1. Šios Sutarties įgyvendinimą prižiūri ir administruoja Jungtinis komitetas, kuris kartu veikia ir pagal Deklaraciją, pasirašytą 1991 m. gruodžio mėnesį Ženevoje.
2. Siekdamos tinkamai įgyvendinti šią Sutartį, Valstybės, šios Sutarties Šalys, keičiasi informacija ir bet kurios Valstybės, šios Sutarties Šalies, prašymu konsultuojasi Jungtiniame komitete. Jungtinis komitetas peržiūri galimybes toliau šalinti kliūtis prekyboje tarp Lietuvos ir ELPA Valstybių.
28 straipsnis
JUNGTINIO KOMITETO VEIKLA
1. Siekdamas tinkamai įgyvendinti šią Sutartį, Jungtinis komitetas susitinka bet kada, kai tai yra būtina, bet paprastai vieną kartą per metus. Kiekviena Valstybė, šios Sutarties Šalis, gali prašyti surengti susitikimą.
3. Jeigu Valstybės, šios Sutarties Šalies, atstovas Jungtiniame komitete sutiko su sprendimu, kuris reikalauja konstitucinių reikalavimų įvykdymo, sprendimas įsigalioja, jeigu vėlesnė data nenurodyta sprendime, kada pranešama, kad išlyga yra atsiimama.
4. Kad įgyvendintų šios Sutarties tikslus, Jungtinis komitetas priima savo veiklos taisykles, kurios inter alia apima nuostatas apie susitikimų vedimą ir Pirmininko paskyrimą bei jo/jos pirmininkavimo trukmę.
29 straipsnis
EVOLIUCIJOS STRAIPSNIS
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, įsipareigoja, atsiradus svarbiems veiksniams, nagrinėti galimybes toliau plėtoti ir plėsti bendradarbiavimą pagal šią Sutartį ir išplėsti jį į sritis, kurių ši Sutartis neapima. Valstybės, šios Sutarties Šalys, gali pavesti Jungtiniam komitetui išnagrinėti šias galimybes ir, jei tikslinga, pateikti rekomendacijas, ypač siekiant pradėti derybas.
30 straipsnis
PASLAUGOS IR INVESTICIJOS
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, pripažįsta didėjančią tam tikrų veiklos sričių, tokių kaip paslaugos ir investicijos, svarbą. Stengdamosi laipsniškai plėtoti ir plėsti bendradarbiavimą, ypač Europos integracijos kontekste, jos bendradarbiauja, siekdamos laipsniškai liberalizuoti ir abipusiškai atverti investicijų ir prekybos paslaugomis rinkas, atsižvelgdamos į Urugvajaus raundo rezultatus, tai pat į bet kurią susijusią veiklą, vykdomą PPO. Jos siekia suteikti viena kitų subjektams statusą, ne blogesnį negu kitiems užsienio subjektams, veikiantiems jų teritorijose, su sąlyga, kad yra teisių ir pareigų, taip pat veiklos sąlygų balansas tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių.
31 straipsnis
ĮSIPAREIGOJIMŲ VYKDYMAS
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, imasi visų priemonių, būtinų užtikrinti šios Sutarties tikslų pasiekimą ir įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymą.
32 straipsnis
PRIEDAI IR PROTOKOLAI
33 straipsnis
ŠIA SUTARTIMI REGULIUOJAMI PREKYBINIAI SANTYKIAI
1. Ši Sutartis reguliuoja prekybinius santykius tarp Lietuvos, iš vienos pusės, ir atskiros ELPA Valstybės, iš kitos pusės, bet nereguliuoja prekybinių santykių tarp atskirų ELPA Valstybių, išskyrus atvejus, kai kitaip numatyta šioje Sutartyje.
34 straipsnis
TERITORINIS TAIKYMAS
35 straipsnis
MUITŲ SĄJUNGOS, LAISVOSIOS PREKYBOS ZONOS IR PASIENIO PREKYBA
36 straipsnis
PAKEITIMAI
Kiti negu nurodyti 32 straipsnyje (Priedai ir protokolai, šios Sutarties pakeitimai, kuriems pritarė Jungtinis komitetas, turi būti pateikti Valstybėms, šios Sutarties Šalims, patvirtinti ir įsigalioja, jeigu yra patvirtinti visų Valstybių, šios Sutarties Šalių. Patvirtinimo instrumentus deponuoja šios Sutarties Depozitaras.
37 straipsnis
PRISIJUNGIMAS
1. Bet kuri Valstybė, Europos laisvosios prekybos asociacijos narė, gali prisijungti prie šios Sutarties su sąlyga, kad Jungtinis komitetas nuspręs pritarti jos prisijungimui, dėl kurio turi būti susiderėta tarp prisijungiančiosios valstybės ir Valstybių, šios Sutarties Šalių, tokiomis sąlygomis ir terminais, kokie gali būti numatyti tame sprendime. Prisijungimo instrumentus deponuoja Depozitaras.
38 straipsnis
NUTRAUKIMAS IR GALIOJIMO PASIBAIGIMAS
1. Kiekviena Valstybė, šios Sutarties Šalis, gali išstoti iš Sutarties, raštiškai pranešdama Depozitarui. Išstojimas įsigalioja praėjus šešiems mėnesiams nuo datos, kai depozitaras gauna pranešimą.
2. Jeigu Lietuva nutraukia šią Sutartį, pastaroji nustoja galios pranešimo laikotarpio pabaigoje ir, jeigu visos ELPA Valstybės išstoja, ji nustoja galios vėliausio pranešimo laikotarpio pabaigoje.
39 straipsnis
ĮSIGALIOJIMAS
1. Ši Sutartis įsigalioja 1996 m. birželio 1 d. toms Šalims Signatarėms, kurios deponavo pas Depozitarą ratifikavimo ar patvirtinimo instrumentus, su sąlyga, kad Lietuva yra tarp Valstybių, deponavusių savo ratifikavimo ar patvirtinimo instrumentus.
2. Valstybių Signatarių, kurios deponuoja savo ratifikavimo ar patvirtinimo instrumentus po 1996 m. birželio 1 d., atžvilgiu, ši Sutartis įsigalioja pirmąją antrojo mėnesio po jos instrumentų deponavimo datos dieną, su sąlyga, kad Lietuvos atžvilgiu ši Sutartis įsigalioja vėliausiai tą pačią dieną.
3. Bet kuri Valstybė Signatarė jau pasirašymo metu gali deklaruoti, kad pradiniu laikotarpiu ji laikinai taikys šią Sutartį, jeigu jos atžvilgiu ši Sutartis negali įsigalioti nuo 1996 m. birželio 1 d. ELPA Valstybei laikinas Sutarties taikymas yra įmanomas tik su sąlyga, kad Lietuvos atžvilgiu Sutartis jau įsigaliojo, arba Lietuva ją laikinai taiko.
40 straipsnis
DEPOZITARAS
Norvegijos Vyriausybė, veikdama kaip Depozitarė, praneša visoms Valstybėms, kurios pasirašė ar prisijungė prie šios Sutarties, apie ratifikavimo ar laikino taikymo, priėmimo ar prisijungimo instrumentų deponavimą, taip pat apie šios Sutarties įsigaliojimą, jos galiojimo pasibaigimą ir bet kokį išstojimą iš jos.
TAI PALIUDYDAMI, žemiau pasirašę ir tinkamai įgalioti asmenys pasirašė šią Sutartį.
SUDARYTA 1995 m. gruodžio 7 d. vienu egzemplioriumi lietuvių ir anglų kalbomis, abu tekstai turi vienodą teisinę galią. Sutartį saugo Norvegijos Vyriausybė. Depozitaras pateikia patvirtintas kopijas visoms Valstybėms Signatarėms ir Valstybėms, prisijungiančioms prie šios Sutarties.
Lietuvos Respublikos vardu |
Islandijos Respublikos vardu |
|
|
|
Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu |
|
|
|
Norvegijos Karalystės vardu |
|
|
|
Šveicarijos Konfederacijos vardu |
______________
Taikymas
Prekės, klasifikuojamos Harmonizuotos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos (HS) 25 – 97 skyriuose, kurioms ši Sutartis netaikoma, jas importuojant į Lietuvą arba į ELPA Valstybes, kaip nurodyta kiekvienos prekės atžvilgiu.
HS kodas |
Prekių aprašymas |
Išskyrus, kai importuojama į šias šalis |
35.01 |
Kazeinas, kazeinatai ir panašūs kazeino dariniai; kazeino klijai: |
|
3501.10 |
- Kazeinas |
Lichtenšteinas, Šveicarija |
ex 3501.90 |
- Kiti: |
|
|
- – Kiti negu kazeino klijai |
Lichtenšteinas, Šveicarija |
35.02 |
Albuminai (įskaitant dviejų ar daugiau išrūgų baltymų koncentratus, kuriuose išrūgų |
|
|
baltymai sudaro daugiau kaip 80% sauso produkto svorio), albuminatai |
|
|
ir kiti albuminatų dariniai: |
|
|
- Kiaušinių albuminatas: |
|
ex 3502.11 |
- – Džiovintas, kitoks negu netinkamas arba laikomas netinkamu vartoti |
Lietuva, visos ELPA Valstybės |
|
žmonių maistui |
|
ex 3502.19 |
- – Kitas, kitoks negu netinkamas arba laikomas netinkamu vartoti žmonių maistui |
|
|
Lietuva, visos ELPA Valstybės |
|
ex 3502.20 |
- Pieno albuminatas (laktoalbuminatas), įskaitant dviejų ar daugiau išrūgų baltymų |
Lietuva, visos ELPA Valstybės |
|
koncentratus, kitoks negu netinkamas arba laikomas netinkamu žmonių maistui |
|
Taikymas
2 straipsnis
1. Kad būtų atsižvelgta į žemės ūkio žaliavų, kurios įeina į šio Protokolo 3 ir 4 straipsnių lentelėse išvardytų prekių sudėtį, kainų skirtumus, ši Sutartis nedraudžia:
(i) importuojant prekes, jas apmokestinti fiksuotu muito mokesčiu;
(ii) taikyti priemones, naudojamas eksportuojant.
3 straipsnis
1. Produktams, išvardytiems II, III ir IV lentelėse ir turintiems Lietuvos kilmę, atitinkamai Islandija, Lichtenšteinas ir Šveicarija bei Norvegija taiko nuolaidas, nurodytas minėtose lentelėse.
4 straipsnis
5 straipsnis
6 straipsnis
1. Lietuva informuoja ELPA Valstybes ir ELPA Valstybės informuoja Lietuvą apie visas priemones, kurios taikomos pagal šio Protokolo 2 straipsnį.
7 straipsnis
Lietuva ir ELPA Valstybės kas dveji metai apžvelgia prekybos šiame Protokole išvardytais produktais plėtojimą. Pirmoji apžvalga turi įvykti vėliausiai tada, kai padaromi bet kokie santykių su Europos Bendrija pakeitimai. Remiantis šiomis apžvalgomis ir atsižvelgiant į Valstybių, šios Sutarties Šalių, susitarimus su Europos Bendrija arba PPO, Lietuva ir ELPA Valstybės nusprendžia dėl galimų šiame Protokole išvardytų produktų sąrašo pasikeitimų, taip pat dėl galimo priemonių, taikomų pagal šio Protokolo 2 straipsnį, peržiūrėjimo.
______________
A PROTOKOLO I LENTELĖ
HS Pozicijos Nr. |
HS kodas |
Prekių aprašymas |
14.04 |
|
Augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
1404.20 |
- Medvilnės lintersas (linters) |
15.16 |
|
|
|
|
Gyvuliniai arba augaliniai riebalai ir aliejai bei jų frakcijos, visiškai arba iš dalies hidrinti, vidiniai esterinti, reesterinti, arba elaidinizuoti, rafinuoti arba nerafinuoti, bet toliau neperdirbti: |
|
ex 1516.20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Augaliniai riebalai ir aliejai bei jų frakcijos: |
|
|
- – Hidrintas ricinos aliejus, vadinamas „opaliniu vašku“ |
|
|
|
15.18 |
|
Gyvuliniai arba augaliniai riebalai, aliejai ir jų frakcijos, virti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 15.16; nevalgomi gyvulinių arba augalinių riebalų, aliejų ir įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų ir aliejų frakcijų mišiniai bei gaminiai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
- Linoksinas |
|
|
|
|
|
|
|
ex 1518.00 |
|
A PROTOKOLO II LENTELĖ
Islandija
Islandijos muitų tarifo kodas |
Prekių aprašymas |
Muito tarifas |
ex 0403 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas bei raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, su cukraus ar kitų saldžiųjų ir aromatinių medžiagų, taip pat vaisių, riešutų ar kakavos priedais, arba be jų: |
|
|
- Jogurtas: |
|
0403.1011 |
- – Su kakava |
*1 |
|
|
|
|
- – Kaip gėrimas: |
|
0403.1021 |
- – - Su kakava |
* |
|
|
|
0403.1022 |
- – - Su vaisiais ar riešutais |
* |
|
|
|
0403.1029 |
- – - Kiti |
Be muito2 |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
0403.9011 |
- – Su kakava |
* |
|
|
|
|
- – Kaip gėrimas: |
|
0403.9021 |
- – - Su kakava |
* |
|
|
|
0403.9022 |
- – - Su vaisiais ar riešutais |
* |
|
|
|
0403.9029 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 1702 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę kietame būvyje; |
|
|
cukrų sirupai be aromatinių arba dažančiųjų medžiagų priedų; dirbtinis medus, sumaišytas |
arba nesumaišytas su natūraliu medumi, karamelė: |
|
- Chemiškai gryna fruktozė: |
|
ex 1702.5000 |
- – Skirta maistui |
Be muito |
|
|
|
ex 1702.5000 |
- – Kita |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti, įskaitant invertuotą cukrų: |
|
|
- – Chemiškai gryna maltozė: |
|
ex 1702.9004 |
- – - Skirta maistui |
Be muito |
|
|
|
ex 1702.9004 |
– - – Kita |
Be muito |
|
|
|
ex 1704 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos: |
|
1704.1000 |
- Kramtomoji guma, padengta arba nepadengta cukrumi |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
1704.9002 |
- – Migdolų miltelių pasta su cukrumi ir persipanu (migdolų miltelių pastos pakaitalais), |
|
|
masės vienetais, mažesniais kaip 5 kg |
Be muito |
|
|
|
1704.9003 |
- – Forminis ornamentinis cukrus |
Be muito |
|
|
|
1704.9007 |
- – Produktai iš Arabik gumos |
Be muito |
|
|
|
1704.9009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 1806 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: |
|
|
- Kiti gaminiai, briketais, plytelėmis arba batonėliais, kurių svoris didesnis kaip 2 kg, |
|
|
taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba panašaus pavidalo gaminiai, |
|
|
talpose arba tiesiogiai supakuoti pakuotėse, kurių svoris didesnis kaip 2 kg: |
|
1806.2003 |
- – Kakavos milteliai, kurių nuo 30% iki 90% masės sudaro šviežio pieno milteliai arba |
|
|
nugriebto pieno milteliai, su cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedais arba be jų, |
|
|
bet nesumaišyti su kitomis medžiagomis |
* |
|
|
|
1806.2004 |
- – Kakavos milteliai, kurių mažiau kaip 30% masės sudaro šviežio pieno milteliai arba |
|
|
nugriebto pieno milteliai, su cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedais arba be jų, |
|
|
bet nesumaišyti su kitomis medžiagomis |
* |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
1806.2005 |
- – - Kiti gaminiai, kurių nuo 30% iki 90% masės sudaro šviežio pieno milteliai arba nugriebto |
|
|
pieno milteliai |
* |
|
|
|
1806.2006 |
- – - Kiti gaminiai, kurių mažiau kaip 30% masės sudaro šviežio pieno milteliai arba |
|
|
nugriebto pieno milteliai |
* |
|
|
|
1806.2009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti, turintys briketų, plytelių arba batonėlių pavidalą: |
|
|
- – Su įdaru: |
|
1806.3101 |
- – - Šokoladas su įdaru, turintis plytelių ar batonėlių pavidalą |
* |
|
|
|
1806.3109 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
- – Be įdaro: |
|
|
|
|
1806.3201 |
- – - Šokoladas, kurį sudaro tik kakavos pupelės, cukrus ir ne daugiau kaip 30% kakavos |
|
|
sviesto, turintis plytelių ar batonėlių pavidalą |
Be muito |
|
|
|
1806.3202 |
- – - Šokoladas, kuriame yra kakavos pupelių, cukraus, kakavos sviesto ir pieno miltelių, |
|
|
turintis plytelių ar batonėlių pavidalą |
* |
|
|
|
1806.3203 |
- – - Šokolado pakaitalai, turintys plytelių ar batonėlių pavidalą |
* |
|
|
|
1806.3209 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
- – Medžiagos, skirtos gėrimų gamybai: |
|
1806.9011 |
- – - Kitos |
* |
|
|
|
1806.9012 |
- – - Gėrimams paruoštos medžiagos, turinčios kakavos kartu su baltymais arba kitų |
|
|
maistingų medžiagų elementais, taip pat vitaminais, mineralais, augaliniais pluoštais, |
|
|
polinesočiosiomis riebiosiomis rūgštimis ir kitomis aromatinėmis medžiagomis |
Be muito |
|
|
|
1806.9019 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
1806.9022 |
- – Maistas, specialiai paruoštas dietiniam maitinimui |
* |
|
|
|
1806.9023 |
- – Velykiniai kiaušiniai |
* |
|
|
|
1806.9027 |
- – Grūdų košės pusryčiams |
Be muito |
|
|
|
1806.9028 |
- – Kakavos milteliai, kurių nuo 30% iki 90% masės sudaro šviežio pieno milteliai arba nugriebto pieno milteliai, su cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedais arba be jų, bet nesumaišyti su kitomis medžiagomis |
* |
|
|
|
1806.9029 |
- – Kakavos milteliai, kurių mažiau kaip 30% masės sudaro šviežio pieno milteliai arba nugriebto pieno milteliai, su cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedais arba be jų, bet nesumaišyti su kitomis medžiagomis |
* |
|
|
|
1806.9039 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
ex 1901 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kuriuose nėra kakavos miltelių arba jų yra mažiau kaip 50% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriuose nėra kakavos miltelių arba jų yra mažiau kaip 10% masės, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
- Maisto produktai kūdikiams, paruošti mažmeninei prekybai: |
|
ex 1901.1000 |
- – Maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriuose nėra kakavos miltelių |
Be muito |
|
|
|
ex 1901.1000 |
- – Maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriuose yra kakavos miltelių |
|
|
|
Be muito |
ex 1901.1000 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Mišiniai ir tešla, skirti kepinių, klasifikuojamų pozicijoje 1905, gamybai |
|
|
- – Turintys iš viso 3% ir daugiau šviežio pieno miltelių, nugriebto pieno miltelių, kiaušinių, |
|
|
pieno riebalų (tokių kaip sviestas), sūrio ar mėsos: |
|
1901.2011 |
- – - Skirti duoninių traškučių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.1000, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2012 |
- – - Skirti meduolių su imbiero priedais ir panašių produktų, klasifikuojamų pozicijoje 1905.2000, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2013 |
- – - Skirti saldžių sausainių, klasifikuojamų pozicijose 1905.3011 ir 1905.3029, |
|
|
ir panašių produktų gamybai |
* |
|
|
|
1901.2014 |
- – - Skirti imbierinių trapių pyragaičių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.3021, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2015 |
- – - Skirti vaflių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.3030, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2016 |
- – - Skirti džiuvėsių, kepintos duonos riekelių ir panašių kepintų produktų, klasifikuojamų pozicijoje 1905.4000, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2017 |
- – - Skirti duonos, klasifikuojamos pozicijoje 1905.9011, su įdaru, kurio pagrindas |
|
|
yra sviesto ar pieno produktai, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2018 |
- – - Skirti duonos, klasifikuojamos pozicijoje 1905.9019, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2019 |
- – - Skirti plokštainių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9020, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2021 |
- – - Skirti aštrių ir sūrių sausainių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9030, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2022 |
- – - Skirti pyrago, bandelių ir pyragaičių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9040, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2023 |
- – - Mišiniai ir tešla su mėsa, skirti picų ir panašių produktų, klasifikuojamų pozicijoje |
|
|
1905.9051, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2024 |
- – - Mišiniai ir tešla su priedais, kitokiais negu mėsa, skirti picų ir panašių produktų, |
|
|
klasifikuojamų pozicijoje 1905.9059, gamybai |
* |
|
|
|
1901.2025 |
- – - Skirti lengvų užkandžių, tokių, kaip: dribsnių, sukinukų, žiedų, kūgiukų, |
|
|
lazdelių ir panašių produktų, gamybai |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Skirti produktų, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9090, gamybai: |
|
ex 1901.2029 |
- – - – Maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriuose yra kakavos |
* |
|
|
|
ex 1901.2029 |
- – - – Produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriuose nėra kakavos |
* |
|
|
|
ex 1901.2029 |
- – - – Kiti |
* |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
1901.2031 |
- – - Skirti duoninių traškučių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.1000, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2032 |
- – - Skirti meduolių su imbiero priedais ir panašių produktų, klasifikuojamų pozicijoje |
|
|
1905.2000, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2033 |
- – - Skirti saldžių sausainių, klasifikuojamų pozicijose 1905.3011 ir 1905.3029, |
|
|
ir panašių produktų gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2034 |
- – - Skirti imbierinių trapių pyragaičių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.3021, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2035 |
- – - Skirti vaflių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.3030, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2036 |
- – - Skirti džiūvėsių, kepintos duonos riekelių ir panašių kepintų produktų, klasifikuojamų pozicijoje 1905.4000, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2037 |
- – - Skirti duonos, klasifikuojamos pozicijoje 1905.9011, su įdaru, kurio pagrindas yra sviesto ar pieno produktai, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2038 |
- – - Skirti duonos, klasifikuojamos pozicijoje 1905.9019, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2039 |
- – - Skirti plokštainių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9020, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2041 |
- – - Skirti aštrių ir sūrių sausainių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9030, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2042 |
- – - Skirti pyrago, bandelių ir pyragaičių, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9040, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2043 |
- – - Mišiniai ir tešla su mėsa, skirti picų ir panašių produktų, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9051, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2044 |
- – - Mišiniai ir tešla su priedais, kitokiais negu mėsa, skirti picų ir panašių produktų, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9059, gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2045 |
- – - Skirti lengvų užkandžių, tokių, kaip: dribsnių, sukinukų, žiedų, kūgiukų, lazdelių ir panašių produktų, – gamybai |
Be muito |
|
|
|
1901.2049 |
- – - Skirti produktų, klasifikuojamų pozicijoje 1905.9090, gamybai |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
- – Medžiagos, skirtos gėrimų gamybai: |
|
|
- – - Gėrimams paruoštos medžiagos, kurių pagrindas sudarytas iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriose nėra kakavos arba jos yra mažiau kaip 10% masės, su cukrumi arba kitomis saldžiosiomis medžiagomis greta kitų mažesnę dalį sudarančių priedų bei aromatinių medžiagų: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 1901.9011 |
- – - – Maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriuose nėra kakavos |
Be muito |
|
|
|
1901.9019 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
ex 1901.9020 |
- – - Salyklo ekstraktas |
Be muito |
|
|
|
ex 1901.9020 |
- – - Milteliai desertų gamybai |
Be muito |
|
|
|
ex 1901.9020 |
- – - Produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriuose nėra kakavos |
Be muito |
|
|
|
ex 1901.9020 |
- – - Milteliai ledų gamybai, kuriuose nėra kakavos |
Be muito |
|
|
|
ex 1901.9020 |
- – - Kiti, išskyrus produktus iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 – 0404, kuriuose yra kakavos |
Be muito |
|
|
|
ex 1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat pagaminti kitu būdu: spageti (spaghetti), makaronai, vermišeliai, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas vartoti maistui: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti vartoti kitu būdu: |
|
1902.1100 |
- – Su kiaušiniais |
* |
|
|
|
1902.1900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, taip pat paruošti kitu būdu: |
|
|
- – Su žuvimi, vėžiagyviais, moliuskais arba kitais vandens bestuburiais: |
|
1902.2019 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Su dešra, bet kurios rūšies mėsa ir mėsiniais subprodukčiais: |
|
1902.2022 |
- – - Kuriuose yra ne mažiau kaip 3%, bet ne daugiau kaip 20% masės dešros, |
|
|
bet kurios rūšies mėsos ir mėsos subprodukčių |
* |
|
|
|
1902.2029 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Įdaryti su sūriu: |
|
1902.2031 |
- – - Kuriuose yra daugiau kaip 3% sūrio |
* |
|
|
|
1902.2039 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Įdaryti su mėsa ir sūriu: |
|
|
- – - Proporcija, viršijančia 20% masės mėsos ir sūrio: |
|
ex 1902.2041 |
- – - – Kuriuose nėra daugiau kaip 20% masės mėsos |
Be muito |
|
|
|
1902.2042 |
- – - Kuriuose yra iš viso ne mažiau kaip 3%, bet ne daugiau kaip 20% masės mėsos ir sūrio |
* |
|
|
|
1902.2049 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
1902.2050 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti tešlos gaminiai: |
|
1902.3010 |
- – Su žuvimi, vėžiagyviais, moliuskais arba kitais vandens bestuburiais |
Be muito |
|
|
|
|
- – Su dešra, bet kurios rūšies mėsa ir mėsiniais subprodukčiais: |
|
1902.3021 |
- – - Proporcija, ne mažesne kaip 3%, bet ne didesne kaip 20% masės |
* |
|
|
|
1902.3029 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Su sūriu: |
|
1902.3031 |
- – - Proporcija, didesne kaip 3% masės |
* |
|
|
|
1902.3039 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Su mėsa ir sūriu: |
|
1902.3041 |
- – - Proporcija, ne mažesne kaip 3%, bet ne didesne kaip 20% masės iš viso |
* |
|
|
|
1902.3049 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
1902.3050 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kuskusas: |
|
|
- – Su žuvimi, vėžiagyviais, moliuskais arba kitais vandens bestuburiais: |
|
|
|
|
ex 1902.4010 |
- – - Virtas |
Be muito |
|
|
|
ex 1902.4010 |
- – - Kitas |
Be muito |
|
|
|
|
- – Su dešra, bet kurios rūšies mėsa ir mėsiniais subprodukčiais: |
|
|
- – - Proporcija, ne mažesne kaip 3%, bet ne didesne kaip 20% masės: |
|
ex 1902.4021 |
- – - – Virtas |
* |
|
|
|
ex 1902.4021 |
- – - – Kitas |
* |
|
|
|
|
- – - Kitas: |
|
|
|
|
ex 1902.4029 |
- – - – Virtas |
Be muito |
|
|
|
ex 1902.4029 |
- – - – Kitas |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kitas: |
|
ex 1902.4030 |
- – - Virtas |
Be muito |
|
|
|
ex 1902.4030 |
- – - Kitas |
Be muito |
|
|
|
1903 |
Tapijoka ir jos pakaitalai, pagaminti iš krakmolo, dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų ir panašiais pavidalais: |
|
|
|
|
1903.0001 |
- Kurių pakuotės mažmeninei prekybai ne didesnės kaip 5 kg |
Be muito |
|
|
|
1903.0009 |
- Kiti |
Be muito |
|
|
|
1904 |
Gatavi maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus (pvz., kukurūzų dribsniai); grūdai, išskyrus grūdų pavidalo kukurūzus, apvirti arba paruošti kitu būdu: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Gatavi maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus: |
|
1904.1001 |
- – Lengvi užkandžiai, tokie, kaip: dribsniai, sukinukai, žiedai, kūgiukai, lazdelės ir panašūs produktai |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
|
- – Grūdų košės pusryčiams: |
|
ex 1904.1002 |
- – - Su kakava |
Be muito |
|
|
|
ex 1904.1002 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
ex 1904.1009 |
- – - Su kakava |
Be muito |
|
|
|
ex 1904.1009 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
1904.9001 |
- – Su mėsa, kurios dalis produkte yra ne mažesnė kaip 3%, bet ne didesnė kaip 20% masės |
* |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
ex 1904.9009 |
- – - Su mėsa |
Be muito |
|
|
|
ex 1904.9009 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 1905 |
Duona, pyragas, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai su kakava arba be jos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokšti vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
|
|
: |
|
1905.1000 |
- Duoniniai traškučiai |
Be muito |
|
|
|
1905.2000 |
- Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai |
Be muito |
|
|
|
|
- Saldūs sausainiai; vafliai: |
|
|
- – Iš dalies arba visiškai padengti ar glaistyti šokoladu arba kitais produktais, |
|
|
kuriuose yra kakavos: |
|
1905.3011 |
- – - Saldūs sausainiai (įskaitant kepinukus): |
* |
|
|
|
1905.3019 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
- – - Saldūs sausainiai (įskaitant kepinukus): |
|
1905.3021 |
- – - – Imbieriniai trapūs pyragaičiai |
* |
|
|
|
1905.3022 |
- – - – Saldūs sausainiai ir kepinukai, turintys mažiau kaip 20% cukraus |
* |
|
|
|
1905.3029 |
- – - – Kiti saldūs sausainiai ir kepinukai |
* |
|
|
|
1905.3030 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
1905.4000 |
- Džiūvėsiai, kepintos duonos arba pyrago riekelės ir panašūs kepinti produktai |
* |
ex 2001 |
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba koncervuotos su actu arba acto rūgštimi: |
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
- – Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata): |
|
ex 2001.9001 |
- – - Skirti maistui |
Be muito |
|
|
|
ex 2001.9001 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 2005 |
Kitos daržovės, paruoštos arba koncervuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos: |
|
|
- Žirniai (Pisum sativum): |
|
|
- – Gaminiai tik iš žirnių: |
|
ex 2005.4000 |
- – - Gaminiai, kurių pagrindas žirnių miltai |
Be muito |
|
|
|
ex 2005.4000 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
|
- – Kiti: |
|
ex 2005.5900 |
- – - Gaminiai, kurių pagrindas pupelių miltai |
Be muito |
|
|
|
|
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata): |
|
ex 2005.8000 |
- – Skirti maistui |
Be muito |
|
|
|
ex 2005.8000 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kitos daržovės ir daržovių mišiniai: |
|
|
- – Su mėsa, kurios dalis produkte yra ne mažesnė kaip 3%, bet ne didesnė kaip 20% masės: |
|
ex 2005.9001 |
- – - Daržovių mišiniai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra bulvių čipsai |
|
Be muito |
|
|
ex 2005.9001 |
- – - Mišiniai, kurių pagrindą sudaro daržovių miltai |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
ex 2005.9009 |
- – - Daržovių mišiniai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra bulvių čipsai |
Be muito |
|
|
|
ex 2005.9009 |
- – - Mišiniai, kurių pagrindą sudaro daržovių miltai |
Be muito |
|
|
|
ex 2008 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos ar koncervuotos kitais būdais, įskaitant produktus su cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedais, taip pat su alkoholiu, nenurodytos kitoje vietoje: |
|
|
||
|
||
|
- Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus subpozicijoje 2008.19: |
|
2008.9100 |
- – Palmių šerdys |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
- – - Kiti: |
|
ex 2008.9909 |
- – - – Kitos valgomosios augalų dalys |
Be muito |
|
|
|
ex 2101 |
Kavos, arbatos bei matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat gaminiai, |
|
|
pagrindinai pagaminti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos bei matės; skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, pagrindinai pagaminti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos: |
|
|
|
|
|
- – Turintys 1.5% arba daugiau masės pieno riebalų, 2.5% arba daugiau pieno baltymų, 5% arba daugiau cukraus ar 5% arba daugiau krakmolo: |
|
|
|
|
ex 2101.1001 |
- – - Kavos pastos, sudarytos iš skrudintos kavos ir augalinių riebalų mišinio, |
|
|
kartais su kitais priedais |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
ex 2101.1009 |
- – - Kavos pastos iš skrudintos kavos su nuosėdomis ir augalinių riebalų mišinio, |
|
|
kartais su kitais priedais |
Be muito |
|
|
|
|
- Arbatos bei matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, pagrindinai pagaminti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš arbatos bei matės: |
|
|
|
|
|
- – Turintys 1.5% arba daugiau masės pieno riebalų, 2.5% arba daugiau pieno baltymų, |
|
|
5% arba daugiau cukraus ar 5% arba daugiau krakmolo: |
|
ex 2101.2001 |
- – - Arbatos produktai, kurių sudėtyje yra arbata, pieno milteliai ir cukrus |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
ex 2101.2009 |
- – - Arbatos produktai, kurių sudėtyje yra arbata, pieno milteliai ir cukrus |
Be muito |
|
|
|
|
- Skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, |
|
|
esencijos ir koncentratai: |
|
2101.3001 |
- – Kiti skrudinti kavos pakaitalai, išskyrus cikorijos šaknis, taip pat kitų skrudintų kavos |
|
|
pakaitalų, išskyrus cikorijos šaknis, ekstraktai, esencijos ir koncentratai |
Be muito |
|
|
|
2101.3009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 2102 |
Mielės (aktyvios arba neaktyvios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, |
|
|
klasifikuojamas pozicijoje 3002); gatavi kepimo milteliai: |
|
|
- Aktyvios mielės: |
|
2102.1001 |
- – Kitos, neskirtos duonos kepimui, išskyrus mieles, naudojamas gyvulių pašarui |
Be muito |
|
|
|
2102.1009 |
- – Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Neaktyvios mielės; kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai: |
|
2102.2001 |
- – Neaktyvios mielės |
Be muito |
|
|
|
|
- Gatavi kepimo milteliai: |
|
2102.3001 |
- – Supakuoti mažmeninei prekybai po 5 kg arba mažiau |
Be muito |
|
|
|
2102.3009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 2103 |
Padažai ir produktai, pagaminti iš jų; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių |
|
|
miltai ir rupiniai, taip pat gatavos garstyčios: |
|
|
- Kiti: |
|
2103.9010 |
- – Produktai, pagaminti iš daržovių padažų, kurių pagrindiniai komponentai yra miltai, rupiniai, krakmolas ar salyklo ekstraktas |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
ex 2104 |
Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai; sudėtiniai homogenizuoti maisto produktai: |
|
|
|
|
|
- Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai: |
|
2104.1001 |
- – Produktai, pagaminti iš daržovių sriubų, kurių pagrindiniai komponentai yra miltai, |
|
|
rupiniai, krakmolas ar salyklo ekstraktas |
* |
|
|
|
|
- – Kitos sriubos: |
|
2104.1011 |
- – - Su mėsa, kurios dalis produkte yra didesnė kaip 20% masės |
* |
|
|
|
2104.1012 |
- – - Su mėsa, kurios dalis produkte yra ne mažesnė kaip 3%, bet ne didesnė kaip 20% masės |
* |
|
|
|
2104.1019 |
- – - Kitos |
* |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
2104.1021 |
- – - Su mėsa, kurios dalis produkte yra didesnė kaip 20% masės |
* |
|
|
|
2104.1022 |
- – - Su mėsa, kurios dalis produkte yra ne mažesnė kaip 3%, bet ne didesnė kaip 20% masės |
* |
|
|
|
2104.1029 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
ex 2106 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
2106.1000 |
- Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
- – Vaisių sultys, paruoštos ar sumaišytos daugiau, nei nurodyta pozicijoje 2009: |
|
2106.9011 |
- – - Nefermentuotos ir be cukraus, pakuotėse, kurių svoris 50 kg ir didesnis |
Be muito |
|
|
|
2106.9019 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Produktai gėrimų gamybai: |
|
2106.9021 |
- – - Nealkoholiniai produktai (koncentruoti ekstraktai) |
Be muito |
|
|
|
2106.9022 |
- – - Aromatizuoti ar dažyti sirupai |
Be muito |
|
|
|
2106.9023 |
- – - Augalų arba augalų dalių mišiniai su augaliniais ekstraktais ar be jų, skirti augalinių sultinių produktams |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
|
- – - Produktai, specialiai paruošti kūdikiams arba diabetikams: |
|
x 2106.9024 |
- – - – Maisto produktai, specialiai paruošti diabetikams, tam tikslui skirtuose įpakavimuose |
Be muito |
|
|
|
ex 2106.9024 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2106.9025 |
- – - Gėrimams paruoštos medžiagos su baltymais arba kitų maistingų medžiagų elementais, |
|
|
taip pat vitaminais, mineralais, augaliniais pluoštais, polineprisotintosiomis riebiosiomis rūgštimis ir kitomis aromatinėmis medžiagomis |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2106.9026 |
- – - Gėrimams paruoštos medžiagos iš ženšenio ekstrakto, sumaišyto su kitomis medžiagomis, pavyzdžiui, gliukoze arba laktoze |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
|
- – - Kiti: |
|
ex 2106.9029 |
- – - – Maistas, skirtas nelaimių atvejams, specialiai tam tikslui skirtuose konteineriuose |
Be muito |
ex 2106.9029 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Milteliai desertų gamybai: |
|
2106.9031 |
- – - Supakuoti mažmeninei prekybai po 5 kg arba mažiau, savo sudėtyje turintys pieno miltelių, kiaušinio baltymo ar trynio |
|
|
* |
|
|
|
|
2106.9032 |
- – - Supakuoti mažmeninei prekybai po 5 kg arba mažiau, savo sudėtyje neturintys pieno miltelių, kiaušinio baltymo ar trynio |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2106.9038 |
- – - Kiti, turintys savo sudėtyje pieno miltelių, kiaušinio baltymo ar trynio |
* |
|
|
|
2106.9039 |
- – - Kiti, neturintys savo sudėtyje pieno miltelių, kiaušinio baltymo ar trynio |
Be muito |
|
|
|
2106.9051 |
- – Saldainiai, pagaminti be cukraus ir be kakavos |
Be muito |
|
|
|
2106.9052 |
- – Vaisių sriubos ir košės |
Be muito |
|
|
|
2202 |
Vandenys, įskaitant mineralinius vandenis ir aeruotus vandenis, su cukraus ar kitų saldžiųjų arba aromatinių medžiagų priedais ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių ir daržovių sultis, klasifikuojamas pozicijoje 2009: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Vandenys, įskaitant mineralinius vandenis ir aeruotus vandenis, su cukraus ar kitų saldžiųjų arba aromatinių medžiagų priedais: |
|
|
|
|
2202.1001 |
- – Karbonuoti gėrimai |
Be muito |
|
|
|
2202.1002 |
- – Specialiai paruošti kaip maistas kūdikiams arba diabetikams |
Be muito |
|
|
|
2202.1009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
2202.9001 |
- – Iš pieno produktų su kitais priedais su sąlyga, kad pieno produktai sudarytų |
|
|
75% ar daugiau gryno svorio be įpakavimo |
* |
|
|
|
2202.9002 |
- – Specialiai paruošti kaip maistas kūdikiams arba diabetikams |
Be muito |
|
|
|
2202.9009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2203 |
Salyklinis alus: |
|
2203.0001 |
- Alus, kurio tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2203.0001 |
- Alus, kurio tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2203.0001 |
- Kitas |
Be muito |
|
|
|
ex 2204 |
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus; vynuogių misa, išskyrus klasifikuojamą pozicijoje 2009: |
|
|
|
|
|
- Kiti vynai; vynuogių misa, kurios fermentacija neprasidėjusi arba sustabdyta, pridedant alkoholio: |
|
|
- – Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai: |
|
|
- – - Pastiprinta vynuogių misa: |
|
2204.2111 |
- – - – Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2204.2112 |
- – - – Kurios tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2204.2113 |
- – - – Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 15% tūrio, bet ne didesnė kaip 22% tūrio |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2204.2114 |
- – - – Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 22% tūrio, bet ne didesnė kaip 32% tūrio |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2204.2119 |
- – - – Kita |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
- – - Pastiprinta vynuogių misa: |
|
2204.2911 |
- – - – Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2204.2912 |
- – - – Kurios tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2204.2913 |
- – - – Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 15% tūrio, bet ne didesnė kaip 22% tūrio |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2204.2914 |
- – - – Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 22% tūrio, |
|
|
bet ne didesnė kaip 32% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2204.2919 |
- – - – Kita |
Be muito |
|
|
|
2205 |
Vermutas ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis: |
|
|
|
|
|
- Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai: |
|
2205.1001 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, |
|
|
bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2205.1002 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2205.1003 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 15% tūrio, |
|
|
bet ne didesnė kaip 22% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2205.1009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
2205.9001 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2205.9002 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2205.9003 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 15% tūrio, bet ne didesnė kaip 22% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2205.9009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2208 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio tūrinė alkoholio koncentracija mažesnė kaip 80% tūrio; |
|
|
degtinės, likeriai ir kiti alkoholiniai gėrimai; sudėtiniai alkoholiniai preparatai, naudojami gėrimų gamyboje: |
|
|
|
|
|
- Sudėtiniai alkoholiniai preparatai, naudojami gėrimų gamyboje: |
|
2208.1001 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.1002 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.1003 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 15% tūrio, bet ne didesnė kaip 22% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.1004 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 22% tūrio, bet ne didesnė kaip 32% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.1005 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.1006 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.1007 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.1009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2208.1001 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.1009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Alkoholiniai gėrimai, pagaminti distiliuojant vynuogių vyną arba vynuogių išspaudas: |
|
|
- – Konjakas (Cognac): |
|
2208.2011 |
- – - Kurio tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.2012 |
- – - Kurio tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.2013 |
- – - Kurio tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.2019 |
- – - Kitas |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
2208.2091 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9092 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9093 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.2099 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Viskiai (Whiskies): |
|
2208.3001 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.3002 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.3003 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.3009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Romai (Rum) ir tafijos (Taffia): |
|
2208.4001 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.4002 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.4003 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.4009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Džinai (Gin) ir džinai Geneve: |
|
|
- – Džinai: |
|
2208.5011 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.5012 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.5013 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.5019 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Geneve: |
|
2208.5021 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.5022 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.5023 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.5029 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
- – Aqua vitae (brennivin): |
|
2208.9011 |
- – - Kurio tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9012 |
- – - Kurio tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9013 |
- – - Kurio tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9019 |
- – - Kitas |
Be muito |
|
|
|
|
- – Degtinė (Vodka): |
|
2208.9021 |
- – - Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9022 |
- – - Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9023 |
- – - Kurios tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9029 |
- – - Kita |
Be muito |
|
|
|
|
- – Likeriai: |
|
2208.9031 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9032 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9033 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 15% tūrio, bet ne didesnė kaip 22% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9034 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 22% tūrio, bet ne didesnė kaip 32% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9035 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9036 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9037 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9039 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Likeriai, turintys cukraus daugiau kaip 5%: |
|
2208.9041 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9042 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9043 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 15% tūrio, bet ne didesnė kaip 22% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9044 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 22% tūrio, bet ne didesnė kaip 32% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9045 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9046 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9047 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9049 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Aquavit: |
|
2208.9051 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9052 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9053 |
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio |
Be muito |
|
|
|
2208.9059 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 0.5% tūrio, bet ne didesnė kaip 2.25% tūrio: |
|
|
|
|
ex 2208.9091 |
- – - – Nedenatūruotas etilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
ex 2208.9091 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 15% tūrio: |
|
ex 2208.9092 |
- – - – Nedenatūruotas etilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
ex 2208.9092 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 15% tūrio, bet ne didesnė kaip 22% tūrio: |
|
ex 2208.9093 |
- – - – Nedenatūruotas etilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
ex 2208.9093 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 22% tūrio, bet ne didesnė kaip 32% tūrio: |
|
ex 2208.9094 |
- – - – Nedenatūruotas etilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
ex 2208.9094 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 32% tūrio, bet ne didesnė kaip 40% tūrio: |
|
ex 2208.9095 |
- – - – Nedenatūruotas etilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
ex 2208.9095 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 40% tūrio, bet ne didesnė kaip 50% tūrio: |
|
ex 2208.9096 |
- – - – Nedenatūruotas etilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 2208.9096 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 50% tūrio, bet ne didesnė kaip 60% tūrio: |
|
ex 2208.9097 |
- – - – Nedenatūruotas etilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
ex 2208.9097 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kiti: |
|
ex 2208.9099 |
- – - – Nedenatūruotas etilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
ex 2208.9099 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 2520 |
Gipsas; anhidritas; tinkai (kuriuose yra degto gipso arba kalcio sulfato), dažyti ar nedažyti, |
|
|
su nedideliais kiekiais greitiklių arba lėtiklių ar be jų: |
|
|
- Tinkai: |
|
2520.2001 |
- – Tinkai, specialiai paruošti naudojimui dantų gydyme |
Be muito |
|
|
|
ex 2839 |
Silikatai; techniniai šarminių metalų silikatai: |
|
ex 2839.9000 |
- Kiti, išskyrus techninius šarminių metalų silikatus (ličio, rubidžio, ceasium- ir francium- silikatus) |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
ex 2905 |
Acikliniai alkoholiai ir halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
- Sotieji monohidroksiliai alkoholiai: |
|
2905.1200 |
- – Propanolis-1 (propilo alkoholis) ir propanolis-2 (izopropilo alkoholis) |
Be muito |
|
|
|
2905.1300 |
- – Butanolis-1 (n-butilo alkoholis) |
Be muito |
|
|
|
2905.1400 |
- – Kiti butanoliai |
Be muito |
|
|
|
2905.1500 |
- – Pentanolis (amilo alkoholis) ir jo izomerai |
Be muito |
|
|
|
2905.1600 |
- – Oktanolis (oktilo alkoholis) ir jo izomerai |
Be muito |
|
|
|
2905.1700 |
- – Dodekanolis-1 (laurilo alkoholis), heksadekanolis-1 (cetilo alkoholis) ir oktadekanolis-1 (stearilo alkoholis) |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2905.1900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Nesotieji monohidroksiliai alkoholiai: |
|
2905.2100 |
- – Alilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
2905.2200 |
- – Acikliniai terpenų alkoholiai |
Be muito |
|
|
|
2905.2900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Dioliai: |
|
2905.3200 |
- – Propilenglikolis (propandiolis-1,2) |
Be muito |
|
|
|
2905.3900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti polihidroksiliai alkoholiai: |
|
2905.4100 |
- – 2-Etil-2-(hidroksimetil)propandiolis-1,3 (trimetilolpropanas) |
Be muito |
|
|
|
2905.4200 |
- – Pentaeritritas |
Be muito |
|
|
|
2905.4300 |
- – Manitas |
Be muito |
|
|
|
2905.4400 |
- – D-gliucitolis (sorbitas) |
Be muito |
|
|
|
2905.4900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2905.5000 |
- Halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti aciklinių alkoholių dariniai |
Be muito |
|
|
|
2911 |
Acetaliai ir pusacetaliai, kuriuose yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, taip pat jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai |
|
2911.0000 |
Be muito |
|
|
|
|
ex 2915 |
Sočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
- Skruzdžių rūgštis, jos druskos ir esteriai: |
|
2915.1200 |
- – Skruzdžių rūgšties druskos |
Be muito |
|
|
|
2915.1300 |
- – Skruzdžių rūgšties esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
- Acto rūgštis ir jos druskos; acto rūgšties anhidridas: |
|
2915.2100 |
- – Acto rūgštis |
Be muito |
|
|
|
2915.2200 |
- – Natrio acetatas |
Be muito |
|
|
|
2915.2300 |
- – Kobalto acetatai |
Be muito |
|
|
|
2915.2400 |
- – Acto rūgšties anhidridas |
Be muito |
|
|
|
2915.2900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Acto rūgšties esteriai: |
|
2915.3100 |
- – Etilo acetatas |
Be muito |
|
|
|
2915.3200 |
- – Vinilo acetatas |
Be muito |
|
|
|
2915.3300 |
- – n-Butilo acetatas |
Be muito |
|
|
|
2915.3400 |
- – Izobutilo acetatas |
Be muito |
|
|
|
2915.3500 |
- – 2-Etoksietilo acetatas |
Be muito |
|
|
|
2915.3900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2915.4000 |
- Mono-, di- ir trichloracto rūgštys, jų druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2915.5000 |
- Propiono rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2915.6000 |
- Sviesto rūgštis, valerijono rūgštis, jų druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2915.7000 |
- Palmitino rūgštis, stearino rūgštis, jų druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2915.9000 |
- Kiti |
Be muito |
|
|
|
2916 |
Nesočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys, ciklinės monokarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Nesočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys, taip pat jų dariniai: |
|
|
|
|
2916.1100 |
- – Akrilo rūgštis ir jos druskos |
Be muito |
|
|
|
2916.1200 |
- – Akrilo rūgšties esteriai |
Be muito |
|
|
|
2916.1300 |
- – Metakrilo rūgštis ir jos druskos |
Be muito |
|
|
|
2916.1400 |
- – Metakrilo rūgšties esteriai |
Be muito |
|
|
|
2916.1500 |
- – Oleino, linolinė ir linoleninė rūgštys, jų druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2916.1900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2916.2000 |
- Cikloalkaninės, cikloalkeninės ir cikloterpeninės monokarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys, taip pat jų dariniai: |
|
|
|
|
|
- Aromatinės monokarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys, |
|
|
taip pat jų dariniai: |
|
2916.3100 |
- – Benzoinė rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2916.3200 |
- – Benzoilo peroksidas ir benzoilo chloridas |
Be muito |
|
|
|
|
- – Fenilacto rūgštis, jos druskos ir esteriai: |
|
2916.3310 |
- – - Fenilacto rūgštis ir jos druskos |
Be muito |
|
|
|
2916.3390 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
2916.3900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2917 |
Polikarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
- Aciklinės polikarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: |
|
2917.1100 |
- – Oksalo rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2917.1200 |
- – Adipino rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2917.1300 |
- – Azelaino rūgštis, sebacino rūgštis, jų druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2917.1400 |
- – Maleino rūgšties anhidridas |
Be muito |
|
|
|
2917.1900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2917.2000 |
- Cikloalkaninės, cikloalkeninės ir cikloterpeninės polikarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: |
|
|
|
|
|
- Aromatinės polikarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys, taip pat jų dariniai: |
|
2917.3100 |
- – Dibutilo ftalatai |
Be muito |
|
|
|
2917.3200 |
- – Dioktilo ftalatai |
Be muito |
|
|
|
2917.3300 |
- – Dinonilo arba didecilo ftalatai |
Be muito |
|
|
|
2917.3400 |
- – Kiti ftalio rūgšties esteriai |
Be muito |
|
|
|
2917.3500 |
- – Ftalio rūgšties anhidridas |
Be muito |
|
|
|
2917.3600 |
- – Tereftalio rūgštis ir jos druskos |
Be muito |
|
|
|
2917.3700 |
- – Dimetilo tereftalatas |
Be muito |
|
|
|
2917.3900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2918 |
Karboninės rūgštys su papildoma deguonine funkcine grupe, taip pat jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
- Karboninės rūgštys su alkoholine funkcine grupe, kuriose nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: |
|
|
|
|
2918.1100 |
- – Pieno rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2918.1200 |
- – Vyno rūgštis |
Be muito |
|
|
|
2918.1300 |
- – Vyno rūgšties druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2918.1400 |
- – Citrinos rūgštis |
Be muito |
|
|
|
2918.1500 |
- – Citrinos rūgšties druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2918.1600 |
- – Gliukono rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2918.1700 |
- – Fenilglikolio (migdolų) rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
2918.1900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Karboninės rūgštys su fenoline funkcine grupe, kuriose nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys bei jų dariniai: |
|
|
|
|
2918.2100 |
- – Salicilo rūgštis ir jos druskos |
Be muito |
|
|
|
2918.2200 |
- – O-Acetilsalicilo rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
2918.2300 |
- – Kiti salicilo rūgšties esteriai ir jų druskos |
Be muito |
|
|
|
2918.2900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2918.3000 |
- Karboninės rūgštys su aldehidine arba ketonine funkcine grupe, kuriose nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys, taip pat jų dariniai |
|
|
|
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2918.9000 |
- Kiti |
Be muito |
|
|
|
2932 |
Heterocikliniai junginiai tiktai su deguonies heteroatomu (-ais): |
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas furano žiedas (hidrintas arba nehidrintas): |
|
2932.1100 |
- – Tetrahidrofuranas |
Be muito |
|
|
|
2932.1200 |
- – 2-Furaldehidas (furfurolas) |
Be muito |
|
|
|
2932.1300 |
- – Furfurilo alkoholis ir tetrahidrofurfurilo alkoholis |
Be muito |
|
|
|
2932.1900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Laktonai: |
|
2932.2100 |
- – Kumarinas, metilkumarinai ir etilkumarinai |
Be muito |
|
|
|
2932.2900 |
- – Kiti laktonai |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
2932.9010 |
- – Benzofuranas (kumaronas) |
Be muito |
|
|
|
2932.9030 |
- – Vidiniai eteriai |
Be muito |
|
|
|
2932.9050 |
- – Ekspoksidai su keturių narių žiedu |
Be muito |
|
|
|
|
- – Cikliniai acetaliai ir vidiniai pusacetaliai, kuriuose yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, taip pat jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai: |
|
|
|
|
2932.9071 |
- – - Safrolis |
Be muito |
|
|
|
2932.9073 |
- – - Izosafrolis |
Be muito |
|
|
|
2932.9075 |
- – - Piperonalis |
Be muito |
|
|
|
2932.9077 |
- – - 3,4 Metilenedioksi fenilpropanonas – 2 |
Be muito |
|
|
|
2932.9078 |
- – - 1-(1, 3-Benzodioksol-5ylis)pentaonas – 2 |
Be muito |
|
|
|
2932.9079 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
2932.9090 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 2933 |
Heterocikliniai junginiai tiktai su azoto heteroatomu (-ais); nukleino rūgštys ir jų druskos: |
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas pirazolio žiedas (hidrintas ar nehidrintas): |
|
2933.1100 |
- – Fenazonas (antipirinas) ir jo dariniai |
Be muito |
|
|
|
2933.1900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas imidazolo žiedas (hidrintas ar nehidrintas): |
|
2933.2900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas piridino žiedas (hidrintas ar nehidrintas): |
|
2933.3100 |
- – Piridinas ir jo druskos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
2933.3910 |
- – - Iproniazidas: ketobemidono hidrochloridas; piridostigmino bromidas |
Be muito |
|
|
|
2933.3930 |
- – - Piridinas ir jo druskos |
Be muito |
|
|
|
2933.3980 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
2933.3990 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
2933.4000 |
- Junginiai, kurių struktūroje yra chinolino arba izochinolino žiedinė sistema (hidrinta ar nehidrinta), toliau nekondensuota |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra pirimidino žiedas (hidrintas ar nehidrintas) arba piperazino žiedas; nukleino rūgštys ir jų druskos: |
|
|
|
|
2933.5900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas triazino žiedas (hidrintas ar nehidrintas): |
|
2933.6100 |
- – Melaminas |
Be muito |
|
|
|
2933.6900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Laktamai: |
|
2933.7100 |
- – 6-Heksanlaktamas (epsilon-kaprolaktamas) |
Be muito |
|
|
|
2933.7900 |
- – Kiti laktamai |
Be muito |
|
|
|
2933.9000 |
- Kiti |
Be muito |
|
|
|
2934 |
Kiti heterocikliniai junginiai: |
|
2934.1000 |
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas tiazolio žiedas (hidrintas ar nehidrintas) |
Be muito |
|
|
|
2934.2000 |
- Junginiai, kurių struktūroje yra benzotiazolio žiedinė sistema (hidrinta ar nehidrinta), |
|
|
toliau nekondensuota |
Be muito |
|
|
|
2934.3000 |
- Junginiai, kurių struktūroje yra fenotiazino žiedinė sistema (hidrinta ar nehidrinta), toliau nekondensuota |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
2934.9000 |
- Kiti |
Be muito |
|
|
|
2940 |
Chemiškai gryni cukrūs, išskyrus sacharozę, laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę; cukrų eteriai ir cukrų esteriai bei jų druskos, išskyrus produktus, klasifikuojamus |
|
2940.0000 |
|
|
|
pozicijose 2937, 2938 ir 2939 |
Be muito |
|
|
|
2941 |
Antibiotikai: |
|
2941.1000 |
- Penicilinai ir jų dariniai, turintys penicilano rūgšties struktūrą; jų druskos |
Be muito |
|
|
|
2941.2000 |
- Streptomicinai ir jų dariniai; jų druskos |
Be muito |
|
|
|
2941.3000 |
- Tetraciklinai ir jų dariniai; jų druskos |
Be muito |
|
|
|
2941.4000 |
- Cloramfenikolis ir jo dariniai; jų druskos |
Be muito |
|
|
|
2941.5000 |
- Eritromicinas ir jo dariniai; jų druskos |
Be muito |
|
|
|
2941.9000 |
- Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 3006 |
Farmacijos produktai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje: |
|
|
- Stomatologiniai cementai ir kiti stomatologiniai užpildai; kaulų rekonstrukcijos cementai: |
|
3006.4002 |
- – Sidabro amalgamai, naudojami kaip stomatologiniai užpildai |
Be muito |
|
|
|
|
- Cheminės kontraceptinės priemonės, pagamintos hormonų arba spermicidų pagrindu: |
|
ex 3006.6000 |
- – Cheminės kontraceptinės priemonės, pagamintos hormonų pagrindu |
Be muito |
|
|
|
ex 3403 |
Tepimo preparatai (įskaitant pjovimo įrankių aušinimo-tepimo skysčius, varžtų ir veržlių atpalaidavimo preparatus, priemones, apsaugančias nuo rūdijimo ir antikorozinius preparatus, preparatus, pagrindinai pagamintus iš tepalų, skirtus išėmimo iš formų palengvinimui), taip pat preparatai, naudojami tekstilės medžiagų, odų, kailių ir kitų medžiagų apdorojimui alyvomis ar riebalais, bet išskyrus preparatus, kurių pagrindiniai komponentai, sudarantys 70% masės arba daugiau, yra naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų: |
|
|
- – Preparatai, naudojami tekstilės medžiagų, odos, kailių ir kitų medžiagų apdorojimui: |
|
|
|
|
ex 3403.1100 |
- – - Vandenį išsklaidantys tepami tekstilės preparatai, turintys didelę dalį paviršių veikiančių |
|
|
medžiagų kartu su mineralinėmis alyvomis ir kitais chemikalais |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
- – - Priemonės, apsaugančios nuo rūdijimo ir antikoroziniai preparatai: |
|
ex 3403.1901 |
- – - – Priemonės, apsaugančios nuo rūdijimo, pagrindinai pagamintos iš lanolino ir ištirpintos baltajame spirite, net jeigu baltasis spiritas sudaro 70% arba daugiau masės Modeliavimo pastos, įskaitant skirtas vaikų žaidimui; preparatai, vadinami „stomatologiniais vaškais“ arba „stomatologiniais dantų atspaudų mišiniais“, sukomplektuoti rinkiniais, supakuoti pakuotėse, skirtose mažmeninei prekybai, taip pat turintys plokštelių, pasagų, lazdelių arba panašų pavidalą; kiti preparatai, skirti naudoti stomatologijoje, pagrindinai pagaminti iš gipso (kalcinuoto gipso arba kalcio sulfato): |
|
|
Be muito |
|
ex 3407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3407.0001 |
- Preparatai, skirti naudoti stomatologijoje, pagrindinai pagaminti iš gipso |
Be muito |
|
|
|
3501 |
Kazeinas, kazeinatai ir panašūs kazeino dariniai; kazeino klijai: |
|
3501.1000 |
- Kazeinas |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
3501.9001 |
- – Skirti maisto gaminimui |
Be muito |
|
|
|
3501.9009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
3505 |
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, preželatinizuoti arba esterinti krakmolai); klijai, pagrindinai pagaminti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |
|
|
|
|
|
- Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai: |
|
3505.1001 |
- – Krakmolai, esterinti arba eterinti |
Be muito |
|
|
|
3505.1009 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
3505.2000 |
- Klijai |
Be muito |
|
|
|
3506 |
Gatavi klijai ir kitos gatavos rišančiosios medžiagos (adhezyvai), nenurodytos kitoje vietoje; produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), suformuoti arba supakuoti ir skirti parduoti mažmeninėje prekyboje kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), kurių svoris netto neviršija 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3506.1000 |
- Produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), suformuoti arba supakuoti ir skirti parduoti mažmeninėje prekyboje kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), kurių svoris netto neviršija 1 kg |
|
|
|
|
|
Be muito |
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
3506.9100 |
- – Rišančiosios medžiagos (adhezyvai), pagrindinai pagamintos iš kaučiuko arba plastikų |
|
|
(įskaitant dirbtines dervas) |
Be muito |
|
|
|
3506.9900 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 3801 |
Dirbtinis grafitas; koloidinis arba pusiau koloidinis grafitas; produktai, pagrindinai pagaminti iš grafito arba kitų anglies atmainų, turintys pastų, luitų, plokščių arba kitų pusfabrikačių pavidalą: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Koloidinis arba pusiau koloidinis grafitas: |
|
ex 3801.2000 |
- – Koloidinis grafitas, suspenduotas alyvoje, ir pusiau koloidinis grafitas |
Be muito |
|
|
|
ex 3801.3000 |
- Anglinės elektrodų pastos ir panašios krosnių klojinių pastos, |
Be muito |
|
išskyrus anglis, skirtas gaminti anglies šepetėliams |
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
ex 3801.9000 |
- – Produktai, pagrindinai pagaminti iš grafito arba kitų anglies atmainų, turintys pastų pavidalą, sumaišyti su alyva |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
ex 3804 3804.0000 |
Šarmai – medienos masės gamybos liekanos, koncentruoti arba nekoncentruoti, nucukrinti arba chemiškai apdoroti, įskaitant lignino sulfonatus, bet išskyrus talinį (tall) aliejų, klasifikuojamą pozicijoje 3803, išskyrus koncentruotą sulfito šarmą |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 3805 |
Sakų, medžio arba sulfatiniai terpentinai, taip pat kiti terpeniniai aliejai, gauti distiliuojant arba kitu būdu apdorojant spygliuočių medieną; nevalytas dipentenas; sulfitinis terpentinas ir kiti nevalyti paracimolai; pušų aliejus, kuriame alfa-terpineolis yra pagrindinis komponentas: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
ex 3805.9000 |
- – Nevalyti paracimolai, bet kiti negu sulfitinis terpentinas |
Be muito |
|
|
|
3809 |
Apdailos priemonės, dažų pernešimo priemonės, pagreitinančios dažymą, dažų fiksavimo priemonės, taip pat kiti produktai ir preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojamų tekstilės, popieriaus, odos ir panašiose pramonės šakose tipo, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Pagrindinai pagaminti iš krakmolingų medžiagų |
|
ex 3809.1000 |
- – Pagalbinės medžiagos |
Be muito |
ex 3809.1000 |
- – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
- – Naudojamų tekstilės ar panašioje pramonėje tipo: |
|
ex 3809.9100 |
- – - Pagalbinės medžiagos |
Be muito |
|
|
|
ex 3809.9100 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Naudojamų popieriaus ar panašioje pramonėje tipo: |
|
ex 3809.9200 |
- – - Pagalbinės medžiagos |
Be muito |
|
|
|
ex 3809.9200 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Naudojamų odos ar panašioje pramonėje tipo: |
|
ex 3809.9300 |
- – - Pagalbinės medžiagos |
Be muito |
|
|
|
ex 3809.9300 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 3811 |
Antidetonaciniai mišiniai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai, taip pat kiti gatavi mineralinių alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams, kaip ir mineralinės alyvos, priedai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Antidetonaciniai mišiniai: |
|
ex 3811.1100 |
- – Pagrindinai pagaminti iš švino junginių, išskyrus mineralines alyvas, bet įskaitant benziną |
Be muito |
|
|
|
ex 3811.1900 |
- – Kiti, išskyrus mineralines alyvas, bet įskaitant benziną |
Be muito |
|
|
|
|
- Tepalinių alyvų priedai: |
|
ex 3811.2100 |
- – Kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, |
|
|
išskyrus mineralines alyvas |
Be muito |
|
|
|
ex 3811.2900 |
- – Kiti, išskyrus mineralines alyvas |
Be muito |
|
|
|
ex 3811.9000 |
- Kiti, išskyrus mineralines alyvas, bet įskaitant benziną |
Be muito |
|
|
|
ex 3812 |
Gatavi vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai gumos (kaučiuko) arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacinės priemonės ir kiti sudėtiniai gumos (kaučiuko) arba plastikų stabilizatoriai: |
|
|
|
|
|
|
|
3812.2000 |
- Sudėtiniai gumos (kaučiuko) arba plastikų plastifikatoriai |
Be muito |
|
|
|
3812.3000 |
- Antioksidacinės priemonės ir kiti sudėtiniai gumos (kaučiuko) arba plastikų stabilizatoriai |
Be muito |
|
|
|
3817 |
Sumaišyti alkilbenzenai ir sumaišyti alkilnaftalenai, išskyrus klasifikuojamus pozicijose 2707 arba 2902: |
|
|
|
|
3817.1000 |
- Sumaišyti alkilbenzenai |
Be muito |
|
|
|
3817.2000 |
- Sumaišyti alkilnaftalenai |
Be muito |
|
|
|
3818 |
Cheminiai elementai su priemaišomis, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašią formą; cheminiai junginiai su priemaišomis, skirti naudoti elektronikoje |
|
3818.0000 |
Be muito |
|
|
|
|
ex 3823 |
Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams; chemijos produktai ir chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš natūralių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 3823.1000 |
- Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams, |
|
|
išskyrus rišančiąsias medžiagas, skirtas liejimo gurgučiams, pagrindinai pagamintas |
|
|
iš natūralių dervingų produktų |
Be muito |
|
|
|
3823.3000 |
- Neaglomeruoti metalų karbidai, sumaišyti tarpusavyje arba su metalinėmis rišančiosiomis medžiagomis |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
3823.5000 |
- Neatsparūs ugniai statybiniai skiediniai ir betonai |
Be muito |
|
|
|
3823.6000 |
- Sorbitas, išskyrus klasifikuojamą subpozicijoje 2905.44 |
Be muito |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
- – Mišiniai su perhalogenuotais acikliniais hidroanglies (hydrocarbons) dariniais, turinčiais 2 arba daugiau skirtingų halogenų: |
|
|
|
|
|
- – - Su acikline hidroanglimi, perhalogenuota tiktai su floru ir chloru: |
|
ex 3823.9011 |
- – - – Žaliavos ar pagalbinės medžiagos, skirtos pramoninių prekių gamybai, išskyrus naudojamas emulsijos darymui ir šikšninimui |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
ex 3823.9011 |
- – - – Sudėtinės kietinančios medžiagos |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9011 |
- – - – Priemonės, apsaugančios nuo rūdijimo |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9011 |
- – - – Aušinimo medžiagos |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9011 |
- – - – Chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9011 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kiti: |
|
ex 3823.9019 |
- – - – Žaliavos ar pagalbinės medžiagos, skirtos pramoninių prekių gamybai, |
|
|
išskyrus naudojamas emulsijos darymui ir šikšninimui |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9019 |
- – - – Sudėtinės kietinančios medžiagos |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9019 |
- – - – Priemonės, apsaugančios nuo rūdijimo |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9019 |
- – - – Aušinimo medžiagos |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9019 |
- – - – Chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9019 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
3823.9021 |
- – - Žaliavos ar pagalbinės medžiagos, skirtos pramoninių prekių gamybai, išskyrus naudojamas emulsijos darymui ir šikšninimui |
|
|
Be muito |
|
|
|
|
3823.9022 |
- – - Sudėtinės kietinančios medžiagos |
Be muito |
|
|
|
3823.9023 |
- – - Neorganinės sudėties tirpikliai ir skystikliai |
Be muito |
|
|
|
3823.9024 |
- – - Priemonės, apsaugančios nuo rūdijimo |
Be muito |
|
|
|
3823.9025 |
- – - Aušinimo medžiagos |
Be muito |
|
|
|
3823.9026 |
- – - Chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai |
Be muito |
|
|
|
3823.9027 |
- – - Mišiniai, sudaryti iš sacharino arba jo druskų ir cheminių medžiagų, tokių kaip: natrio bikarbonatas ir vyno akmens rūgštis, – paruošti mažmeninei prekybai pakuotėse po 1 kg arba mažiau |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Kiti: |
|
ex 3823.9029 |
- – - – Kopijavimo pastos, kurių pagrindą sudaro želatinas |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9029 |
- – - – Junginiai, sudaryti iš torio, urano, atitinkantys šios pozicijos prekių aprašymą |
Be muito |
|
|
|
ex 3823.9029 |
- – - – Kiti |
Be muito |
|
|
|
ex 3919 |
Lipnios plokštės, lakštai, plėvelės, folija, juostelės, juostos ir kitos plokščios formos iš plastikų, susuktos į rulonus arba nesusuktos: |
|
|
|
|
|
- Kitos: |
|
|
- – Skirtos sienų ir lubų padengimui: |
|
ex 3919.9001 |
- – - Stačiakampio formos |
Be muito |
|
|
|
ex 3919.9001 |
- – - Celiuliozinės, plonesnės negu 0.75 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3919.9001 |
- – - Iš vulkanizuoto pluošto |
Be muito |
|
|
|
ex 3919.9001 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kitos: |
|
ex 3919.9011 |
- – - Iš vulkanizuoto pluošto |
Be muito |
|
|
|
|
- – - Kitos: |
|
ex 3919.9019 |
- – - – Celiuliozinės, plonesnės negu 0.75 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3919.9019 |
- – - – Iš kitų sintetinių plastikų, kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3919.9019 |
- – - – Atspausdintos su reklama užsienio kalba |
Be muito |
|
|
|
ex 3919.9019 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
ex 3920 |
Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folija ir juostos iš plastikų, neakytų, nearmuotų, nelaminuotų, nesutvirtintų ir panašiai nekombinuotų su kitomis medžiagomis: |
|
|
|
|
|
- Iš etileno polimerų: |
|
3920.1001 |
- – Spausdinta vyniojimo folija, skirta maisto produktams |
Be muito |
|
|
|
|
- – 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.1002 |
- – - Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.1002 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.1009 |
- – Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Iš propileno polimerų: |
|
|
- – 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.2001 |
- – - Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.2001 |
- – - Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.2001 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.2002 |
- – Juostos, naudojamų įpakavimui tipo, kurių storis yra nuo 0.50 mm iki 1 mm, o plotis nuo 7 mm iki 15 mm |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
3920.2009 |
- – Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Iš stireno polimerų: |
|
|
- – 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.3001 |
- – - Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.3001 |
- – - Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.3001 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.3009 |
- – Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Iš vinilo chlorido polimerų: |
|
|
- – Standžios: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.4101 |
- – - – Rifliuotos plokštės |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.4101 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.4101 |
- – - – Skirtos sienų ir lubų padengimui |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.4101 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.4101 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.4102 |
- – - Plokštės, skirtos fotograviūroms |
Be muito |
|
- – - Kitos: |
|
ex 3920.4109 |
- – - – Skirtos sienų ir lubų padengimui |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.4109 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Lanksčios: |
|
3920.4201 |
- – - Skirtos, konvejerių diržams |
Be muito |
|
|
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.4202 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.4202 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.4202 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.4203 |
- – - Plokštės, skirtos fotograviūroms |
Be muito |
|
|
|
3920.4209 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Iš akrilo polimerų: |
|
|
- – Iš polimetilo metakrilato: |
|
3920.5101 |
- – - 0.2 mm storio arba storesnės |
Be muito |
|
|
|
3920.5109 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kitos: |
|
3920.5901 |
- – - 0.2 mm storio arba storesnės |
Be muito |
|
|
|
3920.5909 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Iš polikarbonatų, alkidinių dervų, polialilo esterių ir kitų poliesterių: |
|
|
- – Iš polikarbonatų: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.6101 |
- – - – Rifliuotos plokštės |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6101 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6101 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6101 |
- – - – Kitos |
Be muito |
3920.6109 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš polietileno tereftalato: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.6201 |
- – - – Rifliuotos plokštės |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6201 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6201 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6201 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.6209 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš nesočiųjų poliesterių: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.6301 |
- – - – Rifliuotos plokštės |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6301 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6301 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6301 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.6309 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš kitų poliesterių: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.6901 |
- – - – Rifliuotos plokštės |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6901 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6901 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.6901 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.6909 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Iš celiuliozės arba jos cheminių darinių: |
|
|
- – Iš regeneruotos celiuliozės: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.7101 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.7101 |
- – - – Kurios yra plonesnės negu 0.75 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.7101 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.7109 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.7200 |
- – Iš vulkanizuoto pluošto |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš celiuliozės acetato: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.7301 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.7301 |
- – - – Kurios yra plonesnės negu 0.75 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.7301 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.7309 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš kitų celiuliozės darinių: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.7901 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.7901 |
- – - – Kurios yra plonesnės negu 0.75 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.7901 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.7909 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Iš kitų plastikų: |
|
|
- – Iš polivinilo butiralio: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.9101 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9101 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9101 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.9109 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš poliamidų: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.9201 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9201 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9201 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.9209 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš amino dervų: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.9301 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9301 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9301 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.9309 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš fenolio dervų: |
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.9401 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9401 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9401 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.9409 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš kitų plastikų: |
|
3920.9901 |
- – - Skirtos konvejerių diržams |
Be muito |
|
|
|
|
- – - 0.2 mm storio arba storesnės: |
|
ex 3920.9902 |
- – - – Skirtos pastatams |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9902 |
- – - – Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3920.9902 |
- – - – Kitos |
Be muito |
|
|
|
3920.9909 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
ex 3921 |
Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folija ir juostos iš plastikų: |
|
|
- Akytos: |
|
|
- – Iš stireno polimerų: |
|
3921.1101 |
- – - Skirtos šilumos izoliacijai |
Be muito |
|
|
|
3921.1109 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš vinilo chlorido polimerų: |
|
3921.1201 |
- – - Skirtos apmušimui paneliais arba šilumos izoliacijai |
Be muito |
|
|
|
3921.1209 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
3921.1300 |
- – Iš poliuretanų |
Be muito |
|
|
|
3921.1400 |
- – Iš regeneruotos celiuliozės |
Be muito |
|
|
|
|
- – Iš kitų plastikų: |
|
3921.1901 |
- – - Traukimo pašalintojai iš išplėsto poliesterio |
Be muito |
|
|
|
3921.1902 |
- – - Skirtos apmušimui paneliais arba šilumos izoliacijai |
Be muito |
|
|
|
3921.1909 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
- Kitos: |
|
3921.9001 |
- – Skirtos konvejerių diržams |
Be muito |
|
|
|
3921.9002 |
- – 0.2 mm storio arba storesnės |
Be muito |
|
|
|
3921.9003 |
- – Plokštės, skirtos fotograviūroms |
Be muito |
|
|
|
3921.9004 |
- – Iš vulkanizuoto pluošto |
Be muito |
|
|
|
|
- – Kitos: |
|
ex 3921.9009 |
- – - Laminuotos plokštės iš fenolplasto ir aminoplasto |
Be muito |
|
|
|
ex 3921.9009 |
- – - Kurių storis neviršija 1 mm |
Be muito |
|
|
|
ex 3921.9009 |
- – - Kitos |
Be muito |
A PROTOKOLO III Lentelė
Lichtenšteinas, Šveicarija
HS kodas |
|
Prekių aprašymas |
Muito dydis, CHF/100 kg, bruto |
|
0403 |
|
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas bei raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, su cukraus ar kitų saldžiųjų ir aromatinių medžiagų, taip pat vaisių, riešutų ar kakavos priedais, arba be jų: |
|
|
|
|
- Jogurtas: |
|
|
|
10.10 |
- – Su kakava |
*1 1 |
|
|
10.20 |
- – Aromatizuotas arba su vaisių priedais |
100.- |
|
|
|
|
|
|
0710 |
|
Daržovės (nevirtos arba virtos vandenyje ar garuose), užšaldytos: |
|
|
|
40.00 |
- Saldieji kukurūzai |
* |
|
|
|
|
|
|
1302 |
|
Augalų syvai ir ekstraktai; pektininės medžiagos, pektinatai ir pektatai; agar-agaras ir |
|
|
|
|
kitos augalinės kilmės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
|
- Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
ex 31.00 |
- – Agar-agaras |
|
|
|
|
- Modifikuoti |
Be muito2 2 |
|
|
|
- – Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių ir sėklų arba iš guarėjos (guar) sėklų, |
|
|
|
|
modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
ex 32.10 |
- – - Techniniams tikslams |
|
|
|
|
- Modifikuoti |
Be muito |
|
|
ex 32.90 |
- – - Kiti |
|
|
|
|
- Modifikuoti |
Be muito |
|
|
ex 39.00 |
- – Kiti |
|
|
|
|
- Modifikuoti |
Be muito |
|
1702 |
|
Kitas cukrus, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę kieto būvio; |
|
|
|
|
cukrų sirupai be aromatinių arba dažančiųjų medžiagų priedų; dirbtinis medus, |
|
|
|
|
sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė: |
|
|
|
50.00 |
- Chemiškai gryna fruktozė |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti, įskaitant invertuotą cukrų: |
|
|
|
ex 90.29 |
- – Kieto būvio |
|
|
|
|
- Chemiškai gryna maltozė |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
1704 |
|
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos: |
|
|
|
|
- Kramtomoji guma, padengta arba nepadengta cukrumi: |
|
|
|
10.10 |
- – Turinti pagal svorį daugiau kaip 70% sacharozės |
* |
|
|
10.20 |
- – Turinti pagal svorį daugiau kaip 60%, bet ne daugiau kaip 70% sacharozės |
* |
|
|
|
|
|
|
|
10.30 |
- – Turinti pagal svorį ne daugiau kaip 60% sacharozės |
* |
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
90.10 |
- – Baltasis šokoladas |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.20 |
- – Visų rūšių konditerijos gaminiai iš cukraus, su vaisiais (įskaitant vaisines pastas, |
|
|
|
|
nugą, marcipaną ir pan.) |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Visų rūšių konditerijos gaminiai iš cukraus, pagaminti iš spirituotų sulčių, į kurių sudėtį |
|
|
|
|
įeinanti sacharozė pagal svorį sudaro: |
|
|
|
90.31 |
- – - Daugiau kaip 10% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Kiti suformuoti konditerijos gaminiai iš cukraus: |
|
|
|
|
- – - Neturintys pieno riebalų arba augalinių riebalų, į kurių sudėtį įeinanti sacharozė |
|
|
|
|
pagal svorį sudaro: |
|
|
|
90.41 |
- – - – Daugiau kaip 70% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.42 |
- – - – Daugiau kaip 50%, bet ne daugiau kaip 70% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.43 |
- – - – Ne daugiau kaip 50% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.50 |
- – -Turintys augalinių riebalų, bet neturintys pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.60 |
- – - Turintys pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Kiti, į kurių sudėtį įeinanti sacharozė pagal svorį sudaro: |
|
|
|
90.91 |
- – - Daugiau kaip 70% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.92 |
- – - Daugiau kaip 50%, bet ne daugiau kaip 70% |
* |
|
|
90.93 |
- – - Ne daugiau kaip 50% |
* |
|
|
|
|
|
|
1806 |
|
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: |
|
|
|
|
- Kakavos milteliai su cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedais: |
|
|
|
10.10 |
- – Turintys 65% arba daugiau sacharozės pagal svorį |
* |
|
|
10.20 |
- – Turintys ne daugiau kaip 65% sacharozės pagal svorį |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti gaminiai, briketais arba plytelėmis, kurių svoris didesnis kaip 2 kg, taip pat skysti |
|
|
|
|
gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba panašaus pavidalo gaminiai, talpose |
|
|
|
|
arba tiesiogiai supakuoti pakuotėse, kurių svoris didesnis kaip 2 kg: |
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
|
|
- – - Stambiuose briketuose: |
|
|
|
|
- – - – Turintys iš pieno gautų priedų, kuriuose pieno riebalai pagal svorį sudaro: |
|
|
|
20.91 |
- – - – - Daugiau kaip 6% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
20.92 |
- – - – - Daugiau kaip 3%, bet ne daugiau kaip 6% |
* |
|
|
20.93 |
- – - – - Ne daugiau kaip 3% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
20.94 |
- – - – Neturintys iš pieno gautų priedų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Kiti: |
|
|
|
|
- – - – Turintys iš pieno gautų priedų: |
|
|
|
20.95 |
- – - – - Turintys riebalų, kitokių nei pieno riebalai (turintys arba neturintys pieno riebalų) |
* |
|
|
20.96 |
- – - – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - – Neturintys iš pieno gautų priedų: |
|
|
|
20.97 |
- – - – - Turintys riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
20.99 |
- – - – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti, turintys briketų, plytelių arba batonėlių pavidalą: |
|
|
|
|
- – Su įdaru: |
|
|
|
|
- – - Turintys iš pieno gautų priedų: |
|
|
|
31.11 |
- – - – Turintys riebalų, kitokių nei pieno riebalai (turintys arba neturintys pieno riebalų) |
* |
|
|
31.19 |
- – - – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Neturintys iš pieno gautų priedų: |
|
|
|
31.21 |
- – - – Turintys riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
31.29 |
- – - – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Be įdaro: |
|
|
|
|
- – - Pieniškas šokoladas, turintis pagal svorį pieno riebalų: |
|
|
|
32.11 |
- – - – Daugiau kaip 6% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
32.12 |
- – - – Daugiau kaip 3%, bet ne daugiau kaip 6% |
* |
|
|
32.13 |
- – - – Ne daugiau kaip 3% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
32.90 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
- – Turintys iš pieno gautų priedų: |
|
|
|
90.11 |
- – - Turintys riebalų, kitokių nei pieno riebalai (turintys arba neturintys pieno riebalų) |
* |
|
|
90.19 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Neturintys iš pieno gautų priedų: |
|
|
|
90.21 |
- – - Turintys riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.29 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
1901 |
|
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, |
|
|
|
|
kuriuose nėra kakavos arba jos yra mažiau kaip 40% masės, perskaičiavus į visiškai |
|
|
|
|
nuriebalintą kakavą, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, nurodytų |
|
|
|
|
pozicijose Nr. 0401 – 0404, kuriuose nėra kakavos arba jos yra mažiau kaip 5% masės, |
|
|
|
|
perskaičiavus į visiškai nuriebalintą kakavą, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
- Maisto produktai kūdikiams, paruošti mažmeninei prekybai: |
|
|
|
|
- – Turintys prekių, kurios nurodytos pozicijose Nr. 0401 – 0404: |
|
|
|
10.11 |
- – - Turintys daugiau kaip 12% masės pieno riebalų |
* |
|
|
10.12 |
- – - Turintys daugiau kaip 3%, bet ne daugiau kaip 12% masės pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
10.13 |
- – - Neturintys pieno riebalų arba turintys ne daugiau kaip 3% masės pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Neturintys prekių, nurodytų pozicijose Nr. 0401 – 0404: |
|
|
|
10.21 |
- – - Turintys cukraus |
* |
|
|
|
|
|
|
|
10.22 |
- – - Neturintys cukraus |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Mišiniai ir tešla, skirti kepinių, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 1905, gamybai: |
|
|
|
|
- – Kiti, turintys prekių, klasifikuojamų pozicijose Nr. 0401 – 0404: |
|
|
|
ex 20.81 |
- – - Turintys daugiau kaip 25% masės pieno riebalų |
|
|
|
|
- Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 2 kg |
* |
|
|
ex 20.82 |
- – - Turintys daugiau kaip 12%, bet ne daugiau kaip 25% masės pieno riebalų |
|
|
|
|
- Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 2 kg |
* |
|
|
20.83 |
- – - Turintys ne daugiau kaip 12% masės pieno riebalų |
* |
|
|
|
- – Kiti, neturintys prekių, klasifikuojamų pozicijose Nr. 0401 – 0404: |
|
|
|
ex 20.91 |
- – - Turintys daugiau kaip 25% masės pieno riebalų |
|
|
|
|
- Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 2 kg |
* |
|
|
|
|
|
|
|
ex 20.92 |
- – - Turintys daugiau kaip 12%, bet ne daugiau kaip 25% masės pieno riebalų |
|
|
|
|
- Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 2 kg |
* |
|
|
|
- – - Neturintys pieno riebalų arba turintys ne daugiau kaip 12% masės pieno riebalų: |
|
|
|
20.93 |
- – - – Turintys pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
20.99 |
- – - – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
|
|
- – - Salyklo ekstraktas, turintis sauso ekstrakto: |
|
|
|
90.51 |
- – - – Daugiau kaip 80% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.52 |
- – - – Ne daugiau kaip 80% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Maisto produktai, pagaminti iš prekių, klasifikuojamų pozicijose Nr. 0401 – 0404, |
|
|
|
|
kitokių nei miltelių, granulių arba kitų kietų pavidalų: |
|
|
|
|
- – - – Kiti: |
|
|
|
|
- – - – - Turintys pieno riebalų, kuriuose pieno riebalų masė sudaro: |
|
|
|
90.71 |
- – - – - – Daugiau kaip 50% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.72 |
- – - – - – Daugiau kaip 20%, bet ne daugiau kaip 50% |
* |
|
|
90.73 |
- – - – - – Daugiau kaip 3%, bet ne daugiau kaip 20% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.74 |
- – - – - – Ne daugiau kaip 3% |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.75 |
- – - – - Neturintys pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Produktai, pagaminti iš prekių, klasifikuojamų pozicijose Nr. 0401 – 0404 (kiti nei produktai, nurodyti tarifiniuose skirsniuose 1901.9061 – 1901.9075): |
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 90.81 |
- – - – Turintys daugiau kaip 25% masės pieno riebalų |
|
|
|
|
- Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 2 kg |
* |
|
|
ex 90.82 |
- – - – Turintys daugiau kaip 12%, bet ne daugiau kaip 25% masės pieno riebalų |
|
|
|
|
- Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 2 kg |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.89 |
- – - – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Kiti gaminiai: |
|
|
|
ex 90.91 |
- – - – Turintys daugiau kaip 25% masės pieno riebalų |
|
|
|
|
- Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 2 kg |
* |
|
|
ex 90.92 |
- – - – Turintys daugiau kaip 12%, bet ne daugiau kaip 25% masės pieno riebalų |
|
|
|
|
- Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 2 kg |
* |
|
|
|
- – - – Neturintys pieno riebalų arba turintys mažiau kaip 12% masės pieno riebalų: |
|
|
|
|
- – - – - Iš grūdų miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstraktų: |
|
|
|
90.93 |
- – - – - – Turintys riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.94 |
- – - – - – Neturintys riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - – - Kiti: |
|
|
|
90.95 |
- – - – - – Turintys riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - – - – Neturintys riebalų: |
|
|
|
90.96 |
- – - – - – - Turintys cukraus arba kiaušinių |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.99 |
- – - – - – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
1902 |
|
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat pagaminti kitu būdu: spageti (spaghetti), makaronai, vermišeliai, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni, kuskusas, paruošti arba neparuošti vartojimui: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu: |
|
|
|
11.00 |
- – Su kiaušiniais |
* |
|
|
|
|
|
|
|
19.00 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
20.00 |
- Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, taip pat paruošti kitu būdu |
* |
|
|
|
|
|
|
|
30.00 |
- Kiti tešlos gaminiai |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kuskusas: |
|
|
|
|
|
|
|
|
40.10 |
- – Nevirti, neparuošti vartojimui |
* |
|
|
|
|
|
|
|
40.90 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
1903.0000 |
|
Tapijoka ir jos pakaitalai, pagaminti iš krakmolo, dribsnių, grūdelių, žirnelių, |
|
|
|
|
išsijų ir panašiais pavidalais |
2.- |
|
|
|
|
|
|
1904 |
|
Gatavi maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsniai); grūdai (kiti nei grūdų pavidalo kukurūzai), grūdų pavidalo arba dribsnių pavidalo arba kiti perdirbti grūdai (išskyrus miltus ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Gatavi maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus: |
|
|
|
10.10 |
- – „Muesli“ tipo gaminiai |
* |
|
|
|
|
|
|
|
10.90 |
- – Kiti |
20.- |
|
|
|
|
|
|
|
20.00 |
- Gatavi maisto produktai, pagaminti iš nekepintų grūdų dribsnių arba iš nekepintų ir kepintų grūdų dribsnių mišinių arba išpūstų grūdų |
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
|
90.20 |
- – - Kepinti ryžiai |
24.- |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Kiti: |
|
|
|
90.91 |
- – - – Bulgur |
110.- |
|
|
|
|
|
|
|
90.99 |
- – - – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
1905 |
|
Duona, pyragas, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokšti vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Duoniniai traškučiai: |
|
|
|
10.10 |
- – Neturintys cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedų |
* |
|
|
10.20 |
- – Turintys cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedų |
* |
|
|
|
- Imbieriniai meduoliai ir panašūs produktai: |
|
|
|
20.10 |
- – Turintys pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
20.20 |
- – Turintys kitokių riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
20.30 |
- – Neturintys riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Saldūs sausainiai; vafliai ir ostijos: |
|
|
|
|
- – Saldūs sausainiai: |
|
|
|
30.11 |
- – - Turintys pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
30.19 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Vafliai ir ostijos: |
|
|
|
30.21 |
- – - Neturintys cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedų |
* |
|
|
30.22 |
- – - Turintys cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedų |
* |
|
|
|
- Džiuvėsiai, kepinta duona ir panašūs kepinti produktai: |
|
|
|
40.10 |
- – Neturintys cukraus ar kitokių saldžiųjų medžiagų priedų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Turintys cukraus ar kitokių saldžiųjų medžiagų priedų: |
|
|
|
40.21 |
- – - Džiuvėsiai |
* |
|
|
|
|
|
|
|
40.29 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
- – Duona ir kiti įprastiniai kepiniai be cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedų, |
|
|
|
|
medaus, kiaušinių, riebalų, sūrio ar vaisių: |
|
|
|
|
- – - Skirti ne mažmeninei prekybai: |
|
|
|
90.11 |
- – - – Duonos trupiniai |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.12 |
- – - – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Skirti mažmeninei prekybai: |
|
|
|
90.13 |
- – - – Macai |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.14 |
- – - – Duonos trupiniai |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.19 |
- – - – Kiti |
* |
|
|
90.20 |
- – Ostijos, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokšti vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
|
|
|
|
32.- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
|
90.92 |
- – - Kiti, be cukraus ar kitų saldžųjų medžiagų priedų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – - Kiti, su cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedais: |
|
|
|
90.93 |
- – - – Turintys pieno riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.94 |
- – - – Turintys kitokių riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.95 |
- – - – Neturintys riebalų |
* |
|
|
|
|
|
|
2001 |
|
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos |
|
|
|
|
su actu arba acto rūgštimi: |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Daržovės ir kitos valgomos augalų dalys: |
|
|
|
90.20 |
- – - Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
* |
|
2004 |
|
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, kitos nei produktai, klasifikuojami pozicijoje Nr. 2006: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kitos daržovės ir daržovių mišiniai: |
|
|
|
|
- – Talpose, kurių svoris ne didesnis kaip 5 kg: |
|
|
|
90.43 |
- – - Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
* |
|
2005 |
|
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos, |
|
|
|
|
kitos nei produktai, klasifikuojami pozicijoje Nr. 2006: |
|
|
|
|
- Bulvės: |
|
|
|
|
- – Gaminiai miltų, rupinių arba dribsnių pavidalo, kurie daugiausia susideda iš bulvių: |
|
|
|
20.11 |
- – - Kuriuose bulvės sudaro daugiau kaip 80% masės |
* |
|
|
20.12 |
- – - Kuriuose bulvės sudaro ne daugiau kaip 80% masės |
* |
|
|
80.00 |
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
* |
|
2008 |
|
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos ar konservuotos kitais būdais, įskaitant produktus su cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedais arba su spiritu, taip pat produktai be cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedų arba be spirito, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišytos arba nesumaišytos tarpusavyje: |
|
|
|
|
- – Žemės riešutai: |
|
|
|
11.10 |
- – - Žemės riešutų (arachisų) sviestas |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti, įskaitant mišinius, kurie nenurodyti subpozicijoje Nr. 2008.19: |
|
|
|
91.00 |
- – Palmių šerdys |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
|
|
- – - Kiti: |
|
|
|
99.98 |
- – - – Kukurūzai, kiti nei saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
* |
|
|
|
|
|
|
2101 |
|
Kavos, arbatos bei matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat gaminiai, pagrindinai pagaminti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat gaminiai, pagrindinai pagaminti |
|
|
|
|
iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos: |
|
|
|
|
- – Gaminiai, pagrindinai pagaminti iš ekstraktų, esencijų, koncentratų arba iš kavos: |
|
|
|
12.90 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
- Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat gaminiai, pagrindinai pagaminti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš arbatos ar matės: |
|
|
|
|
|
|
|
|
20.90 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
|
ex 30.00 |
- Skrudintos kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai, išskyrus skrudintą cikoriją ir jos ekstraktus, esencijas ir koncentratus: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Nesmulkinta arba gabalais |
1.60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
2102 |
|
Mielės (aktyvios arba neaktyvios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas pozicijoje Nr. 3002); gatavi kepimo milteliai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 20.19 |
- Neaktyvios mielės; kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai: |
|
|
|
|
- – Mielės, natūralios, negyvos |
4.- |
|
|
|
|
|
|
2103 |
|
Padažai ir produktai, pagaminti iš jų; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai, taip pat gatavos garstyčios: |
|
|
|
|
|
|
|
|
10.00 |
- Sojos padažas |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
20.00 |
- Pomidorų kečupas (ketchup) ir kiti pomidorų padažai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
