VALSTYBINĖS SĖKLŲ IR GRŪDŲ TARNYBOS

PRIE ŽEMĖS ŪKIO MINISTERIJOS VIRŠININKO

ĮSAKYMAS

 

DĖL PARAIŠKOS LEISTI TIEKTI RINKAI TIRIAMOS, BET DAR NEĮRAŠYTOS Į NACIONALINĮ AUGALŲ VEISLIŲ SĄRAŠĄ VEISLĖS SĖKLĄ

 

2009 m. liepos 2 d. Nr. 1A-127

Vilnius

 

Vykdydamas Privalomųjų rinkai tiekiamos pašarinių augalų sėklos kokybės reikalavimų aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 382 (Žin., 2001, Nr. 5-145; 2005, Nr. 59-2081; 2009, Nr. 76-3137), Privalomųjų aliejinių ir pluoštinių augalų sėklos kokybės reikalavimų aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 381 (Žin., 2001, Nr. 4-107; 2004, Nr. 10-267; 2009, Nr. 76-3138), Privalomųjų rinkai tiekiamos javų sėklos kokybės reikalavimų aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. rugsėjo 29 d. įsakymu Nr. 274 (Žin., 2000, Nr. 86-2640; 2005, Nr. 60-2134; 2009, Nr. 76-3140), Privalomųjų rinkai tiekiamos runkelių