90.00 |
- Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
2104 |
|
Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai; sudėtiniai homogenizuoti |
|
|
|
|
maisto produktai: |
|
|
|
10.00 |
- Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai |
Be muito |
|
2105 |
|
Grietininiai ledai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be kakavos: |
|
|
|
|
- Su kakava |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
2106 |
|
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
- Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos: |
|
|
|
10.11 |
- – Turinčios pieno riebalų, kitokių riebalų arba cukraus |
* |
|
|
|
|
|
|
|
10.19 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
- – Daržovių pakaitalų ekstraktų ir koncentratų mišiniai, naudojami gėrimų gamyboje: |
|
|
|
|
- – - Be alkoholio: |
|
|
|
|
|
|
|
|
90.21 |
- – - – Su cukrumi arba kitomis saldžiosiomis medžiagomis, kuriuose sacharozė sudaro daugiau kaip 60% masės |
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
90.22 |
- – - – Su cukrumi arba kitomis saldžiosiomis medžiagomis, kuriuose sacharozė sudaro daugiau kaip 50%, bet ne daugiau kaip 60% masės |
|
|
|
|
* |
|
|
|
90.23 |
- – - – Su cukrumi arba kitomis saldžiosiomis medžiagomis, kuriuose sacharozė sudaro ne |
|
|
|
|
daugiau kaip 50% masės |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.24 |
- – - – Be cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų |
* |
|
|
90.30 |
- – Baltyminiai hidrolizatai ir mielių autolizatai |
20.- |
|
|
90.40 |
- – Kramtomoji guma ir saldainiai, tabletės, pastilės ir panašūs produktai, be cukraus |
* |
|
|
|
- – Kiti maisto produktai: |
|
|
|
|
- – - Kiti: |
|
|
|
|
- – - – Turintys pagal svorį pieno riebalų: |
|
|
|
90.81 |
- – - – - Daugiau kaip 50% masės |
* |
|
|
90.82 |
- – - – - Daugiau kaip 20%, bet ne daugiau kaip 50% masės |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.83 |
- – - – - Daugiau kaip 3%, bet ne daugiau kaip 20% masės |
* |
|
|
90.84 |
- – - – - Ne daugiau kaip 3% masės, neįskaitant produktų, klasifikuojamų pozicijoje |
|
|
|
|
Nr. 2106.9091 |
* |
|
|
|
- – - – Turintys kitokių riebalų, kuriuose riebalai sudaro: |
|
|
|
90.91 |
- – - – - Daugiau kaip 40% masės |
* |
|
|
90.92 |
- – - – - Daugiau kaip 10%, bet ne daugiau kaip 40% masės |
* |
|
|
90.93 |
- – - – - Ne daugiau kaip 10% masės |
* |
|
|
|
- – - – Be riebalų: |
|
|
|
|
- – - – - Kuriuose cukrus pagal svorį sudaro: |
|
|
|
90.94 |
- – - – - – Daugiau kaip 50% masės |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.95 |
- – - – - – Ne daugiau kaip 50% masės |
* |
|
|
90.96 |
- – - – - Su grūdais, salyklo ekstraktais arba kiaušiniais (be cukraus) |
* |
|
|
|
|
|
|
|
90.99 |
- – - – - Kiti |
* |
|
2202 |
|
Vandenys, įskaitant mineralinius ir aeruotus vandenis, su cukrumi arba kitomis saldžiosiomis medžiagomis arba aromatizuoti, taip pat kiti nealkoholiniai gėrimai, neįskaitant vaisių arba daržovių sulčių, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 2009: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10.00 |
- Vandenys, įskaitant mineralinius vandenis ir aeruotus vandenis, su cukrumi arba kitomis |
|
|
|
|
saldžiosiomis medžiagomis arba aromatizuoti |
6.40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
90.90 |
- – Kiti |
6.40 |
|
|
|
|
|
|
2203 |
|
Salyklinis alus |
|
|
|
00.10 |
- Induose, kurių talpa didesnė kaip 2 hl |
6.- |
|
|
|
|
|
|
|
00.20 |
- Induose, kurių talpa didesnė kaip 2 l, bet ne didesnė kaip 2 hl |
3.50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 l: |
|
|
|
00.31 |
- – Stikliniuose buteliuose |
6.- |
|
|
|
|
|
|
|
00.39 |
- – Kiti |
8.- |
|
|
|
|
|
|
2205 |
|
Vermutas ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalinėmis arba aromatinėmis medžiagomis: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Induose, kurių talpa 2 l ir mažesnė: |
|
|
|
10.10 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 18% tūrio |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
10.20 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 18% tūrio |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
90.10 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija ne didesnė kaip 18% tūrio |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
90.20 |
- – Kurių tūrinė alkoholio koncentracija didesnė kaip 18% tūrio |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
2208 |
|
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio tūrinė alkoholio koncentracija mažesnė kaip 80% tūrio; degtinės, likeriai ir kiti spirituoti gėrimai; sudėtiniai alkoholiniai preparatai, naudojami gėrimų gamyboje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70.00 |
- Likeriai su cukrumi arba kiaušiniais |
45.- |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
ex 90.99 |
- – Kiti saldinti alkoholiniai gėrimai, taip pat aromatizuotos degtinės: su cukrumi arba kiaušiniais |
45.- |
|
2905 |
|
Acikliniai alkoholiai ir halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
- Kiti polihidrinti alkoholiai: |
|
|
|
43.00 |
- – Manitas |
* |
|
|
|
|
|
|
|
44.00 |
- – D-gliucitolis (sorbitas) |
* |
|
|
|
|
|
|
|
ex 2915 |
Sočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai |
|
|
|
|
ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
- Manito arba sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
ex 2916 |
Nesočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Manito arba sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
2917 |
|
Polikarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Aciklinės polikarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys |
|
|
|
|
ir jų dariniai: |
|
|
|
ex 19.90 |
- – Kiti: |
|
|
|
|
- Itakono rūgštys, jų druskos ir esteriai |
Be muito |
|
2918 |
|
Karboninės rūgštys su papildoma deguonine funkcine grupe, taip pat jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Karboninės rūgštys su alkoholine funkcine grupe, kuriuose tačiau nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Pieno rūgštis, jos druskos ir esteriai: |
|
|
|
11.10 |
- – - Ciclaktatas |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
11.90 |
- – - Kiti |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
14.00 |
- – Citrinos rūgštis |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
15.00 |
- – Citrinos rūgšties druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
16.90 |
- – Gliukono rūgštis, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
ex 19.90 |
- – Kiti: |
|
|
|
|
- Glicerino rūgštis, glikolio rūgštis, cukraus rūgštis, izocukraus rūgštis, hepta cukraus rūgštis, jų druskos ir esteriai |
|
|
|
|
Be muito |
|
|
2932 |
|
Heterocikliniai junginiai, tiktai su deguonies heteroatomu (-ais): |
|
|
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas furano žiedas (hidrintas arba nehidrintas): |
|
|
|
ex 19.00 |
- – Kiti: |
|
|
|
|
- Manito arba sorbito anhidratai (pavyzdžiui, sorbitanas), neįskaitant maltolio ir izomaltolio |
Be muito |
|
|
ex 90.90 |
- Kiti: |
|
|
|
|
- Alfametilgliukozitas |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
ex 2940 00.90 |
Chemiškai gryni cukrūs, išskyrus sacharozę, laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę; cukrų eteriai ir cukrų esteriai bei jų druskos, išskyrus produktus, klasifikuojamus pozicijose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr. 2937, 2938 arba 2939: |
|
|
|
|
- Sorbozė, jos druskos ir esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
2941 |
|
Antibiotikai: |
|
|
|
ex 10.00 |
- Penicilinai ir jų dariniai, turintys penicilano rūgšties struktūrą; jų druskos: |
|
|
|
|
- Penicilinas |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
3001 |
|
Liaukos ir kiti organai, skirti naudoti organoterapijoje, džiovinti, sumalti į miltelius arba nemalti; ekstraktai iš liaukų arba kitų organų bei jų sekrecijų, skirti naudoti organoterapijoje; heparinas ir jo druskos; kitos gyvulinės kilmės medžiagos, skirtos naudoti terapijoje arba profilaktikoje, nenurodytos kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 90.00 |
- Kiti: |
|
|
|
|
- Heparinas ir jo druskos |
Be muito |
|
3501 |
|
Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeino klijai: |
|
|
|
ex 90.10/ |
- Kiti: |
|
|
|
90.90 |
|
|
|
|
|
- Kazeino klijai |
15.- |
|
|
|
|
|
|
3505 |
|
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, preželatinizuoti arba esterinti krakmolai); klijai, pagrindinai pagaminti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |
|
|
|
|
|
|
|
|
10.10/ |
- Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai |
|
|
|
10.90 |
|
|
|
|
|
- Esterinti arba eterinti krakmolai |
Be muito |
|
|
|
- Kiti |
4.80 |
|
|
20.10/ |
- Klijai |
4.80 |
|
|
20.90 |
|
|
|
3506 |
|
Gatavi klijai ir kitos gatavos rišančiosios medžiagos (adhezyvai), nenurodytos kitoje vietoje; produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), suformuoti arba supakuoti ir skirti parduoti mažmeninėje prekyboje kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), kurių svoris netto neviršija 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 10.00 |
- Produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), suformuoti arba supakuoti ir skirti parduoti mažmeninėje prekyboje kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), kurių svoris netto neviršija 1 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Pagrindinai pagaminti iš sodos silikatų emulsijų |
Be muito |
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
ex 99.10/ |
|
|
|
|
99.90 |
- – Kiti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Pagrindinai pagaminti iš sodos silikatų emulsijų |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
3507 |
|
Fermentai (enzimai); gatavi fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 90.90 |
- Kiti |
|
|
|
|
- Gatavi fermentai (enzimai), į kurių sudėtį įeina medžiagos, turinčios maistingų savybių |
* |
|
3809 |
|
Apdailos priemonės, dažų pernešimo priemonės, pagreitinančios dažymą, dažų fiksavimo priemonės, taip pat kiti produktai ir preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojamos tekstilės, popieriaus, odos ir panašiose pramonės šakose, nenurodytos kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 10.10/ |
- Pagrindinai pagamintos iš krakmolingų medžiagų |
|
|
|
10.90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Gatavi tirpikliai; gatavi degtuvai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
3823 |
|
Pramoninės monokarboninės riebiosios rūgštys; po rafinavimo gauti rūgštiniai aliejai; pramoniniai riebūs alkoholiai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Pramoninės monokarboninės riebiosios rūgštys: |
|
|
|
13.00 |
- – Didelio aliejingumo riebiosios rūgštys |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
3824 |
|
Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams; chemijos produktai ir chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš natūralių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 10.10/ |
- Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams |
|
|
|
10.90 |
|
|
|
|
|
- Pagrindinai pagamintos iš dirbtinių dervų |
Be muito |
|
|
60.00 |
- Sorbitas, išskyrus klasifikuojamą subpozicijoje Nr. 2905.44 |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
ex 90.91/ |
- – Kiti |
|
|
|
90.99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Produktai, gauti krekinguojant sorbitą |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
3911 |
|
Naftos dervos, kumaroninės – indeninės dervos, politerpenai, polisulfidai ir kiti produktai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Naftos dervos, kumaroninės dervos, indeninės dervos, kumaroninės – indeninės dervos ir politerpenai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 10.10 |
- – Dispersinės arba kaip tirpalai, ne vandens terpėje |
|
|
|
|
- Klijai, pagrindinai pagaminti iš šių dervų emulsijų |
Be muito |
|
|
ex 10.90 |
- – Kiti |
|
|
|
|
- Klijai, pagrindinai pagaminti iš šių dervų emulsijų |
Be muito |
|
|
ex 90.90 |
- Kiti |
|
|
|
|
- Klijai, pagrindinai pagaminti iš šių dervų emulsijų |
Be muito |
|
3913 |
|
Natūralūs polimerai (pavyzdžiui, algino rūgštis) ir modifikuoti natūralūs polimerai (pavyzdžiui, sukietinti baltymai, natūralaus kaučiuko cheminiai dariniai), nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 90.90 |
- Kiti |
|
|
|
|
- Dekstrinai ir kiti produktai nei sukietinti baltymai |
Be muito |
|
A PROTOKOLO IV LENTELĖ
Norvegija
HS kodas |
|
Prekių aprašymas |
Muito tarifas, NOK už kg/ % ad valorem |
|
|
|
|
04.03 |
|
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas bei raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, su cukraus ar kitų saldžiųjų ar aromatinių medžiagų, taip pat vaisių, riešutų ir kakavos priedais, arba be jų: |
|
|
|
|
|
|
|
- Jogurtas |
|
|
|
- – Su vaisiais, riešutais arba uogomis |
|
|
10.2 |
- – - Miltelių, granulių arba kitokio kieto būvio pavidalu |
*1 + 0,50 |
|
|
|
|
|
10.3 |
- – - Kiti |
* + 0,50 |
|
|
|
|
|
ex 10.9 |
- – Kiti: |
|
|
|
|
|
|
|
- – - Aromatizuoti arba su kakava |
|
|
|
|
|
|
ex 90.0 |
- Kiti: |
* |
|
|
- – Aromatizuoti arba su kakava |
* |
|
|
|
|
|
|
- – Su vaisiais, riešutais arba uogomis |
* + 0,50 |
|
07.10 |
Daržovės (nevirtos arba virtos vandenyje arba garuose), užšaldytos: |
|
|
40.9 |
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
Be muito2 |
|
07.11 |
Daržovės, konservuotos neilgam saugojimui (pavyzdžiui, dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu ar kitu laikinai užkonservuojančiu tirpalu), bet netinkamos šiuo pavidalu tiesiogiai vartoti maistui: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kitos daržovės; daržovių mišiniai: |
|
|
|
|
|
|
90.2 |
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
Be muito |
13.02 |
|
Augalų syvai ir ekstraktai; pektininės medžiagos, pektinatai ir pektatai; agar-agaras ir kitos augalinės kilmės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
|
|
|
|
- Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
ex 31.0 |
- – Agar-agaras: |
|
|
|
- – -Modifikuotas |
Be muito |
|
|
|
|
|
ex 32.0 |
- – Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių ir sėklų arba iš guarėjos sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
|
|
|
|
- – - Modifikuoti |
Be muito |
|
|
|
|
|
ex 39.0 |
- – Kiti: |
|
|
|
- – - Modifikuoti |
Be muito |
|
|
|
|
17.02 |
|
Kitas cukrus, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę kietame būvyje; cukrų sirupai be aromatinių arba dažančiųjų medžiagų priedų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi, karamelė: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50.9 |
- Chemiškai gryna fruktozė |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
- Kiti, įskaitant invertuotą cukrų: |
|
|
ex 90.9 |
- – - Kiti: |
|
|
|
- – - Chemiškai gryna maltozė |
Be muito |
|
|
|
|
17.04 |
|
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos |
* |
|
|
|
|
18.06 |
|
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: |
|
|
10.0 |
- Kakavos milteliai su cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedais |
* |
|
|
|
|
|
|
- Kiti gaminiai, briketais, plytelėmis arba batonėlais, kurių svoris didesnis kaip 2 kg, taip pat skysti gaminai, talpose arba tiesiogiai supakuoti pakuotėse, kurių svoris didesnis kaip 2 kg: |
|
|
|
|
|
|
20.1 |
- – Grietininių ledų milteliai ir grietinėlės milteliai |
* |
|
|
|
|
|
20.9 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
- Kiti, turintys briketų, plytelių arba batonėlių pavidalą: |
|
|
31.0 |
- – Su įdaru |
* |
|
|
|
|
|
32.0 |
- – Be įdaro |
* |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
90.1 |
- – Kitas šokoladas |
* |
|
|
|
|
|
90.2 |
- – Grietininių ledų milteliai ir grietinėlės milteliai |
* |
|
|
|
|
|
90.9 |
- – Kiti valgomi produktai |
* |
|
|
|
|
19.01 |
|
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kuriuose nėra kakavos arba kuri sudaro mažiau kaip 40% visiškai nuriebalintos masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 04.01 – 04.04, kuriuose nėra kakavos arba kuri sudaro mažiau kaip 5% visiškai nuriebalintos masės, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Maisto produktai kūdikiams, paruošti mažmeninei prekybai: |
|
|
10.1 |
- – Paruošti iš prekių, klasifikuojamų pozicijose 04.01-04.04 |
* + 0,50 |
|
10.9 |
- – Kiti |
* + 0,50 |
|
|
|
|
|
|
Mišiniai ir tešlos, skirti kepinių, klasifikuojamų pozicijoje 19.05, gamybai |
|
|
20.1 |
- – Talpose, kurių turinio netto svoris neviršija 2 kg |
* |
|
|
|
|
|
20.9 |
- – Kiti |
* + 0,50 |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
90.1 |
- – Salyklo ekstraktas |
Be muito |
|
|
|
|
|
90.9 |
- – Kiti |
* + 0,50 |
|
|
|
|
19.02 |
|
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat pagaminti kitu būdu; spageti, makaronai, vermišeliai, lasagna, gnocchi, ravioli, cannellioni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas vartoti maistui: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti vartoti kitu būdu: |
|
|
11.0 |
- – Su kiaušiniais |
* + 0,20 |
|
|
|
|
|
19.0 |
- – Kiti |
* + 0,20 |
|
|
|
|
|
|
- Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, taip pat paruošti kitu būdu: |
|
|
20.9 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
30.0 |
- Kiti tešlos gaminiai |
* |
|
|
|
|
|
40.0 |
- Kuskusas |
* + 0,20 |
|
|
|
|
19.03 |
|
Tapijoka ir jos pakaitalai, pagaminti iš krakmolo, dribsnių, grūdelių, žirnelių, |
|
|
|
išsijų ir panašiais pavidalais* + 0,20 Gatavi maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsniai); grūdai (išskyrus grūdų pavidalo kukurūzus), nemalti arba dribsnių bei kitų apdirbtų (worked) grūdų pavidalu (išskyrus miltus ir rupinius) ir apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
19.04 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus: |
|
|
10.1 |
- – Kukurūzų dribsniai |
* |
|
|
|
|
|
10.9 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
- – Apvirti ryžiai, neturintys priedų: |
|
|
90.2 |
- – - Išskyrus skirtus šėrimui |
* |
|
|
|
|
|
90.9 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
19.05 |
|
Duona, pyragas, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be jos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokšti vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10.0 |
- Duoniniai traškučiai |
* + 0,10% |
|
|
|
|
|
20.0 |
- Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai |
* |
|
|
|
|
|
30.0 |
- Saldūs sausainiai; vafliai |
* |
|
|
|
|
|
40.0 |
- Džiūvėsiai, kepintos duonos arba pyrago riekelės ir panašūs kepinti produktai: |
* |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
- – Pica (įskaitant porcijinę picą ir panašiai): |
|
|
90.1 |
- – - Su dešra, mėsa arba valgomais gyvulių viduriais |
* |
|
|
|
|
|
90.2 |
- – - Kiti, įskaitant pagrindus picai |
* |
|
|
|
|
|
90.3 |
- – Kitos bandelės, plona vaflinė džiovinta duona, Vienos duona (įskaitant Vienos duonos lazdeles ir panašiai) ir pyragaičiai, išskyrus, tuos kurie klasifikuojami subpozicijoje 1905.3001 |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
90.9 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
20.01 |
|
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: |
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
- – Daržovės: |
|
|
90.4 |
- – - Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccarata)- |
Be muito |
20.04 |
|
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos: neklasifikuojamos pozicijoje 20.06: |
|
|
|
|
|
|
|
- Bulvės: |
|
|
|
- – Pagaminti iš bulvių produktai, turintys miltų, dribsnių pavidalą |
|
|
10.1 |
- – - Turintys 75 % ir daugiau bulvių |
* + 0,20 |
|
|
|
|
|
10.2 |
- – - Kiti |
* + 0,20 |
|
|
|
|
|
|
- Kitos daržovės ir daržovių mišiniai: |
|
|
90.2 |
- – Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccarata)- |
* |
|
|
|
|
20.05 |
|
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos; |
|
|
|
neklasifikuojamos pozicijoje 20.06: |
|
|
|
- Bulvės: |
|
|
|
- – Pagaminti iš bulvių produktai, turintys miltų, dribsnių pavidalą |
|
|
20.1 |
- – - Turintys 75 % ir daugiau bulvių |
* + 0.20 |
|
|
|
|
|
20.2 |
- – - Kiti |
* + 0.20 |
|
|
|
|
|
80.9 |
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccarata)- |
* |
|
|
|
|
20.08 |
|
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos ar konservuotos kitais būdais, įskaitant produktus su cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedais, taip pat su alkoholiu, nenurodytos kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Riešutai, žemės riešutai (arachisai) ir kitos sėklos, sumaišytos arba nesumaišytos tarpusavyje: |
|
|
|
- – Žemės riešutai: |
|
|
11.1 |
- – - Žemės riešutų sviestas |
Be muito |
|
|
|
|
21.01 |
|
Kavos, arbatos bei matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat gaminiai, pagrindinai paimti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos bei matės; skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, pagrindinai paimti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba kavos: |
|
|
|
|
|
|
ex 12.0 |
- – Produktai, kurių pagrindas yra kava (įskaitant kavos pastas) |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
- Arbatos bei matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, pagaminti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš arbatos bei matės: |
|
|
|
|
|
|
ex 20.9 |
- – Produktai, kurių pagrindas yra arbata ir matė |
Be muito |
|
30.0 |
- Skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos |
|
|
|
ir koncentratai |
Be muito |
|
|
|
|
21.02 |
|
Mielės (aktyvios arba neaktyvios); kiti negyvi vienaląsčiai organizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02); gatavi kepimo milteliai: |
|
|
|
|
|
|
|
- Aktyvios mielės: |
|
|
10.1 |
- – Vyno mielės |
* |
|
|
|
|
|
10.9 |
- – Kitos |
* |
|
|
|
|
|
|
- Neaktyvios mielės; kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai: |
|
|
20.1 |
- – Pašarinės mielės |
Be muito |
|
|
|
|
|
20.2 |
- – Kitos neaktyvios mielės |
* |
|
|
|
|
21.03 |
|
Padažai ir produktai, pagaminti iš jų; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai: garstyčių miltai ir rupiniai, taip pat gatavos garstyčios: |
|
|
|
|
|
|
10.0 |
- Sojos padažas |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
- Pomidorų ketčupas ir kiti pomidorų padažai: |
|
|
20.1 |
- – Pomidorų ketčupas |
* |
|
|
|
|
|
20.2 |
- – Kiti pomidorų padažai |
* |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
90.1 |
- – Majonezas ir remuladai (remulades) |
* |
|
|
|
|
|
90.9 |
- – Kiti |
|
|
|
- – - Mango aštrus padažas (chutney), skystis |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
21.04 |
|
Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai; sudėtiniai homogenizuoti maisto produktai: |
|
|
|
- Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai: |
|
|
|
- – Nepraleidžiančiose oro talpose: |
|
|
10.1 |
- – - Mėsos sultiniai |
* |
|
|
|
|
|
10.2 |
- – - Daržovių sriubos ir sultiniai, koncentruoti arba ne, neturintys mėsos ir mėsos priedų |
* |
|
|
|
|
|
10.3 |
- – - Žuvies sriuba (kurios ne mažiau kaip 25 % svorio sudaro žuvis) |
* |
|
|
|
|
|
10.4 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
10.5 |
- – - Turintys mėsos arba mėsos ekstraktų |
* |
|
|
|
|
|
10.6 |
- – - Žuvies sriuba (kurios ne mažiau kaip 25 % svorio sudaro žuvis) |
* |
|
|
|
|
|
10.9 |
- – - Kiti |
* |
|
|
|
|
21.05 |
|
Grietininiai ledai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be kakavos: |
|
|
00.1 |
- Su kakava |
*+ 0,90 |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
00.2 |
- – Su riebaliniais priedais |
*+ 1.70 |
|
|
|
|
|
00.9 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
21.06 |
|
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
10.0 |
Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos |
* |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
90.1 |
- – Bealkoholiniai produktai, sudaryti iš klasifikuojamų pozicijoje 13.02 elementų (ekstraktų) skirti gėrimams gaminti |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
90.2 |
- – Obuolių sulčių arba juodųjų serbentų produktai, skirti gėrimams gaminti |
*+ 10% |
|
|
|
|
|
90.3 |
- – Kitų sulčių produktai, skirti gėrimams gaminti |
* |
|
|
|
|
|
90.4 |
- – Neturintys cukraus saldainiai ir kramtomoji guma |
* |
|
|
|
|
|
90.5 |
- – - Grietinėlės pakaitalai |
* |
|
|
|
|
|
90.6 |
- – - Riebalų emulsijos ir panašūs produktai, kurių daugiau kaip 15% svorio sudaro |
|
|
|
pieno riebalai |
* + 25% |
|
|
|
|
|
90.9 |
- – Kiti |
* |
|
|
|
|
22.02 |
20.09 |
Vandenys, įskaitant natūralius arba dirbtinius vandenis, ir aeruoti vandenys, su cukrumi |
|
|
|
ir kitomis saldžiomis bei aromatingomis medžiagomis ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas pozicijoje |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
22.03 |
|
Salyklinis alus |
* |
|
|
|
|
22.05 |
|
Vermutas ir kiti vynai iš šviežių vynuogių aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis |
Be muito |
22.08 |
|
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio tūrinė alkoholio koncentracija mažesnė kaip 80% tūrio; |
|
|
|
degtinės, likeriai ir kiti alkoholiniai gėrimai: |
|
|
ex 70.0 |
- Kiti: |
|
|
|
- – Likeriai, į kurių sudėtį įeina kiaušiniai arba kiaušinių tryniai ir/arba cukrus (cukrozė arba invertuotas cukrus) |
|
|
|
Be muito |
|
29.05 |
|
Acikliniai alkoholiai ir halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų junginiai: |
|
|
|
- Kiti polihidroksiliai alkoholiai: |
|
|
43.0 |
- – Manitas |
Be muito |
|
|
|
|
|
44.0 |
- – D-gliucitolis (sorbitas) |
Be muito |
|
|
|
|
29.15 |
|
Sočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
- Skruzdžių rūgštis, jos druskos ir esteriai: |
|
|
ex 13.0 |
- – Skruzdžių rūgšties esteriai: |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
- Acto rūgšties esteriai: |
|
|
ex 39.0 |
- – Kiti: |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
- Mono-, di- ir trichloracto rūgštys, jų druskos ir esteriai: |
|
|
ex 40.2 |
- – Druskos ir esteriai |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
- Propiono rūgštis, jos druskos ir esteriai: |
|
|
ex 50.2 |
- – Propiono rūgšties druskos ir esteriai: |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
- Sviesto rūgštis, valerijono rūgštis, jų druskos ir esteriai: |
|
|
ex 60.2 |
- – Sviesto ir valerijono rūgščių druskos ir esteriai: |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
- Palmitino rūgštis, stearino rūgštis, jų druskos ir esteriai: |
|
|
ex 70.2 |
- – Palmitino ir stearino rūgščių druskos ir esteriai: |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
ex 90.9 |
- – Kiti: |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
29.16 |
|
Nesočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys, ciklinės monokarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Nesočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, |
|
|
|
peroksirūgštys, taip pat jų dariniai: |
|
|
ex 12.0 |
- – Akrilo rūgšties esteriai: |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
ex 14.0 |
- – Matakrilo rūgšties esteriai: |
|
|
|
- – - Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
- – Oleino, linolinė ir linoleninė rūgštys, jų druskos ir esteriai: |
|
|
ex 15.2 |
- – - Oleino, linolinių ir linoleninių rūgščių druskos ir esteriai: |
|
|
|
- – - – Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
- – Kiti: |
|
|
ex 19.9 |
- – - Kiti: |
|
|
|
- – - – Manito esteriai ir sorbito esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
29.17 |
|
Polikarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys: |
|
|
|
halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
- Aciklinės polikarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys |
|
|
|
ir jų dariniai: |
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
ex 19.1 |
- – - Itakono rūgštis ir jos druskos |
Be muito |
|
|
|
|
|
ex 19.9 |
- – - Itakono rūgšties esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
29.18 |
|
Karboninės rūgštys su papildoma deguonine funkcine grupe, taip pat jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys: halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
- Karboninės rūgštys su alkoholine funkcine grupe, kuriose, tačiau, nėra kitų deguoninių |
|
|
|
funkcinių grupių, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: |
|
|
|
- – Pieno rūgštis, jos druskos ir esteriai: |
|
|
11.1 |
- – - Pieno rūgštis ir jos druskos |
Be muito |
|
|
|
|
|
11.2 |
- – - Pieno rūgšties esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
|
14.0 |
- – Citrinos rūgštis |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
- – Citrinos rūgšties druskos ir esteriai: |
|
|
15.1 |
- – - Druskos |
Be muito |
|
|
|
|
|
15.2 |
- – - Esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
|
- – - Glicerino rūgštis, glikolio rūgštis, sacharino rūgštis, izosacharino rūgštis, |
|
|
|
heptasacharino rūgštis, jų druskos ir esteriai: |
|
|
ex 19.1 |
- – - – Rūgštys ir druskos |
Be muito |
|
|
|
|
|
ex 19.9 |
- – - – Esteriai |
Be muito |
|
|
|
|
29.32 |
|
Heterocikliniai junginiai tiktai su deguonies heteroatomu (-ais): |
|
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas furano žiedas: |
|
|
ex 19.0 |
- – Kiti: |
|
|
|
- – - Anhidriniai monito bei sorbito junginiai, išskyrus maltolį ir izomaltolį |
Be muito |
|
ex 99.0 |
- Kiti: |
|
|
|
- – Metilgliukozidai |
Be muito |
|
|
|
|
|
|
- – Anhidriniai monito bei sorbito junginiai, išskyrus maltolį ir isomaltolį |
Be muito |
29.40 |
|
Chemiškai gryni cukrūs, išskyrus sacharozę, laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę; cukrų eteriai ir cukrų esteriai bei jų druskos, išskyrus produktus, klasifikuojamus pozicijose |
|
|
|
|
|
|
|
29.37, 29.38 ir 29.39: |
|
|
ex 00.0 |
- Kiti, išskyrus ramnozę, rafinozę ir manozę |
Be muito |
29.41 |
|
Antibiotikai: |
|
|
10.0 |
- Penicilinai ir jų dariniai, turintys penicilano rūgšties struktūrą; jų druskos |
Be muito |
30.01 |
|
Liaukos ir kiti organai, skirti naudoti organoterapijoje, džiovinti, sumalti į miltelius arba nemalti, ekstraktai iš liaukų arba bei jų sekrecijų, skirti naudoti organoterapijoje; heparinas ir jo druskos; kitos žmogaus arba gyvulinės kilmės medžiagos, skirtos naudoti terapijoje arba profilaktikoje, nenurodytos kitoje vietoje: |
|
|
` |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 90.0 |
- Kiti: |
|
|
|
- – Heparinas ir jo druskos |
Be muito |
|
|
|
|
35.01 |
|
Kazeinas, kazeinatai ir panašūs kazeino dariniai; kazeino klijai: |
|
|
10.0 |
- Kazeinas |
* |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
90.1 |
- – Kazeinatas ir kiti kazeino junginiai |
* |
|
|
|
|
|
90.2 |
- – Kazeino klijai |
Be muito |
|
|
|
|
35.05 |
|
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, preželatinizuoti arba esteriniai krakmolai); klijai, pagrindinai pagaminti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |
|
|
|
|
|
|
10.0 |
- Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai |
* |
|
|
|
|
|
20.0 |
Klijai |
Be muito |
|
|
|
|
35.06 |
|
Gatavi klijai ir kitos gatavos rišančiosios medžiagos (adhezyvai), nenurodytos kitoje vietoje; produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba kitos rišančiosios medžiagos (adhezyvai), suformuoti arba supakuoti ir skirti parduoti mažmeninėje prekyboje kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), kurių netto svoris neviršija 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 10.0 |
|
- Produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), suformuoti |
|
|
|
arba supakuoti ir skirti parduoti mažmeninėje prekyboje kaip klijai arba rišančiosios |
|
|
|
medžiagos (adhezyvai), kurių svoris netto neviršija 1 kg: |
|
|
|
- – Pagrindinai pagaminti iš sodos silikato emulsijos |
Be muito |
|
|
- Kiti: |
|
|
ex 99.0 |
- – Kiti: |
|
|
|
- – - Pagrindinai pagaminti iš sodos silikato emulsijos arba dervų emulsijos |
Be muito |
|
|
|
|
35.07 |
|
Fermentai (enzimai), gatavi fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
ex 90.0 |
- Kiti: |
|
|
|
- – Gatavi fermentai (enzimai), turintys maistingų medžiagų (foodstuffs) |
Be muito |
38.09 |
|
Apdailos priemonės, dažų pernešimo priemonės, pagreitinančios dažymą, dažų fiksavimo priemonės, taip pat kiti produktai ir preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos ar panašiose pramonės šakose tipo, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10.0 |
- Pagrindinai pagaminti iš krakmolingų medžiagų |
Be muito |
|
|
- Kiti: |
|
|
ex 91.0 |
- -Naudojami tekstilės ar panašioje pramonėje tipo: |
|
|
|
- – - Turintys krakmolo arba produktų, pagamintų iš krakmolo |
Be muito |
|
|
|
|
|
ex 92.0 |
- – Naudojami popieriaus ar panašioje pramonėje tipo: |
|
|
|
- – - Turintys krakmolo arba produktų, pagamintų iš krakmolo |
Be muito |
|
|
|
|
|
ex 93.0 |
- – Naudojami odos ar panašioje pramonėje tipo: |
|
|
|
- – - Turintys krakmolo arba produktų, pagamintų iš krakmolo |
Be muito |
|
|
|
|
38.23 |
|
Pramoninės monokarboksilinės riebalinės rūgštys; rūgštinės alyvos, pagamintos rafinavimo būdu: |
|
|
|
|
|
|
|
- – Aukštų alyvų riebalinės rūgštys: |
|
|
13.1 |
- – - Maitinimo tikslams |
Be muito |
|
|
|
|
|
13.9 |
- – - Kitos |
Be muito |
|
|
|
|
38.24 |
|
Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams; chemijos produktai, chemijos pramonės ir jai giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš natūralių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
ex 10.0 |
- Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms ir gurgučiams: |
|
|
|
- – Pagamintos pagrindinai naudojant sintetines dervas |
Be muito |
|
60.0 |
- Sorbitas, išskyrus klasifikuojamą subpozicijoje 2905.44 |
Be muito |
|
ex 90.0 |
- Kiti: |
|
|
|
- – Sorbito krekinimo produktai |
Be muito |
39.11 |
|
Naftos dervos, kumaroninės – indeninės dervos, politerpenai, polisulfidai, polisulfonai ir kiti produktai, nurodyti šio skirsnio 3-joje pastaboje, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos: |
|
|
|
|
|
|
ex 10.0 |
- Naftos dervos, kumaroninės, indeninės arba kumaroninės – indeninės dervos ir politerpenai: |
|
|
|
- – Lipalai su dervų emulsijų pagrindu |
Be muito |
|
|
- Kiti: |
|
|
ex 90.9 |
- – Kiti: |
|
|
|
- – - Lipalai su dervų emulsijų pagrindu |
Be muito |
39.13 |
|
Natūralūs polimerai (pavyzdžiui, algino rūgštis) ir modifikuoti natūralūs polimerai (pavyzdžiui, sukietinti baltymai, natūralaus kaučiuko cheminiai dariniai), nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90.0 |
- Kiti |
Be muito |
A PROTOKOLO V LENTELĖ
Lietuva
HS kodas |
|
Prekių aprašymas |
|
0403 |
|
|
|
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas bei raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, su cukraus ar kitų saldžiųjų ar aromatinių medžiagų, taip pat vaisių, riešutų ir kakavos priedais, arba be jų: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Jogurtas: |
|
|
|
|
ex 10 |
- – Aromatizuoti arba su vaisiais, riešutais arba kakava |
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
ex 90 |
- – Aromatizuoti arba su vaisiais, riešutais arba kakava |
|
|
|
0710 |
|
Daržovės (nevirtos arba virtos vandenyje arba garuose), užšaldytos: |
|
|
|
|
40 |
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
|
|
|
0711 |
|
Daržovės, konservuotos neilgam saugojimui (pavyzdžiui, dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu ar kitu laikinai užkonservuojančiu tirpalu), bet netinkamos šiuo pavidalu tiesiogiai vartoti maistui: |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
|
|
|
1302 |
|
Augalų syvai ir ekstraktai; pektininės medžiagos, pektinatai ir pektatai; agar-agaras ir kitos augalinės kilmės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
|
ex 31 |
- – Agar-agaras |
|
|
|
|
ex 32 |
- – Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių ir sėklų arba iš guarėjos sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti |
|
ex 39 |
- – Kiti |
|
|
|
1702 |
|
Kitas cukrus, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę kietame būvyje; cukrų sirupai be aromatinių arba dažančiųjų medžiagų priedų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi, karamelė: |
|
|
|
|
50 |
- Chemiškai gryna fruktozė |
|
|
|
|
ex 90 |
- Chemiškai gryna maltozė |
|
|
|
1704 |
|
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos: |
|
|
|
|
10 |
- Kramtomoji guma, padengta arba nepadengta cukrumi |
|
|
|
|
90 |
- Kiti |
|
|
|
1806 |
|
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: |
|
|
|
|
10 |
- Kakavos milteliai su cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedais |
|
|
|
|
20 |
- Kiti gaminiai, briketais arba plytelėmis, kurių svoris didesnis kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, |
|
|
granulės arba panašaus pavidalo gaminiai talpose arba tiesiogiai supakuoti pakuotėse, kurių svoris didesnis kaip 2 kg |
|
|
- Kiti, briketais, plytelėmis arba batonėliais: |
|
|
|
|
31 |
- – Su įdaru |
|
|
|
|
32 |
- – Be įdaro |
|
|
|
|
90 |
- Kiti |
|
|
|
1901 |
|
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kuriuose nėra kakavos arba kuri sudaro mažiau kaip 40% visiškai nuriebalintos masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 04.01 – 04.04, kuriuose nėra kakavos arba kuri sudaro mažiau kaip 5% visiškai nuriebalintos masės, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
- Maisto produktai kūdikiams, paruošti mažmeninei prekybai |
|
|
|
|
20 |
- Mišiniai ir tešlos, skirti kepinių, klasifikuojamų pozicijoje 1905, gamybai |
|
|
|
|
90 |
- Kiti |
|
|
|
1902 |
|
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat pagaminti kitu būdu; spageti, makaronai, vermišeliai, lasagna, gnocchi, ravioli, cannellioni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas vartoti maistui Tapijoka ir jos pakaitalai, pagaminti iš krakmolo, dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų ir panašiais pavidalais |
|
|
|
1903 |
|
|
|
|
|
1904 |
|
Gatavi maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsniai); |
|
|
grūdai, išskyrus grūdų pavidalo kukurūzus, nemalti, arba dribsnių bei kitų apdirbtų (worked) grūdų pavidalu (išskyrus |
|
|
miltus ir rupinius) ir apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje |
|
|
|
1905 |
|
Duona, pyragas, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be jos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokšti vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
|
|
|
|
|
|
2001 |
|
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: |
|
ex 90 |
- Kiti: |
|
|
|
|
9030 |
- – Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccarata) |
|
|
|
2004 |
|
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, neklasifikuojamos pozicijoje 20.06: |
|
ex 10 |
- Bulvės: |
|
|
|
|
|
- – Pagaminti iš bulvių produktai, turintys miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą |
|
|
|
|
ex 90 |
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccarata) talpose, kurių svoris neviršija 5 kg |
|
|
|
2005 |
|
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos; neklasifikuojamos pozicijoje 20.06: |
|
|
- Bulvės: |
|
|
|
|
ex 20 |
- – Pagaminti iš bulvių produktai, turintys miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą |
|
|
|
|
80 |
- Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccarata) |
|
|
|
2008 |
|
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos ar konservuotos kitais būdais, įskaitant produktus su cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedais, taip pat su alkoholiu, nenurodytos kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Riešutai, žemės riešutai (arachisai) ir kitos sėklos, sumaišytos arba nesumaišytos tarpusavyje: |
|
|
|
|
ex 11 |
- – Žemės riešutai: |
|
|
|
|
1110 |
- – - Žemės riešutų sviestas |
|
|
|
|
|
- Kiti, išskyrus mišinius, klasifikuojamus subpozicijoje 2008.19: |
|
|
|
|
91 |
- – Palmių šerdys |
|
|
|
|
ex 99 |
- – Kiti: |
|
|
|
|
|
- – - Be pridėto alkoholio: |
|
|
|
|
|
- – - – Be pridėto cukraus |
|
|
|
9985 |
|
- – - – Išskyrus saldžiuosius kukurūzus (Zea mays var. saccarata) |
2101 |
|
Kavos, arbatos bei matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat gaminiai, pagrindinai paimti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos bei matės; skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: |
|
|
|
|
ex 12 |
- Produktai, kurių pagrindas yra kava |
|
|
|
|
ex 20 |
- Produktai, kurių pagrindas yra arbata ir matė |
|
|
|
|
30 |
- Skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai |
|
|
|
2102 |
|
Mielės (aktyvios arba neaktyvios); kiti negyvi vienaląsčiai organizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02); gatavi kepimo milteliai: |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
- Aktyvios mielės |
|
|
|
|
ex 20 |
- Neaktyvios mielės; kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai: |
|
|
|
|
|
- – Neaktyvios mielės: |
|
|
|
2011 |
|
- – - Tabletėmis, kubais ir panašiu pavidalu arba tiesioginiame įpakavime, kurio netto svoris neviršija 1 kg |
|
|
|
2019 |
|
- – - Kiti |
|
|
|
2103 |
|
Padažai ir produktai, pagaminti iš jų; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai: garstyčių miltai ir rupiniai, taip pat gatavos garstyčios: |
|
|
|
|
10 |
- Sojos padažas |
|
20 |
- Pomidorų ketčupas ir kiti pomidorų padažai |
|
90 |
- Kiti |
2104 |
|
Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai; sudėtiniai homogenizuoti maisto produktai: |
|
10 |
- Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai |
2105 |
|
Grietininiai ledai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be kakavos |
2106 |
|
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
10 |
- Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos |
|
90 |
- Kiti |
2202 |
|
Vandenys, įskaitant natūralius arba dirbtinius vandenis, ir aeruoti vandenys, su cukrumi ir kitomis saldžiomis bei aromatingomis medžiagomis, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas pozicijoje |
|
|
|
|
|
2009: |
|
10 |
- Vandenys, įskaitant natūralius arba dirbtinius vandenis, ir aeruoti vandenys, su cukrumi ir kitomis saldžiomis bei aromatingomis medžiagomis |
|
|
|
|
90 |
- Kiti |
2203 |
|
Salyklinis alus |
2205 |
|
Vermutas ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis |
2208 |
|
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio tūrinė alkoholio koncentracija mažesnė kaip 80 % tūrio; degtinės, likeriai ir kiti alkoholiniai gėrimai: |
|
|
|
ex 70 |
|
- Likeriai, į kurių sudėtį įeina cukrus arba kiaušiniai |
ex 90 |
|
- Kiti saldinti ar aromatizuoti alkoholiniai gėrimai, į kurių sudėtį įeina cukrus arba kiaušiniai |
2905 |
|
Acikliniai alkoholiai ir halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų junginiai: |
|
|
- Kiti polihidroksiliai alkoholiai: |
|
43 |
- – Manitas |
|
44 |
- – D-gliucitolis (sorbitas) |
|
ex 2915 |
Sočiosios aciklinės monokarboninės rūkštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
- Manito arba sorbito esteriai |
|
ex 2916 |
Nesočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys, ciklinės monokarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Manito arba sorbito esteriai |
|
|
|
2917 |
|
Polikarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys: halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Aciklinės polikarboninės rūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: |
|
|
|
|
ex 19 |
- – Itakono rūgštis, jos druskos ir esteriai |
|
|
|
2918 |
|
Karboninės rūgštys su papildoma deguonine funkcine grupe, taip pat jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys: halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Karboninės rūgštys su alkoholine funkcine grupe, kuriose, tačiau, nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, jų anhidridai, |
|
|
halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: |
|
|
|
|
11 |
- – Pieno rūgštis, jos druskos ir esteriai |
|
|
|
|
14 |
- – Citrinos rūgštis |
|
|
|
|
15 |
- – Citrinos rūgšties druskos ir esteriai |
|
|
|
|
16 |
- – Gliukonio rūgštis, jos druskos ir esteriai |
|
|
|
|
ex 19 |
- – Glicerino rūgštis, glikolio rūgštis, sacharino rūgštis, isosacharino rūgštis, heptasacharino rūgštis, jų druskos ir esteriai |
2932 |
|
Heterocikliniai junginiai tiktai su deguonies heteroatomu (-ais): |
|
|
|
|
|
- Junginiai, kurių struktūroje yra nekondensuotas furano žiedas: |
|
|
|
|
ex 19 |
- – Anhidriniai monito bei sorbito junginiai, išskyrus maltolį ir izomaltolį |
|
|
|
|
ex 99 |
- Metilgliukozidai; bevandeniai (anhidriniai) monito bei sorbito junginiai, išskyrus maltolį ir izomaltolį |
ex 2940 |
|
Chemiškai gryni cukrūs, išskyrus sacharozę, laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę; cukrų eteriai ir cukrų esteriai bei jų druskos, išskyrus produktus, klasifikuojamus pozicijose 2937, 2938 ir 2939: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti, išskyrus ramnozę, rafinozę ir manozę |
|
|
|
2941 |
|
Antibiotikai: |
|
|
|
|
10 |
- Penicilinai1 1 ir jų dariniai, turintys penicilano rūgšties struktūrą; jų druskos |
|
|
|
3001 |
|
Liaukos ir kiti organai, skirti naudoti organoterapijoje, džiovinti, sumalti į miltelius arba nemalti, ekstraktai iš liaukų arba kitų organų ar jų sekrecijų, skirti naudoti organoterapijoje; heparinas ir jo druskos; kitos žmogaus arba gyvulinės kilmės medžiagos, skirtos naudoti terapijoje arba profilaktikoje, nenurodytos kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 90 |
- Kiti: |
|
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
|
|
9091 |
- – - Heparinas ir jo druskos |
|
|
|
3501 |
|
Kazeinas, kazeinatai ir panašūs kazeino dariniai; kazeino klijai: |
|
|
|
|
10 |
- Kazeinas |
|
|
|
|
90 |
- Kiti |
|
|
|
3505 |
|
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, preželatinizuoti arba esteriniai krakmolai); klijai, pagrindinai pagaminti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
- Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai |
|
|
|
|
20 |
- Klijai |
|
|
|
3506 |
|
Gatavi klijai ir kitos gatavos rišančiosios medžiagos (adhezyvai), nenurodytos kitoje vietoje; produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba kitos rišančiosios medžiagos (adhezyvai), suformuoti arba supakuoti ir skirti parduoti mažmeninėje prekyboje kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), kurių svoris netto neviršija 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 10 |
- Produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), suformuoti arba supakuoti ir skirti parduoti mažmeninėje prekyboje kaip klijai arba rišančiosios medžiagos (adhezyvai), kurių svoris netto neviršija 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- – Su sodos silikato emulsijos arba dervų emulsijos pagrindu |
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
ex 99 |
- – Kiti: |
|
|
|
|
|
- – - Pagaminti pagrindinai naudojant sodos silikato emulsiją arba dervų emulsiją |
|
|
|
3507 |
|
Fermentai (enzimai); gatavi fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
ex 90 |
- Gatavi fermentai (enzimai), kurių sudėtyje yra maistingų medžiagų |
|
|
|
3809 |
|
Apdailos priemonės, dažų pernešimo priemonės, pagreitinančios dažymą, dažų fiksavimo priemonės, taip pat kiti produktai ir preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojamų tekstilės, popieriaus, odos ir panašiose pramonės šakose tipo, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 10 |
- Gatavos šlichtavimo priemonės; gatavos gruntavimo medžiagos |
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
ex 91 |
- – Naudojami tekstilės ir panašaus tipo pramonėje: |
|
|
|
|
|
- – - Turintys krakmolo arba produktų, pagamintų iš krakmolo |
|
|
|
|
ex 92 |
- – Naudojami popieriaus ir panašaus tipo pramonėje: |
|
|
|
|
|
- – - Turintys krakmolo arba produktų, pagamintų iš krakmolo |
|
|
|
|
ex 93 |
- – Naudojami odos ir panašaus tipo pramonėje: |
|
|
|
|
|
- – - Turintys krakmolo arba produktų, pagamintų iš krakmolo |
|
|
|
3823 |
|
Pramoninės monokarboksilinės riebalinės rūgštys; rūgštinės alyvos, pagamintos rafinavimo būdu: |
|
|
|
|
|
- Pramoninės monokarboksilinės riebalinės rūgštys: |
|
|
|
|
13 |
- – Aukštų alyvų riebalinės rūgštys |
|
|
|
3824 |
|
Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams; chemijos produktai, chemijos pramonės ir jai giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš natūralių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 10 |
- Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms ir gurgučiams: |
|
|
|
|
|
- – Pagamintos pagrindinai naudojant sintetines dervas |
|
|
|
|
60 |
- Sorbitas, išskyrus klasifikuojamą subpozicijoje 2905.44 |
|
|
|
|
ex 90 |
- Kiti: |
|
|
|
|
|
- – Sorbito krekinimo produktai |
|
|
|
3911 |
|
Naftos dervos, kumaroninės – indeninės dervos, politerpenai, polisulfidai, polisulfonai ir kiti produktai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos: |
|
|
|
|
ex 10 |
- Naftos dervos, kumaroninės, indeninės arba kumaroninės -indeninės dervos ir politerpenai: |
|
|
|
|
|
- – Klijai, pagaminti šių dervų emulsijų pagrindu |
|
|
|
|
ex 90 |
- Kiti: |
|
|
|
|
|
- – Kiti: |
|
|
|
|
|
- – - Klijai, pagaminti pagrindinai naudojant šių dervų emulsijas |
|
|
|
3913 |
|
Natūralūs polimerai (pavyzdžiui, algino rūgštis) ir modifikuoti natūralūs polimerai (pavyzdžiui, sukietinti baltymai, natūralaus kaučiuko cheminiai dariniai), nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos: |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
- Kiti |
Taikymas
1 straipsnis
1. Jeigu kitaip nenumatyta šiame Priede, žuvims ir kitiems jūros produktams, nurodytiems šio straipsnio 2 punkte, taikomos šios Sutarties nuostatos.
2. Šios Sutarties įsigaliojimo dieną visi importo muito mokesčiai ir rinkliavos, turinčios lygiavertį poveikį, panaikinamos produktams, išvardytiems šiame punkte, turintiems Lietuvos arba ELPA Valstybių kilmę, jeigu kitaip nenumatyta šio Priedo 3 ir 4 straipsniuose.
HS kodas |
|
Prekių aprašymas |
|
|
|
02.08 |
|
Kita mėsa ir valgomi mėsos subproduktai, švieži, šaldyti arba užšaldyti |
|
ex 0208.90 |
- Kiti: |
|
|
- – Banginio1 |
3 skyrius |
|
Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai |
15.04 |
|
Taukai, aliejai ir jų frakcijos iš žuvų arba jūros žinduolių, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |
15.16 |
|
Gyvuliniai arba augaliniai riebalai ir aliejai bei jų frakcijos, visiškai arba iš dalies hidrinti, vidiniai esterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neperdirbti: |
|
|
|
|
ex 1516.10 |
- Gyvuliniai riebalai ir aliejai bei jų frakcijos: |
|
|
- – Gauti tik iš žuvų arba jūros žinduolių1 |
16.03 |
|
Mėsos, žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių: |
|
ex 1603.00 |
- Banginio mėsos, žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių ekstraktai ir syvai1 |
16.04 |
|
Paruošta arba konservuota žuvis; ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvų ikrų |
16.05 |
|
Vėžiagyviai, moliuskai arba kiti vandens bestuburiai, perdirbti arba konservuoti |
23.01 |
|
Miltai, rupiniai ir granulės iš mėsos arba mėsinių subproduktų, žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui; spirgučiai: |
|
ex 2301.10 |
|
|
|
- Miltai, rupiniai ir granulės iš mėsos arba mėsinių subproduktų; spirgučiai: |
|
|
- – Banginio mėsa2 |
|
2301.20 |
Miltai, rupiniai ir granulės iš žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių |
23.09 |
|
Produktai, naudojami gyvūnų maistui |
|
ex 2309.90 |
- Kiti: |
|
|
|
|
|
- – Tirpalai iš žuvų |
2 straipsnis
1. Jeigu kitaip nenumatyta 2 – 4 punktuose, paramos priemonės žuvininkystės sektoriui yra suteikiamos pagal šios Sutarties 18 straipsnyje numatytą tvarką ir tos tvarkos išaiškinimą pagal VII Priedą.
2. Šios paramos priemonės žuvininkystės sektoriui paprastai yra laikomos nesuderinamomis su šios Sutarties nuostatomis:
- bendrosios pagalbos priemonės sektoriui kaip visumai ir kurios nėra visiškai tiesiogiai skirtos struktūrinėms priemonėms pagal VII Priedo (c) punkto (ii) papunkčio nuostatas;
- mokesčių nuolaidos, kitokios nei tos, kurios tiesiogiai kompensuoja neigiamus kaštų skirtumus, aiškiai atsirandančius dėl žuvininkystės sektoriaus specifinių sąlygų;
- socialinės priemonės, jeigu tokių priemonių subsidijos dalis yra didesnė negu bendrai taikoma kituose sektoriuose, atsižvelgiant į specifines žuvininkystės sektoriaus sąlygas.
3. Šios paramos priemonės yra laikomos atitinkančiomis šios Sutarties 18 straipsnio nuostatas:
- pagalbos priemonės, vykdomos, taikant mažiausias leidžiamas kainas, žuvį parduodant „iš pirmųjų rankų“ vidaus rinkoje ir superkant perteklių, siekiant pašalinti rimtus rinkos svyravimus;
- tokios apimties regioninės pagalbos priemonės, kurios yra būtinos, kad būtų išlaikyta žuvininkystės veikla regionuose, daugiau negu vidutiniškai priklausančiuose nuo tokios veiklos ir kuriuose pajamos iš žuvininkystės yra daug mažesnės negu nacionalinis vidurkis žuvininkystės sektoriuje. Tokios regioninės priemonės neturi būti didesnės nei tos, kurių reikia, kad būtų kompensuoti neigiami kaštų skirtumai, lyginant su kitomis žuvininkystės vietomis. Valstybės, šios Sutarties Šalys, įvedančios arba taikančios tokias priemones, atsižvelgiant į VII Priedo nuostatas, pateikia reikalingą informaciją apie regiono situaciją, skatinančią įvesti arba taikyti tokias priemones.
3 straipsnis
Šveicarija, įskaitant Lichtenšteino Kunigaikštystės teritoriją, gali taikyti importo muito mokesčius šioms prekėms, turinčioms Lietuvos kilmę.
HS kodas |
Prekių aprašymas |
ex 03.01 – 03.05 |
Žuvys, išskyrus ex 03.04, užšaldyta filė, kitokios nei jūros žuvys, karpiai, unguriai ir lašišos |
ex 15 skyrius |
Taukai ir aliejai, tinkami vartoti žmonių maistui |
ex 23 skyrius |
Pašarai gyvūnams |
Nuostata dėl HS kodų ex 03.01 – 03.05 bus peržiūrėta iki 2000 m. sausio 1 d., stengiantis plėtoti prekybą žuvimi ir kitais jūros produktais.
4 straipsnis
1. Visi importo muito mokesčiai ir rinkliavos, turinčios lygiavertį poveikį, yra panaikinamos šiems produktams, turintiems Islandijos kilmę ir nurodytiems žemiau pagal numatytą grafiką:
HS kodas |
Prekių aprašymas |
Muito mokesčio dydis (proc.) pagal metus |
||||||||
|
|
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 |
2002 |
2003 |
2004 |
|
03053011, |
Žuvys, |
29 |
28 |
27 |
25 |
25 |
20 |
15 |
0 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03053019, |
vytintos, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03053090 - |
sūdytos, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030542, |
rūkytos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03054930 - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03054990, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03055930, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03055990 - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030562, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03056990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160411 – |
Žuvis, perdirbta, |
33 |
30 |
25 |
22.5 |
22.5 |
20 |
15 |
10 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160420 |
konservuota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Šiai Sutarčiai įsigaliojus, Lietuva suteikia bemuites importo kvotas prekėms, turinčioms Islandijos kilmę ir nurodytoms žemiau pagal numatytą grafiką: |
||||||||||
HS kodas |
Prekių aprašymas |
Bemuitės kvotos dydis (tonomis) metams |
||||||||
|
|
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 |
2002 |
|
|
03053011, |
Žuvys, vytintos, |
340 |
380 |
420 |
460 |
500 |
500 |
500 |
|
|
03053019, |
sūdytos, rūkytos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03053090 - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030542, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03054930 - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03054990, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03055930, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03055990 - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030562, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03056990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I SKYRIUs
BENDROSIOS PASTABOS
1 straipsnis
Apibrėžimai
(a) „gamyba“ reiškia bet kokį apdirbimą ar perdirbimą, įskaitant surinkimą ar specifines operacijas;
(b) „medžiaga“ reiškia bet kokią prekės gamybai panaudotą sudėtinę dalį, žaliavą, detalę ar komponentą ir pan.;
(c) „prekė“ reiškia pagamintą prekę, netgi jei ji skirta tolesniam panaudojimui kitoje gamybinėje operacijoje;
(e) „muitinės vertė“ reiškia vertę, nustatytą pagal susitarimą Dėl VII Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m.) straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio įvertinimo);
(f) „ex-works kaina“ reiškia kainą, sumokėtą už prekės pagaminimą gamintojui vienoje iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, kurios įmonėje yra atliktas galutinis apdirbimas ar perdirbimas, su sąlyga, kad į kainą įeina visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičiavus bet kokius vidinius mokesčius, kurie yra arba gali būti grąžinami, kai gauta prekė yra eksportuojama;
(g) „medžiagų vertė“ reiškia panaudotų kilmės neturinčių medžiagų muitinės vertę importavimo metu arba, jei tai nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmąją nustatytąją kainą, sumokėtą už medžiagas toje Valstybėje;
(h) „kilmę turinčių medžiagų vertė“ reiškia (g) punkte apibrėžtų medžiagų vertę, taikomą mutatis mutandis;
(i) „skirsniai“ ir „pozicijos“ reiškia skirsnius ir pozicijas (keturženklius kodus), naudojamus nomenklatūroje, kuri sudaro Harmonizuotą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą, šiame Protokole vadinamą „Harmonizuota Sistema“ arba „HS“;
(k) „krovinys“ reiškia prekes, kurias vienu metu vienas eksportuotojas siunčia vienam gavėjui arba siunčiamos, naudojant vieną transporto dokumentą, arba, jei toks dokumentas nenaudojamas, naudojant atskirą sąskaitą;
II SKYRIUS
KILMĘ TURINČIŲ PREKIŲ KONCEPCIJOS APIBRĖŽIMAS
2 straipsnis
Kilmės kriterijai
Įgyvendinant šią sutartį ir neprieštaraujant šio Protokolo 4 ir 5 straipsnių nuostatoms, šios prekės vadinamos turinčiomis Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę:
3 straipsnis
Kilmės lokalizacija
1. Neprieštaraujant 2 straipsnio (b) papunkčio nuostatoms, prekės, turinčios Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę šio Protokolo prasme arba turinčios Estijos ar Latvijos kilmę sutarčių tarp ELPA ir šių Valstybių prasme ir eksportuotos iš vienos Valstybės, šios Sutarties Šalies, į kitą, tokios pat būsenos arba apdirbtos ir perdirbtos eksportuojančioje Valstybėje ne daugiau, negu nurodyta 8 straipsnyje, išlaiko savo kilmę.
2. Įgyvendinant 1 punktą, kai prekės, turinčios dviejų ar daugiau Valstybių, šios Sutarties Šalių, arba Estijos ar Latvijos kilmę, sutarčių tarp ELPA ir šių Valstybių prasme yra naudojamos ir jos apdirbtos ar perdirbtos eksportuojančioje Valstybėje ne daugiau, negu nurodyta 8 straipsnyje, jų kilmė yra nustatoma pagal prekę, turinčią didžiausią muitinės vertę arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pagal didžiausią nustatytąją kainą, sumokėtą už prekes toje Valstybėje.
4 straipsnis
Dvišalė kumuliacija
Neprieštaraujant 2 straipsnio (b) punkto nuostatoms, medžiagos, turinčios Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę šio Protokolo prasme, yra laikomos turinčiomis kitos Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę, kai jos panaudotos čia gautos prekės gamyboje. Nėra būtina, kad tokios medžiagos čia būtų pakankamai apdirbtos ar perdirbtos su sąlyga, kad jos bus apdirbtos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio Protokolo 8 straipsnio 1 punkte.
5 straipsnis
Diagonalinė kumuliacija
1. Neprieštaraujant 2 straipsnio (b) punktui ir atsižvelgiant į 2 ir 3 punktų nuostatas, medžiagos, turinčios ELPA Valstybės, Estijos ar Latvijos kilmę sutarčių tarp ELPA ir šių Valstybių prasme, yra laikomos Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę turinčiomis medžiagomis, jei jos panaudotos ten gaunamos prekės gamyboje. Nėra būtina, kad šios medžiagos ten būtų pakankamai apdirbtos ar perdirbtos su sąlyga, kad jos būtų apdirbtos ar perdirbtos daugiau, negu nurodyta šio Protokolo 8 straipsnio 1 punkte.
2. Prekės, kurios įgijo kilmę pagal 1 punkto sąlygas, tik tada bus laikomos turinčiomis tos Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę, kai joje sukurta pridėtinė vertė viršija panaudotų medžiagų, turinčių Islandijos, Norvegijos, Šveicarijos, Estijos ar Latvijos kilmę, vertę. Jei taip nėra, tai tos prekės laikomos turinčiomis Islandijos, Norvegijos, Šveicarijos, Estijos ar Latvijos kilmę, priklausomai nuo to, kurios Valstybės kilmės panaudotų medžiagų vertė yra didžiausia. Paskirstant kilmę, neturi būti atsižvelgiama į Estijos ar Latvijos kilmės medžiagos, kurios buvo pakankamai apdirbtos ar perdirbtos Valstybėje, šios Sutarties Šalyje.
6 straipsnis
1. Tai, kas žemiau išvardyta, yra laikoma visiškai gautais Valstybėje, šios Sutarties Šalyje:
(a) mineraliniai produktai, išgauti iš jos žemės gelmių ar jūros dugno;
(b) augalininkystės produktai, išauginti jos dirvoje ar surinkti;
(c) ten gimę ir užauginti naminiai gyvūnai;
(d) produktai, pagaminti iš ten užaugintų naminių gyvūnų;
(e) ten gauti medžioklės ar žvejybos produktai;
(f) jūrų žvejybos ir kiti produktai, gauti neteritoriniuose Valstybių, šios Sutarties Šalių, vandenyse jų laivais;
(g) Valstybių, šios Sutarties Šalių, plaukiojančiose įmonėse tik iš (f) papunktyje nurodytų produktų pagaminta produkcija;
(h) naudoti daiktai, surinkti ten, tinkantys tik vėl perdirbti į žaliavas, įskaitant panaudotas padangas, tinkamas išmesti arba panaudoti kaip atliekas;
(i) antrinės žaliavos ir atliekos, atsirandančios atliekant ten gamybinės veiklos operacijas;
(j) produktai, gauti iš jūros dugno ar podugnio už Valstybių, šios Sutarties Šalių, teritorinių vandenų su sąlyga, kad jos turi išskirtines teises naudotis šiuo dugnu ar podugniu;
(k) prekės, pagamintos ten tik iš produktų, išvardytų (a) – (j) papunkčiuose.
2. Terminai „jų laivai“ ir „Valstybių, šios Sutarties Šalių, plaukiojančios įmonės“, pavartoti 1 punkto (f) ir (g) papunkčiuose, taikomi tik laivams ir plaukiojančioms įmonėms:
(a) kurie yra registruoti Valstybėje, šios Sutarties Šalyje;
(b) kurie plaukioja su Valstybės, šios Sutarties Šalies, vėliava;
(c) kurių bent 50 proc. nuosavybės turi Valstybės, šios Sutarties Šalies, piliečiai ar kompanija, turinti pagrindinę buveinę vienoje iš šių Valstybių, ir kurios vadybininkas ar vadybininkai, valdybos arba tarybos pirmininkas ir dauguma tokių valdybų narių yra Valstybės, šios Sutarties Šalies, piliečiai, ir kurioje, be to, ūkinių bendrijų arba ribotos atsakomybės bendrovių atveju bent pusė kapitalo priklauso šioms Valstybėms, jų institucijoms arba piliečiams;
(d) kurių kapitonas ir laivo vadovaujanti įgulos sudėtis yra Valstybės, šios Sutarties Šalies, piliečiai; ir
(e) kurių bent 75 proc. laivo įgulos narių yra Valstybės, šios Sutarties Šalies, piliečiai.
7 straipsnis
Pakankamai apdirbtos ar perdirbtos prekės
1. Išaiškinant 2 straipsnį, prekės, kurios nėra visiškai gautos Valstybėje, šios Sutarties Šalyje, yra laikomos ten pakankamai apdirbtomis ar perdirbtomis, kai yra įvykdytos šio Protokolo II Priedėlio sąraše nurodytos sąlygos.
Visų šioje Sutartyje numatytų prekių atžvilgiu aukščiau nurodytos sąlygos nustato apdirbimą ir perdirbimą, kuris turi būti atliktas, naudojant neturinčias kilmės medžiagas. Šios sąlygos taikomos tik tokioms medžiagoms. Atitinkamai jei prekė, įvykdžius sąraše šiai prekei nurodytas sąlygas, įgijo kilmę ir po to ji yra naudojama kitos prekės gamyboje, sąlygos, kurios taikomos pastarajai prekei, nėra taikomos pirmajai prekei, ir nėra įvertinamos neturinčios kilmės medžiagos, kurios galėjo būti panaudotos.
2. Neprieštaraujant 1 punktui, neturinčios kilmės medžiagos, kurios pagal tam tikrai prekei sąraše nurodytas sąlygas neturėtų būti naudojamos šios prekės gamyboje, vis dėlto gali būti panaudojamos su sąlyga, kad:
(a) jų bendra vertė neviršija 10 proc. prekės ex-works kainos;
(b) kai sąraše nurodytos viena ar kelios neturinčių kilmės medžiagų maksimalios vertės procentinės išraiškos, jos nėra viršijamos, pasinaudojus šiuo punktu.
Šis punktas netaikomas prekėms, klasifikuojamoms Harmonizuotos Sistemos 50 – 63 skirsniuose.
8 straipsnis
Nepakankamo apdirbimo ar perdirbimo operacijos
1. Nepriklausomai nuo to, ar įvykdyti 7 straipsnio reikalavimai, nepakankamu apdirbimu ar perdirbimu prekės kilmei įgyti laikomos šios operacijos:
(a) operacijos, kurios užtikrintų prekės išsaugojimą sandėliuojant bei transportuojant (ventiliacija, džiovinimas, šaldymas, dėjimas į druskos, sieros dioksido ar kitus tirpalus, pažeistų dalių pašalinimas ir panašios operacijos);
(b) paprastos operacijos (dulkių nuvalymas, persijojimas, rūšiavimas, klasifikavimas pagal kokybę, komplektų sudarymas, perplovimas, dažymas, pjaustymas);
(c) (i) perpakavimas, prekių įpakavimų išardymas ir surinkimas;
(ii) išpilstymas į butelius ar kitas talpas, sudėjimas į dėžes, pritvirtinimas prie lentų ir pan. ir kitos paprastos įpakavimo operacijos;
(d) etikečių, lipdukų ar kitų atpažinimo ženklų pritvirtinimas ant prekių ar jų įpakavimo;
(e) paprastas vienos ar daugiau rūšių prekių sumaišymas, kai vienas ar keli mišinio komponentai netenkina išdėstytų šiame Protokole sąlygų, įgalinančių prekes laikyti kilmę turinčiomis;
(f) paprastas detalių surinkimas, sudarant vieną prekę;
(g) kelių ar daugiau operacijų, išvardytų (a) – (f) papunkčiuose, atlikimas;
(h) gyvulių skerdimas.
9 straipsnis
Kvalifikavimo vienetas
1. Taikant šio Protokolo nuostatas, kvalifikavimo vienetu yra tam tikra bazinė prekė pagal Harmonizuotos Sistemos nomenklatūrą.
Atitinkamai iš to išeina, kad:
(a) kai prekė, sudaryta iš grupės arba rinkinio gaminių, klasifikuojama vienoje Harmonizuotos Sistemos pozicijoje, ta visuma sudaro kvalifikavimo vienetą;
(b) kai krovinį sudaro daug identiškų prekių, klasifikuojamų toje pačioje Harmonizuotos Sistemos pozicijoje, šio Protokolo nuostatos taikomos atskirai kiekvienai prekei.
10 straipsnis
Reikmenys, atskiros dalys ir įrankiai
11 straipsnis
Rinkiniai
Pagal 3-ąją bendrąją Harmonizuotos Sistemos taisyklę rinkinys turi kilmę, jei visi jį sudarantys gaminiai turi kilmę. Tačiau tuo atveju, kai rinkinį sudaro kilmę turinčios ir neturinčios prekės, rinkinys turi kilmę su sąlyga, kad kilmės neturinčių prekių vertė neviršija 15 proc. rinkinio „ex-work“ kainos.
III SKYRIUS
TERITORINIAI REIKALAVIMAI
13 straipsnis
Teritoriškumo principas
1. II skyriuje išdėstytos kilmės įgijimo sąlygos turi būti įvykdytos be pertrūkių vienos iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, teritorijoje.
2. Tuo tikslu kilmės įgijimas laikomas pertrauktu, kai prekės, kurios buvo apdirbtos ar perdirbtos vienoje iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, paliko šios Valstybės teritoriją nepriklausomai nuo to, ar už šios teritorijos buvo atliktos kokios nors operacijos, išskyrus 14 straipsnyje aprašytus atvejus.
14 straipsnis
Prekių reimportas
Jei iš vienos Valstybės, šios Sutarties Šalies, jos kilmės prekės eksportuotos į trečiąją šalį ir vėliau grąžinamos, jos yra laikomos neturinčiomis kilmės, jei muitinei nėra įrodoma, kad:
15 straipsnis
Tiesioginis transportavimas
1. Preferencijos pagal šią Sutartį taikomos tik toms prekėms, tenkinant šio Protokolo reikalavimus, kurios tiesiogiai transportuojamos tarp Valstybių, šios Sutarties Šalių, ar per kitas šalis, nurodytas 5 straipsnyje. Tačiau prekės, sudarančios vieną atskirą krovinį, jei būtina, gali būti transportuojamos per kitas teritorijas, jas perkraunant arba sandėliuojant jose su sąlyga, kad prekės yra tranzito ar sandėliavimo šalių muitinių prižiūrimos ir kad jų atžvilgiu nebuvo atliekamos jokios operacijos, išskyrus iškrovimą ir pakrovimą bei jų būklės išsaugojimo operacijas.
Vienos iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, kilmės prekės gali būti transportuojamos vamzdynais per kitas nei Valstybių, šios Sutarties Šalių, teritorijas.
2. 1 punkte pateiktų sąlygų įvykdymo įrodymui importuojančios Valstybės muitinei pateikiama:
(a) eksportuojančioje šalyje išduotas transportavimo dokumentas, kuriame nurodyta tranzito šalis; arba
(b) tranzito šalies muitinės pareigūnų išduotas sertifikatas, kuriame yra:
(i) tikslus prekių aprašymas;
(ii) prekių iškrovimo ir perkrovimo datos ir, kai žinoma, laivų arba kitų panaudotų transporto priemonių pavadinimai; ir
(iii) sąlygų, kuriomis prekės buvo laikomos tranzito šalyje, sertifikavimas; arba
(c) jei šių nėra, kiti įtikinami dokumentai.
16 straipsnis
Parodos
Prekėms, nusiųstoms iš vienos Valstybės, šios Sutarties Šalies, į parodą trečioje šalyje, kitoje, negu nurodyta 5 straipsnyje, ir po parodos parduotoms importuoti į Valstybę, šios Sutarties Šalį, bus taikomos šios Sutarties nuostatos, su sąlyga, kad prekės atitinka šio Protokolo reikalavimus Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmei įgyti, ir jei muitinės pareigūnams įrodoma, kad:
(a) eksportuotojas atsiuntė šias prekes iš vienos iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, į šalį, kurioje vyko paroda, ir eksponavo jas ten;
(b) šis eksportuotojas pardavė ar kitaip perdavė jas kažkam kitoje Valstybėje, šios Sutarties Šalyje;
(c) prekės buvo persiųstos parodos metu ar netrukus po jos į pastarąją Valstybę, šios Sutarties Šalį, tokios pačios būklės, kokios jos buvo išsiųstos eksponuoti;
(d) nuo to laiko, kai jos buvo išsiųstos į parodą, prekės nebuvo naudojamos jokiais kitais be demonstravimo parodoje tikslais.
2. Kilmės įrodymas turi būti paruoštas arba išduotas pagal V skyriaus nuostatas ir pateiktas importuojančios Valstybės muitinei įprastu būdu. Jame turi būti nurodytas parodos pavadinimas ir adresas. Kai yra būtina, gali būti reikalaujama papildomų dokumentinių įrodymų apie prekių prigimtį ir jų eksponavimo sąlygas.
3. 1 punktas taikomas bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam parodymui, kuris nėra organizuojamas privačiais tikslais parduotuvėse ar komercinės veiklos patalpose, turint tikslą parduoti užsienietiškas prekes ir kurių metu prekės muitinės yra prižiūrimos.
IV SKYRIUS
GRĄŽINAMAS MUITAS ARBA ATLEIDIMAS NUO MUITO
17 straipsnis
Draudimas grąžinti muito mokestį arba atleisti nuo muito mokėjimo
1. Medžiagoms, kurios neturi Valstybės, šios Sutarties Šalies, Estijos arba Latvijos kilmės ir kurios yra panaudotos pagal šį Protokolą prekių, turinčių vienos iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, kilmę, gamyboje, kurioms pagal V skyriaus nuostatas yra išduotas kilmės įrodymas, nė vienoje iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, nėra taikomas muito grąžinimas ar atleidimas nuo bet kokios rūšies muito mokesčių.
2. 1 punkto draudimas taikomas bet kokiam muito mokesčių ar lygiavertį poveikį turinčių rinkliavų, taikomų bet kurioje iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, panaudotoms gamybai medžiagoms, daliniam ar visiškam grąžinimui, atleidimui nuo mokesčių arba jų nemokėjimui, kur toks grąžinimas, atleidimas ar nemokėjimas yra taikomi, kai iš nurodytų medžiagų pagamintos prekės yra eksportuojamos, bet ne tada, kai jos lieka vidaus vartojimui toje Valstybėje.
3. Prekių, kurioms išduotas kilmės įrodymas, eksportuotojas turi būti pasiruošęs bet kuriuo metu, muitinei reikalaujant, pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius, kad prekių gamybai panaudotoms neturinčioms kilmės medžiagoms nebuvo taikomas muito grąžinimas ir kad visi šioms medžiagoms taikomi muito mokesčiai ar lygiavertį poveikį turinčios rinkliavos iš tikrųjų yra sumokėti.
4. 1 – 3 punktų nuostatos taip pat taikomos įpakavimui pagal 7 straipsnio 2 punktą, taip pat reikmenims, atskiroms dalims ir įrankiams pagal 8 straipsnį, rinkiniams pagal 9 straipsnį, jei jie neturi kilmės.
V SKYRIUS
KILMĖS ĮRODYMAS
18 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
1. Prekėms, pagal šį Protokolą turinčioms vienos iš Valstybių, šios Sutarties Šalių, kilmę, importuojant jas į kitą Valstybę, šios Sutarties Šalį, Sutartyje numatytos lengvatos suteikiamos pateikus vieną iš nurodytų dokumentų:
(a) EUR.1 judėjimo sertifikatą, kurio pavyzdys pateikiamas šio Protokolo III Priedėlyje; arba
(b) 23 straipsnio 1 punkte nurodytais atvejais eksportuotojo sąskaitos deklaracijoje, kurios tekstas pateiktas IV Priedėlyje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriuose prekės išvardintos pakankamai išsamiai, kad būtų galima jas nustatyti (toliau – „sąskaitos deklaracija“).
19 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo procedūra
1. Judėjimo sertifikatas EUR.1 išduodamas eksportuojančios Valstybės muitinėje eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotam asmeniui, pateikus paraišką raštu.
2. Šiuo tikslu eksportuotojas arba jo įgaliotas asmuo užpildo judėjimo sertifikatą EUR.1 ir judėjimo sertifikato anketą, kurių pavyzdžiai pateikiami III Priedėlyje.
Šios formos užpildomos pagal eksportuojančios Valstybės įstatymus viena iš oficialių Valstybės, šios Sutarties Šalies, kalbų arba angliškai. Jei pildoma ranka, tai užpildoma rašalu spausdintinėmis raidėmis. Prekių aprašymas šiam tikslui skirtame langelyje turi būti rašomas nepaliekant tuščių eilučių. Jei langelis nepilnai prirašytas, po paskutine aprašymo eilute braukiama horizontali linija, tuščia erdvė perbraukiama.
3. Kreipdamasis EUR.1 sertifikato, eksportuotojas turi būti pasiruošęs eksportuojančios Valstybės, išduodančios judėjimo sertifikatą EUR.1, muitinės pareigūnams reikalaujant, pateikti bet kuriuo metu visus reikalingus atitinkamų prekių kilmę įrodančius dokumentus, taip pat įvykdyti kitus šio Protokolo reikalavimus.
4. Eksportuojančios Valstybės muitinėje judėjimo sertifikatas EUR.1 išduodamas, jei prekės laikomos turinčiomis Valstybės, šios Sutarties Šalies, arba vienos iš šalių, nurodytų 5 straipsnyje, kilmę ir jei jos atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.
5. Sertifikatus išduodantys muitinės pareigūnai imasi visų būtinų priemonių prekės kilmės statuso ir šio Protokolo reikalavimų įvykdymo patikrinimui. Šiuo tikslu jie turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kokį kitą, jų manymu, reikalingą patikrinimą.
Sertifikatus išduodantys pareigūnai taip pat turi užtikrinti, kad 2 punkte nurodytos formos yra teisingai užpildytos. Jie ypač tikrina, ar prekių aprašymui skirta erdvė yra užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems įrašams.
20 straipsnis
Po eksportavimo išduoti judėjimo sertifikatai EUR.1
1. Neprieštaraujant 19 straipsnio 7 punktui, išskirtiniais atvejais judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduotas po jame nurodytų prekių eksportavimo, jei:
(a) jis nebuvo išduotas eksportavimo metu dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar esant nepaprastoms aplinkybėms; arba
(b) muitinei įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nepripažintas importavimo metu.
2. Vykdant 1 punktą, paraiškoje eksportuotojas turi nurodyti sertifikate išvardintų prekių eksportavimo vietą bei datą ir nurodyti tokios paraiškos priežastis.
3. Muitinės pareigūnai gali išduoti EUR.1 sertifikatą retrospektyviai tik patikrinę, ar visi eksportuotojo paraiškoje pateikti duomenys sutampa su duomenimis kituose atitinkamuose dokumentuose.
4. Retrospektyviai išduodami EUR.1 sertifikatai turi būti pažymėti viena iš šių frazių:
21 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas
1. Judėjimo sertifikato EUR.1 vagystės, pametimo ar sunaikinimo atveju eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusios muitinės pareigūnus, kad saugomų eksporto dokumentų pagrindu jie išduotų dublikatą.
2. Taip išduotas dublikatas turi būti patvirtintas vienu iš šių žodžių:
3. 2 punkte nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato langelyje „Pastabos“.
22 straipsnis
Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą kilmės įrodymą
Kai prekės, sudarančios vieną prekių siuntą, kuriai išduotas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos deklaracija, yra Valstybės, šios Sutarties Šalies, muitinės prižiūrimos, galima pakeisti pirminį kilmės įrodymą vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1, išduotais šioje muitinės įstaigoje, siekiant persiųsti visas ar dalį šių prekių į kitas muitinės įstaigas, esančias toje pačioje ar kitoje Valstybėje, šios Sutarties Šalyje.
23 straipsnis
Sąskaitos deklaracijos išdavimo sąlygos
1. 18 straipsnio 1 punkto (b) papunktyje nurodytą sąskaitos deklaraciją gali rašyti:
(a) patikimas 24 straipsnio prasme eksportuotojas;
(b) bet kuris eksportuotojas iš vieno ar daugiau paketų sudarytam kilmę turinčiam kroviniui, kurio bendra vertė neviršija 6000 atsiskaitymo vienetų.
2. Sąskaitos deklaracija gali būti rašoma, jei prekės laikomos turinčiomis Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.
3. Išrašantis sąskaitos deklaraciją eksportuotojas, eksportuojančios Valstybės muitinės pareigūnams reikalaujant, bet kuriuo metu privalo pateikti prekių kilmę ir kitų šio Protokolo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.
4. Eksportuotojas sąskaitos deklaraciją, kurios tekstas pateiktas IV Priedėlyje, gali atspausdinti, atspausti sąskaitoje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, naudodamas vieną kalbinę versiją, nurodytą tame Priedėlyje pagal eksportuojančios Valstybės vidaus įstatymų nuostatas. Deklaracija taip pat gali būti užrašyta ranka; šiuo atveju ji rašoma rašalu spausdintinėmis raidėmis.
5. Eksportuotojas turi pats pasirašyti sąskaitos deklaraciją, išskyrus 24 straipsnyje nurodytus atvejus.
6. Eksportuotojas gali išrašyti sąskaitos deklaraciją, kai prekės, kurioms ji yra skirta, eksportuojamos arba vėliau. Jei sąskaitos deklaracija yra išrašyta po prekių, kurioms ji skirta, deklaravimo importuojančios Valstybės muitinėje, ši deklaracija turi turėti nuorodą į šiai muitinei jau pateiktus dokumentus.
24 straipsnis
Patikimas eksportuotojas
1. Eksportuojančios šalies atsakingi muitinės pareigūnai gali įgalioti bet kurį eksportuotoją, toliau vadinamą „patikimu eksportuotoju“, kuris dažnai siunčia prekes pagal šią Sutartį ir kuris patenkina muitinės pareigūnus, pateikdamas visas garantijas, būtinas šių prekių kilmės, taip pat kitų šio Protokolo reikalavimų įvykdymo patikrinimui, ir sąskaitų deklaracijų rašymui nepriklausomai nuo prekių vertės.
2. Pagal šį straipsnį iš patikimo eksportuotojo nebus reikalaujama pasirašyti sąskaitų deklaracijų su sąlyga, kad jis eksportuojančios Valstybės muitinėje raštiškai įsipareigoja prisiimti visišką atsakomybę už kiekvieną sąskaitos deklaraciją, kurioje jis nurodomas, lyg būtų joje ranka pasirašęs.
3. Muitinės pareigūnai gali suteikti patikimo eksportuotojo statusą pagal muitinės nustatytus reikalavimus.
4. Muitinės pareigūnai suteikia patikimam eksportuotojui muitinės įgaliojimo numerį, kuris nurodomas sąskaitos deklaracijoje.
25 straipsnis
Kilmės įrodymo veiksmingumas
1. Judėjimo sertifikatas EUR.1 galioja keturis mėnesius nuo išdavimo eksportuojančioje Valstybėje datos ir per nurodytą laikotarpį turi būti pateiktas importuojančios Valstybės muitinės pareigūnams.
Sąskaitos deklaracija galioja keturis mėnesius nuo datos, kai ją išrašė eksportuotojas, ir per nurodytą laikotarpį turi būti pateikta importuojančios Valstybės muitinės pareigūnams.
2. Judėjimo sertifikatams EUR.1 ir sąskaitos deklaracijoms, kurios yra pateiktos importuojančios Valstybės muitinės pareigūnams po 1 punkte nurodytos galutinės pateikimo datos, gali būti taikomas preferencinis režimas, jei jie nebuvo pateikti iki galutinės datos dėl force majeure priežasčių arba išskirtiniais atvejais.
26 straipsnis
Kilmės įrodymo pateikimas
Judėjimo sertifikatai EUR.1 ir sąskaitos deklaracijos turi būti pateikti importuojančios Valstybės muitinės pareigūnams pagal toje Valstybėje taikomas procedūras. Nurodyti pareigūnai gali pareikalauti judėjimo sertifikato EUR.1 arba sąskaitos deklaracijos vertimo. Jie taip pat gali pareikalauti, kad importuotojas greta sąskaitos deklaracijos pateiktų pareiškimą, kad prekės tenkina Sutarties įgyvendinimo sąlygas.
27 straipsnis
Importavimas dalimis
Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios Valstybės muitinės nurodytas sąlygas klasifikuojamos pagal Harmonizuotos Sistemos XVI ir XVII skyrių arba 7308 ir 9406 pozicijas, išmontuotos ar nesurinktos prekės pagal Harmonizuotos Sistemos bendrąją 2 (a) taisyklę yra importuojamos dalimis, bendras tokių prekių kilmės įrodymas muitinės pareigūnams pateikiamas importuojant pirmąją dalį.
28 straipsnis
Atleidimas nuo formalaus kilmės įrodymo
1. Prekės, kurias privatus asmuo siunčia mažais paketais privačiam asmeniui arba jos sudaro dalį keleivių asmeninio bagažo, laikomos turinčiomis kilmę, nereikalaujant pateikti formalaus kilmės įrodymo su sąlyga, kad šios prekės nėra importuojamos prekybos tikslais ir buvo deklaruojamos kaip tenkinančios šio Protokolo reikalavimus ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Tuo atveju, kai prekės siunčiamos paštu, ši deklaracija gali būti įrašyta muitinės deklaracijoje C2/CP3 arba popieriaus lape, pridedamame prie šio dokumento.
2. Atsitiktinis importas, susidedantis tik iš asmeniniam gavėjų ar keleivių ar jų šeimų naudojimo prekių, nelaikomas prekybiniu importu, jei iš prekių prigimties ir kiekio akivaizdu, kad jos nėra importuojamos komerciniais tikslais.
29 straipsnis
Papildomi dokumentai
19 straipsnio 3 punkte ir 23 straipsnio 3 punkte nurodyti dokumentai, naudojami įrodyti, kad prekės, kurioms išduotas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos deklaracija, yra laikomos turinčiomis Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus, gali būti šie:
(a) akivaizdus eksportuotojo arba vietinio tiekėjo įvykdytų veiksmų, gaunant prekes, pagrindimas, kuris, pavyzdžiui, yra buhalterinėse knygose arba sąskaitose;
(b) dokumentai, įrodantys panaudotų gamyboje medžiagų kilmę, paruošti ar išduoti Valstybėje, kurioje jie naudojami pagal šios Valstybės vidaus įstatymus;
(c) dokumentai, įrodantys atliktą medžiagų, naudojamų tam tikros prekės gamybai, apdirbimą ar perdirbimą atitinkamoje Valstybėje, išduoti Valstybėje, kurioje jie naudojami pagal šios Valstybės vidaus įstatymus;
30 straipsnis
Kilmės įrodymo ir papildomų dokumentų saugojimas
1. Eksportuotojas, besikreipiantis dėl judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimo, mažiausiai trejus metus turi saugoti 19 straipsnio 3 punkte nurodytus dokumentus.
2. Eksportuotojas, rašantis sąskaitos deklaraciją, mažiausiai trejus metus turi saugoti šios sąskaitos deklaracijos kopiją ir 23 straipsnio 3 punkte nurodytus dokumentus.
3. Eksportuojančios Valstybės muitinės pareigūnai, išduodantys judėjimo sertifikatą EUR.1, mažiausiai trejus metus turi saugoti judėjimo sertifikato anketą, nurodytą 19 straipsnio 2 punkte.
31 straipsnis
Neatitikimai ir formalios klaidos
1. Nedidelių neatitikimų tarp įrašų judėjimo sertifikate EUR.1 arba sąskaitos deklaracijoje ir įrašų dokumentuose, pateiktuose muitinei prekių importavimo formalumams atlikti, pastebėjimas neturėtų ipso facto anuliuoti judėjimo sertifikato EUR.1 arba sąskaitos deklaracijos, jei tiksliai nustatyta, kad šis dokumentas tikrai susijęs su pateiktomis prekėmis.
32 straipsnis
Sumos, išreikštos atsiskaitymo vienetais
1. Sumos, išreikštos eksportuojančios Valstybės nacionaline valiuta, ekvivalentiškos sumoms, išreikštoms atsiskaitymo vienetais, yra nustatomos eksportuojančios Valstybės ir perduodamos kitoms Valstybėms, šios Sutarties Šalims.
Kai sumos viršija atitinkamas importuojančioje Valstybėje nustatytas sumas, pastaroji Valstybė akceptuoja jas, jei prekės yra apskaitomos eksportuojančios Valstybės valiuta. Kai prekės yra apskaitomos kitos Valstybės, šios Sutarties Šalies, valiuta, importuojanti Valstybė pripažįsta tos Valstybės nurodytas sumas.
2. Iki 2000 metų balandžio 30 dienos imtinai naudojamasi nacionaline valiuta nurodytomis sumomis, kurios turi būti ekvivalentiškos sumoms, išreikštoms atsiskaitymo vienetais, kokie buvo pirmąją 1995 metų spalio mėnesio darbo dieną.
Kiekvienam kitam penkerių metų laikotarpiui sumos, išreikštos atsiskaitymo vienetais ir jų ekvivalentais Valstybių, šios Sutarties Šalių, nacionalinėmis valiutomis, bus peržiūrimos Jungtiniame komitete pagal pirmąją spalio mėnesio darbo dieną tų metų, kurie eina prieš tą penkerių metų laikotarpį.
Jungtinis komitetas peržiūrėdamas užtikrins, kad nebūtų sumų, išreikštų bet kuria nacionaline valiuta, santykinio ar absoliutaus sumažėjimo. Šiuo tikslu jis gali nuspręsti pakeisti sumas, išreikštas atsiskaitymo vienetais.
VI SKYRIUS
ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO PRIEMONĖS
33 straipsnis
Tarpusavio bendradarbiavimas
1. Suinteresuotųjų Valstybių, šios Sutarties Šalių, muitinės pareigūnai per ELPA sekretoriatą pateikia vieni kitiems spaudų, naudojamų judėjimo sertifikatų EUR.1 tvirtinimui, pavyzdžius. Be to, jie pateikia vieni kitiems muitinės įstaigų, atsakingų už vėlesnį judėjimo sertifikatų ir sąskaitos deklaracijų tikrinimą, adresus.
34 straipsnis
Kilmės įrodymo patikrinimas
1. Judėjimo sertifikatų EUR.1 ir sąskaitos deklaracijų vėlesnis patikrinimas atliekamas pasirinktinai arba kai importuojančios Valstybės muitinės pareigūnams kyla rimtų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, dėl juose išvardintų prekių kilmės arba dėl kitų šio Protokolo reikalavimų vykdymo.
2. Įgyvendinant 1 punkto nuostatas, importuojančios Valstybės muitinės pareigūnai grąžina judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą, jei ji buvo pateikta, arba sąskaitos deklaraciją ar šių dokumetų kopijas eksportuojančios Valstybės muitinės pareigūnams, nurodydami, kur reikia, esmines priežastis arba pateikdami pasiteiravimo anketą.
Atsiliepdami į vėlesnio patikrinimo prašymą, jie pateikia informaciją ir bet kokius gautus dokumentus, kurie nurodo, kad informacija judėjimo sertifikate EUR.1 arba sąskaitos deklaracijoje yra neteisinga.
3. Tikrina eksportuojančios Valstybės muitinės pareigūnai. Šiuo tikslu jie turi teisę pareikalauti bet kokių duomenų ir atlikti bet kokį eksportuotojo buhalterinių dokumentų patikrinimą ar bet kokį kitą, jų manymu, būtiną patikrinimą.
4. Jei importuojančios Valstybės muitinės pareigūnai nusprendžia sustabdyti preferencinį režimą prekėms iki to laiko, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, jie pasiūlo perduoti prekes importuotojui su sąlyga, kad gali būti panaudotos bet kokios reikalingos prevencinės priemonės.
5. Prašantys patikrinimo muitinės pareigūnai apie patikrinimo rezultatus turi būti informuojami kuo greičiau. Šie rezultatai privalo aiškiai parodyti, ar dokumentai yra autentiški ir ar juose nurodytos prekės yra laikomos turinčiomis Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę, ir ar jie atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.
35 straipsnis
Ginčų sprendimas
Jei dėl 34 straipsnyje numatytų patikrinimo procedūrų kyla ginčai, kurie negali būti išspręsti tarp prašančių atlikti patikrinimą muitinės pareigūnų ir atsakingų už šio patikrinimo vykdymą muitinės pareigūnų, ar kai atsiranda nesutarimų dėl šio Protokolo interpretavimo, jie pateikiami Jungtiniam Komitetui.
36 straipsnis
Baudos
37 straipsnis
Laisvosios zonos
1. Valstybės, šios Sutarties Šalys, imasi visų būtinų priemonių, kad užtikrintų, jog prekės, kurioms išduotas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos deklaracija, transportavimo metu patekusios į laisvąją zoną, nėra pakeičiamos kitomis prekėmis ir kad jos nebuvo apdorotos, išskyrus įprastas operacijas, apsaugančias jas nuo gedimo.
2. Atleisdami nuo 1 punkto nuostatų vykdymo, kai Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmės prekės yra importuojamos į laisvąją ekonominę zoną su EUR.1 sertifikatu arba sąskaitos deklaracija ir yra apdorojamos ar perdirbamos, atitinkami pareigūnai eksportuotojo prašymu išduoda naują EUR.1 sertifikatą, jei atliktas apdorojimas ar perdirbimas atitinka šio Protokolo nuostatas.
VII SKYRIUS
Baigiamosios NUOSTATOS
39 straipsnis
Prekės kelyje ir sandėlyje
Prekės, atitinkančios II Skyriaus nuorodas ir kurios Sutarties įsigaliojimo dieną yra transportuojamos arba Valstybėje, šios Sutarties Šalyje, laikinai sandėliuojamos, laikomos licencijuotuose sandėliuose ar laisvosiose zonose, gali būti pripažintos turinčiomis kilmę, jei per keturis mėnesius nuo tos datos, pateikiant importuojančios Valstybės muitinei, yra pateikiami po eksportavimo išduotas kilmės įrodymas ir bet kokie dokumentai, paaiškinantys transportavimo sąlygas.
40 straipsnis
Muitinės ir kilmės klausimų pakomitetis
Pagal šios Sutarties 27 straipsnio 5 punktą prie Jungtinio komiteto įkuriamas Muitinės ir kilmės klausimų pakomitetis, kad padėtų jam veikti ir užtikrintų pastovų apsikeitimą informacija bei ekspertų konsultacijas.
41 straipsnis
Nepreferencinis režimas
Šio Protokolo 2 straipsnio (b) punkto vykdymui bet kokia Valstybės, šios Sutarties Šalies, kilmę turinti prekė, eksportuojant ją į kitą Valstybę, šios Sutarties Šalį, laikoma neturinčia kilmės laikotarpiu ar laikotarpiais, kai pastaroji Valstybė, šios Sutarties Šalis, pagal šią Sutartį taiko šioms prekėms muito tarifą, nustatytą trečiosioms šalims, ar bet kokias atitinkamas apsaugos priemones.
II Priedėlio sąrašo įvadinės pastabos
Šis Priedėlis remiasi HS nomenklatūros 1992 m. versija. Šiai Sutarčiai įsigaliojus, jis Jungtinio komiteto sprendimu bus suderintas su antruoju HS (1996 m. HS versijos) pataisymu.
1 pastaba:
Visoms prekėms, kurioms taikoma ši Sutartis, pagal šio Protokolo 5 straipsnio 1 punktą pakankamo apdirbimo ar perdirbimo sąlygos yra išdėstytos sąraše.
2 pastaba:
2.1. Pirmieji du stulpeliai Sąraše skirti prekės apibūdinimui. Pirmame stulpelyje nurodoma pozicija arba skirsnio numeris pagal Harmonizuotą Sistemą, o antrame stulpelyje prekių pozicijos ar skirsnio aprašymas pagal šią Sistemą. Trečiame ir ketvirtame stulpeliuose yra nurodyta taisyklė. Kartais pirmame stulpelyje yra raidės „ex“; jos nurodo, kad 3 ar 4 stulpelio taisyklė taikoma tik nurodytos pozicijos ar skirsnio daliai, kuri aprašyta 2 stulpelyje.
2.2. Kai 1 stulpelyje yra sugrupuotos kelios pozicijos ar pateikiamas skirsnis ir prekių aprašymas 2 stulpelyje yra pateiktas nedetalizuojant, taisyklės 3 ar 4 stulpelyje taikomos visoms prekėms, aprašytoms tose pozicijose ar skirsniuose, kurie nurodyti 1 stulpelyje.
2.3. Kai tokios pačios pozicijos skirtingoms prekėms taikomos skirtingos taisyklės, kiekvienoje pastraipoje aprašomos prekės, kurioms taikoma atitinkama 3 ar 4 stulpelio taisyklė.
3 pastaba:
3.1. Šio Protokolo 5 straipsnio 1 punkto nuostatos prekėms, turinčioms kilmę, kurios naudojamos kitų prekių gamyboje, taikomos nepriklausomai nuo to, ar ši kilmė įgyta toje gamykloje, kurioje šios prekės yra naudojamos, ar kitoje gamykloje toje pačioje šalyje, ar kitoje Valstybėje, šios Sutarties Šalyje.
Pavyzdys:
Variklis, pozicija Nr. 84.07, kuriam taisyklė nurodo, kad neturinčių kilmės medžiagų vertė negali viršyti 40% ex-works kainos, yra pagamintas iš „kitų plieno lydinių, kuriems forma suteikiama kalimo būdu“, poz. Nr. 72.24.
Jei šis pusfabrikatis buvo nukaltas Valstybėje, šios Sutarties Šalyje, iš neturinčio kilmės lydinio, tai kalimas jam suteikė kilmę pagal taisyklę sąrašo pozicijai Nr. ex 72.24. Skaičiuojant variklio vertę, jį galima laikyti turinčiu kilmę nepriklausomai nuo to, ar jis buvo pagamintas toje pačioje gamykloje, ar kitoje gamykloje toje pačioje Valstybėje, šios Sutarties Šalyje, ar kitoje Valstybėje, šios Sutarties Šalyje. Tuo būdu, sumuojant neturinčių kilmės medžiagų vertę, neturinčio kilmės liejinio vertė neįskaitoma.
3.2. Sąrašo taisyklė nurodo reikalaujamą minimalų apdirbimą ar perdirbimą. Didesnės apimties apdirbimas ir perdirbimas taip pat suteikia kilmę, ir atvirkščiai, mažesnis apdirbimas ir perdirbimas kilmės nesuteikia. Taigi, jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikru gamybos etapu gali būti panaudotos kilmės neturinčios medžiagos, tokių medžiagų panaudojimas ankstesniu gamybos etapu yra leistinas, o jų panaudojimas vėlesniu gamybos etapu, negu nurodyta taisyklėje, yra neleistinas.
3.3. Kai sąrašo taisyklė nurodo, kad prekė gali būti pagaminta iš daugiau nei iš vienos medžiagos, tai reiškia, kad bet kuri viena ar daugiau medžiagų gali būti panaudota, bet nereikalauja, kad visos medžiagos būtų panaudotos.
Pavyzdys:
Audiniams, klasifikuojamiems skirsniuose ex Nr. 50 – 55, taisyklė nurodo, kad gali būti panaudoti natūralūs pluoštai ir kad tarp kitų medžiagų cheminės medžiagos taip pat gali būti panaudotos. Tai nereiškia, kad abi rūšys turi būti panaudotos; gali būti naudojami tik natūralūs pluoštai arba cheminės medžiagos, arba abu kartu.
3.4. Kai sąrašo taisyklė nurodo, kad prekė turi būti pagaminta iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga nedraudžia naudoti kitas medžiagas, kurios dėl savo prigimties netenkina taisyklės (taip pat žr. 6.2 pastabą, skirtą tekstilei).
Pavyzdys:
Taisyklė paruoštoms maisto prekėms, klasifikuojamoms pozicijoje Nr. 19.04, neleidžia naudoti grūdų arba jų darinių, tačiau nedraudžia naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie pagaminti ne iš grūdų.
Tačiau tai netaikoma prekėms, kurios nors ir negali būti pagamintos iš tam tikros sąraše nurodytos medžiagos, gali būti pagamintos iš tos pačios rūšies medžiagos ankstesnėje gamybos stadijoje.
Pavyzdys:
Tuo atveju, kai drabužis, klasifikuojamas ex 62 skirsnyje, yra pagamintas iš neaustinių medžiagų ir šios rūšies gaminiams yra leidžiama naudoti tik neturinčius kilmės verpalus, negalima pradėti gamybos nuo neturinčios kilmės neaustinės medžiagos, netgi jei neaustinė medžiaga faktiškai negali būti gaminama iš verpalų. Tokiais atvejais pradinė medžiaga turi būti pagaminta ankstesniu gamybos etapu negu verpalai, t. y. pluoštas.
3.5. Jei sąrašo taisyklėje yra nurodytos dvi ar daugiau procentinės maksimalaus neturinčių kilmės medžiagų panaudojimo ribos, tų procentų negalima sumuoti. Kitais žodžiais, maksimali visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė niekada negali viršyti didžiausio iš nurodytų procentų. Be to, jei procentai nurodyti konkrečiai medžiagai, jie negali būti viršyti.
4 pastaba:
4.1. Terminas „natūralūs pluoštai“ yra naudojamas sąraše apibūdinti pluoštams, skirtingiems negu dirbtiniai arba sintetiniai pluoštai ir esantiems gamybos stadijoje prieš verpimą, įskaitant atliekas ir, jei kitaip neapibrėžta, terminas „natūralūs pluoštai“ apima karštus, šukuotus arba kitaip apdirbtus, bet nesuverptus pluoštus.
4.2. Terminas „natūralūs pluoštai“ apima arklių ašutus, klasifikuojamus pozicijoje Nr. 05.03, šilką, klasifikuojamą pozicijose Nr. 50.02 ir Nr. 50.03, taip pat vilnos pluoštą, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvulių vilną, klasifikuojamą pozicijose nuo Nr. 51.01 iki Nr. 51.05, medvilnės pluoštus, klasifikuojamus pozicijose nuo Nr. 52.01 iki Nr. 52.03, ir kitus augalinius pluoštus, klasifikuojamus pozicijose nuo Nr. 53.01 iki Nr. 53.05.
4.3. Terminai „tekstilinė masė“, „cheminės medžiagos“ ir „medžiagos popieriui gaminti“ yra panaudoti sąraše medžiagoms, neklasifikuojamoms 50 – 63 skirsniuose, ir kurios gali būti panaudotos gaminti dirbtinius, sintetinius arba popieriaus pluoštus arba verpalus.
5 pastaba:
5.1. Jei tam tikrai prekei sąraše yra nuoroda į šią pastabą, sąlygos, pateiktos sąrašo 3 stulpelyje, neturėtų būti taikomos jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms šios prekės gamyboje, kurios, kartu paėmus, sudaro 10% ar mažiau nuo bendro visų pagrindinių panaudotų tekstilinių medžiagų svorio (taip pat žr. 5.3 ir 5.4 pastabas žemiau).
5.2. Tačiau šis nukrypimas gali būti pritaikytas tik mišrioms prekėms, kurios pagamintos iš dviejų ar daugiau tekstilinių medžiagų, nepriklausomai nuo jų dalies prekėje.
Pagrindinės tekstilinės medžiagos:
- šilkas,
- vilna,
- šiurkščiavilnių gyvulių vilna,
- švelniavilnių gyvulių vilna,
- arklių ašutai,
- medvilnė,
- medžiagos popieriui gaminti ir popierius,
- linas,
- kanapės,
- džutas ir kiti karniniai tekstiliniai pluoštai,
- sizalis ir kiti tekstiliniai agavos pluoštai,
- kokoso, abakos, dilgėlių ir kitų augalų tekstiliniai pluoštai,
- sintetiniai siūlai,
- dirbtiniai siūlai,
- sintetiniai pluoštai,
- dirbtiniai pluoštai.
Pavyzdys:
Verpalai, klasifikuojami pozicijoje Nr. 52.05, pagaminti iš medvilnės pluoštų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 52.03, ir sintetinių pluoštų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 55.06, yra mišrūs verpalai. Todėl neturintys kilmės sintetiniai pluoštai, kurie netenkina kilmės taisyklių (kurios reikalauja gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės), gali sudaryti tik iki 10% verpalo svorio.
Pavyzdys:
Vilnonis audinys, klasifikuojamas pozicijoje Nr. 51.12, išaustas iš vilnonių verpalų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 51.07, ir verpalų iš sintetinių štapelio pluoštų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 55.09, yra mišrus audinys. Taigi sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklės (taisyklė reikalauja gamybos iš cheminių medžiagų arba tekstilinės masės), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklės (taisyklė reikalauja gamybos iš nekarštų, nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui natūralių pluoštų), arba jų mišinys gali būti panaudoti, jei jų dalis audinyje yra mažesnė negu 10% svorio.
Pavyzdys:
Kuokštuoti audiniai, klasifikuojami pozicijoje Nr. 58.02, pagaminti iš medvilninių verpalų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 52.05, ir medvilninio audinio, klasifikuojamo pozicijoje Nr. 52.10, yra tik tada mišrus gaminys, jeigu medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, klasifikuojamų dviejose skirtingose pozicijose, arba jei panaudoti mišrūs medvilniniai verpalai.
Pavyzdys:
Jei kuokštuotas tekstilės audinys buvo pagamintas iš medvilninių verpalų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 52.05, ir sintetinio audinio, klasifikuojamo pozicijoje Nr. 54.07, tada panaudoti verpalai yra dvi skirtingos bazinės tekstilinės medžiagos ir kuokštuotas tekstilės audinys yra mišrus produktas.
Pavyzdys:
Kilimas su kuokšteliais, pagamintas ant džuto pagrindo, iš dirbtinių ir medvilninių verpalų bei ant džuto pagrindo yra mišrus gaminys, kadangi yra panaudotos trys pagrindinės tekstilinės medžiagos. Taigi bet kokios neturinčios kilmės medžiagos, kurios yra panaudotos vėlesnėje gamybos stadijoje negu leidžia taisyklė, gali būti panaudotos tik tuomet, jei bendras neturinčių kilmės tekstilinių medžiagų svoris neviršija 10% visų kilimą sudarančių tekstilinių medžiagų svorio. Taigi ir džuto pagrindas, ir/ar dirbtiniai verpalai galėtų būti importuoti toje gamybos stadijoje tik tokiu atveju, jei būtų tenkinama svorio dalies sąlyga.
5.3. Tuo atveju, kai gaminio sudėtyje yra „verpalas, pagamintas iš poliuretano, segmentuotas su elastingais polieterio segmentais, pastorintas arba ne“, nukrypimas šio verpalo atžvilgiu yra 20%.
6 pastaba:
6.1. Tekstilės prekėms, kurioms sąraše yra nuoroda į šią pastabą, tekstilės medžiagos, išskyrus pamušalus, kurios netenkina 3 sąrašo stulpelyje nurodytos taisyklės, gali būti panaudotos su sąlyga, kad jos yra klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė ir kad jų vertė neviršija 8% prekės ex-works kainos.
6.2. Medžiagos, kurios neklasifikuojamos 50 – 63 skirsniuose, gali būti naudojamos nepriklausomai nuo to, ar juose yra tekstilės.
Pavyzdys:
Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad tam tikram tekstiliniam gaminiui, pavyzdžiui, kelnėms, turi būti naudojami verpalai, tai ji nedraudžia panaudoti metalinių sagų, nes jos neklasifikuojamos 50 – 63 skirsniuose. Dėl tos pačios priežasties taisyklė nedraudžia panaudoti užtrauktukų, nors juose yra tekstilės.
APDIRBIMO IR PERDIRBIMO, REIKALINGO ATLIKTI NETURINČIŲ KILMĖS MEDŽIAGŲ ATŽVILGIU, KAD PAGAMINTOS PREKĖS ĮGYTŲ KILMĘ, SĄRAŠAS
Šis Priedėlis remiasi HS 1992 m. versija. Šiai Sutarčiai įsigaliojus, jis Jungtinio komiteto sprendimu bus suderintas su antruoju HS (1996 m. HS versijos) pataisymu.
HS kodas |
Prekės aprašymas |
Kilmės neturinčių medžiagų apdirbimas ir perdirbimas, suteikiantis prekei kilmę |
(1) |
(2) |
(3) arba |
(4) |
ex 02.08 |
Banginio mėsa ir maistiniai subprodukčiai, medžiagos klasifikuojamos kitoje |
Gamyba, kurioje visos panaudotos švieži, šaldyti arba užšaldyti pozicijoje negu prekė |
|
|
|
|
|
3 skirsnis |
Žuvis ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, turi būti visiškai gautos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 04.03 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ar kitaip fermentuotas bei raugintas pienas ir grietinėlė, su aromatinių medžiagų ar vaisių, riešutų arba kakavos priedais |
Gamyba, kurioje:- visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, turi būti visiškai gautos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- visos vaisių sultys (išskyrus ananasų, laimų (citrinų rūšis), greipfrutų), klasifikuojamos pozicijoje 20.09, turi turėti kilmę, ir |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 07.10 ir |
Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
ex 07.11 |
|
||
|
|
||
ex 13.02 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektininės medžiagos, pektinatai ir pektatai; agar-agaras ir kitos augalinės kilmės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Augalinės kilmės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti |
Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 14.04 |
Medvilnės lintersas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
15.04 |
Taukai, aliejai ir jų frakcijos iš žuvų arba jūros žinduolių, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kietos žuvų aliejų ir riebalų ir jūros žinduolių aliejų frakcijos |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų,įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 15.04 |
|
|
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, turi būti visiškai gautos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 15.16 |
Gyvuliniai riebalai ir aliejai bei jų frakcijos, visiškai arba iš dalies hidrinti, vidiniai esterinti, |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos |
|
|
|||
|
reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neperdirbti, išgauti iš žuvų arba jūros žinduolių |
2 ir 3 skirsniuose, turi būti visiškai gautos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 15.16 |
Hidrintas ricinos aliejus, vadinamas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
„opaliniu vašku“ |
||
|
|
|
|
ex 15.18 |
Linoksinas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
ex 15.19 |
Talinio (tall) aliejaus riebiosios rūgštys |
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 16.03 |
Banginių mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių ekstraktai ir syvai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, turi būti visiškai gautos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
16.04 |
Perdirbtos ir konservuotos žuvys; |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvų ikrų |
||
|
|
|
|
16.05 |
Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, perdirbti arba konservuoti |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 17.02 |
Chemiškai gryna fruktozė ir maltozė |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 17.02 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
17.04 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
18.06 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos turintys kakavos |
|
|
|
|
|
|
|
ir bet kurių kitų panaudotų medžiagų, 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
19.01 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, mažiau kaip 50% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 04.01 iki 04.04, kuriuose nėra kakavos miltelių arba jų yra mažiau kaip 10%, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
kuriuose nėra kakavos miltelių arba jų yra |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Salyklo ekstraktas |
Gamyba iš javų, klasifikuojamų 10 skirsnyje |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas, ir bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
19.02 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa ar kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat pagaminti kitu būdu: spageti (spaghetti), makaronai, vermišeliai, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas vartoti maistui |
Gamyba, kurioje visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus durum kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
19.03 |
Tapijoka ir jos pakaitalai, pagaminti iš krakmolo, dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų ir panašiais pavidalais |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus bulvių krakmolą, klasifikuojamą pozicijoje 11.08 |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
19.04 |
Gatavi maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsniai); grūdai,išskyrus grūdų pavidalo kukurūzus, apvirti arba paruošti kitu būdu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Be kakavos: |
|
|
|
|
|
|
|
-- Grūdiniai, kiti nei kukurūzai (grūdai), turintys grūdų formą, apvirti arba paruošti kitu būdu |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų. Tačiau saldžiųjų kukurūzų grūdai ir burbuolės, paruošti ar konservuoti, klasifikuojami pozicijose 20.01, 20.04 ir 20.05, ir neišvirti, virti vandenyje ar garuose, šaldyti saldieji kukurūzai, klasifikuojami pozicijoje 07.10, negali būti panaudoti |
|
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
--Kiti |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
|
|
- visi javai ir jų dariniai (išskyrus kukurūzus |
|
|
|
„Zea indurata“ ir durum kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti, ir |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- bet kurių kitų panaudotų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Su kakava |
Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijoje 18.06, ir bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
19.05 |
Duona, pyragas, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be jos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokšti vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus klasifikuojamas 11 skirsnyje |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 20.01 |
Saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
ex 20.04 ir |
Bulvės miltų, rupinių arba dribsnių pavidalo, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties; saldieji kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
ex 20.05 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 20.08 |
Žemės riešutų (arachisų) sviestas; palmių šerdys; mišiniai, pagaminti grūdų pagrindu; kukurūzai, išskyrus saldžiuosius kukurūzus (Zea mays var. saccharata) |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21.01 |
Kavos, arbatos bei matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat gaminiai, pagaminti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21.02 |
Mielės (aktyvios arba neaktyvios); kiti negyvi |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02); gatavi kepimo milteliai |
||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 21.03 |
Padažai ir produktai, pagaminti iš jų; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos |
|
|
klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau garstyčios miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios gali būti panaudotos |
||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 21.04 |
Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus paruoštas ar konservuotas daržoves, klasifikuojamas pozicijose 20.02 iki 20.05 |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
21.05 |
Grietininiai ledai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be kakavos |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|
|
|
21.06 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|
|
|
22.02 |
Vandenys, įskaitant mineralinius vandenis ir aeruotus vandenis, su cukraus ar kitų saldžiųjų arba aromatinių medžiagų priedais, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių ir daržovių sultis, klasifikuojamas pozicijoje 20.09: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Vandenys, įskaitant mineralinius vandenis ir aeruotus vandenis, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių ir daržovių sultis, klasifikuojamas pozicijoje 20.09, su cukrumi arba pieno arba pieno riebalais |
Gamyba, kurioje:- visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, jei bet kokių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos, ir |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
- bet kokios panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, laimų ir greipfrutų) turi kilmę |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
22.03 |
Salyklinis alus |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
|
|
|
medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 22.04 |
Pastiprinta vynuogių misa |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
22.05 |
Vermutas ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis |
Gamyba, kurioje visos vynuogės ar bet kokios medžiagos iš vynuogių turi būti visiškai gautos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
22.08 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio tūrinė alkoholio koncentracija mažesnė kaip 80% tūrio; degtinės, likeriai ir kiti alkoholiniai gėrimai; sudėtiniai alkoholiniai preparatai, naudojami gėrimų gamybai: |
|
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
Likeriai ir kiti saldinti alkoholiniai gėrimai, aromatizuotos degtinės su cukrumi, - visos panaudotos medžiagos |
Gamyba, kurioje kiaušiniais ar kiaušinų tryniais: |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau arakas gali būti panaudotas iki 5% tūrio, ir |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- visos vynuogės ir arba bet kokios medžiagos iš vynuogių turi būti visiškai gautos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų 22.07 ir 22.08 pozicijose |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 23.01 |
Banginio rupiniai, netinkami vartoti žmonių maistui; miltai, rupiniai ir granulės iš žuvųarba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 23.09 |
Tirpalai iš žuvų |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, turi būti visiškai gautos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 25 |
Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus pozicijas ex 25.04, ex 25.15, ex 25.16, ex 25.18, ex 25.19, ex 25.20, ex 25.24, ex 25.25 ir ex 25.30, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 25.04 |
Natūralus kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir šlifuotas |
Praturtinimas anglimi, neapdoroto grafito valymas ir šlifavimas |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 25.15 |
Marmuras, supjaustytas suskaldant ar nesuskaldant į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes, kurių storis neviršija 25 cm |
Marmuro (net jau supjaustyto) iki 25 cm storio pjaustymas skaldant arba kitokiu būdu |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 25.16 |
Granitas, porfyras, bazaltas,smiltainis ir kiti monumentiniai ar statybiniai akmenys, suskaldyti ar kitu būdu supjaustyti į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus ir plokštes, kurių storis mažesnis kaip 25 cm |
Akmenų (net jau supjaustytų) iki 25 cm storio suskaldymas ar kitoks supjaustymas |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
||
ex 25.18 |
Išdegtas dolomitas |
Neišdegto dolomito degimas |
|
|
|
|
|
ex 25.19 |
Susmulkintas natūralus magnio karbonatas(magnezitas) hermetiškuose |
Gamyba, kurioje visos naudojamos medžiagosklasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. |
|
|
|||
|
konteineriuose ir magnio oksidas, su priemaišomis arba be priemaišų, kitoks nei lydyta magnezija arba perdegta (sukepta) magnezija |
Tačiau natūralus magnio karbonatas (magnezitas) gali būti panaudotas |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 25.20 |
Tinkai, specialiai paruošti stomatologijai |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 25.24 |
Natūralūs asbesto pluoštai |
Gamyba iš asbesto koncentrato |
|
ex 25.25 |
Žėručio milteliai |
Žėručio ar jo atliekų susmulkinimas |
|
|
|
|
|
ex 25.30 |
Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius |
Žemės dažų išdegimas arba susmulkinimasGamyba, kurioje visos naudojamos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
sk. 26 |
Rūdos, šlakai ir pelenai |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 27 |
Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų |
Gamyba, kurioje visos naudojamos medžiagos |
|
|
destiliacijos produktai; bituminės medžiagos; |
klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
mineraliniai vaškai; išskyrus pozicijas ex 27.07, |
|
|
|
27.10 ir ex 27.12, kurioms taisyklės yra žemiau |
|
|
|
|
|
|
ex 27.07 |
Alyvos, kuriose aromatinių sudedamųjų medžiagų masė viršija nearomatinių sudedamųjų dalių masę, būdamos alyvos, panašios į mineralines alyvas, gaunamas destiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65% tūrio išvaloma temperatūroje iki 2500C (įskaitant benzino ir benzolo mišinius), panaudojamoskaip energetinis ar šildymo kuras |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
27.10 |
Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus žalias; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, turintys 70% masės ir daugiau naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, kuriuose šios alyvos yra pagrindiniai komponentai |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex.27.12 |
Rafinuotas vazelinas |
Gamyba iš nevalyto vazelino |
|
|
|
|
|
ex.27.12 |
Parafinas |
Gamyba iš anglies dulkių ar nuodegų vaško |
|
|
|
|
|
ex 27.12 |
Mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, prisodrintas ozokeritas, lignito (rusvosios anglies) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir kiti panašūs produktai, gauti sintezės ar kitais būdais, dažyti arba nedažyti |
Gamyba iš žalio ozokerito |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 28 |
Neorganinės chemijos produktai; organiniai ir neorganiniai tauriųjų metalų, lantanoidų, radioaktyvių elementų arba izotopų junginiai; išskyrus pozicijas ex 28.05, ex 28.11, ex 28.33 ir ex 28.40, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei produktas. Tačiau gali būti leidžiama panaudoti toje pačioje pozicijoje klasifikuojamas medžiagas,jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 28.05 |
„Mischmetal“ |
Gamyba elektrolitiniu ar terminiu režimu, jei panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 28.11 |
Sieros trioksidas |
Gamyba iš sieros dioksido |
|
|
|
|
|
ex 28.33 |
Aliuminio sulfatas |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 28.40 |
Natrio perboratas |
Gamyba iš disodium tetraborate pentahydrite |
|
|
|
|
|
ex sk. 29 |
Organiniai chemijos produktai, išskyrus pozicijas ex 29.05, 29.15, 29.32, 29.33 ir 29.34, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 29.05 |
Metalų alkoholiatai iš šios pozicijos alkoholių ir iš etanolio arba glicerolio |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 29.05. Tačiau metalų alkoholiatai, klasifikuojami šioje pozicijoje, gali būti panaudoti, jei jų vertė neviršija 20% prekėsex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
29.15 |
Sočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 29.15 ir 29.16, vertė negali viršyti 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
29.32 |
Heterocikliniai junginiai tiktai su azoto heteroatomu (-ais); nukleino rūgštys ir jų druskos:- Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų. Tačiau medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 29.09, vertė negali viršyti 20% prekės ex-works kainos |
||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Cikliniai acetaliai ir vidiniai pusacetaliai ir jų halogeninti, sulfoniniai, nitrinti ar nitrozinti dariniai |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
29.33 |
Heterocikliniai junginiai tiktai su azoto heteroatomu (-ais); nukleino rūgštys ir jų druskos |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 29.32 ir 29.33, vertė negali viršyti 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
|
|
29.34 |
Kiti heterocikliniai junginiai |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų. Tačiau visų panaudotų pozicijų medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 29.32, 29.33 ir 29.34, vertė negali viršyti 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 30 |
Farmacijos produktai, išskyrus pozicijas 30.02, 30.03 ir 30.04, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei produktas.Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
30.02 |
Žmogaus kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje ir diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai:- Produktai, sudaryti iš dviejų ar daugiau komponentų, sumaišytų kartu naudojimui |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02. Šio aprašymo medžiagos gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
terapijoje arba profilaktikoje, arba nesumaišytų produktų, skirtų naudoti tiems patiems tikslams, išfasuoti išmatuotomis dozėmis, suformuoti į formas ar supakuoti į pakuotes, skirtas mažmeninei prekybai |
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
-- Žmogaus kraujas |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
-- Gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje arba profilaktikoje |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
-- Kraujo frakcijos, kitos nei imuniniai serumai, hemoglobinas ir serumo globulinas |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
-- Hemoglobinas, kraujo globulinas ir serumo globulinas |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
-- Kiti |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 30.02. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
30.03 |
Medikamentai (išskyrus pozicijų 30.02, 30.05 ar 30.06 prekes) |
Gamyba, kurioje: |
|
ir 30.04 |
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 30.03 ar 30.04, jei jų bendra vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos, ir |
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 31 |
Trąšos, išskyrus poziciją |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
|
|
ex 31.05, kuriai taisyklė yra žemiau |
medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
ex 31.05 |
Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du ar trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; produktai, klasifikuojami šiame skirsnyje, turintystablečių arba panašią formą, taip pat supakuoti pakuotėse, kurių svoris brutto ne daugiau kaip 10 kg, išskyrus: |
Gamyba, kurioje: - visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos, ir |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Natrio nitratą |
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
- Kalcio cianamidą |
||
|
- Kalio sulfatą |
||
|
- Magnio kalio sulfatą |
||
|
|
|
|
ex sk. 32 |
Rauginimo ar dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažai, pigmentai ir kitos dažančios medžiagos; paviršiniai dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus pozicijas ex 32.01 ir 32.05, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 32.01 |
Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai |
Gamyba iš augalinės kilmės rauginimo ekstraktų |
|
|
|||
|
|
|
|
32.05 |
Spalvoti lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, pagrindinai pagaminti iš spalvotųjų lakų1 |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus klasifikuojamas pozicijose 32.03, 32.04 ir 32.05. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijoje 32.05, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 33 |
Eteriniai aliejai ir rezinoidai; parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai, išskyrus poziciją 33.01, kuriai taisyklė yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei produktas. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
33.01 |
Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretusir absoliutus; rezinoidai; eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuose aliejuose, vaškuose ar panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo metodais; eterinių aliejų deterpenacijos šalutiniai terpeniniai produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant šios pozicijos skirtingos „grupės“2 medžiagas. Tačiau tos pačios pozicijos medžiagos gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
ex sk. 34 |
Muilas, paviršiaus aktyvios organinės medžiagos, skalbimo priemonės, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, gatavi vaškai, valymo ir poliravimo preparatai, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, „stomatologiniai vaškai“, taip pat stomatologiniai preparatai, pagrindinai pagaminti iš gipso; išskyrus poziciją 34.04, kuriai taisyklė yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
34.04 |
Dirbtiniai ir gatavi vaškai: |
|
|
|
|
|
|
|
- Parafino, naftos vaškų, vaškų iš bituminių mineralų, anglies dulkių vaško arba nuodegų vaško pagrindu |
Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijoje 34.04 ar 29 skyriuje |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- hidrogeninius vaškus, turinčius klasifikuojamų pozicijoje 15.16 vaškų savybių, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- chemiškai nenustatytas riebias rūgštis arba industrinius riebius alkoholius, turinčius klasifikuojamų pozicijoje |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
15.19 vaškų savybių, |
|
|
|
|
|
|
|
- medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 34.04. |
|
|
|
|
|
|
|
Tačiau šios medžiagos gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 35 |
Baltyminės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai; fermentai (enzimai); išskyrus pozicijas 35.05 ir ex 35.07, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
35.05 |
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pvz., preželatinizuoti arba esterinti krakmolai); klijai, pagrindinai pagaminti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Eterinti ir esterinti krakmolai |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 35.05 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 11.08 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 35.07 |
Gatavi fermentai (enzimai), nenurodyti |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
kitoje vietoje |
||
|
|
||
sk. 36 |
Sprogmenys; pirotechnikos produktai; degtukai; piroforiniai lydiniai; kai kurios greitai užsiliepsnojančios medžiagos |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
||
ex sk. 37 |
Foto ir kino prekės; išskyrus pozicijas 37.01, 37.02 ir 37.04, kurioms taisyklės yra žemiauFotoplokštelės ir fotojuostos, plokščios, šviesai jautrios, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilę; momentinės fotografijos juostos, plokščios, šviesai jautrios, neeksponuotos, kasetėse arba ne kasetėse: |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
37.01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Momentinės fotografijos juostos, skirtos spalvotai fotografijai, kasetėse |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei 37.01 ar 37.02. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijoje 37.02, jei jų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei 37.01 ar 37.02. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 37.01 ir 37.02, jei jų bendra vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
37.02 |
Fotojuostos ritinėliais, šviesai jautrios, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilę; momentinės fotografijos juostos ritinėliais, šviesai jautrios, neeksponuotos |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei 37.01 ar 37.02 |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
37.04 |
Fotografinės plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilė eksponuoti, bet neišryškinti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei 37.01 – 37.04 |
|
|
|||
|
|||
|
|||
ex sk. 38 |
Įvairūs chemijos produktai, išskyrus pozicijas 38.01, ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex 38.07, 38.08 iki 38.14, 38.18 iki 38.20, 38.22 ir 38.23, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
|
|
38.01 |
Dirbtinis grafitas; koloidinis arba pusiau koloidinis grafitas; produktai, pagrindinai pagaminti iš grafito arba kitų anglies atmainų, turintys pastų, luitų, plokščių arba kitų pusfabrikačių pavidalą: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspencijos pavidalą; pusiau koloidinis grafitas; anglinės elektrodų pastos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Pastos pavidalo grafitas, mišinys, kuriame yra daugiau kaip 30% grafito ir mineralinių alyvų masės |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 34.03, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 38.03 |
Rafinuotas talinis (tall) aliejus |
Žalio talinio (tall) aliejaus rafinavimas |
|
|
|
|
|
ex 38.05 |
Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas |
Valymas distiliuojant arba rafinuojant sulfatinio terpentino spirito žaliavą |
|
|
|
||
|
|
||
ex 38.06 |
Esterinės dervos |
Gamyba iš dervinių rūgščių |
|
|
|
|
|
ex 38.07 |
Medžio pikis (medžio deguto pikis) |
Medžio deguto distiliacija |
|
|
|
|
|
38.08 |
Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų sudygimo vėlinimo |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija |
|
|
|||
|
priemonės ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti arba supakuoti mažmeninei prekybai, taip pat pateikiami preparatų arba prekių pavidalais (pavyzdžiui, sieros prisotintos juostos, dagčiai ir žvakės, taip pat lipnūs musgaudžiai) |
50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
38.09 |
Apdailos priemonės, dažų pernešimo priemonės, pagreitinančios dažymą, dažų fiksavimo priemonės, taip pat kiti produktai ir preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikliai), naudojamų tekstilės, popieriaus, odos ir panašiose pramonės šakose tipo, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
38.10 |
Metalų paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu bei suvirinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu bei suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
38.11 |
Antidetonaciniai mišiniai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai, taip pat kiti gatavi mineralinių alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir mineralinės alyvos, priedai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Gatavi tepimo alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, išgautų iš bituminių mineralų |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 38.11, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
38.12 |
Gatavi vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai gumos (kaučiuko) arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacinės priemonės ir kiti sudėtiniai gumos (kaučiuko) arba plastikų stabilizatoriai |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
38.13 |
Preparatai ir užpildai gesintuvams; užpildytos gesinimo granatos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
38.14 |
Organinių tirpiklių mišiniai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; gatavos dažų ir lakų pašalinimo priemonės |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
38.18 |
Cheminiai elementai su priemaišomis, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašią formą; cheminiai junginiai su priemaišomis, skirti naudoti elektronikoje |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
38.19 |
Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti gatavi hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
70% masės naftos alyvų arba alyvų, išgautų iš bituminių mineralųAntifriziniai preparatai ir skysčiai, apsaugantys nuo apledėjimo |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
38.20 |
|||
|
|||
|
|||
|
|||
38.22 |
Sudėtiniai diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, išskyrus klasifikuojamus pozicijose 30.02 arba 30.06 |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
38.23 |
Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams; chemijos produktai ir chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš natūralių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Šių pozicijų: |
|
|
|
|
|
|
|
-- Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams, pagrindinai iš natūralių dervingų produktų |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
-- Nafteninės rūgštys, jų netirpios vandenyje druskos ir jų esteriai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- Sorbitas, išskyrus klasifikuojamą pozicijoje 29.05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio ar etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos sulforūgštys iš alyvų, gautų iš bituminių mineralų, ir jų druskos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- Jonitai |
|
|
|
|
|
|
|
-- Vakuuminių vamzdelių geteriai |
|
|
|
|
|
|
|
-- Šarminis geležies oksidas, skirtas dujų gryninimui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- Amoniako dujų ir atidirbtų dujų tirpalai, gauti valant anglies dujas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- Sulfonafteninės rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- Fuzelinė alyva ir dipelinė alyva |
|
|
|
|
|
|
|
-- Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus |
|
|
|
|
|
|
|
-- Kopijavimo pastos želatinos pagrindu, ant popieriaus ar tekstilės arba ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex.39.01 |
Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas, išskyrus poziciją ex 39.07,kuriai taisyklė yra žemiau: |
|
|
iki |
|
|
|
39.15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Adityviosios homopolimerizacijos produktai |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos, ir |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos3 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos3 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 39.07 |
Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilonitrilo-butadieno stireno kopolimero (ABS) |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 39.16 |
Plastikų pusfabrikačiai ir dirbiniai,išskyrus pozicijas ex 39.16, ex 39.17, ex 39.20 ir ex 39.21, kurioms taisyklės yra žemiau: |
|
|
iki |
|
|
|
39.21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Plokšti produktai, tolesnio, ne tik paviršinio apdorojimo, ar sukarpyti į kitas nei stačiakampio (įskaitant kvadrato) formas; kiti produktai, tolesnio, ne tik paviršinio apdorojimo |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
|
|
|
-- Adityviosios homopolimerizacijos produktai |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos, ir- bet kokių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos4 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje bet kokių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos4 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 39.16 |
Profiliai ir vamzdžiai |
Gamyba, kurioje: |
|
ir |
|
|
|
ex 39.17 |
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos, ir |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- bet kokių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pat pozicijoje, kaip ir prekė, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 39.20 |
Jonomeriniai lakštai arba plėvelė |
Gamyba iš termoplastinių nepilnų druskų, kurios yra etileno metakrilinės rūgšties kopolimeras, dalinai neutralizuotas metalo jonais, pagrindinai cinko ir natrio |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 39.21 |
Plastikų folijos, metalizuotos |
Gamyba iš labai permatomų poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikrona5 i |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
39.22 iki |
Plastikų dirbiniai |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
39.26 |
|
||
|
|
|
|
ex sk. 40 |
Guma (kaučiukas) ir jos (jo) dirbiniai; išskyrus pozicijas ex 40.01, 40.05, 40.12 ir ex 40.17, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 40.01 |
Laminuotos natūralaus kaučiuko plokštelės ar krepas, skirtos avalynei |
Natūralaus kaučiuko lakštų laminavimas |
|
|
|||
|
|
|
|
40.05 |
Sumaišytas nevulkanizuotas kaučiukas, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų ar juostų pavidalą |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, išskyrus natūralų kaučiuką, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
40.12 |
Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; bekamerės arba pagalvinės (cushion) padangos, keičiami padangų protektoriai, padangų vožtuvai, iš gumos: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Restauruotos pneumatinės, bekamerinės arba pagalvinės (cushion) padangos, iš gumos |
Panaudotų padangų restauravimasGamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus klasifikuojamas pozicijose 40.11 arba 40.12 |
|
|
|||
|
|
||
|
- Kiti |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 40.17 |
Dirbiniai iš kietos gumos |
Gamyba iš kietos gumos |
|
|
|
|
|
ex sk. 41 |
Žaliaminės odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus pozicijas ex 41.02, 41.04 iki 41.07 ir 41.09, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 41.02 |
Žaliavinės avių arba ėriukų odos, be vilnos dangos |
Vilnos pašalinimas nuo avių ar ėriukų odos, su vilnos danga |
|
|
|||
|
|
|
|
41.04 |
Odos be plaukų ar vilnos dangos, kitos negu klasifikuojamos pozicijose 41.08 arba 41.09 |
Paraugintų odų rauginimasARBA Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
iki |
|||
41.07 |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
41.09 |
Lakuota oda ir lakuota laminuota oda; metalizuota oda |
Gamyba iš odos, klasifikuojamos pozicijose 41.04 iki 41.07, jei jos vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
sk. 42 |
Odos dirbiniai; balnai ir pakinktai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašios talpos; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas) |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
ex sk. 43 |
Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus pozicijas ex 43.02 ir 43.03, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 43.02 |
Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti: |
|
|
|
|
|
|
|
- Plokščių, kryžių ir panašių formų |
- Balinimas ar dažymas ir, be to, nesujungtų raugintų arba išdirbtų kailių kirpimas arba sujungimas |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš nesujungtų, raugintų arba išdirbtų kailių |
|
|
|
||
|
|
||
43.03 |
Aprangos detalės, drabužių aksesuarai ir kiti kailių dirbiniai |
Gamyba iš nesujungtų raugintų ar išdirbtų kailių, klasifikuojamų pozicijoje 43.02 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex sk. 44 |
Mediena ir jos dirbiniai; medžio anglis; išskyrus pozicijas ex 44.03, ex 44.07, ex 44.08, 44.09, ex 44.10 iki ex 44.13, ex 44.15, ex 44.16, 44.18 ir ex 44.21, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 44.03 |
Mediena, grubiai aptašyta pagal kampainį |
Gamyba iš neapdorotos medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 44.07 |
Mediena, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba nužievinta, kurios storis didesnis kaip 6 mm, obliuota, šlifuota arba sujungta smaiginėmis sąlaidomis |
Obliavimas, šlifavimas arba sujungimas smaiginėmis sąlaidomis |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 44.08 |
Vienasluoksnės faneros lakštai, skirti klijuotos faneros gamybai, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, sujungti, taip pat kita mediena, išilgai perpjauta, nudrožta arba nužievinta, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, obliuota, šlifuota arba sujungta smaiginėmis sąlaidomis |
Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas smaiginėmis sąlaidomis |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
44.09 |
Mediena (įskaitant nesujungtas parketlentes ir lentjuostes, skirtas parketo grindims), ištisinai profiliuota (su spraudžiais, išdrožomis, įlaidais, nuožulomis, V formos sąlaidomis, užkarpomis, išpjauta pagal šabloną, suapvalinta ir pan.) išilgai bet kurios briaunos arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta smaiginėmis sąlaidomis arba nesujungta: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Šlifuota ar sujungta smaiginėmis sąlaidomis |
Šlifavimas arba sujungimas smaiginėmis sąlaidomis |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
- Lystelės ir bagetai |
Ornamento formavimas ir profiliavimas |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 44.10 |
Lystelės ir bagetai, įskaitant profiliuotas |
Ornamento formavimas ir profiliavimas |
|
iki |
grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas |
|
|
ex 44.13 |
|
|
|
|
|
|
|
ex 44.15 |
Dėžės, dėžutės, narvai, būgnai ir panašios medinės pakuotės |
Gamyba iš lentų, kurios nėra supjaustytos reikiamais dydžiais |
|
|
|||
|
|
|
|
ex 44.16 |
Statinės, statinaitės, kubilai, rėčkos ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys iš medienos |
Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius |
|
|
|||
|
|
||
|
|
|
|
44.18 |
Statybiniai stalių ir dailidžių dirbiniai iš medienos, įskaitant akytus medienos panelius, malksnas (gontus): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Statybiniai stalių ir dailidžių dirbiniai iš medienos |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau akyti medienos paneliai, malksnos (gontai) ir skalos gali būti panaudoti |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
- Lystelės ir bagetai |
Ornamento formavimas ir profiliavimas |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 44.21 |
Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei |
Gamyba iš medienos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje, išskyrus poziciją 44.09 |
|
|
|||
|
|
|
|
ex sk. 45 |
Kamštiena ir kamštienos dirbiniai; išskyrus poziciją 45.03, kuriai taisyklė yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
45.03 |
Dirbiniai iš natūralios kamštienos |
Gamyba iš kamštienos, klasifikuojamos pozicijoje 45.01 |
|
|
|
||
|
|
||
sk. 46 |
Dirbiniai iš šiaudų, esparto ir kitų pynimo medžiagų; pintinės ir kiti dirbiniai iš vytelių |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
sk. 47 |
Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų masė; popieriaus arba kartono atliekos ir liekanosPopierius ir kartonas; dirbiniai iš popieriaus masės, popieriaus ir kartono; išskyrus pozicijas ex 48.11, 48.16, 48.17, ex 48.18,ex 48.19, ex 48.20 ir ex 48.23, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekėGamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
ex sk. 48 |
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 48.11 |
Popierius ir kartonas, tiktai grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje |
|
|
|||
|
|
|
|
48.16 |
Anglinis popierius (kalkė), kalkinis (self-copy) popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudavimo popierius (išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 48.09), popieriniai kopijavimo aparatų šablonai ir ofsetinės plokštės, sudėti (-os) arba nesudėti (-os)į dėžutes |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
48.17 |
Vokai, sulenkiami ir užantspauduojami atvirukai, pašto atvirukai, korespondencinės kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, krepšeliai, aplankai ir užrašų knygelės iš popieriaus arba kartono, su popierinių kanceliarinių reikmenų rinkiniais |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir |
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 48.18 |
Tualetinis popierius |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex 48.19 |
Dėžės, dėžutės, maišai, krepšeliai ir kitos pakuotės iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba audinių iš celiuliozinių pluoštų |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir |
||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
||
|
|||
|
|
|
|
ex 48.20 |
Laiškinio popieriaus bloknotai |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 48.23 |
Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir audiniai iš celiuliozinių pluoštų, supjaustyti pagal išmatavimus ir formą |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex sk. 49 |
Knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės dirbiniai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus pozicijas 49.09 ir 49.10, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
49.09 |
Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, |
Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijose 49.09 ar 49.11 |
|
|
|||
|
|||
|
iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimųSpausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant kalendorinius bloknotus: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49.10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- „Amžino“ tipo kalendoriai arba kalendoriai su pakeičiamais bloknotais, turintys kitą pagrindą nei popierius ar kartonas |
Gamyba, kurioje:- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijose 49.09 ar 49.11Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
ex sk. 50 |
Šilkas; išskyrus pozicijas ex 50.03, 50.04 iki ex 50.06 ir 50.07, kurioms taisyklės yra žemiau |
||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 50.03 |
Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvyniojimui, verpalų atliekas ir sumazgytą žaliavą), karštos ar šukuotos |
Šilko atliekų karšimas arba šukavimas |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
50.04 iki |
Šilko verpalai ir verpalai iš šilko atliekų |
Gamyba iš6: |
|
ex 50.06 |
|
|
|
|
|
- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
||
50.07 |
Audiniai iš šilko arba šilko atliekų: |
|
|
|
|
|
|
|
- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai |
Gamyba iš vienasiūlių verpalų |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš: |
|
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus |
|
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas) ir panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 51 |
Vilna, švelnūs arba šiurkštūs gyvūnų plaukai; verpalai ir audiniai iš ašutų; išskyrus pozicijas 51.06 iki 51.10 ir 51.11 iki 51.13, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
51.06 |
Verpalai iš vilnos, švelnių arba šiurkščių gyvūnų plaukų, arba ašutų |
Gamyba iš7:- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui, |
|
iki |
|||
51.10 |
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
51.11 |
Audiniai iš vilnos, švelnių arbašiurkščių gyvūnų plaukų, arbaašutų: |
|
|
iki |
|
|
|
51.13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai |
Gamyba iš7 vienasiūlių verpalų |
|
|
- Kiti |
Gamyba iš8: |
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
- popieriaus |
|
|
|
ARBA |
|
|
|
Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas) ir panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 52 |
Medvilnė; išskyrus pozicijas 52.04 iki 52.07 ir 52.08 iki 52.12, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
52.04 |
Medvilnės verpalai ir siūlai |
Gamyba iš8 |
|
iki 52.07 |
|
|
|
|
|
- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
|
|
52.08 |
Medvilniniai audiniai |
|
|
iki |
|
|
|
52.12 |
- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai |
Gamyba iš9 vienasiūlių verpalų |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš9: |
|
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
|
|
|
|
- popieriaus |
|
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas,balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas) ir panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 53 |
Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriaus verpalai ir audiniai iš popieriaus verpalų; išskyrus pozicijas 53.06 iki 53.08 ir 53.09 iki 53.11, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
53.06 iki |
Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriaus verpalai |
Gamyba iš10: |
|
53.08 |
|
|
|
|
- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui, |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
|
|
53.09 |
Audiniai iš kitų augalinių tekstilės pluoštų; |
|
|
iki |
|
|
|
53.11 |
audiniai iš popieriaus verpalų: |
|
|
|
|
|
|
|
- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai |
Gamyba iš10 vienasiūlių verpalų |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš1 0: |
|
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus |
|
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, impregnavimas,taisymas ir mazgų paslėpimas) ir panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
54.01 |
Verpalai, monosiūlai ir siuvimo siūlai iš cheminių siūlų |
Gamyba iš11: |
|
iki |
|
|
|
54.06 |
|
- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
|
|
54.07 |
Audiniai iš cheminių siūlų verpalų |
|
|
ir |
|
|
|
54.08 |
- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai |
Gamyba iš11 vienasiūlių verpalų |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš11: |
|
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
- popieriaus |
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas) ir panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
55.01 |
Cheminiai štapelio pluoštai |
Gamyba iš cheminių medžiagų ir tekstilinės masės |
|
iki 55.07 |
|
||
|
|
|
|
55.08 |
Verpalai ir siuvimo siūlai iš cheminių štapelio pluoštų |
Gamyba iš12: |
|
iki 55.11 |
|
|
|
|
|
- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
|
|
55.12 |
Audiniai iš cheminių štapelio pluoštų |
|
|
ir 55.16 |
|
|
|
|
- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai |
Gamyba iš vienasiūlių verpalų12 |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš13: |
|
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
- popieriaus |
|
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas) ir panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 56 |
Vata, veltinis ir neaustinės medžiagos; specialūs verpalai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus pozicijas 56.02, 56.04, 56.05 ir 56.06, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba iš13: |
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
|
|
56.02 |
Veltinis, impregnuotas arba neimpregnuotas, apvilktas arba neapvilktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotas arba nelaminuotas: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kamšytinis veltinis |
Gamyba iš14: |
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
Tačiau: |
|
|
|
- polipropileno siūlai, klasifikuojami pozicijoje 54.02, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- polipropileno pluoštai, klasifikuojami pozicijose 55.03 ar 55.06 |
|
|
|
||
|
|
ARBA |
|
|
|
- grįžtės iš polipropileno siūlo, klasifikuojamos pozicijoje 55.01, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
kurių atskiro siūlo arba pluošto storis visais atvejais yra mažiau kaip 9 deciteksai, ir jų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš14: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, pagamintų iš kazeino, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
||
|
|
|
|
56.04 |
Guminiai siūlai ir kordas, apvilkti tekstilės medžiaga; tekstilės verpalai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami pozicijose 54.04 arba 54.05, impregnuoti, apvilkti, padengti arba aptraukti guma arba plastikais: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Guminiai siūlai ir kordas, apvilkti |
Gamyba iš guminių siūlų arba kordo,neapvilktų tekstilės medžiaga |
|
|
tekstilės medžiaga |
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš15: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
|
|
56.05 |
Metalizuoti verpalai, pozumentiniai arba nepozumentiniai, turintys tekstilės verpalų, juostelių arba panašų pavidalą, klasifikuojami pozicijose 54.04 ar 54.05, kombinuoti su metalu, turinčiu siūlų, juostelių arba miltelių pavidalą, arba padengti metalu |
Gamyba iš15: |
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminio štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų |
||
|
|||
|
|
ar kitaip neparuoštų |
|
|
|
verpimui, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės |
|
|
|
masės, arba |
|
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
|
|
56.06 |
Pozumentiniai verpalai, juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami pozicijose 54.04 arba 54.05, pozumentiniai (išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 56.05 ir pozumentinius verpalus iš ašutų); šeniliniai (chenille) verpalai (įskaitant kuokštinius šenilinius (chenille) verpalus); fasoniniai kilpoti arba pumpuruoti verpalai (loop wale-yarn) |
Gamyba iš15: |
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminio štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba |
||
|
|
tekstilinės masės, arba |
|
|
|
|
|
|
|
- popieriaus gamybos medžiagų |
|
|
|
|
|
sk. 57 |
Kilimai ir kitos tekstilinės grindų dangos: |
|
|
|
|
|
|
|
- Iš kamšytinio veltinio |
Gamyba iš16: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba |
|
|
|
tekstilinės masės |
|
|
|
|
|
|
|
Tačiau: - polipropileno siūlai, klasifikuojami pozicijoje 54.02, |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- polipropileno pluoštai, klasifikuojami pozicijose 55.03 ar 55.06 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
- grįžtės iš polipropileno siūlo, klasifikuojamos pozicijoje 55.01, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
kurių atskiro siūlo arba pluošto storis visais atvejais yra mažiau kaip 9 deciteksai, ir jų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Iš kito veltinio |
Gamyba iš16: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
||
|
- Kiti |
Gamyba iš16: |
|
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- sintetinio arba dirbtinio pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, arba |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminio štapelio verpalų, nekarštų, nešukuotų ir kitaip neparuoštų verpimui |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 58 |
Specialūs audiniai; kuokštuoti audiniai; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus pozicijas 58.05 ir 58.10, kurioms taisyklės yra žemiau: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kombinuoti su guminiais siūlais |
Gamyba iš vienasiūlių verpalų17 |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš17: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, |
|
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas) ir panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
58.05 |
Rankomis austi gobelenai, Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių, taip pat siuvinėti gobelenai (pavyzdžiui, petit point, kryželiu), išbaigti arba neišbaigti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
58.10 |
Siuvinėjimai, vienetiniai, juostomis arba raštais |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
59.01 |
Tekstilės audiniai, apvilkti guma arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygų įrišimui arba turintys panašią paskirtį; techninė audeklinė kalkė; paruoštos naudojimui, gruntuotos tapybos drobės; klijuotė ir panašūs sukietinti audiniai, naudojami skrybėlių pagrindams |
Gamyba iš verpalų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59.02 |
Padangų kordo audinys iš didelio atsparumo tempimui verpalų iš nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozinio dirbtinio šilko: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kurių masėje tekstilės medžiagos sudaro ne daugiau kaip 90% |
Gamyba iš verpalų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės |
|
|
|
||
|
|
|
|
59.03 |
Tekstilės audiniai, impregnuoti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus audinius, klasifikuojamus pozicijoje 59.02 |
Gamyba iš verpalų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59.04 |
Linoleumas, išpjautas arba neišpjautas pagal formą; grindų dangos, sudarytos iš apvalkalo arba dangos, uždėto (-os) ant tekstilės pagrindo, išpjautos arba neišpjautos pagal formą |
Gamyba iš verpalų18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59.05 |
Tekstilinės sienų dangos: |
|
|
|
|
|
|
|
- Impregnuotos, apvilktos, padengtos arba laminuotos guma, plastikais arba kitomis medžiagomis |
Gamyba iš verpalų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kitos |
Gamyba iš18: |
|
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, |
|
|
|
ARBA |
|
|
|
Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas) ir panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
59.06 |
Gumuoti tekstilės audiniai, išskyrus audinius, klasifikuojamus pozicijoje 59.02: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Megzti arba nerti |
Gamyba iš19: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
|
|
|
- Kiti audiniai, pagaminti iš cheminių siūlų verpalų, kai daugiau kaip 90% jų masės sudaro tekstilės medžiagos |
Gamyba iš cheminių medžiagų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš verpalų |
|
|
|
|
|
59.07 |
Tekstilės audiniai, kitu būdu impregnuoti, apvilkti arba padengti; tapyba dekoruoti brezentai, naudojami teatro dekoracijoms, studijų fonai arba panašūs dirbiniai |
Gamyba iš verpalų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59.08 |
Tekstiliniai dagčiai, austiniai, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujinių degiklių kaitinimo tinkleliai ir cilindrinis trikotažinis audeklas kaitinimo tinkleliams, impregnuotas arba neimpregnuotas: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Dujinių degiklių kaitinimo tinkleliai, impregnuoti |
Gamyba iš cilindrinio trikotažinio audeklo kaitinimo tinkleliamsGamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|
||
|
- Kiti |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
59.09 iki |
Tekstilės gaminiai, skirti pramoniniam naudojimui: |
|
|
59.11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Šlifavimo diskai ar žiedai, kitokie negu iš veltinio, klasifikuojamo pozicijoje 59.11 |
Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų iš 63.10 pozicijos |
|
|
|||
|
|||
|
- Kiti |
Gamyba iš20: |
|
|
|
|
|
|
|
- kokoso pluošto verpalų, |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, |
|
|
|
||
|
|
arba |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
|
|
sk. 60 |
Megzti arba nerti audiniai |
Gamyba iš20: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
|
|
sk. 61 |
Megztos arba nertos aprangos detalės ir drabužių aksesuarai:- Gauti susiuvant arba kitaip sujungiant 2 ar daugiau megztų ar nertų gaminių audinių gabalus, kurie arba yra sukirpti pagal formą, arba numegzti reikiamos formos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gamyba iš verpalų21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš22: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex sk. 62 |
Aprangos detalės ir drabužių aksesuarai, išskyrus megztus ir nertus; išskyrus pozicijas ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex 62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex 62.16 ir 62.17, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba iš verpalų21,22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 62.02, |
Moterų, mergaičių, kūdikių drabužiai ir kūdikių drabužių aksesuarai, išsiuvinėti |
Gamyba iš verpalų21 |
|
ex 62.04, |
|
|
|
ex 62.06 |
ARBA |
|
|
ir ex 62.09 |
|
|
|
|
|
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei jo vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 62.10 |
Ugniai atspari įranga, iš audinių, |
Gamyba iš verpalų21 |
|
ir |
padengta aliuminizuoto poliesterio folija |
|
|
ex 62.16 |
|
ARBA |
|
|
|
Gamyba iš nepadengto audinio, jei jo vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos21 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
62.13 ir |
Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, mantilijos, vualiai ir panašūs dirbiniai: |
|
|
62.14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Siuvinėti |
||
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei jo vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos24 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų23, |
|
|
|
|
|
62.17 |
Kiti gatavi drabužių aksesuarai; drabužių arba drabužių aksesuarų detalės, išskyrus klasifikuojamas pozicijoje 62.12: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Išsiuvinėti |
Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų24 |
|
|
|
ARBA |
|
|
|
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos24 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Ugniai atspari įranga, iš audinių, padengta aliuminizuoto poliesterio folija |
Gamyba iš verpalų24 |
|
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos24 |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš verpalų25 |
|
|
|
|
|
ex sk. 63 |
Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus pozicijas 63.01 iki 63.04, 63.05, 63.06, ex 63.07 ir 63.08, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
63.01 iki |
Antklodės, kelioniniai pledai, patalynė ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti interjero apdailos dirbiniai: |
|
|
63.04 |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Iš veltinio arba neaustinių medžiagų |
Gamyba iš26: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, arba |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
|
|
|
-- Išsiuvinėti |
Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų26, 27 |
|
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (kito nei megztas arba nertas), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
-- Kiti |
||
|
|
||
|
|
|
|
63.05 |
Maišai ir krepšiai, naudojami prekių pakavimui |
Gamyba iš28: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
|
|
63.06 |
Dirbiniai iš impregnuoto brezento, tentai ir išorinės užuolaidos nuo saulės; palapinės; burės laivams, burlentėms ir antžeminio transporto priemonėms; kempingų įranga: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Iš neaustinių medžiagų |
Gamyba iš28: |
|
|
|
|
|
|
|
- natūralių pluoštų, arba |
|
|
|
|
|
|
|
- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės |
|
|
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų28 |
|
|
|
|
|
63.07 |
Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
63.08 |
Rinkiniai, sudaryti iš tekstilės audinių ir verpalų, su aksesuarais arba be jų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų stalo aptiesalų, servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti pakuotėse ir skirti mažmeninei prekybai |
Kiekvienas iš pažymėtų daiktų rinkinyje turi tenkinti taisyklę, kuri jam būtų taikoma, jeigu jis nebūtų rinkinyje. Tačiau neturintys kilmės dirbiniai gali būti rinkinyje, jeigu jų bendra vertė neviršija 15% rinkinio ex-works kainos |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
64.01 |
Avalynė |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus sujungtų batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių ar kitų pado komponentų, klasifikuojamų pozicijoje 64.06 |
|
iki 64.05 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
64.06 |
Avalynės dalys; (įskaitant batviršius, pritvirtintus ar nepritvirtintus prie padų, kitų nei išoriniai padai), išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai ir jų dalys |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex sk. 65 |
Galvos apdangalai ir jų dalys; išskyrus pozicijas 65.03 ir 65.05, kurioms taisyklėsyra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
65.03 |
Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš fetro, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių ruošinių, klasifikuojamų pozicijoje 65.01, su pamušalu arba be pamušalo, su apdaila arba be apdailos |
Gamyba iš verpalų arba tekstilinių pluoštų30 |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
65.05 |
Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti, taip pat pagaminti iš nėrinių, fetro arba kitų tekstilės audinių, vientisi (bet ne iš juostelių), su pamušalu ar be pamušalo, su apdaila arba be apdailos; tinkleliai plaukams iš bet kokios medžiagos, su pamušalu ar be pamušalo, su apdaila ar be apdailos |
Gamyba iš verpalų arba tekstilinių pluoštų31 |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex sk. 66 |
Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytinės, botagai ir jų dalys; išskyrus poziciją 66.01, kurioms taisyklė yra žemiauSkėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius) |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
66.01 |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
sk. 67 |
Apdorotos plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex sk. 68 |
Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio ir panašių medžiagų; išskyrus pozicijas ex 68.03, ex 68.12 |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
ir ex 68.14, kurioms taisyklės yra žemiau |
|
|
|
|
|
|
ex 68.03 |
Dirbiniai iš skalūnų arba aglomeruotų skalūnų |
Gamyba iš apdorotų skalūnų |
|
|
|
|
|
ex 68.12 |
Dirbiniai iš asbesto; dirbiniai iš mišinių, daugiausiai sudarytų iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 68.14 |
Dirbiniai iš žėručio, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį ant pagrindo iš popieriaus, kartono arba kitų medžiagų |
Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
sk. 69 |
Keramikos dirbiniai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 70 |
Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus pozicijas 70.06, 70.07, 70.08, 70.09, 70.10, 70.13 ir ex 70.19, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|
|
|
70.06 |
Stiklas, klasifikuojamas pozicijose 70.03, 70.04 arba 70.05, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis |
Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 70.01 |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70.07 |
Beskeveldris stiklas, sudarytas |
Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 70.01 |
|
|
iš grūdinto (temperuoto) arba sluoksniuoto stiklo |
||
|
|||
|
|
|
|
70.08 |
Daugiasieniai izoliaciniai elementai iš stiklo |
Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 70.01 |
|
|
|
||
|
|
|
|
70.09 |
Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, |
Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų |
|
|
įskaitant antžeminio transporto priemonių užpakalinio vaizdo veidrodžius |
pozicijoje 70.01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70.10 |
Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsočiai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpos, naudojamos prekių transportavimui arba pakavimui; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarikliai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
|
stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo gaminio vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
70.13 |
Stiklo dirbiniai, turintys stalo serviravimo, virtuvinę, tualetinę, kontorinę, interjerų dekoravimo arba panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, klasifikuojamus pozicijose 70.10 arba 70.18) |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
|
stiklo dirbinio pjovimas, jeigu nepjauto stiklo gaminio vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jeigu rankų darbo pūsto stiklo vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex 70.19 |
Stiklo pluošto dirbiniai (kiti negu verpalai) |
Gamyba iš: |
|
|
|
|
|
|
|
- nedažytų gijų, knatelių, verpalų ar kapotų sruogų, arba |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- stiklo vatos |
|
|
|
|
|
ex sk. 71 |
Natūralūs arba dirbtinai išauginti perlai, |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
|
|
brangieji arba pusiaubrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus pozicijas ex 71.02, ex 71.03, ex 71.04, 71.06, ex 71.07, 71.08, ex 71.09, 71.10, ex 71.11, 71.16 ir 71.17, kurioms taisyklės yra žemiau |
medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
ex 71.02, |
Apdoroti brangieji ar pusiaubrangiai akmenys (natūralūs, sintetiniai arba regeneruoti) |
Gamyba iš neapdorotų brangiųjų arba pusiaubrangių akmenų |
|
ex 71.03 |
|||
ir ex 71.04 |
|||
|
|
|
|
71.06, |
Taurieji metalai: |
|
|
71.08 |
|
|
|
ir 71.10 |
- neapdoroti |
Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijose 71.06, 71.08 arba 71.10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
Elektrolitinis, terminis arba cheminis tauriųjų metalų, klasifikuojamų pozicijose 71.06, 71.08 arba 71.10, atskyrimas |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
ARBA |
|
|
|
|
|
|
|
tauriųjų metalų, klasifikuojamų pozicijose 71.06, 71.08 arba 71.10, sulydymas vienų su kitais arba su netauriaisiais metalais |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
- Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą |
Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų |
|
|
|
|
|
ex 71.07, |
Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusinio |
Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais |
|
ex 71.09 |
apdorojimo |
metalais, neapdorotų |
|
ir ex 71.11 |
|
|
|
|
|
|
|
71.16 |
Dirbiniai iš natūralių arba dirbtinai išaugintų perlų, brangiųjų arba pusiaubrangių akmenų (natūralių, sintetinių arba regeneruotų) |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
71.17 |
Dirbtinė bižuterija |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
ARBA |
|
|
|
Gamyba pagrindinai iš metalo dalių, nepadengtų tauriaisiais metalais, jeigu visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 72 |
Juodieji metalai; išskyrus pozicijas 72.07, 72.08 iki 72.16, 72.17, ex 72.18, 72.19 iki 72.22, 72.23, ex 72.24, 72.25 iki 72.27, 72.28 ir 72.29, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
72.07 |
Pusfabrikačiai iš geležies arba nelegiruoto plieno |
Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 72.01, 72.02, 72.03, 72.04 ir 72.05 |
|
|
|||
|
|
|
|
72.08 |
Plokšti valcavimo produktai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš geležies arba nelegiruoto plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų, klasifikuojamų pozicijoje 72.06 |
|
iki 72.16 |
|||
|
|||
|
|
|
|
72.17 |
Viela iš geležies arba nelegiruoto plieno |
Gamyba iš pusfabrikačių, |
|
|
|
klasifikuojamų pozicijoje 72.07 |
|
|
|
|
|
ex 72.18, |
Pusfabrikačiai, plokšti valcavimo produktai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš nerūdijančio plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų, klasifikuojamų pozicijoje 72.18 |
|
72.19 iki |
|||
72.22 |
|||
|
|
|
|
72.23 |
Viela iš nerūdijančio plieno |
Gamyba iš pusfabrikačių, klasifikuojamų pozicijoje 72.18 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex.72.24, |
Pusfabrikačiai, plokšti valcavimo produktai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš nerūdijančio plieno, netaisyklingai susuktais ritiniais iš kito legiruoto plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų, klasifikuojamų pozicijoje 72.24 |
|
72.25 iki |
|||
72.27 |
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
72.28 |
Kitos juostos ir strypai iš kito legiruoto plieno; kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš kito legiruoto plieno; tuščiavidurės gręžimo juostos ir strypai iš legiruoto arba nelegiruoto plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų, klasifikuojamų pozicijose 72.06, 72.18 arba 72.24 |
|
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
72.29 |
Viela iš kito legiruoto plieno |
Gamyba iš pusfabrikačių, klasifikuojamų pozicijoje 72.18 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ex sk. 73 |
Dirbiniai iš juodųjų metalų; išskyrus |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
pozicijas ex 73.01, 73.02, 73.04, 73.05, |
||
|
73.06, ex 73.07, 73.08, ir ex 73.15, |
|
|
|
kurioms taisyklės yra žemiau |
|
|
ex 73.01 |
Lakštinės atraminės konstrukcijos |
Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 72.06 |
|
73.02 |
Geležinkelių ir tramvajaus kelių konstrukcinės medžiagos: bėgiai, kontrbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmos, iešmų smailės ir kitos kryžmos, pabėgiai, sandūrinės tvarslės ir bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo ir tvirtinimo medžiagos |
Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 72.06 |
|
||
|
||
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73.04, |
Besiūliai vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno |
Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų |
|
|
|
73.05 ir |
pozicijose 72.06, 72.07, 72.18 arba 72.24 |
|
|
|
|
73.06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 73.07 |
Vamzdžių arba vamzdelių fitingai, iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 17.12), susidedantys iš kelių dalių |
Lenkimas, gręžimas, įsriegimas, valymas smėlio srove, jei ruošinių vertė neviršija 35% prekės ex-works kainos |
|
||
|
||
|
||
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73.08 |
Konstrukcijos (išskyrus surenkamas statybines konstrukcijas, klasifikuojamas pozicijoje 94.06) bei konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau suvirinti kampuočiai, fasoniniai |
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
|
|
|
stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, |
ir specialieji profiliai, klasifikuojami pozicijoje 73.01, negali būti |
|
||
|
||
|
|
|
|
baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies |
panaudoti |
|
|
|
|
arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, profiliai, sekcijos, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, skirti konstrukcijoms iš geležies ir plieno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex.73.15 |
Ratų grandinės, apsaugančios nuo slydimo |
Gamyba, kurioje medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 73.15, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex sk. 74 |
Varis ir vario dirbiniai; išskyrus pozicijas 74.01, 74.02, 74.03, 74.04 ir 74.05, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje: - visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos Gamyba, kurioje visos panaudotos |
|
||
74.01 |
Vario šteinas; cementacinis varis (nusodrintas varis) |
|
|
|
|
|
medžiagos klasifikuojamos kitoje |
|
|
|
|
|
pozicijoje negu prekė |
|
74.02 |
Nerafinuotas varis; variniai anodai, |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
|
|
|
|
skirti elektrolitiniam rafinavimui |
medžiagos klasifikuojamos kitoje |
|
|
|
|
|
pozicijoje negu prekė |
|
|
|
74.03 |
Neapdorotas rafinuotas varis ir neapdoroti |
|
|
|
|
|
vario lydiniai: |
|
|
|
|
|
- Rafinuotas varis |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Vario lydiniai |
Gamyba iš rafinuoto vario, neapdoroto, |
|
|
|
|
|
arba atliekų ir laužo |
74.04 |
Vario atliekos ir laužas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74.05 |
Vario ligatūros |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex sk. 75 |
Nikelis ir nikelio dirbiniai; išskyrus pozicijas |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
75.01 iki 75.05, kurioms taisyklės yra žemiau |
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75.01 |
Nikelio šteinas, nikelio oksido aglomeratai ir |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
iki 75.05 |
kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; |
|
|
|
|
|
neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas Aliuminis ir aliuminio dirbiniai; išskyrus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex sk. 76 |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
pozicijas 76.01, 76.02 ir ex 76.16, kurioms |
|
|
|
|
|
taisyklės yra žemiau |
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
|
|
|
|
neviršija 50% prekės ex-works kainos |
76.01 |
Neapdorotas aliuminis |
Gamyba terminiu arba elektrolitiniu būdu iš nelydyto aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76.02 |
Aliuminio atliekos ir laužas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 76.16 |
Aliuminio dirbiniai, kiti nei tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, tačiau tinkleliai, audiniai, grotelės, |
|
|
begalines juostas) iš aliuminio vielos ir ištempto aliuminio |
|
|
||
|
||
|
||
|
|
tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant begalines juostas) iš aliuminio vielos ir ištempto aliuminio gali būti panaudoti, ir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
|
|
|
ex sk. 78 |
Švinas ir švino dirbiniai; išskyrus pozicijas |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
78.01 ir 78.02, kurioms taisyklės yra žemiau |
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78.01 |
Neapdorotas švinas: |
|
|
- Rafinuotas švinas |
Gamyba iš „lydinio“ ar „dirbusio“ švino |
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami pozicijoje 78.02, negali būti panaudoti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78.02 |
Švino atliekos ir laužas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
|
|
Gamyba, kurioje: |
ex sk. 79 |
Cinkas ir cinko gaminiai, išskyrus pozicijas 79.01 bei 79.02, kurioms taisyklės yra žemiau |
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir |
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
79.01 |
Neapdorotas cinkas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami pozicijoje 79.02, negali būti panaudoti |
|
|
|
79.02 |
Cinko atliekos ir laužas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
ex sk. 80 |
Alavas ir alavo dirbiniai iš jo, išskyrus pozicijas 80.01, 80.02 ir 80.07, kurioms taisyklės yra žemiau |
Gamyba, kurioje: |
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir |
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
80.01 |
Neapdorotas alavas |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami pozicijoje negali būti panaudoti |
|
|
|
80.02, |
|
|
|
|
|
80.02 ir |
Cinko atliekos ir laužas; kiti alavo dirbiniai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80.07 |
|
|
|
|
|
sk. 81 |
Kiti netaurieji metalai; kermetai; dirbiniai iš šių medžiagų: |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Kiti netaurieji metalai, apdoroti; dirbiniai iš jų |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
|
|
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė |
ex sk. 82 |
Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus pozicijas 82.06, 82.07, 82.08, ex 82.11, 82.14 ir 82.15, kurioms taisyklės yra žemiau |
|
|
|
|
82.06 |
Įrankiai, klasifikuojami dviejose arba daugiau pozicijų nuo 82.02 iki 82.05, sukomplektuoti į mažmeninei prekybai skirtus rinkinius |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė |
|
|
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose 82.02 iki 82.05. Tačiau įrankiai, klasifikuojami pozicijose82.02 iki 82.05, gali būti įtraukti į rinkinį, jei jų vertė neviršija 15% rinkinio ex-works kainos |
|
|
|
82.07 |
Keičiamieji reikmenys, skirti rankinio darbo įrankiams, su varikliu arba be variklio, taip pat keičiami staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, įsriegimo, užsriegimo, gręžimo, ištekinimo, pramušimo, frezavimo, tekinimo arba sraigtų įsukimo) įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius |
|
|
|
|
|
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos yra |
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir |
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
|
82.08 |
Mašinų arba mechaninių įrengimų peiliai ir pjaunančiosios geležtės |
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
|
|
- visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir |
|
|
|
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
ex 82.11 |
Peiliai su pjaunančiomis geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant medžių genėjimo peilius), išskyrus peilius, klasifikuojamus pozicijoje 82.08 |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Tačiau peilių geležtės ir kotai iš |
|
|
netauriųjų metalų gali būti panaudoti |
|
|
|
82.14 |
Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuviniai kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, popieriaus pjaustymo peiliai); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai bei instrumentai(įskaitant dildeles nagams) |
|
|
|
|
|
|
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
|
|
medžiagos yra klasifikuojamos kitose |
|
|
pozicijose negu prekė. |
|
|
Tačiau kotai iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82.15 |
Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, mentelės tortams, peiliai žuviai pjaustyti, peiliai sviestui tepti, žnyplės cukrui ir panašūs virtuvės bei stalo įrankiai |
|
|
|
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. |
|
|
Tačiau kotai iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti |
|
|
|
ex sk. 83 |
Įvairūs dirbiniai iš netauriųjų metalų; |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė |
|
išskyrus poziciją 83.06, kuriai taisyklė |
|
|
yra žemiau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ex 83.06 |
Statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai iš netauriųjų metalų |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Tačiau įrankiai |
|
|
klasifikuojami pozicijoje 83.06, gali būti panaudoti, jei jų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
|
|||
ex sk. 84 |
Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrengimai; jų dalys; išskyrus |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Gamyba, kurioje: |
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
pozicijas ex 84.01, 84.02, 84.03, ex 84.04, |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
84.06 iki 84.09, 84.11, 84.12, ex 84.13, |
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
ex 84.14, 84.15, 84.18, ex 84.19, 84.20, |
negu prekė, ir |
|
||
|
84.23, 84.25 iki 84.30, ex 84.31, 84.39, |
|
|
||
|
84.41, 84.44 iki 84.47, ex 84.48, 84.52, |
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
84.56 iki 84.66, 84.69 iki 84.72, 84.80, |
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
84.82, 84.84 ir 84.85, kurioms taisyklės |
kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
yra žemiau: |
|
|
||
|
|
|
|
||
ex 84.01 |
Branduolinis kuras |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
|
||
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|
|
||
|
|
medžiagos klasifikuojamos kitose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
pozicijose negu prekė32 |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
84.02 |
Vandens garų arba kitų garų generavimo |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works katilai (boileriai) (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus (boilerius, galinčius taip pat generuoti žemo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai (boileriai) |
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir kainos |
|
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
84.03 ir |
Centrinio šildymo katilai (boileriai), išskyrus |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
|
||
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
||
ex 84.04 |
klasifikuojamus pozicijoje 84.02, ir |
medžiagos klasifikuojamos kitose |
|
||
|
|
|
|
||
|
pagalbiniai įtaisai centrinio šildymo katilams (boileriams) |
pozicijose nei 84.03 arba 84.04 |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
84.06 |
Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
84.07 |
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai, su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmokliojudėjimu |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
||
84.08 |
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėgiminiu uždegimu (dyzeliniai ar pusiau dyzeliniai varikliai) |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų |
|
|
||
|
vertė neviršija 40% prekės |
|
|
||
|
ex-works kainos |
|
|
||
84.09 |
Dalys, tinkamos vien tiktai arba daugiausiai varikliams, klasifikuojamiems pozicijose |
|
|
||
|
|
|
|
||
84.07 arba 84.08 |
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.11 |
Turboreaktyviniai, turbosraigtiniai varikliai |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
||
|
ir kitos dujų turbinos |
|
|
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.12 |
Kiti varikliai ir jėgainės |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
ex 84.13 |
Rotaciniai stumiantieji siurbliai |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
|
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos |
|
||
|
|
|
|
||
ex 84.14 |
Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
|
||
|
ir į juos panašūs |
|
|
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.15 |
Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš ventiliatoriaus su varikliu ir oro temperatūros bei drėgnumo keitimo elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais negalima atskirai reguliuoti oro drėgnumo |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija40% prekės ex-works kainos |
|
||
84.18 |
Šaldytuvai, šaldikliai ir kita, elektrinė arba |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
|
||
|
kitokia šaldymo arba užšaldymo įranga; |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
įrenginius, klasifikuojamus pozicijoje 84.15 |
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
ex 84.19 |
Medienos, popieriaus masės ir kartono |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % prekės ex - works kainos |
|
||
|
pramonės įrengimai |
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto |
|
||
|
|
apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
||
|
|
toje pačioje pozicijose kaip prekė, |
|
||
|
|
naudojamos, jei jų vertė neviršija |
|
||
|
|
25% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.20 |
Kalandravimo arba kito valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalo arba stiklo apdorojimui, taip pat šių įrengimų velenai |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijose kaip prekė, naudojamos, jei jų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos |
|
||
84.23 |
Svėrimo įrengimai (išskyrus svarstykles, kurių jautrumas 5 cg arba didesnis), įskaitant svėrimo principu veikiančias skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo įrengimų svareliai |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir |
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
84.25 |
Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechanizmai |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex- works kainos |
||
iki 84.28 |
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 84.31, naudojamos, jei jų vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.29 |
Savaeigiai buldozeriai, traktoriai su paslankiu verstuvu (angledozer), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, kaušiniai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai: |
|
|
||
|
- Plentvoliai |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
medžiagų vertė neviršija 40% prekės |
|
|
|
||
ex-works kainos |
|
|
|
||
Gamyba, kurioje: |
|
|
|
||
|
- Kiti |
|
|
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex- works kainos |
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
neviršija 40% prekės ex-works |
|
|
|
||
kainos, ir |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto |
|
||
apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
|
|
||
pozicijose 84.31, naudojamos, jei jų |
|
|
|
||
vertė neviršija 10% prekės |
|
|
|
||
ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
84.30 |
profiliavimo, lyginimo, grandymo, kasimo, |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
||
|
mechanizmai; poliakalės bei poliatraukės; |
|
|
||
|
plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų |
|
||
|
|
vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
pozicijose 84.31, naudojamos, jei jų |
|
||
|
|
vertė neviršija 10% prekės |
|
||
|
|
ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
ex 84.31 |
Dalys plentvoliams |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
|
||
84.39 |
Pluoštinių celiuliozinių medžiagų masės |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
gamybos, popieriaus arba kartono gamybos |
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
arba apdailos mechaniniai įrengimai |
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
toje pačioje pozicijose kaip prekė, |
|
||
|
|
naudojamos, jei jų vertė neviršija |
|
||
|
|
25% prekės ex-works kainos |
|
||
84.41 |
Kiti popieriaus masės, popieriaus arba kartono gamybos mechaniniai įrengimai, įskaitant visų rūšių pjaustymo mašinas |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex- works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijose kaip prekė, naudojamos, jei jų vertė neviršija25% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.44 iki 84.47 |
Mašinos, klasifikuojamos šiose pozicijose, skirtos naudoti tekstilės pramonėje |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
ex 84.48 |
Pagalbiniai mechaniniai įrengimai, skirti naudoti kartu su mašinomis, klasifikuojamomis pozicijose 84.44 ir 84.45 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
|
||
|
|
|
|
||
84.52 |
Siuvimo mašinos, išskyrus knygų siuvimo mašinas, klasifikuojamas pozicijoje 84.40; |
|
|
||
|
baldai, stovai ir uždangalai, specialiai suprojektuoti siuvimo mašinoms; siuvimo mašinų adatos: |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
- siuvimo mašinos (siuvančios tik dygsninėmis siūlėmis), kurių viršutinės dalies masė be variklio ne didesnė kaip16 kg, o su varikliu ne didesnė kaip 17 kg |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė, sumontavus viršutinę |
|
||
|
|
dalį (be variklio), neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės, ir |
|
||
|
|
- panaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir |
|
||
|
|
zig-zag mechanizmai turi kilmę |
|
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
- Kiti |
|
|
||
84.56 iki 84.66 |
Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, klasifikuojami pozicijose 84.56 iki 84.66 |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.69 iki 84.72 |
Kontorinės mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, kalkuliatoriai, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo, susegimo sąvaržomis mašinos) |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.80 |
Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai (moulding base); liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes) |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|
||
84.82 |
Rutuliniai arba ritininiai guoliai |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.84 |
Tarpikliai ir panašūs sandarikliai iš lakštinio metalo, sujungto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; skirtingų tarpiklių ir panašių sandariklių rinkiniai arba komplektai, supakuoti maišeliuose, vokuose arba panašiose pakuotėse |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
84.85 |
Mechanizmų dalys be elektrinių jungčių, |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
|
|
||
prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektrinių |
|
|
||
|
detalių, nenurodytos kitur šiame skirsnyje |
|
|
||
|
|
|
|
||
ex sk. 85 |
garso įrašymo ir atgaminimo aparatūra, |
|
|
||
|
televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir |
|
|
||
|
atgaminimo aparatūra, šių dirbinių dalys ir |
|
|
||
|
reikmenys; išskyrus pozicijas 85.01, 85.02, |
|
|
||
|
ex 85.18, 85.19 iki 85.29, 85.35 iki 85.37, |
|
|
||
|
ex 85.41, 85.42, 85.44 iki 85.48, kurioms |
|
|
||
|
taisyklės nurodytos žemiau |
|
|
||
|
|
|
Gamyba, kurioje: |
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
||
|
|
|
|
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
85.01 |
|
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex- works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto |
|
||
|
|
apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
||
|
|
pozicijose 85.03, naudojamos, jei jų vertė |
|
||
|
|
neviršija 10% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
85.02 |
Elektros srovės generatoriniai agregatai ir |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex- works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
rotaciniai konverteriai |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto |
|
||
apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
|
|
||
pozicijose 85.01 arba 85.03, naudojamos, |
|
|
|
||
jei jų bendra vertė neviršija 10% |
|
|
|
||
prekės ex-works kainos |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
ex 85.18 |
Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos |
|
||
|
įmontuoti arba neįmontuoti į korpusus; |
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
elektriniai garsinio (žemo) dažnio stiprintuvai; |
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
elektrinė garso stiprinimo aparatūra |
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų kilmės neturinčių |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
kilmę turinčių medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
85.19 |
Gramofonai, elektrofonai, kasetiniai |
|
|
||
|
grotuvai ir kita garso atgaminimo |
|
|
||
|
aparatūra, be garso įrašymo įrenginių: |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
- Elektriniai gramofonai |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
|
Magnetofonai ir kita garso įrašymo technika |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
su garso atgaminimo įrenginiais arba be jų |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
85.21 |
Video įrašymo arba atgaminimo aparatūra, |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
su video tiuneriu arba be video tiunerio |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
(videoaparatūra) |
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
85.22 |
Aparatūros, klasifikuojamos pozicijose |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
85.19 iki 85.21, dalys ir reikmenys |
medžiagų vertė neviršija 40% prekės |
|
||
|
|
ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
85.23 |
Paruoštos naudoti neįrašytos laikmenos, |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
skirtos garso įrašymui arba panašiam kitų |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
reiškinių įrašymui, išskyrus dirbinius, |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
klasifikuojamus 37 skirsnyje |
|
|
||
|
|
|
|
||
85.24 |
Patefono plokštelės, juostos ir kitos įrašytos |
|
|
||
|
laikmenos, skirtos garso įrašymui arba |
|
|
||
|
panašiam kitų reiškinių įrašymui, įskaitant |
|
|
||
|
patefono plokštelių gamyboje naudojamas |
|
|
||
|
matricas ir formas, bet išskyrus dirbinius, |
|
|
||
|
klasifikuojamus 37 skirsnyje: |
|
|
||
|
- Plokštelių gamyboje naudojamos matricos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
ir formos |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto |
|
||
|
|
apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
||
|
|
pozicijose 85.23, naudojamos, jei jų |
|
||
|
|
vertė neviršija 10% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos |
|
||
|
|
|
|
||
85.25 |
Perdavimo aparatūra, skirta radiotelefono, |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
radiotelegrafo ryšiui, radijo arba televizijos |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
transliacijai, kartu su priėmimo, garso |
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
įrašymo ar atgaminimo aparatūra arba |
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
be jos; televizijos kameros |
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
85.26 |
Radiolokacijos, radijo navigacijos arba |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
distancinio valdymo radijo bangomis aparatūra |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir - kur visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
85.27 |
Priėmimo aparatūra, skirta radiotelefono, |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
radiotelegrafo ryšiui, radijo transliacijai, kombinuota viename korpuse su garso įrašymo, garso atgaminimo aparatūra ar laikrodžiu arba nekombinuota |
|
|
||
|
|
|
|||
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
|||
|
|
|
|||
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
85.28 |
Televizijos imtuvai (įskaitant videomonitorius ir videoprojektorius), kombinuoti viename korpuse su radijo imtuvu, garso arba vaizdo įrašymo arba atgaminimo aparatūra ar nekombinuoti: |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
|||
|
|
|
|||
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
|||
|
|
|
|||
|
kainos, ir |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
85.29 |
Dalys, tinkamos naudoti, vien tiktai arba daugiausiai, su aparatūra, klasifikuojama pozicijose 85.25 iki 85.28: |
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
- Tinkamos naudoti tiktai arba daugiausiai su |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų |
|
||
|
vaizdo įrašymo arba atgaminimo aparatūra |
vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
|
Elektrinė aparatūra elektros grandinių |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
įjungimui, išjungimui, perjungimui arba |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
apsaugai, arba grandinių prijungimui |
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
arba sujungimui |
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto |
|
||
|
|
apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
||
|
|
pozicijose 85.38, naudojamos, jei jų |
|
||
|
|
vertė neviršija 10% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos |
|
||
|
|
|
|
||
85.37 |
Pultai, paneliai (įskaitant skaitmeninio valdymo |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
panelius), konsolės, stendai, spintos ir kiti |
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
konstrukciniai pagrindai, kuriuose sumontuoti |
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
du arba daugiau įrenginių, klasifikuojamų |
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
pozicijose 85.35 arba 85.36, skirti elektros |
|
|
||
|
srovės elektriniam valdymui arba |
- kur, laikantis aukščiau pažymėto |
|
||
|
paskirstymui, įskaitant ir tuos konstrukcinius |
apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
||
|
pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai |
pozicijose 85.38, naudojamos, |
|
||
|
arba aparatūra, klasifikuojama 90 skirsnyje, |
jei jų vertė neviršija 10% |
|
||
|
bet išskyrus komutatorius, klasifikuojamus |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
pozicijoje 85.17 |
|
|
||
|
|
|
|
||
ex 85.41 |
Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
prietaisai, išskyrus puslaidininkines medžiagos |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
plokštes, dar nesupjaustytas kristalais |
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
(into chips) |
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
85.42 |
Elektroninės integralinės schemos ir |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
mikroblokai (microassembly) |
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur, laikantis aukščiau pažymėto |
|
||
|
|
apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos |
|
||
|
|
pozicijose 85.41 arba 85.42, naudojamos, |
|
||
|
|
jei jų bendra vertė neviršija 10% prekės |
|
||
|
|
ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
85.44 |
Izoliuoti (įskaitant emaliuotus arba |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
anodintus) laidai, kabeliai (įskaitant |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
koasialinius kabelius) ir kiti izoliuoti elektros |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
laidininkai su pritvirtintomis jungtimis arba |
|
|
||
|
be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš |
|
|
||
|
atskirai apvilktų šviesolaidžių, sublokuoti arba |
|
|
||
|
nesublokuoti kartu su elektros laidininkais, |
|
|
||
|
su pritvirtintomis jungtimis arba be jų |
|
|
||
|
|
|
|
||
85.45 |
Anglies elektrodai, angliniai šepetėliai, |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
dirbiniai iš grafito arba kito grynanglio, |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
su metalu arba metalo, skirtų naudoti |
|
|
||
|
elektrotechnikoje tipo |
|
|
||
|
|
|
|
||
85.46 |
Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija 40% prekės |
|
||
|
|
ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
85.47 |
Izoliaciniai elementai, skirti elektros mašinoms, |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
įrenginiams ar įtaisams, pagaminti vien tiktai |
medžiagų vertė neviršija |
|
||
|
iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant |
40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
nereikšmingų metalinių detalių (pavyzdžiui, |
|
|
||
|
įsriegtų lizdų), įstatytų formavimo metu ir |
|
|
||
|
turinčių vien tiktai montažinę paskirtį, išskyrus |
|
|
||
|
izoliatorius, klasifikuojamus pozicijoje 85.46; |
|
|
||
|
izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys iš netauriųjų |
|
|
||
|
metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis |
|
|
||
|
|
|
|
||
85.48 |
Elektrotechninės mašinų arba aparatūros |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
dalys, nenurodytos kitur šiame skirsnyje |
medžiagų vertė neviršija |
|
||
|
|
40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
86.01 iki |
Geležinkelio ar tramvajų lokomotyvai, |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
86.07 |
riedmenys ir jų dalys |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
86.08 |
Geležinkelių arba tramvajaus kelių įrenginiai |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
ir reikmenys; mechaniniai (įskaitant |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
elektromechaninius) signalizacijos, |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
saugumo užtikrinimo arba eismo reguliavimo |
klasifikuojamos kitose |
|
||
|
|
|
|
||
|
įrenginiai, skirti geležinkeliams, tramvajaus |
pozicijose negu prekė, ir |
|
||
|
keliams, autokeliams, vidaus vandenų |
|
|
||
|
keliams, parkingams, uostams arba |
- visų panaudotų medžiagų |
|
||
|
aerouostams; jų dalys |
vertė neviršija 40% prekės |
|
||
|
|
ex-works kainos |
|
||
86.09 |
Konteineriai (įskaitant konteinerius, skirtus |
Gamyba, kurioje visų |
|
||
|
skysčių pervežimui) specialiai sukonstruoti ir |
panaudotų medžiagų |
|
||
|
pritaikyti pervežti vienos ar kelių rūšių |
vertė neviršija 40% |
|
||
|
transportu |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
ex sk. 87 |
Antžeminio transporto priemonės, išskyrus |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
ir reikmenys; išskyrus pozicijas 87.09 iki 87.11, |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
ex 87.12, 87.15 ir 87.16, kurioms taisyklės |
|
|
||
|
yra nurodytos žemiau |
|
|
||
|
|
|
|
||
87.09 |
Savaeigiai gamykliniai vežimėliai, be kėlimo ir |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
pernešimo įtaisų, naudojami įmonėse, |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
sandėliuose, uostuose arba aerouostuose, |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
skirti netolimam krovinių pervežimui; traktoriai, |
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
naudojami geležinkelių stočių peronuose; |
negu prekė, ir |
|
||
|
išvardytų transporto priemonių dalys |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
87.10 |
Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
mašinos, su ginkluote arba be ginkluotės, šių transporto priemonių dalys |
|
|
||
|
|
|
|||
|
- visos panaudotos medžiagos |
|
|||
|
|
|
|||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
87.11 |
Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai |
|
|
||
|
su pagalbiniais varikliais, su šoniniais |
|
|
||
|
vežimėliais (priekabomis) arba be jų; |
|
|
||
|
šoniniai vežimėliai (priekabos): |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
- Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu su |
|
|
||
|
grįžtamai slenkamuoju stūmoklio judėjimu, |
|
|
||
|
kurio cilindro darbinis tūris: |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
-- Neviršija 50 cm3 |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
vertė neviršija 40% prekės |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
ex-works kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
|
-- Viršija 50 cm3 |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
|
-- Kiti |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų neturinčių kilmės |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija panaudotų |
|
||
|
|
turinčių kilmę medžiagų vertės |
|
||
|
|
|
|
||
ex 87.12 |
Dviračiai be rutulinių guolių |
Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
|
pozicijoje 87.14 |
|
||
|
|
|
|
||
87.15 |
Vaikiški vežimėliai ir jų dalys |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose negu |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
87.16 |
Priekabos ir puspriekabės; kitos transporto |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
priemonės be mechaninių pavarų; jų dalys |
|
|
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
ex sk.88 |
Oro transporto priemonės, kosminiai aparatai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
ir jų dalys, išskyrus klasifikuojamus ex 88.04 |
medžiagos klasifikuojamos |
|
||
|
|
|
|
||
|
ir 88.05 pozicijose, kurioms taisyklės yra |
kitose pozicijose negu prekė |
|
||
|
|
|
|
||
|
nurodytos žemiau |
|
|
||
ex 88.04 |
Rotošiutai |
Gamyba iš bet kokių medžiagų, įskaitant |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
|
ir 88.04 pozicijoje klasifikuojamas |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
medžiagas |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
88.05 |
Oro transporto priemonių paleidimo |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
mechanizmai; įrenginiai, skirti ant denio |
medžiagos klasifikuojamos |
|
||
|
|
|
|
||
|
nusileidžiančių lėktuvų stabdymui, ir panašūs |
kitose pozicijose negu prekė |
|
||
|
|
|
|
||
|
įrenginiai; antžeminiai lakūnų treniruokliai; |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
išvardytų įrenginių dalys |
|
|
||
|
Laivai, valtys ir plaukiojančios konstrukcijos |
Gamyba, kurioje visos panaudotos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
|
medžiagos klasifikuojamos kitose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
pozicijose negu prekė. |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
Vis dėlto laivų korpusai, klasifikuojami |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
89.06 pozicijoje, gali būti naudojami |
|
||
|
|
|
|
||
|
Optikos, fotografijos, kinematografijos, |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
matavimo, kontrolės, precizijos, medicinos |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
arba chirurgijos prietaisai ar aparatai; |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
jų dalys ir reikmenys, išskyrus |
klasifikuojamos kitose |
|
||
|
|
|
|
||
|
klasifikuojamus 90.01, 90.02, 90.04, |
pozicijose negu prekė, ir |
|
||
|
ex 90.05, ex 90.06, 90.07, 90.11, ex 90.14, |
|
|
||
|
nuo 90.15 iki 90.20 ir nuo 90.24 iki 90.33 |
- visų panaudotų medžiagų |
|
||
|
pozicijose, kurioms taisyklės yra nurodytos |
vertė neviršija 40% |
|
||
|
žemiau |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
90.01 |
Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
šviesolaidžių kabeliai, išskyrus klasifikuojamus |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
85.44 pozicijoje; poliarizacinių medžiagų |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
lakštai ir plokštės; linzės (įskaitant kontaktines |
|
|
||
|
linzes), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti |
|
|
||
|
optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, |
|
|
||
|
išskyrus tokius elementus iš optiškai |
|
|
||
|
neapdoroto stiklo |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.02 |
Linzės, prizmės, veidrodžiai ir kiti optiniai |
Gamyba, kurioje visų |
|
||
|
elementai iš bet kurių medžiagų, aptaisyti, |
panaudotų medžiagų |
|
||
|
esantys prietaisų arba aparatūros dalimis, |
vertė neviršija 40% |
|
||
|
išskyrus tokius elementus iš optiškai |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
neapdoroto stiklo |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.04 |
Korekciniai akiniai, apsauginiai (arba |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
tamsūs) akiniai ar kiti akiniai |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
ex 90.05 |
Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
teleskopiniai prietaisai, jų stovai ir pritvirtinimo |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
įtaisai, išskyrus astronominius refrakcinius |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
teleskopus ir jų stovus ir pritvirtinimo įtaisus |
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų kilmės |
|
||
|
|
neturinčių medžiagų vertė neviršija |
|
||
|
|
medžiagų, turinčių kilmę, vertės |
|
||
|
|
|
|
||
ex 90.06 |
Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
fofoblyksnės ir fotoblyksnių lempos, |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
išskyrus elektrines dujošvytes |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
fotoblyksnių lempas |
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų kilmės neturinčių |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija medžiagų, |
|
||
|
|
turinčių kilmę, vertės |
|
||
|
|
|
|
||
90.07 |
Kino kameros ir kino projektoriai, su garso |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
įrašymo arba atgaminimo įrenginiais ar be |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
tokių įrenginių |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų kilmės neturinčių |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija medžiagų, |
|
||
|
|
turinčių kilmę, vertės |
|
||
|
|
|
|
||
90.11 |
Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
skirtus mikrofotografijai, mikrokinematografijai |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
arba mikroprojektavimui |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų kilmės neturinčių |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija medžiagų, |
|
||
|
|
turinčių kilmę, vertės |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
ex 90.14 |
Kiti navigaciniai prietaisai ir instrumentai |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
90.15 |
Geodezijos (įskaitant fotogrametrinės |
Gamyba, kurioje visų |
|
||
|
geodezijos), hidrografijos, okeanografijos, |
panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos |
neviršija 40% prekės |
|
||
|
prietaisai ir instrumentai, išskyrus kompasus; |
ex-works kainos |
|
||
|
tolimačiai |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.16 |
Svarstyklės, kurių jautrumas 5 cg arba |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
didesnis, su svareliais arba be jų |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
90.17 |
Braižybos, markiravimo ir matematinių |
Gamyba, kurioje visų |
|
||
|
skaičiavimų instrumentai (pvz., braižybos |
panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
mašinos, pantografai, matlankiai, braižybos |
neviršija 40% prekės |
|
||
|
įrankių rinkiniai, logaritminės liniuotės, |
ex-works kainos |
|
||
|
diskiniai kalkuliatoriai); rankiniai ilgio |
|
|
||
|
matavimo instrumentai (pvz., matavimo |
|
|
||
|
strypai ir juostos, mikrometrai, kroncirkuliai), |
|
|
||
|
nenurodyti kitur šiame skirsnyje |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.18 |
Medicinos, chirurgijos, stomatologijos bei |
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
veterinarijos instrumentai ir prietaisai, įskaitant |
|
|
||
|
scintigrafijos aparatūrą, kita elektrinė |
|
|
||
|
medicinos aparatūra ir regėjimo tyrimo |
|
|
||
|
instrumentai: |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
- Stomatologijos kėdės kartu su kitais |
Gamyba, iš medžiagų, klasifikuojamų |
|
||
|
|
|
|
||
|
stomatologijos prietaisais ar spjaudyklėmis |
bet kokioje pozicijoje, įskaitant ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamas 90.18 pozicijoje |
|
||
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
90.19 |
Mechanoterapijos prietaisai; masažo a |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
paratūra; psichologinio tinkamumo |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
testavimo aparatūra; ozono terapijos, |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, |
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
dirbtinio kvėpavimo arba kita terapinė |
negu prekė, ir |
|
||
|
kvėpavimo aparatūra |
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
90.20 |
Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
išskyrus apsaugines kaukes, neturinčias |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
nei mechaninių detalių, nei keičiamų filtrų |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
90.24 |
Mašinos ir prietaisai, skirtos (-ti) medžiagų |
Gamyba, kurioje visų |
|
||
|
(pvz., metalų, medienos, tekstilės, popieriaus, |
panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
plastikų) kietumo, atsparumo, suslegiamumo, |
neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|
||
|
elastingumo arba kitų mechaninių savybių |
|
|
||
|
tyrimui |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.25 |
Hidrometrai (areometrai) ir panašūs |
Gamyba, kurioje visų |
|
||
|
plaukiojantys prietaisai, termometrai, |
panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
pirometrai, barometrai, higrometrai ir |
neviršija 40% prekės |
|
||
|
psichrometrai, su savirašiais arba be jų, |
ex-works kainos |
|
||
|
taip pat bet kurios šių prietaisų kombinacijos |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.26 |
Prietaisai ir aparatūra, skirta srauto, lygio, |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
slėgio arba kitų kintamų skysčių arba dujų |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
parametrų matavimui arba kontrolei |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
(pvz., srauto matuokliai, lygio matuokliai, |
|
|
||
|
manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus |
|
|
||
|
ir aparatūrą, klasifikuojamą pozicijose |
|
|
||
|
90.14, 90.15, 90.28 arba 90.32 |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.27 |
Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir |
Gamyba, kurioje visų |
|
||
|
aparatūra (pvz., poliarimetrai, refraktometrai, |
panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
spektrometrai, dujų arba dūmų analizės |
neviršija 40% prekės |
|
||
|
aparatūra); prietaisai ir aparatūra, skirta |
ex-works kainos |
|
||
|
klampos, poringumo, plėtrumo, paviršiaus |
|
|
||
|
įtempimo arba panašių parametrų |
|
|
||
|
matavimui arba kontrolei; šilumos kiekio, |
|
|
||
|
garso arba šviesos matavimo arba kontrolės |
|
|
||
|
prietaisai ir aparatūra (įskaitant |
|
|
||
|
eksponometrus); mikrotomai |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.28 |
Dujų, skysčio arba elektros energijos |
|
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
tiekimo arba gamybos skaitikliai, |
|
|
||
|
įskaitant jų kalibratorius |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
- Dalys ir reikmenys |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
- Kiti |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų kilmės |
|
||
|
|
neturinčių medžiagų vertė neviršija |
|
||
|
|
medžiagų, turinčių kilmę, vertės |
|
||
|
|
|
|
||
90.29 |
Apsisukimų skaičiaus ir produkcijos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
kiekio skaitikliai, taksometrai, hodometrai, |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
žingsniomačiai ir panašūs prietaisai; |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
spidometrai ir tachometrai, išskyrus |
|
|
||
|
klasifikuojamus pozicijose 90.14 arba |
|
|
||
|
90.15; stroboskopai |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.30 |
Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
elektrinių dydžių matavimo arba kontrolės |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
prietaisai ir aparatūra, išskyrus matuoklius, |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
klasifikuojamus pozicijoje 90.28; alfa, beta, |
|
|
||
|
gama, rentgeno, kosminių arba kitų |
|
|
||
|
jonizuojančiųjų spinduliavimų registravimo |
|
|
||
|
arba matavimo prietaisai arba aparatūra |
|
|
||
|
|
|
|
||
90.31 |
Matavimo arba kontrolės prietaisai, |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
įrenginiai ir mašinos, nenurodytos kitur |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
šiame skirsnyje; profiliniai projektoriai |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
90.32 |
Automatiniai reguliavimo prietaisai |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
ir aparatūra |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
|
prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
90.33 |
Mašinų, įrenginių, prietaisų arba aparatūros, |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
klasifikuojamos 90 skirsnyje, dalys ir |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
reikmenys (nenurodytos (-ti) kitur |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
šiame skirsnyje) |
|
|
||
|
|
|
|
||
ex sk.91 |
Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|
||
|
klasifikuojamus (-as) 91.05 ir nuo 91.09 iki |
medžiagų vertė neviršija 40% |
|
||
|
91.13 pozicijose, kurioms taisyklės yra |
prekės ex-works kainos |
|
||
|
nurodytos žemiau |
|
|
||
|
|
|
|
||
91.05 |
Kiti laikrodžiai |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų kilmės neturinčių |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija medžiagų, |
|
||
|
|
turinčių kilmę, vertės |
|
||
|
|
|
|
||
91.09 |
Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
||
|
|
|
|
||
|
laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
ir surinkti |
- visų panaudotų medžiagų |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
vertė neviršija 40% prekės ex-works |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
kainos, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų kilmės neturinčių |
|
||
|
|
medžiagų vertė neviršija medžiagų, |
|
||
|
|
turinčių kilmę, vertės |
|
||
|
|
|
|
||
91.10 |
Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, |
Gamyba: |
|
||
Gamyba, kurioje visų |
|
|
|
||
|
nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių |
|
|
||
panaudotų medžiagų vertė |
|
|
|
||
|
mechanizmų rinkiniai); nesukomplektuoti |
- kurioje visų panaudotų medžiagų |
|
||
neviršija 30% prekės |
|
|
|
||
|
surinkti laikrodžių mechanizmai; nebaigti |
vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
||
ex-works kainos |
|
|
|||
|
rinkti laikrodžių mechanizmai |
|
|||
|
|
|
|||
|
|
- kur, taikant aukščiau nurodytą |
|
||
|
|
apribojimą, visų panaudotų medžiagų, |
|
||
|
|
klasifikuojamų 91.14 pozicijoje, vertė |
|
||
|
|
neviršija 10% prekės ex-works kainos |
|
||
|
|
|
|
||
91.11 |
Rankinių, kišeninių arba kitų panašių |
Gamyba, kurioje: |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% ex-works kainos prekės |
||
|
|
|
|
||
|
laikrodžių korpusai ir jų dalys |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
- kur visų panaudotų kilmės neturinčių medžiagų vertė neviršija medžiagų, turinčių kilmę, vertės |
|||
|
|
||||
|
|
||||
91.12 |
Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir panašios rūšies kitų dirbinių, klasifikuojamų šiame skirsnyje, korpusai bei jų dalys |
Gamyba, kurioje: |
|||
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė |
|||||
|
|||||
|
|||||
|
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose |
||||
|
|||||
|
|||||
|
|
negu prekė, ir - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
91.13 |
Rankinių, kišeninių ar kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys: |
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
Iš netauriųjų metalų, plakiruotų arba ne, padengtų arba ne tauriaisiais metalais |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|||
|
|||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
- Kiti (-os) |
Gamyba, kurioje visų panaudotų |
|||
|
|
medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
||
sk. 92 |
Muzikos instrumentai, šių dirbinių dalys |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos |
|||
|
ir reikmenys |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
sk. 93 |
Ginklai ir amunicija; jų dalys ir reikmenys |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
ex sk. 94 |
Baldai, patalynės reikmenys, čiužiniai, |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė |
|||
|
čiužinių karkasai, priegalviai ir kiti kimštiniai |
||||
|
baldų reikmenys; šviestuvai ir jų dalys, |
||||
|
nenurodyti (-os) kitoje vietoje; šviečiantys |
||||
|
ženklai, šviečiančios iškabos ir panašūs |
|
|
||
|
dirbiniai; surenkamos statybinės |
|
|
||
|
konstrukcijos, išskyrus ex 94.01, ex 94.03, |
|
|
||
|
94.05 ir 94.06 pozicijoms, kurioms taisyklės |
|
|
||
|
yra nurodytos žemiau |
|
|
||
|
|
|
|
||
ex 94.01 |
Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė |
|||
ir ex 94.03 |
audiniu, kurio svoris neviršija 300 g/m2 |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
ARBA |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
Gamyba iš medvilninio audinio, kuris paruoštas taip, kad tinka klasifikuoti pozicijose 94.01 arba 94.03, jei: |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
- jo vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos ir |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
- visos kitos naudojamos medžiagos turi kilmę ir yra klasifikuojamos kitose pozicijose nei 94.01 ar 94.03 |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
94.05 |
Šviestuvai ir jų dalys, įskaitant prožektorius |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|||
|
ir žibintus bei jų dalis, nenurodyti kitoje |
||||
|
vietoje; šviečiantys ženklai, šviečiančios |
||||
|
iškabos ir panašūs dirbiniai su nuolatinai |
||||
|
įmontuotu šviesos šaltiniu bei jų dalys, |
|
|
||
|
nenurodyti kitoje vietoje |
|
|
||
|
|
|
|
||
94.06 |
Surenkamos statybinės konstrukcijos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
ex sk. 95 |
Žaislai, žaidimai ir sportinis inventorius; |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė |
|||
|
jų dalys ir reikmenys, išskyrus |
||||
|
klasifikuojamus 95.03 ir ex 95.06 |
||||
|
pozicijose, kuriems taisyklės yra |
||||
|
nurodytos žemiau |
||||
|
|
|
|
||
95.03 |
Kiti žaislai; sumažinti („sumažinti pagal |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
mastelį“) modeliai ir panašūs žaisliniai |
|
|
||
|
modeliai, veikiantys arba ne; visų rūšių |
- visos panaudotos medžiagos |
|
||
|
galvosūkiai |
klasifikuojamos kitose pozicijose |
|
||
|
|
negu prekė, ir |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
||
ex 95.06 |
Golfo lazdos ir jų dalys |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Vis dėlto grubiai formuoti blokai golfo lazdų gamybai gali būti panaudoti |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
ex sk 96 |
Įvairūs pramonės dirbiniai, išskyrus |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė |
|||
|
klasifikuojamus ex 96.01, ex 96.02, |
||||
|
ex 96.03, 96.05, 96.06, 96.12, ex 96.13 |
||||
|
ir ex 96.14 pozicijose, kuriems taisyklės |
|
|
||
|
yra nurodytos žemiau |
|
|
||
|
|
|
|
||
ex 96.01 |
Dirbiniai iš gyvulinių, augalinių ar mineralinių |
Gamyba iš „apdorotų“ raižybos medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir prekė |
|||
ir |
raižybos medžiagų |
||||
ex 96.02 |
|
||||
|
|
|
|
||
ex 96.03 |
Šluotos ir šepečiai (išskyrus skirtus šluotoms ir panašius, šluoteles ir šepetėlius iš kiaunės ar voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai, be variklio; dažymo pagalvėlės ir voleliai, grandyklės su guminiu sluoksniu vandeniui ar purvui nuvalyti ir plaušinės šluotos |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
96.05 |
Kelioniniai asmeninio tualeto, siuvimo arba |
Kiekvienas daiktas rinkinyje turi |
|||
|
batų ar drabužių valymo rinkiniai |
tenkinti jam taikomą kilmės taisyklę, tarytum jis nebūtų rinkinyje. Tačiau neturintys kilmės daiktai gali būti rinkinyje, jei jų bendra vertė neviršija 15% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
96.06 |
Sagos, spaudės, sąsagos bei |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
segtukai, sagų formos ir kitos šių |
|
|
||
|
dirbinių dalys; sagų ruošiniai |
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
96.12 |
Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios |
Gamyba, kurioje: |
|
||
|
juostelės, įmirkytos rašalu ar kitaip paruoštos |
|
|
||
|
spausdinti, susuktos arba ne į rites arba |
- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir |
|||
|
kasetes; rašalinės pagalvėlės, įmirkytos arba |
||||
|
ne rašalu, su dėžutėmis ar be jų |
||||
|
|
|
|
||
|
|
- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
||
ex 96.13 |
Žiebtuvėliai su pjezoelektriniu uždegikliu |
Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 96.13 pozicijoje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos |
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
|
||
ex 96.14 |
Rūkymo pypkės ir pypkių galvutės |
Gamyba iš grubiai apdorotų profilių (ruošinių) |
|||
|
|
|
|
||
sk. 97 |
Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai |
Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė |
|||
|
ir antikvariatas |
||||
|
|
||||
Judėjimo sertifikatas EUR.1 ir paraiška judėjimo sertifikatui EUR.1 gauti
Spausdinimo instrukcijos:
1. EUR.1 sertifikato blanko matmenys turi būti 210 x 297 milimetrų. Leistini +8 ar -5 milimetrų nukrypimai. Popierius turi būti baltas rašomasis, be mechaninių priemaišų ir jo svoris ne mažiau kaip 25 g/m2. Jis turi turėti žalios spalvos tinklelį, kad bet kokie padaryti mechaniniai ar cheminiai klastojimai būtų matomi.
2. Valstybių, šios Sutarties Šalių, muitinės gali pasilikti teisę pačios spausdinti EUR.1 sertifikatų blankus arba jos gali suteikti teisę juos spausdinti įgaliotoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju kiekvienas sertifikatas turi turėti nuorodą į įgaliojimą. Kiekviename EUR.1 sertifikate turi būti spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklai, pagal kuriuos ją būtų galima identifikuoti. Sertifikatas taip pat turi turėti serijos numerį, atspausdintą arba ne, pagal kurį jį būtų galima identifikuoti.
______________
Sąskaitos deklaracija
Sąskaitos deklaracija, kurios tekstas pateiktas žemiau, turi būti rašoma atsižvelgiant į išnašas. Tačiau nuorodos į išnašas neturi būti pažymėtos.
Angliškai
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No.... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of... (2a) (3) preferential origin.
Prancūziškai
L’exportateur des produits couverts par le present document (autorisation douaniere no... (1)) declare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine preferentielle.... (2b)(3).
Vokiškai
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs Nr........... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspaper bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, praferenzbeegünstigte........ (2c) (3) Ursprungswaren sind.
Itališkai
L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n....... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale....... (2d) (3).
Islandiškai
Utflytjandi framleiosluvara, sem skjal petta tekur til (leyfi tollyfirvalda Nr......... (1)), lysir bvi yfir, ao vorurnar seu, ef annars er ekki greinilega getio, af......... (2e) (3) frioindauppruna.
Norvegiškai
Eksportoren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr.......... (1)) erklarer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har......... (2f) (3) preferanseopprinnelse.
Estiškai
Kaesoleva dokumendiga holmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus Nr........ (1)) deklareerib, et need tooted on......... (2g) (3) soodusparitoluga, valja arvatud juhul kui on selgelt naidatud teisiti.
Latviškai
Eksportetajs, produktiem, kuri ietverti šaja dokumenta (muitas pilnvara Nr........ (1)) deklare, ka iznemot tur, kur ir citadi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocibu izcelsme no........ (2h) (3).
Lietuviškai
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr........ (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra......... (2i) (3) preferencinės kilmės prekės.
........................................................ (4)
(Vieta ir data)
........................................................ (5)
(Eksportuotojo parašas; deklaraciją
pasirašančio asmens pavardė turi būti
įskaitoma)
___________________________________________
(1) Kai sąskaitos deklaraciją rašo patikimas eksportuotojas (pagal šio Protokolo 24 straipsnį), šioje vietoje turi būti nurodytas patikimo eksportuotojo įgaliojimo numeris. Kai sąskaitos deklaraciją rašo nepatikimas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose praleidžiami arba paliekama tuščia vieta.
(2) a: Icelandic, Norwegian, Swiss, Estonian, Latvian, Lithuanian
b: islandaise, norvegienne, suisse, estonienne, lettone, lituanienne
c: islandische, norwegische, schweizerische, estnische, lettische, litauische
d: islandese, norvegese, svizzera, estone, lettone, lituano
e: islenskum, norskum, svissneskum, eystneskum, lettneskum, lithaenskum
f: islandsk, norsk, sveitsisk, estisk, latvisk, litauisk
g: islandi, norra, šveitsi, eesti, lati, leedu
h: Islandes, Norvegijas, Šveices, Igaunijas, Latvijas, Lietuvas
i: islandiškos, norvegiškos, šveicariškos, estiškos, latviškos, lietuviškos
Kilmė gali būti nurodyta pagal atitinkamus ISO Alpha-2 kodus – IS, NO, CH, EE, LV, LT.
(3) Gali būti nuoroda į stulpelį sąskaitoje, kuriame nurodyta kiekvienos prekės kilmės šalis.
(4) Šie rekvizitai gali būti praleisti, jei tokia informacija yra pačiame dokumente.
(5) Žiūrėkite šio Protokolo 23 straipsnio 5 punktą. Tais atvejais, kai eksportuotojas neprivalo pasirašyti, jis nenurodo ir savo pavardės.
Sumos, išreikštos atsiskaitymo vienetais
B Protokolo 32 straipsnio 3 punkte nurodytos sumos, ekvivalentiškos atsiskaitymo vienetui, išreikštos Valstybių, šios Sutarties Šalių, valiutomis, yra šios:1
Lietuvos litas |
5.2194 |
Islandijos krona |
85.2162 |
Norvegijos krona |
8.25327 |
Šveicarijos frankas |
1.51536 |
Estijos krona |
14.99040 |
Latvijos latas |
0.692 |
1 Vertės ribos, nurodytos B Protokolo 23 straipsnio 1 punkto (b) papunktyje ir 28 straipsnio 3 punkte, išreikštos Valstybių, šios Sutarties Šalių, nacionalinėmis valiutomis, yra šios:
|
Sąskaitos |
Asmeninis |
Nedideli |
|
deklaracija |
bagažas |
paketai |
|
(6000 a. v.) |
(1200 a. v.) |
(500 a. v.) |
|
|
|
|
Lietuvos litas |
30000 |
6000 |
2500 |
Islandijos krona |
500000 |
100000 |
40000 |
Norvegijos krona |
50000 |
9900 |
4100 |
Šveicarijos frankas |
10300 |
2100 |
900 |
Estijos krona |
90000 |
18000 |
7500 |
Latvijos latas |
4150 |
830 |
340 |
|
|
|
|
______________
Prie 4 straipsnio 3 punkto
1. Prekėms, nurodytoms šio Priedo A lentelėje ir turinčioms ELPA Valstybės kilmę, Lietuva laipsniškai mažina visus muito mokesčius pagal tokį grafiką:
- 1998 m. sausio 1 d. iki 50 proc. bazinio muito;
- 2001 m. sausio 1 d. iki 0 proc. bazinio muito.
2. Prekėms, nurodytoms šio Priedo B lentelėje ir turinčioms ELPA Valstybės kilmę, Lietuva laipsniškai mažina visus muito mokesčius pagal tokį grafiką:
- šios Sutarties įsigaliojimo dieną iki 50 proc. bazinio muito;
- 1997 m. sausio 1 d. iki 0 proc. bazinio muito.
______________
III Priedo A LENTELĖ
HS Pozicijos Nr. |
HS kodas Lietuvos muitų tarifo kodas* |
Prekių aprašymas |
|
34.02 |
|
|
Paviršiaus aktyvios organinės medžiagos (išskyrus muilą); paviršiaus aktyvūs preparatai, skalbimo priemonės |
|
|
|
(įskaitant pagalbinius skalbimo preparatus), taip pat valymo priemonės, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, |
|
|
|
išskyrus klasifikuojamas pozicijoje 34.01 |
|
ex |
3402.20 |
- Medžiagos, paruoštos mažmeninei prekybai: |
|
|
3402.2010 |
- – Paviršiaus aktyvios medžiagos |
|
ex |
3402.90 |
- Kitos: |
|
|
3402.9010 |
- – Paviršiaus aktyvios medžiagos |
39.20 |
|
|
Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folija ir juostos iš plastikų, neakytų, nearmuotų, nelaminuotų, nesutvirtintų ir |
|
|
|
panašiai nekombinuotų su kitomis medžiagomis |
|
3920.20 |
|
- Iš propileno polimerų |
39.26 |
|
|
Kiti dirbiniai iš plastikų, taip pat dirbiniai iš kitų medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 39.01 – 39.14 |
42.02 |
|
|
Skrynios, lagaminai, rankinukai, diplomatai(maži lagaminai), portfeliai, mokyklinės kuprinės, futliarai akiniams, |
|
|
|
žiūronams, fotoaparatams, muzikos instrumentams, šautuvams, pistoletams ir panašūs apvalkalai; kelioninės |
|
|
|
rankinės, kosmetinės, kuprinės, ūkinės rankinės, portmone, piniginės, žemėlapių dėklai, portsigarai, kapšiukai |
|
|
|
tabakui, įrankinės, sportiniai krepšiai, butelių dėklai, brangenybių dėžutės, pudrinės, dėžutės stalo įrankiams |
|
|
|
ir panašios talpos, iš natūralios odos, dirbtinės arba antrinės odos, lakštinių plastikų, tekstilės medžiagų, |
|
|
|
vulkanizuotos fibros arba kartono, taip pat dirbiniai, visiškai arba iš dalies padengti šiomis medžiagomis arba |
|
|
|
popieriumi Aprangos detalės ir drabužių aksesuarai iš natūralios odos, dirbtinės arba antrinės odos |
42.03 |
|
|
|
44.18 |
|
|
Statybiniai stalių ir dailidžių dirbiniai iš medienos, įskaitant akytus medienos panelius, malksnas (gontus) |
|
|
|
|
44.21 |
|
|
Kiti dirbiniai iš medienos |
|
|
|
|
64.02 |
|
|
Kita avalynė su išoriniais padais ir batviršiais iš gumos arba plastikų |
84.18 |
|
|
Šaldytuvai, šaldikliai ir kita, elektrinė arba kitokia šaldymo arba užšaldymo įranga; šiluminiai siurbliai, |
|
|
|
išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, klasifikuojamus pozicijoje 84.15 |
|
|
|
- Buitiniai šaldytuvai: |
|
8418.21 |
|
- – Kompresoriniai |
|
|
|
|
85.09 |
|
|
Elektromechaniniai buitiniai prietaisai su įmontuotu elektros varikliu |
85.10 |
|
|
Skustuvai, plaukų kirpimo mašinėlės ir plaukų pašalinimo prietaisai su įmontuotu elektros varikliu |
|
8510.30 |
|
- Plaukų pašalinimo prietaisai |
94.01 |
|
|
Sėdėjimo baldai (išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 94.02), transformuojami arba netransformuojami į gulėjimo |
|
|
|
baldus, ir jų dalys |
94.03 |
|
|
Kiti baldai ir jų dalys |
|
|
|
|
|
9403.10 |
|
- Metaliniai kontorinio tipo baldai |
|
|
|
|
|
9403.30 |
|
- Mediniai kontorinio tipo baldai |
|
|
|
|
|
9403.50 |
|
- Mediniai miegamųjų tipo baldai |
|
9403.60 |
|
- Kiti mediniai baldai |
|
9403.80 |
|
- Baldai iš kitų medžiagų, įskaitant nendres, vyteles, bambuką arba panašias medžiagas |
ex |
9403.90 |
|
- Dalys: |
|
9403.9030 |
|
- – Medinės |
94.05 |
|
|
Šviestuvai ir jų dalys, įskaitant prožektorius ir žibintus bei jų dalis, nenurodyti (-os) kitoje vietoje; šviečiantys |
|
|
|
ženklai, šviečiančios iškabos ir panašūs dirbiniai su nuolatinai įmontuotu šviesos šaltiniu bei jų dalys, |
|
|
|
nenurodyti (-os) kitoje vietoje |
|
9405.10 |
|
pritvirtinami prie lubų arba prie sienų, išskyrus šviestuvus, naudojamus - Sietynai ir kiti elektros šviestuvai, |
|
|
|
atvirų visuomeninės paskirties vietų arba transporto magistralių apšvietimui |
|
9405.20 |
|
- Staliniai, kontoriniai, naktiniai arba ant grindų pastatomi elektros šviestuvai |
|
9405.30 |
|
- Apšvietimo rinkiniai, naudojamų Kalėdinėms eglutėms tipo |
|
9405.50 |
|
- Neelektriniai šviestuvai ir jų dalys |
|
9405.60 |
|
- Šviečiantys ženklai, šviečiančios iškabos ir panašūs dirbiniai |
|
|
|
- Dalys: |
|
9405.91 |
|
- – Iš stiklo |
|
9405.92 |
|
- – Iš plastikų |
|
9405.99 |
|
- – Kitos |
II PRIEDO B LENTELĖ
HS |
HS kodas |
Prekių aprašymas |
||
Pozicijos Nr. |
|
|
|
|
64.03 |
|
Avalynė su išoriniais padais iš gumos, plastikų, odos, dirbtinės arba antrinės odos ir su batviršiais |
||
|
|
iš odos |
|
|
III PRIEDO C LENTELĖ
HS Pozicijos Nr. |
HS kodas |
Prekių aprašymas |
|
Lietuvos muitų tarifo kodas* |
|||
51.11 |
|
|
Audiniai iš sukarštos vilnos arba sukarštų švelnių gyvūnų plaukų |
51.12 |
|
|
Audiniai iš šukuotos vilnos arba šukuotų švelnių gyvūnų plaukų |
51.13 |
|
|
Audiniai iš šiurkščių gyvūnų plaukų arba ašutų |
52.08 |
|
|
Medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje medvilnė sudaro 85% masės ir daugiau ir kurių specifinė masė ne didesnė |
|
|
|
kaip 200 g/m2 |
|
|
|
- Balinti: |
|
ex |
5208.21 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė ne didesnė kaip 100 g/m2: |
|
|
5208.2190 |
- – - Kiti |
|
|
5208.22 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5208.23 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5208.29 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Dažyti: |
|
|
5208.31 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė ne didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5208.32 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5208.33 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5208.39 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Iš įvairių spalvų verpalų: |
|
|
5208.41 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė ne didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5208.42 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5208.43 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5208.49 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Marginti: |
|
|
5208.51 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė ne didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5208.52 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5208.53 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5208.59 |
- – Kiti audiniai |
52.09 |
|
|
Medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje medvilnė sudaro 85% masės ir daugiau, kurių specifinė masė didesnė |
|
|
|
kaip 200 g/m2 |
|
|
|
- Balinti: |
|
|
5209.21 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5209.22 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5209.29 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Dažyti: |
|
|
5209.31 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė ne didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5209.32 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5209.39 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Iš įvairių spalvų verpalų: |
|
|
5209.41 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė ne didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5209.42 |
- – Drobinio pynimo, kurių specifinė masė didesnė kaip 100 g/m2 |
|
|
5209.43 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5209.49 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Marginti: |
|
|
5209.51 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5209.52 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5209.59 |
- – Kiti audiniai |
52.10 |
|
|
Medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje medvilnė sudaro mažiau kaip 85% masės, maišyti daugiausiai arba vien |
|
|
|
tiktai su cheminiais pluoštais, kurių specifinė masė ne didesnė kaip 200 g/m2 |
|
|
|
- Balinti: |
|
|
5210.21 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5210.22 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5210.29 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Dažyti: |
|
|
5210.31 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5210.32 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5210.39 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Iš įvairių spalvų verpalų: |
|
|
5210.41 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5210.42 |
- – Denimas |
|
|
5210.43 |
- – Kiti ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą, audiniai |
|
|
5210.49 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Marginti: |
|
|
5210.51 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5210.52 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5210.59 |
- – Kiti audiniai |
52.11 |
|
|
Medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje medvilnė sudaro mažiau kaip 85% masės, maišyti daugiausiai arba vien |
|
|
|
tiktai su cheminiais pluoštais, kurių specifinė masė didesnė kaip 200 g/m2 |
|
|
|
- Balinti: |
|
|
5211.21 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5211.22 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5211.29 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Dažyti: |
|
|
5211.31 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5211.32 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5211.39 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Iš įvairių spalvų verpalų: |
|
|
5211.41 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5211.42 |
- – Denimas |
|
|
5211.43 |
- – Kiti ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą, audiniai |
|
|
5211.49 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Marginti: |
|
|
5211.51 |
- – Drobinio pynimo |
|
|
5211.52 |
- – Ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą |
|
|
5211.59 |
- – Kiti audiniai |
52.12 |
|
|
Kiti medvilniniai audiniai |
|
|
|
- Kurių specifinė masė ne didesnė kaip 200 g/m2: |
|
|
5212.12 |
- – Balinti |
|
|
5212.13 |
- – Dažyti |
|
|
5212.14 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5212.15 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kurių specifinė masė didesnė kaip 200 g/m2: |
|
|
5212.22 |
- – Balinti |
|
|
5212.23 |
- – Dažyti |
|
|
5212.24 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5212.25 |
- – Marginti |
53.09 |
|
|
Lino audiniai |
54.07 |
|
|
Audiniai iš verpalų iš sintetinių siūlų, įskaitant audinius, pagamintus iš medžiagų, klasifikuojamų |
|
|
|
pozicijoje 54.04 |
|
|
5407.10 |
- Audiniai, pagaminti iš didelio atsparumo tempimui verpalų iš nailono, kitų poliamidų arba poliesterių |
|
ex |
5407.20 |
- Audiniai, pagaminti iš juostelių arba panašių medžiagų: |
|
|
|
- – Iš polietileno arba polipropileno, kurių plotis: |
|
|
5407.2011 |
- – - Mažesnis kaip 3 m |
|
|
5407.2090 |
- – Kiti |
|
|
5407.30 |
- Audiniai, apibūdinti XI skyriaus 9 pastaboje |
|
|
|
- Kiti audiniai, kurių sudėtyje siūlai iš nailono arba kitų poliamidų sudaro 85% masės ir daugiau: |
|
|
5407.41 |
- – Nebalinti arba balinti |
|
ex |
5407.42 |
- – Dažyti: |
|
|
5407.4210 |
- – - Ne platesni kaip 57 cm |
|
|
5407.43 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5407.44 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kiti audiniai, kurių sudėtyje tekstūruoti siūlai iš poliesterių sudaro 85% masės ir daugiau: |
|
|
5407.51 |
- – Nebalinti arba balinti |
|
|
5407.52 |
- – Dažyti |
|
|
5407.53 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5407.54 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kiti audiniai, kurių sudėtyje siūlai iš poliesterių sudaro 85% masės ir daugiau: |
|
|
5407.61 |
- – Audiniai, kurių sudėtyje netekstūruoti siūlai iš poliesterių sudaro 85% masės ir daugiau |
|
|
5407.69 |
- – Kiti |
|
|
|
- Kiti audiniai, kurių sudėtyje sintetiniai siūlai sudaro 85% masės ir daugiau: |
|
|
5407.71 |
- – Nebalinti ir balinti |
|
|
5407.72 |
- – Dažyti |
|
|
5407.73 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5407.74 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kiti audiniai, kurių sudėtyje sintetiniai siūlai, maišyti daugiausiai arba vien tiktai su medvilne, sudaro mažiau |
|
|
|
kaip 85% maės: |
|
|
5407.81 |
- – Nebalinti arba balinti |
|
|
5407.82 |
- – Dažyti |
|
|
5407.83 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5407.84 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kiti audiniai: |
|
|
5407.91 |
- – Nebalinti arba balinti |
|
|
5407.92 |
- – Dažyti |
|
|
5407.93 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5407.94 |
- – Marginti |
54.08 |
|
|
Audiniai iš verpalų iš dirbtinių siūlų, įskaitant audinius, pagamintus iš medžiagų, klasifikuojamų |
|
|
|
pozicijoje 54.05 |
55.12 |
|
|
Audiniai iš sintetinių štapelio pluoštų, kurių sudėtyje šie pluoštai sudaro 85% masės ir daugiau |
|
|
|
- Kurių sudėtyje štapelio pluoštai sudaro 85% masės arba daugiau: |
|
|
5512.19 |
- – Kiti |
|
|
|
- Kurių sudėtyje akrilaniniai arba modakrilaniniai štapelio pluoštai sudaro 85% masės arba daugiau: |
|
|
5512.21 |
- – Nebalinti arba balinti |
|
|
5512.29 |
- – Kiti |
|
|
|
|
- Kiti: |
|
|
|
|
|
5512.91 |
- – Nebalinti arba balinti |
|
|
5512.99 |
- – Kiti |
55.13 |
|
|
Audiniai iš sintetinių štapelio pluoštų, kurių sudėtyje šie pluoštai sudaro mažiau kaip 85% masės, maišyti |
|
|
|
daugiausiai arba vien tiktai su medvilne, kurių specifinė masė ne didesnė kaip 170 g/m2 |
|
|
|
- Dažyti: |
|
|
5513.21 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, drobinio pynimo |
|
|
5513.22 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, trinyčio arba keturnyčio ruoželinio pynimo, įskaitant kryžminį |
|
|
|
ruoželinį pynimą |
|
|
5513.23 |
- – Kiti audiniai iš poliesterinių štapelio pluoštų |
|
|
5513.29 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Iš įvairių spalvų verpalų: |
|
|
5513.31 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, drobinio pynimo |
|
|
5513.32 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, trinyčio arba keturnyčio ruoželinio pynimo, įskaitant kryžminį |
|
|
|
ruoželinį pynimą |
|
|
5513.33 |
- – Kiti audiniai iš poliesterinių štapelio pluoštų |
|
|
5513.39 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Marginti: |
|
|
5513.41 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, drobinio pynimo |
|
|
5513.42 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, trinyčio arba keturnyčio ruoželinio pynimo, įskaitant kryžminį |
|
|
|
ruoželinį pynimą |
|
|
5513.43 |
- – Kiti audiniai iš poliesterinių štapelio pluoštų |
|
|
5513.49 |
- – Kiti audiniai |
55.14 |
|
|
Audiniai iš sintetinių štapelio pluoštų, kurių sudėtyje šie pluoštai sudaro mažiau kaip 85% masės, maišyti |
|
|
|
daugiausiai arba vien tiktai su medvilne, kurių specifinė masė didesnė kaip 170 g/m2 |
|
|
|
- Dažyti: |
|
|
5514.21 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, drobinio pynimo |
|
|
5514.22 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, trinyčio arba keturnyčio ruoželinio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį |
|
|
|
pynimą |
|
|
5514.23 |
- – Kiti audiniai iš poliesterinių štapelio pluoštų |
|
|
5514.29 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Iš įvairių spalvų verpalų: |
|
|
5514.31 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, drobinio pynimo |
|
|
5514.32 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, trinyčio arba keturnyčio ruoželinio pynimo, įskaitant kryžminį |
|
|
|
ruoželinį pynimą |
|
|
5514.33 |
- – Kiti audiniai iš poliesterinių štapelio pluoštų |
|
|
5514.39 |
- – Kiti audiniai |
|
|
|
- Marginti: |
|
|
5514.41 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, drobinio pynimo |
|
|
5514.42 |
- – Iš poliesterinių štapelio pluoštų, trinyčio arba keturnyčio ruoželinio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį |
|
|
|
pynimą |
|
|
5514.43 |
- – Kiti audiniai iš poliesterinių štapelio pluoštų |
|
|
5514.49 |
- – Kiti audiniai |
55.15 |
|
|
Kiti audiniai iš sintetinių štapelio pluoštų |
55.16 |
|
|
Audiniai iš dirbtinių štapelio pluoštų |
|
|
|
- Kurių sudėtyje dirbtiniai štapelio pluoštai sudaro 85% masės ir daugiau: |
|
|
5516.12 |
- – Dažyti |
|
|
5516.13 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5516.14 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kurių sudėtyje dirbtiniai štapelio pluoštai sudaro mažiau kaip 85% masės, maišyti daugiausiai arba vien |
|
|
|
tiktai su cheminiais siūlais: |
|
|
5516.22 |
- – Dažyti |
|
|
5516.23 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5516.24 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kurių sudėtyje dirbtiniai štapelio pluoštai sudaro mažiau kaip 85% masės, maišyti daugiausiai arba vien |
|
|
|
tiktai su vilna arba švelniais gyvūnų plaukais: |
|
|
5516.31 |
- – Nebalinti arba balinti |
|
|
5516.32 |
- – Dažyti |
|
|
5516.33 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5516.34 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kurių sudėtyje dirbtiniai štapelio pluoštai sudaro mažiau kaip 85% masės, maišyti daugiausiai arba vien |
|
|
|
tiktai su medvilne: |
|
|
5516.42 |
- – Dažyti |
|
|
5516.43 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5516.44 |
- – Marginti |
|
|
|
- Kiti: |
|
|
5516.91 |
- – Nebalinti arba balinti |
|
|
5516.92 |
- – Dažyti |
|
|
5516.93 |
- – Iš įvairių spalvų verpalų |
|
|
5516.94 |
- – Marginti |
57.01 |
|
|
Kilimai ir kitos tekstilinės grindų dangos, rištinės, išbaigtos arba neišbaigtos |
57.02 |
|
|
Kilimai ir kitos tekstilinės grindų dangos, austinės, nekuokštuotos, išbaigtos arba neišbaigtos, įskaitant „Kelem“, |
|
|
|
„Schumacks“, „Karamanie“ ir panašius rankomis austus kilimus |
57.03 |
|
|
Kilimai ir kitos tekstilinės grindų dangos, kuokštuotos, išbaigtos arba neišbaigtos |
57.04 |
|
|
Kilimai ir kitos tekstilinės grindų dangos iš veltinio, nekuokštuotos, išbaigtos arba neišbaigtos |
57.05 |
|
|
Kiti kilimai arba kitos tekstilinės grindų dangos, išbaigtos arba neišbaigtos |
58.01 |
|
|
Plaukuoti audiniai, šeniliniai (chenille) audiniai, išskyrus audinius, klasifikuojamus pozicijose 58.02 arba 58.06 |
58.02 |
|
|
Plaukuoti rankšluostiniai audiniai ir panašūs plaukuoti audiniai, išskyrus siaurus audinius, klasifikuojamus |
|
|
|
pozicijoje 58.06; kuokštuoti tekstilės audiniai, išskyrus dirbinius, klasifikuojamus pozicijoje 57.03 |
58.03 |
|
|
Gazas, išskyrus siaurus audinius, klasifikuojamus pozicijoje 58.06 |
58.04 |
|
|
Tiulis ir kiti tinkliniai audiniai, išskyrus austus, megztus ir nertus audinius; nėriniai, vienetiniai, juostomis arba |
|
|
|
raštais, išskyrus dirbinius, klasifikuojamus pozicijoje 60.02 |
58.05 |
|
|
Rankomis austi gobelenai, Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių, taip pat siuvinėti gobelenai |
|
|
|
(pavyzdžiui, petit point, kryželiu), išbaigti arba neišbaigti |
58.06 |
|
|
Siauri audiniai, išskyrus dirbinius, klasifikuojamus pozicijoje 58.07; siauri beataudiniai audiniai, sutvirtinti |
|
|
|
rišamosiomis medžiagomis (bolducs) |
|
|
5806.10 |
- Plaukuoti audiniai (įskaitant plaukuotus rankšluostinius audinius ir panašius plaukuotus audinius) bei šeniliniai |
|
|
|
(chenille) audiniai |
|
|
5806.20 |
- Kiti audiniai, kurių sudėtyje elastomeriniai pluoštai arba guminiai siūlai sudaro 5% masės arba daugiau |
|
|
|
- Kiti audiniai |
|
|
5806.31 |
- – Iš medvilnės |
|
ex |
5806.32 |
- – Iš cheminių pluoštų: |
|
|
5806.3210 |
- – - Su tikraisiais valais |
|
|
5806.39 |
- – Iš kitų tekstilės medžiagų |
|
|
5806.40 |
- Beataudiniai audiniai, sutvirtinti rišamosiomis medžiagomis (bolducs) |
58.07 |
|
|
Etiketės, emblemos ir panašūs dirbiniai iš tekstilės medžiagų, vienetiniai, juostomis arba iškirpti pagal formą |
|
|
|
arba išmatavimus, nesiuvinėti |
58.08 |
|
|
Juostelės, vienetinės; raštuoti nesiuvinėti apsiuvai, vienetiniai, išskyrus megztus ir nertus; kutai, pomponai ir |
|
|
|
panašūs dirbiniai |
58.09 |
|
|
Audiniai iš metalinių siūlų ir audiniai iš metalizuotų pluoštų, klasifikuojamų pozicijoje 56.05, skirti drabužiams, |
|
|
|
baldams arba panašiems tikslams, nenurodyti kitoje vietoje |
58.10 |
|
|
Siuvinėjimai, vienetiniai, juostomis arba raštais |
58.11 |
|
|
Dygsniuoti tekstilės dirbiniai, vienetiniai, sudaryti iš vieno arba kelių tekstilės medžiagų sluoksnių, sujungtų |
|
|
|
su kimšimo medžiagomis prasiuvant arba kitu būdu, išskyrus siuvinėjimus, klasifikuojamus pozicijoje 58.10 |
59.04 |
|
|
Linoleumas, išpjautas arba neišpjautas pagal formą; grindų dangos, sudarytos iš apvalkalo arba dangos, |
|
|
|
uždėto (-tos) ant tekstilės pagrindo, išpjautos arba neišpjautos pagal formą |
59.11 |
|
|
Tekstilės produktai arba dirbiniai, turintys techninę paskirtį, išvardinti šio skirsnio 7 pastaboje |
|
ex |
5911.10 |
- Tekstilės audiniai, veltinis ir audiniai su veltinio pamušalu, apvilkti, padengti arba laminuoti guma, oda arba |
|
|
|
kita medžiaga, dažniausiai naudojami karšimo juostoms, taip pat panašūs audiniai, turintys kitą techninę |
|
|
|
paskirtį, įskaitant siaurus audinius, pagamintus iš guma impregnuoto aksomo, skirto audimo verpsčių |
|
|
|
padengimui: |
|
|
|
- – Siauri audiniai, pagaminti iš guma impregnuoto aksomo, skirto audimo verpsčių padengimui |
60.01 |
|
|
Plaukuoti megzti arba nerti audiniai, įskaitant audinius su „ilgais plaukeliais“ ir kilpinius audinius |
60.02 |
|
|
Kiti megzti arba nerti audiniai |
61.01 |
|
|
Apsiaustai, kelioniniai apsiaustai, apsiaustai su gobtuvu, mantijos, striukės su gobtuvu (anorakai) (įskaitant |
|
|
|
slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (wind-cheater, wind-jacket) ir panašūs dirbiniai vyrams arba |
|
|
|
berniukams, megzti arba nerti, išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 61.03 |
61.02 |
|
|
Apsiaustai, kelioniniai apsiaustai, apsiaustai su gobtuvu, mantijos, striukės su gobtuvu (anorakai) (įskaitant |
|
|
|
slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (wind-cheater, wind-jacket) ir panašūs dirbiniai moterims arba |
|
|
|
mergaitėms, megzti arba nerti, išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 61.04 |
61.03 |
|
|
Kostiumai, ansambliai, švarkai, bleizeriai, kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir peteliais, bridžai ir šortai |
|
|
|
(išskyrus maudymosi kostiumus) vyrams arba berniukams, megzti arba nerti |
61.04 |
|
|
Kostiumai, ansambliai, švarkai, bleizeriai, suknelės, sijonai, sijonai-kelnės, kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais |
|
|
|
ir peteliais, bridžai ir šortai (išskyrus maudymosi kostiumėlius) moterims arba mergaitėms, megzti arba nerti |
61.05 |
|
|
Marškiniai vyrams arba berniukams, megzti arba nerti |
61.06 |
|
|
Palaidinukės arba marškiniai moterims ar mergaitėms, megzti arba nerti |
61.07 |
|
|
Apatinės kelnės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs |
|
|
|
dirbiniai vyrams arba berniukams, megzti arba nerti |
61.08 |
|
|
Apatinukai, apatiniai sijonai, apatinės kelnės, kelnaitės, naktiniai marškiniai, pižamos, peniuarai, maudymosi |
|
|
|
chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai moterims arba mergaitėms, megzti arba nerti |
61.09 |
|
|
Marškinėliai, apatiniai marškiniai, megzti arba nerti |
61.10 |
|
|
Megztiniai, nertiniai, puloveriai, sportiniai nertiniai, liemenės ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti |
61.11 |
|
|
Drabužiai ir drabužių aksesuarai kūdikiams, megzti arba nerti |
61.12 |
|
|
Kelioniniai kostiumai, slidinėjimo kostiumai ir maudymosi kostiumai, megzti arba nerti |
61.13 |
|
|
Drabužiai iš megztų arba nertų audinių, klasifikuojamų pozicijose 59.03, 59.06 arba 59.07 |
61.14 |
|
|
Kiti megzti arba nerti drabužiai |
61.15 |
|
|
Pėdkelnės, triko, kojinės, puskojinės ir kiti panašūs trikotažo gaminiai, įskaitant elastines kojines sergantiems |
|
|
|
varikoziniu venų išsiplėtimu ir avalynę be puspadžių, megzti arba nerti |
|
|
|
- Pėdkelnės ir triko: |
|
|
6115.11 |
- – Iš sintetinių pluoštų, kurių vienetinio verpalo linijinis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai |
|
|
6115.12 |
- – Iš sintetinių pluoštų, kurių vienetinio verpalo linijinis tankis 67 deciteksai arba didesnis |
|
|
6115.19 |
- – Iš kitų tekstilės medžiagų |
|
|
6115.20 |
- Moteriškos kojinės, viso ilgo arba iki kelių, kurių vienetinio verpalo linijinis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai |
|
|
|
- Kiti: |
|
|
6115.91 |
- – Iš vilnos arba švelnių gyvūnų plaukų |
|
|
6115.92 |
- – Iš medvilnės |
|
ex |
6115.93 |
- – Iš sintetinių pluoštų |
|
|
6115.9330 |
- – - Kojinės iki kelių (išskyrus kojines sergantiems varikoziniu venų išsiplėtimu) |
|
|
|
- – - Kiti: |
|
|
6115.9391 |
- – - – Moteriškos kojinės |
|
|
6115.9399 |
- – - – Kiti |
|
|
6115.99 |
- – Iš kitų tekstilės medžiagų |
61.16 |
|
|
Pirštinės, kumštinės pirštinės ir puspirštinės, megztos arba nertos |
61.17 |
|
|
Kiti gatavi drabužių aksesuarai, megzti arba nerti; megztos arba nertos drabužių arba drabužių aksesuarų |
|
|
|
detalės |
62.01 |
|
|
Apsiaustai, kelioniniai apsiaustai, apsiaustai su gobtuvu, mantijos, striukės su gobtuvu (anorakai) (įskaitant |
|
|
|
slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (wind-cheater, wind-jacket) ir panašūs dirbiniai vyrams arba |
|
|
|
berniukams, išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 62.03 |
62.02 |
|
|
Apsiaustai, kelioniniai apsiaustai, apsiaustai su gobtuvu, mantijos, striukės su gobtuvu (anorakai) (įskaitant |
|
|
|
slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (wind-cheater, wind-jacket) ir panašūs dirbiniai moterims arba |
|
|
|
mergaitėms, išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 62.04 |
62.03 |
|
|
Kostiumai, ansambliai, švarkai, bleizeriai, kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir peteliais, bridžai ir šortai |
|
|
|
(išskyrus maudymosi kostiumus) vyrams arba berniukams |
62.04 |
|
|
Kostiumai, ansambliai, švarkai, bleizeriai, suknelės, sijonai, sijonai – kelnės, kelnės, kombinezonai su |
|
|
|
antkrūtiniais ir peteliais, bridžai ir šortai (išskyrus maudymosi kostiumėlius) moterims arba mergaitėms |
62.05 |
|
|
Marškiniai vyrams arba berniukams |
62.06 |
|
|
Palaidinukės, marškiniai ir bluzonai moterims arba mergaitėms |
62.07 |
|
|
Apatinės kelnės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs |
|
|
|
dirbiniai vyrams arba berniukams |
62.08 |
|
|
Apatinukai, apatiniai sijonai, apatinės kelnės, kelnaitės, naktiniai marškiniai, pižamos, peniuarai, maudymosi |
|
|
|
chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai moterims arba mergaitėms |
62.09 |
|
|
Drabužiai ir drabužių aksesuarai kūdikiams |
62.10 |
|
|
Drabužiai, pagaminti iš audinių, klasifikuojamų pozicijose 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 arba 59.07 |
62.11 |
|
|
Kelioniniai kostiumai, slidinėjimo kostiumai ir maudymosi kostiumai; kiti drabužiai |
62.12 |
|
|
Liemenukai, juostos, korsetai, petnešos, keliaraiščiai ir panašūs dirbiniai bei šių dirbinių dalys, įskaitant megztus |
|
|
|
ir nertus |
62.13 |
|
|
Nosinės |
62.14 |
|
|
Šaliai, kaklaskarės, šalikai, mantilijos, vualiai ir panašūs dirbiniai |
62.15 |
|
|
Kaklajuostės, peteliškės ir kaklaraiščiai |
62.16 |
|
|
Pirštinės, kumštinės pirštinės ir puspirštinės |
62.17 |
|
|
Kiti gatavi drabužių aksesuarai; drabužių arba drabužių aksesuarų detalės, išskyrus klasifikuojamus pozicijoje |
|
|
|
62.12 |
63.01 |
|
|
Antklodės ir kelioniniai pledai |
63.02 |
|
|
Patalynė, stalo aptiesalai, tualetiniai ir virtuvės baltiniai |
63.03 |
|
|
Užuolaidos (įskaitant portjeras) ir interjerinės štoros; užuolaidų arba lovų lambrekenai |
63.04 |
|
|
Kiti interjero apdailos dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 94.04 |
63.05 |
|
|
Maišai ir krepšiai, naudojami prekių pakavimui |
6305.90 |
|
|
- Iš kitų tekstilės medžiagų |
Prie 6 straipsnio
Fiskaliniai muito mokesčiai
Lichtenšteinas ir Šveicarija gali apmokestinti fiskaliniais muito mokesčiais prekes, nurodytas šio Protokolo lentelėje, laikydamosi šios Sutarties 13 straipsnio sąlygų.
Jeigu Lichtenšteinas ir Šveicarija pradeda prekės, atitinkančios kurią nors lentelėje išvardytų prekių rūšį, gamybą, muito mokestis pastarajai prekei turi būti panaikintas.
______________
C PROTOKOLO LENTELĖ
HS |
HS kodas |
|
|
Pozicijos Nr. |
Prekių aprašymas |
||
27.07 |
|
|
|
|
|
|
Alyvos ir kiti akmens anglių dervos distiliavimo aukštoje temperatūroje produktai; panašūs produktai, kuriuose aromatinių sudedamųjų dalių masė viršija nearomatinių sudedamųjų dalių masę |
27.09 |
|
|
Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, žalios |
27.10 |
|
|
Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus žalias; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, turintys 70% masės ir daugiau naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, kuriuose šios alyvos yra pagrindiniai komponentai |
27.11 |
|
|
Gamtinės dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai |
ex visi tarifiniai skirsniai |
|
|
Produktai, naudojami kaip variklių kuras |
|
|
|
|
|
|
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai, su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu |
|
84.07 |
|
|
- Varikliai su grįžtamai slenkamuoju stūmoklio judėjimu, naudojami 87 skirsnyje klasifikuojamose transporto priemonėse: |
|
|
|
- – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 250 cm3, bet nesiekia 1000 cm3: |
|
ex |
8407.33 |
- – - Autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8702.90 (10), ex 8703.10, 8703.21, ex 8703.90 |
|
|
|
|
|
|
|
ir ex 8704.31 (10/20) |
|
ex |
8407.34 |
- – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1000 cm3: |
|
|
10 |
- – - Autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8702.90 (10), ex 8703.10, 8703.22/23, ex 8703.90 |
|
|
|
ir ex 8704.31 (10/20) |
|
|
|
- Kiti varikliai: |
|
ex |
8407.90 |
- – Kiti: |
|
|
92 |
- – - Kurių masė daugiau kaip 100 kg, bet neviršija 2500 kg: |
|
|
|
- – - – Rotaciniai stūmokliniai varikliai autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8702.90 (10), ex 8703.10, |
|
|
|
8703.90 ir ex 8704.31 (10/20) |
|
|
93 |
- – - Kurių masė neviršija 100 kg: |
|
|
|
- – - – Rotaciniai stūmokliniai varikliai autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8702.90 (10), ex 8703.10, |
|
|
|
8703.90 ir ex 8704.31 (10/20) |
84.08 |
|
|
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėgiminiu uždegimu (dyzeliniai ir pusiau dyzeliniai varikliai) |
|
ex |
8408.20 |
- Varikliai, naudojami 87 skirsnyje klasifikuojamose transporto priemonėse: |
|
|
10 |
- – Autotransporto priemonėms, kurių HS kodas 8702.10 (10), ex 8703.10, 8703.31/33 ir ex 8704.21 (10/20) |
84.09 |
|
|
Dalys, tinkamos vien tiktai arba daugiausia varikliams, klasifikuojamiems pozicijose 84.07 arba 84.08 |
|
|
|
– Kitos: |
|
ex |
8409.91 |
- – Tinkamos vien tiktai arba daugiausia stūmokliniams vidaus degimo varikliams: |
|
|
12 |
- – - Cilindriniai blokai ir cilindrinės galvutės autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8702.90 (10), |
|
|
|
ex 8703.10, ex 8703.21/24 ir ex 8704.31 (10/20) |
|
ex |
8409.99 |
- – Kitos: |
|
|
12 |
- – - Cilindriniai blokai ir cilindrinės galvutės autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8702.10 (10), |
|
|
|
ex 8703.10, 8703.31/33 ir ex 8704.21 (10/20) |
87.02 |
|
|
Autotransporto priemonės, skirtos vežti dešimčiai arba daugiau žmonių, įskaitant vairuotoją |
|
ex |
8702.10 |
- Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu su slėgiminiu uždegimu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu): |
|
|
|
|
|
|
10 |
- – Kurių kiekvieno masė ne didesnė kaip 1600 kg |
|
|
|
|
|
ex |
8702.90 |
- Kiti: |
|
|
|
|
|
|
10 |
- – Kurių kiekvieno masė ne didesnė kaip 1600 kg |
|
|
|
|
87.03 |
|
|
Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirtos vežti žmonėms (išskyrus klasifikuojamus |
|
|
|
pozicijoje 87.02), įskaitant asmeninius krovininius ir lenktyninius automobilius |
87.04 |
|
|
Autotransporto priemonės, skirtos krovinių pervežimui |
|
|
|
- Kitos, su stūmokliniu vidaus degimo varikliu su slėgiminiu uždegimu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu): |
|
ex |
8704.21 |
- – Kurių masė su maksimaliu kroviniu neviršija 5 tonų: |
|
|
10 |
- – - Kurių masė neviršija 1200 kg |
|
|
20 |
- – - Kurių masė didesnė nei 1200 kg, bet neviršija 1600 kg |
|
|
|
- Kitos, su stūmokliniu vidaus degimo varikliu su kibirkštiniu uždegimu: |
|
ex |
8704.31 |
- – Kurių masė su maksimaliu kroviniu neviršija 5 tonų: |
|
|
10 |
- – - Kurių masė neviršija 1200 kg |
|
|
20 |
- – - Kurių masė didesnė nei 1200 kg, bet neviršija 1600 kg |
|
ex |
8704.90 |
- Kitos: |
|
|
10 |
- – Kurių masė neviršija 1200 kg |
|
|
20 |
- – - Kurių masė didesnė nei 1200 kg, bet neviršija 1600 kg |
87.06 |
|
|
Autotransporto priemonių, klasifikuojamų pozicijose 87.01 – 87.05, šasi su pritvirtintais varikliais |
|
ex |
8706.00 |
- Autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8702.10 (10) ir ex 8702.90 (10): |
|
|
21 |
- – Kurių masė neviršija 1600 kg |
|
|
|
- Autotransporto priemonėms, kurių HS kodas 87.03: |
|
|
|
|
|
|
31 |
- – Kurių masė neviršija 1200 kg |
|
|
32 |
- – Kurių masė didesnė nei 1200 kg, bet neviršija 1600 kg |
|
|
33 |
- – Kurių masė didesnė nei 1600 kg |
|
|
|
- Autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8704.21 (10/20), ex 8704.31 (10/20) ir ex 8704.90 (10/20): |
|
|
42 |
- – Kurių masė neviršija 1200 kg |
|
|
43 |
- – Kurių masė didesnė nei 1200 kg, bet neviršija 1600 kg |
87.07 |
|
|
|
|
|
|
Autotransporto priemonių, klasifikuojamų pozicijose 87.01 – 87.05, kėbulai (įskaitant kabinas) |
|
|
|
|
|
|
8707.10 |
- Autotransporto priemonių, klasifikuojamų pozicijoje 87.03 |
|
|
|
|
|
ex |
8707.90 |
– Kiti: |
|
|
90 |
- – Kiti, skirti autotransporto priemonėms, kurių HS kodas ex 8702.10 (10), ex 8702.90 (10), |
|
|
|
ex 8704.21 (10/20), ex 8704.31 (10/20) ir ex 8704.90 (10/20) |
87.08 |
|
|
Autotransporto priemonių, klasifikuojamų pozicijose 87.01 – 87.05, dalys ir reikmenys |
|
|
|
- Autotransporto priemonių dalys ir reikmenys, kurių HS kodas ex 8702.10 (10), ex 8702.90 (10), 87.03, |
|
|
|
ex 8704.21 (10/20), ex 8704.31 (10/20) ir ex 8704.90 (10/20): |
|
ex |
8708.10 |
- – Bamperiai ir jų dalys |
|
ex |
8708.29 |
- – Kitos: |
|
|
90 |
- – - Kitos kėbulų (įskaitant kabinas) dalys ir reikmenys, kitos nei tos, kurių HS kodas 8708.21 (saugos diržai), |
|
|
|
neįskaitant bagažo regzčių, leidimo plokštelių ir slidžių lentynų |
|
|
|
- – Stabdžiai, stabdžiai su servomechanizmais ir jų dalys: |
|
ex |
8708.31 |
- – - Sumontuoti stabdžių aptaisai |
|
ex |
8708.39 |
- – - Kiti (-os): |
|
|
|
|
|
|
90 |
- – - – Kiti negu oro rezervuarai, skirti stabdžiams |
|
ex |
8708.40 |
- – Greičių dėžės: |
|
|
90 |
- – - Kitoms autotransporto priemonėms |
|
ex |
8708.50 |
- – Varantieji tiltai su diferencialu, kartu su kitomis transmisijos detalėmis arba be jų: |
|
|
90 |
- – - Kitoms autotransporto priemonėms |
|
ex |
8708.60 |
- – Nevarantieji tiltai ir jų dalys: |
|
|
90 |
- – - Kitoms autotransporto priemonėms |
|
ex |
8708.70 |
- – Ratai ir jų dalys bei reikmenys, neįskaitant pabaigtų ratų su padangomis arba be jų, ratlankiai ir jų dalys, |
|
|
|
neapdorotu paviršiumi, ratlankiai ir jų dalys, nebaigti arba be apdailos, geležiniai |
|
|
90 |
- – - Kitoms autotransporto priemonėms |
|
ex |
8708.92 |
- – Duslintuvai ir išmetimo vamzdžiai, kiti nei paprasti duslintuvai su šoniniais vamzdeliais, kurių ilgis |
|
|
|
neviršija 15 cm |
|
|
99 |
- – - Kitoms autotransporto priemonėms |
|
ex |
8708.93 |
- – Sankabos ir jų dalys: |
|
|
90 |
- – - Kitoms autotransporto priemonėms |
|
ex |
8708.94 |
- – Vairaračiai, vairo mechanizmo kolonėlės ir vairo mechanizmo karteriai: |
|
|
90 |
- – - Kitoms autotransporto priemonėms |
|
ex |
8708.99 |
- – Kiti (-os), neįskaitant vairaračių dangčių: |
|
|
99 |
- – - Kitoms autotransporto priemonėms |
Eksporto arba importo kiekybiniai apribojimai ir priemonės, turinčios lygiavertį poveikį
Kiekybinių eksporto apribojimų ir priemonių, turinčių lygiavertį poveikį, panaikinimas netaikomas Lichtenšteinui ir Šveicarijai lentelėje išvardytų prekių atžvilgiu.
______________
Eksporto apribojimai
Kiekybinių eksporto apribojimų ir priemonių, turinčių lygiavertį poveikį, panaikinimas netaikomas Lichtenšteinui ir Šveicarijai žemiau išvardytų prekių atžvilgiu.
HS kodas |
Prekių aprašymas |
72.04 |
Juodųjų metalų atliekos ir laužas; perlydymui skirti laužo luitai iš ketaus arba plieno |
Monopoliai, nesuderinti su 10 straipsniu šios Sutarties įsigaliojimo metu
Šios Sutarties 10 straipsnis yra taikomas Lichtenšteino ir Šveicarijos druskos ir parako valstybės monopoliams tiek, kiek šios Valstybės turi įvykdyti atitinkamus įsipareigojimus pagal jų prekybos su Europos Bendrija ir ELPA Valstybėmis ryšius.
Prie 16 straipsnio
Intelektualinės nuosavybės apsauga
1 straipsnis
Apsaugos sąvoka ir taikymas
„Intelektualinės nuosavybės apsauga“ ypač apima autorinių teisių ir gretutinių teisių apsaugą, įskaitant kompiuterių programas ir duomenų bazes, prekių ir paslaugų ženklus, geografines nuorodas, įskaitant prekių kilmės nuorodas, pramoninį dizainą, patentus, integralinių mikroschemų topografijas, taip pat neatskleistą know-how informaciją.
2 straipsnis
Tarptautinės konvencijos
- 1994 m. balandžio 15 d. Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) sutarties dėl su prekyba susijusių intelektualinės nuosavybės teisių aspektų (SPSINTA);
- 1883 m. kovo 20 d. Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės apsaugos (Stokholmo aktas, 1967 m.);
- 1886 m. rugsėjo 9 d. Berno konvencijos dėl literatūros ir meno kūrinių apsaugos (Paryžiaus aktas, 1971 m.);
- 1977 m. balandžio 28 d. Budapešto sutarties dėl mikroorganizmų pateikimo saugojimui patento procedūros tikslais tarptautinio pripažinimo;
- 1961 m. spalio 26 d. tarptautinės konvencijos dėl atlikėjų, fonogramų gamintojų ir transliavimo organizacijų apsaugos (Romos konvencija);
(3) be to, Valstybės, šios Sutarties Šalys, stengsis prisijungti prie kitų daugiašalių sutarčių, skatinančių bendradarbiavimą intelektualinės nuosavybės teisių apsaugos srityje;
(4) Valstybės, šios Sutarties Šalys, sutinka bet kurios Šalies reikalavimu surengti ekspertų konsultacijas dėl veiklos, susijusios su nurodytomis ar būsimomis tarptautinėmis konvencijomis dėl intelektualinės nuosavybės teisių harmonizavimo, administravimo ir įgyvendinimo, ir veiklos tarptautinėse organizacijose, tokiose kaip Pasaulio prekybos organizacija (PPO), Pasaulio intelektualinės nuosavybės organizacija (PINO), taip pat dėl Šalių santykių su trečiosiomis šalimis intelektualinės nuosavybės klausimais.
3 straipsnis
Papildomi esminiai standartai
- atitinkamą ir efektyvią autorinių teisių, įskaitant kompiuterių programas ir duomenų bazes, taip pat gretutines teises, apsaugą;
- atitinkamas ir efektyvias geografinių nuorodų, įskaitant prekių kilmės nuorodas, apsaugos priemones visų prekių ir paslaugų atžvilgiu;
- atitinkamą ir efektyvią pramoninio dizaino apsaugą, ypač suteikiant penkių metų nuo kreipimosi datos apsaugos laikotarpį su galimybe jį atnaujinti dviems kitiems penkerių metų laikotarpiams;
- atitinkamą ir efektyvią išradimų patentų visose technologijos srityse apsaugą, kuri būtų panašaus lygio, kaip nustatyta 1973 m. spalio 5 d. Europos patentų konvencijoje, ir ypač suteikiant 20 metų apsaugos laikotarpį nuo paraiškos padavimo datos;
4 straipsnis
Intelektualinės nuosavybės teisių įsigijimas ir išlaikymas
5 straipsnis
Intelektualinės nuosavybės teisių įgyvendinimas
Dėl 18 straipsnio interpretacijos
Lietuva ir ELPA Valstybės susitaria, kad 18 straipsnis bus taikomas, vadovaujantis šiais kriterijais:
(a) Valstybės parama gali būti laikomos tik tos priemonės, kurios yra grynas lėšų perdavimas iš Valstybės išteklių gavėjui per tiesiogines subsidijas arba kurios yra dėl mokesčių nuolaidų negautos mokestinės įplaukos; parama, suteikiama pagal programas, kurias visiškai apmoka jos gavėjai, 18 straipsnio atžvilgiu nėra laikoma valstybės parama; įvertinant valstybės paramos poveikį, turi būti atsižvelgiama į gavėjui suteiktų visų rūšių paramos priemonių bendrą poveikį.
(b) 18 straipsnis taikomas šioms paramos priemonėms:
(i) iš Valstybės išteklių ar agentūrų teikiamiems kreditams ir paskoloms, jei palūkanų normos ir kapitalo grąžinimas atitinka galiojančias rinkos sąlygas;
(ii) Valstybės ar jos agentūrų suteiktoms garantijoms, jei premijos padengia ilgalaikius programos kaštus;
(iii) Valstybės ar jos agentūrų įnašams į nuosavą kapitalą, jei pagrįstai galima tikėtis, kad šių investicijų grąžos norma bent jau prilygsta Valstybės skolinimosi kaštams;
(iv) mokesčių priemonėms, įskaitant socialinio draudimo mokesčius, kurios yra bendrosios nacionalinių pajamų normos, skirtos mokesčiams, dalis, prieinamos visoms įmonėms ir vienodai taikomos visoje šalyje.
(c) Šios priemonės yra paramos rūšių pavyzdžiai, kurie paprastai atitinka 18 straipsnio nuostatas:
(i) parama tyrimams, plėtrai ir inovacijoms, su sąlyga, kad ji yra skirta būtent šios veiklos skatinimui ir kad ši veikla yra ikikonkurencinio lygmens; ikikonkurencinis lygmuo apima taikomuosius tyrimus ir išplėtojimą iki pirmo pavyzdžio sukūrimo imtinai; tokia pagalba gali būti suteikiama padengiant iki 50 proc. projekto kaštų arba taikant diferencijuotas mokesčių normas, turinčias lygiavertį poveikį; fundamentiniai tyrimai gali būti remiami labiau; kuo projektas yra labiau komercinis, tuo mažesnis turi būti subsidijavimo laipsnis;
(ii) parama, teikiama ūkio šakoms, kurių gamybiniai pajėgumai yra per dideli, jų struktūros racionalizavimui, užtikrinant gamybos apimčių ir darbuotojų skaičiaus sumažinimą; tokių priemonių trukmė turi būti griežtai apribota ir kartu turi būti vykdoma pertvarkymo programa; įvertinant per didelių pajėgumų problemas, turi būti atsižvelgta ne tik į tos šalies, bet ir į bendrą tarptautinę situaciją;
(iii) bendroji parama eksporto skatinimui, pavyzdžiui, nacionalinės savaitės, prekių atsargų pardavimo skatinimas, pramoninės mugės, su sąlyga, kad ši pagalba nėra skiriama konkrečiai įmonei;
(iv) parama regioninei plėtrai, kurios dydis nepažeidžia sąžiningos konkurencijos sąlygų; paramos tikslas turi būti pramonės šakų, esančių regioninės plėtros srityse, ekonominio išsivystymo lygio suvienodinimas su pramonės šakų kituose šalies regionuose ekonominio išsivystymo lygiu, nepadidinant gamybinių pajėgumų ūkio šakose, kurios jau kenčia nuo jų pertekliaus; regioninės plėtros sričių, įskaitant pramonės nuosmūkio teritorijas, apibrėžimas yra kiekvienos Valstybės, šios Sutarties Šalies, išskirtinė kompetencija, tačiau kitos Šalys gali pareikalauti pagrįsti statistine medžiaga tokių sričių nustatymo priežastis;
(v) parama prekybos ir pramonės sektoriams bendrų viešųjų paslaugų forma, kurių terminai ir sąlygos nėra palankesnės tam tikriems sektoriams ar įmonėms;
(vi) bendroji parama naujų darbo vietų kūrimui, su sąlyga, kad tos darbo vietos nekuriamos sektoriuose, kurie jau kenčia nuo per
didelių gamybinių pajėgumų;
(vii) parama aplinkos apsaugai, laikantis bendrojo principo, kad moka teršėjas; investicijoms, skirtoms taršos mažinimui, parama
gali sudaryti iki 25 proc. arba gali būti taikomas lygiavertis mokesčių normos diferencijavimas; įvertinant kitų šalių teisinių aktų ir
standartų skirtumus ir jų galimą įtaką prekybai ir konkurencijai, subsidijavimo dydis konkrečioms pramonės šakoms turi būti nuolat peržiūrimas;
(viii) parama mažoms ir vidutinio dydžio įmonėms, kuria siekiama pašalinti nuostolius, tiesiogiai susijusius su įmonės dydžiu,
maža laikant įmonę, kurios darbuotojų skaičius neviršija 100, o metinė apyvarta yra mažesnė nei 10 mln. ECU.
(d) Šios priemonės yra pavyzdžiai paramos rūšių, kurios paprastai yra nesuderinamos su 18 straipsniu:
(i) parama, skirta kompensuoti įmonių veiklos nuostolius, tiek tiesiogiai, tiek atleidžiant nuo valdžios institucijoms mokėtinų mokesčių;
(ii) įnašai į įmonių nuosavą kapitalą, jei jų poveikis yra lygiavertis paramai, skirtai veiklos nuostoliams kompensuoti;
(iii) parama gamybai su sunkumais susiduriančiose ekonomikos šakose, kurios kenčia nuo struktūrinio gamybinių pajėgumų pertekliaus, arba su sunkumais susiduriančioms įmonėms, jei paramos trukmė nėra griežtai apribota ir kartu nevykdoma pertvarkymo programa;
(iv) parama, teikiama kaip išgelbėjimo priemonė konkrečioms įmonėms, jeigu ji nesuteikiama vien tik tam, kad būtų laimėta laiko ilgalaikiams sprendimams įgyvendinti ir išvengta aštrių socialinių problemų;
(v) paramos priemonės, įskaitant netiesioginius mokesčius, kurios naudojamos diskriminuoti, suteikiant pranašumų šalies viduje pagamintoms prekėms prieš panašias prekes, pagamintas kitoje Valstybėje, šios Sutarties Šalyje;
(vi) prekių eksporto į kitas Valstybes, šios Sutarties Šalis, paramos formos yra apibūdintos šio Priedo Priedėlyje.
______________
Paaiškinamasis eksporto paramos pagal VI Priedo (d) punkto (vi) papunktį formų sąrašas
(a) Valiutos išsaugojimo schemos ar panaši veikla, kuri apima premijas už eksportą ir reeksportą.
(b) Vyriausybių teikiamos tiesioginės subsidijos eksportuotojams.
(c) Gamybinių ar komercinių įmonių atleidimas nuo tiesioginių mokesčių ar socialinio draudimo rinkliavų, susietas su eksportu.
(d) Eksportuojamų prekių atleidimas nuo rinkliavų ar mokesčių, išskyrus rinkliavas, susijusias su importavimu, ar netiesioginius mokesčius, imamus vieną ar kelis kartus už tas pačias prekes, jei jos parduodamos vidaus vartojimui; arba eksportuojamų prekių atžvilgiu mokėjimas sumų, viršijančių netiesioginių mokesčių arba rinkliavų, susijusių su importavimu, forma arba abiejomis formomis, sumą, kuria vieną ar kelis kartus tos prekės faktiškai yra apmokestinamos.
(e) Nustatymas žemesnių nei pasaulinės kainos tada, kai Vyriausybės ar vyriausybinės agentūros pristato importuotas žaliavas eksportuotojams skirtingomis sąlygomis nei gamintojams vietinei rinkai.
(f) Vyriausybės teikiamų garantijų eksporto kreditams atveju tokio dydžio premijų, kurios yra aiškiai nepakankamos, kad padengtų kredito draudimo institucijų ilgalaikės veiklos išlaidas ir nuostolius, nustatymas.
(g) Vyriausybių (ar joms pavaldžių specialių institucijų) kreditų eksportui teikimas pigiau, negu joms reikėtų mokėti, norint tuos fondus gauti.
(h) Vyriausybės visiškas arba dalinis eksportuotojų išlaidų, susijusių su kreditų gavimu, padengimas.
I Metinės ataskaitos
1. Lietuva ir ELPA Valstybės kasmet keičiasi išsamia informacija apie naudotas valstybės paramos priemones. ELPA Valstybės gali šią informaciją pateikti kartu.
2. Ataskaitose apie centrinės ir regioninių valdžios institucijų paramą informacija turi būti pateikiama pagal pagrindines paramos kategorijas ir papildyta duomenimis apie kiekvienoje kategorijoje naudojamas pagrindines paramos programas ir formas.
3. Ataskaitos kitai Šaliai pateikiamos per vienerius metus nuo fiskalinių metų, už kuriuos pateikiama ataskaita, pabaigos. Pirmosios ataskaitos apims 1996 fiskalinius metus.
4. Paramos priemonių grynieji kaštai turi būti skaičiuojami pagal 1 Priedėlyje pateiktą metodologiją.
II Pranešimo apie naujas paramos programas procedūra
6. Planuojamų paramos programų atžvilgiu Valstybės, šios Sutarties Šalys, kaip galima greičiau pateikia duomenis apie siūlomas paramos programas ar apie svarbius jau esančių paramos programų pakeitimus, bet kokiu atveju ne vėliau, kaip po 60 dienų nuo minimų priemonių įgyvendinimo datos, siekdamos kiek galima didesnio viešumo.
7. Išsamūs pranešimai apie naujas paramos priemones daromi nuo šios Sutarties įsigaliojimo anglų kalba pagal 2 Priedėlyje nurodytą formą.
8. Pranešimai siunčiami į ELPA sekretoriatą, kuris ELPA Valstybių pranešimus perduoda Lietuvai, o Lietuvos pranešimus – visoms ELPA Valstybėms.
9. Lietuva turi teisę prašyti daugiau informacijos apie ELPA Valstybės pasiūlytą paramos priemonę ir ją komentuoti. ELPA Valstybė turi tokią pačią teisę Lietuvos pasiūlytų paramos priemonių atžvilgiu. Tokie informacijos prašymai ir komentarai bei atsakymai į juos siunčiami į ELPA sekretoriatą, kuris juos perduos atitinkamai Valstybei, šios Sutarties Šaliai, o dokumentų kopijas perduos, kad informuotų kitas Valstybes, šios Sutarties Šalis. Informacijos prašymas ar pasiūlytos paramos programos komentaras netrukdo pradėti konsultacijų ar kitų procedūrinių veiksmų pagal šios Sutarties 25 straipsnį.
III Informacijos prašymas
10. Greta teisės prašyti daugiau informacijos apie praneštas paramos programas, Lietuva įsipareigoja ELPA Valstybių prašymu pateikti informaciją apie bet kokias kitas paramos programas ir atskirus atvejus. ELPA Valstybės Lietuvos atžvilgiu prisiima tokį patį įsipareigojimą. Šiems prašymams taikoma aukščiau 9 punkte pateikta procedūra.
IV Kitos nuostatos
Paramos priemonių grynųjų kaštų skaičiavimas
Grynieji dotacijų kaštai yra per metus faktiškai išmokėtos sumos. Jei dalis anksčiau suteiktų dotacijų yra atšauktos ir iš dalies ar visiškai grąžintos, ši suma yra atimama.
Grynieji paskolų kaštai yra apskaičiuojami sudedant palūkanas (priskirtas) už per metus turėtas paskolas. Naudojama palūkanų norma yra tų metų vyriausybės naujų paskolų vidutiniai kaštai, bet ne ankstesnių metų už paskolas skaičiuotų palūkanų norma. Valstybinių institucijų gautų palūkanų suma yra atimama. Prie grynųjų kaštų yra pridedama galima paskolų vertės amortizacija (nurašymai).
Grynieji garantijų kaštai yra lygūs per bet kuriuos vienerius metus suteiktų garantijų sumai, atimant tais metais gautus įnašus už garantijas ir padengiamas sumas.
Grynieji nuosavo kapitalo kaštai yra skirtumas tarp vyriausybės skolinimosi kaštų ir bet kokių gautų dividendų ir/arba išmokėjimų. Nuosavo kapitalo vertės sumažėjimai (pvz., nurašymai) yra pridedami kaip kaštai.
______________
Valstybės parama – pranešimo apie planuojamas paramos priemones forma
3. Valdžios institucijos, atsakingos už paramos programą/priemonę, lygmuo:
- centrinė valdžia,
- regiono valdžia,
- vietinė valdžia ar
- kita.
4. Ministerija ar kita valdymo institucija, įstatymiškai atsakinga už paramos programą/priemonę ir jos įgyvendinimą.
6. Nurodyti, ar tai nauja programa, ar jau esančios programos pakeitimas:
- jei naujoji programa pakeičia jau esančią, nurodyti keičiamąją programą.
7. Jei tai yra esančios programos pakeitimas, pateikti:
- programos pavadinimą,
- ankstesnio pranešimo datą,
- nurodymą, kokios taisyklės ir sąlygos keičiamos ir kodėl.
8. Paramos programos/priemonės tikslas (-ai):
Nurodyti tik vieną kategoriją; jei yra, nurodyti šalutinius tikslus.
Horizontali:
- mažos ir vidutinės įmonės
- moksliniai tyrimai
- aplinkos apsauga
- energijos taupymas
- pagalba ir restruktūrizavimas
- užimtumas ir pan.
Regioninė:
- kokiems regionams ar teritorijoms gali būti taikoma?
Sektorinė:
- kokiems sektoriams (3 skaitmenys pagal NACE arba atitinkamą nacionalinę nomenklatūrą (nurodyti)1 gali būti taikoma?
9. Paramos forma (-os):
- dotacija
- lengvatinė paskola (įskaitant išsamią informaciją apie preferencinę palūkanų normą ir paskolos grąžinimo garantijas)
- palūkanų subsidija
- mokesčių nuolaida (pvz., atidėti mokesčių mokėjimai, sumažinta mokesčių norma, pajamų atleidimas nuo mokesčių, socialinio
draudimo įnašų sumažinimas ir pan.)
- dalyvavimas nuosavame kapitale
- garantija (įskaitant išsamią informaciją apie garantijos riziką ir bet kokias rinkliavas už garantiją)
- parama, susijusi su mokslinių tyrimų sutartimi, sudaryta su pramonės įmonėmis (nurodyti)
- kita (nurodyti).
Kiekvienai paramos formai prašome nurodyti:
- tikslų jos taisyklių ir taikymo sąlygų apibūdinimą (ypač jos intensyvumą) ir
- mokesčių taikymą jos atžvilgiu.
10. Nurodyti galimus kaštus, pagal kuriuos parama yra apskaičiuojama kiekvienai paramos formai (pvz., žemės, pastatų, įrangos, personalo, apmokymo, išmokų konsultantams ir pan.).
11. Kiekvienai paramos formai nurodyti kitus apribojimus ar kriterijus:
- išvardyti visus apribojimus (darbuotojų skaičių, apyvartą, balanso duomenis, kitką)paramos gavėjams ar bet kokias kitas
tinkamas sąlygas, naudojamas nustatyti gavėjus;
- nurodyti, ar parama yra suteikiama automatiškai, jei gavėjas atitinka tam tikrus objektyvius kriterijus, ar paramą suteikiančios
institucijos turi sprendimo laisvę.
12. Grąžinimo ir nuobaudų tvarka:
- gražinimo tvarka, jei yra, projektų sėkmės atveju;
- nuobaudų tvarka, jei yra, projektams neatitinkant sąlygų, pagal kurias buvo suteikta parama.
13. Paramos kumuliacija:
- jei yra daugiau nei viena paramos forma, nurodyti, kokiu mastu gavėjas gali iš karto naudotis keletu paramos formų;
- nurodyti, kokiu mastu ta parama gali būti naudojama kartu su kitomis veikiančiomis paramos programomis.
14. Paramos programos/priemonės trukmė:
- paramos priemonės/programos veikimo pradžios data ir data, iki kurios ji veikia;
- jau esančios programos atžvilgiu nurodyti, kiek laiko ji tęsiasi.
15. Sąmata/išlaidos:
Pateikti sąmatą/išlaidas nacionaline valiuta:
- bendrą sąmatą paramos programos/priemonės galiojimo laikotarpiui;
- jei keičiama esanti paramos programa, pateikti paskutiniųjų trejų metų išlaidas prisiimtų įsipareigojimų forma (įskaitant įvertintą
valstybės įplaukų netekimą dėl nesumokėtų mokesčių);
- metinį sąmatos paskirstymą.
16. Programų, kurių tikslas nėra paremti konkrečią ūkio šaką ar regioną, atžvilgiu nurodyti bet kokią iš jų išplaukiančią įtaką konkrečioms ūkio šakoms ar regionams.
18. Informacinės/kontrolės priemonės, skirtos užtikrinti, kad projektai, kuriems buvo suteikta parama, atitinka nustatytus tikslus.
19. Išsamus paramos programos/priemonės reikalingumo pagrindimas, su atitinkama statistine informacija.
Arbitražinio teismo sudarymas ir veikla
1. Savo raštišku pareiškimu, pateiktu pagal šios Sutarties 24 straipsnį, besikreipianti į Arbitražą dėl ginčo išsprendimo Valstybė deleguoja vieną teisėją, kuris gali būti jos pilietis.
2. Per 30 dienų po raštiško pareiškimo, nurodyto 1 punkte, gavimo Valstybė, kuriai pareiškimas adresuotas, savo ruožtu deleguoja vieną teisėją, kuris gali būti jos pilietis.
3. Per 60 dienų po raštiško pareiškimo, nurodyto 1 punkte, gavimo jau paskirti du teisėjai, susitaria dėl trečiojo teisėjo paskyrimo, kurį Valstybės, ginčo šalys, turi patvirtinti per 15 dienų. Trečiasis teisėjas negali būti kurios nors Valstybės, ginčo šalies, pilietis, taip pat nuolat reziduoti tų Valstybių teritorijose. Taip paskirtas teisėjas tampa Arbitražinio teismo pirmininku.
4. Jeigu per 60 dienų po raštiško pareiškimo, nurodyto 1 punkte, visi trys teisėjai nėra deleguoti arba paskirti, reikalingus paskyrimus atlieka Tarptautinio teismo pirmininkas pagal bet kurios Valstybės, ginčo šalies, prašymą. Jeigu pirmininkas negali veikti pagal šį punktą arba jeigu jis yra Valstybės, ginčo šalies, pilietis, paskyrimo teisė perduodama Teismo vicepirmininkui. Jeigu pastarasis savo ruožtu negali veikti arba yra Valstybės, ginčo šalies, pilietis, paskyrimą atliks kitas pagal viršenybę Teismo narys, kuris gali veikti ir nėra Valstybės, ginčo šalies, pilietis.
6. Arbitražo sprendimas bus pateiktas per 6 mėnesius nuo Arbitražo pirmininko paskyrimo. Arbitražo prašymu Jungtinis komitetas šį terminą gali pratęsti iki 6 mėnesių. Arbitražo sprendimas yra galutinis ir privalomas Valstybėms, ginčo šalims. Esant nesutarimams dėl sprendimo esmės ir taikymo, bet kuri Valstybė, ginčo šalis, gali per 60 dienų nuo sprendimo paskelbimo kreiptis į Arbitražą dėl išaiškinimo. Arbitražas pateiks savo išaiškinimą per 60 dienų nuo kreipimosi į jį dienos.
Dėl režimo, kurį gali taikyti Lichtenšteinas ir Šveicarija, importuodamos tam tikrus produktus pagal privalomųjų rezervų kaupimo schemą
Lichtenšteinas ir Šveicarija gali įtraukti į privalomųjų rezervų schemą produktus, kurie yra būtini gyventojų išlikimui, o Šveicarijos atveju, ir kariuomenei. Lichtenšteinas ir Šveicarija šią schemą taiko taip, kad nesukeltų tiesioginės ar netiesioginės diskriminacijos tarp importuotų ir tokių pačių arba panašių vietinių produktų.
* Įsigalioja 1997m. sausio 1d.
1 * - fiksuotas muito mokestis pagal ðio Protokolo 2 straipsnio 1 punkto (a) papunktá (ISK/kg)
2 Be muito - fiksuotas muito mokestis pagal 2 straipsnio 1 punkto (a) papunktá yra netaikomas
1 * - fiksuotas muito mokestis pagal ðio Protokolo 2 straipsnio 1 punkto (a) papunktá.
2 Be muito - fiksuotas muito mokestis pagal 2 straipsnio 1 punkto (a) papunktá yra netaikomas.
1 * - fiksuotas muito mokestis pagal ðio Protokolo 2 straipsnio 1 punkto (a) papunktį.
2 Be muito - fiksuotas muito mokestis pagal 2 straipsnio 1 punkto (a) papunktá yra netaikomas.
1 Atsiþvelgiant į sveikatos apsaugos įstatymus
1 Lichtenðteinas ir Ðveicarija taiko importo draudimà ið banginiø pagamintiems produktams pagal CITES konvencijà
2 Lichtenðteinas ir Ðveicarija taiko importo draudimà ið banginiø pagamintiems produktams pagal CITES konvencijà
1 32 Skirsnio 3 pastaboje sakoma, kad šie preparatai yra tokie, kurie naudojami bet kokių medžiagų spalvinimui ar naudojami kaip sudėtinės dalys dažančių preparatų gamyboje, su sąlyga, kad jie neklasifikuojami kitoje 32 straipsnio pozicijoje.
2 „Grupë“ - tai kiekviena pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu.
3 Jei gaminį sudaro medžiagos, klasifikuojamos 39.01 - 39.06 pozicijose, iš vienos pusës, ir 39.07 - 39.11, iš kitos, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kuri savo mase dominuoja gaminyje.
4 Jei gaminá sudaro medþiagos, klasifikuojamos 39.01–39.06 pozicijose, ið vienos pusës, ir 39.07–39.11, ið kitos, ðis apribojimas taikomas tik tai medþiagø grupei, kuri savo mase dominuoja gaminyje.
5 Šios folijos bus laikomos labai permatomomis: folijos, kuriø optinis blausumas - nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 „Gardner Hazemeter“ (t.y „Hazefactor“) - maþesnis negu 2 procentai.
6 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
7 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
8 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
9 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
10 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
10 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
11 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
11 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
11 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
12 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
13 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
14 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
14 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
15 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
15 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
16 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
16 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
17 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
18 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
19 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
20 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
21 žiūrėkite 6 įvadinę pastabą
22 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
23 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
24 žiūrėkite 6 įvadinę pastabą
25 žiūrėkite 6 įvadinę pastabą
26 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
27 Dėl megztų ar nertų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, gaunamų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukirptus arba tiesiogiai numegztus), žiūrėkite 6 įvadinę pastabą.
28 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 įvadinę pastabą.
29 Dėl megztų ar nertų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, gaunamų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukirptus arba tiesiogiai numegztus), žiūrėkite 6 įvadinę pastabą.
30 žiūrėkite 6 įvadinę pastabą
31 žiūrėkite 6 įvadinę pastabą.
32 Ši taisyklė taikoma iki 1998 m. gruodžio 31 d.
* Subpozicijų, neturinčių HS kodo, atžvilgiu šioje lentelėje nurodomi Lietuvos muitų tarifų kodai.
* Subpozicijų, neturinčių HS kodo, atþvilgiu ðioje lentelëje nurodomi Lietuvos muitø tarifø kodai.
1 NACE yra Europos Bendrijø Centralizuota pramoninës ekonominës veiklos rûðiø klasifikacija; þr.Tarybos potvarká (EEB) Nr. 3037/90, priimtà 1990 m. spalio 9 d., dël statistinës ekonominës veiklos klasifikacijos Europos Bendrijose, OJ Nr. L 293/1, pataisytà Komisijos potvarkiu (EEB) Nr. 761/93 1993 m. kovo 24 d., OJ Nr. L 83/1.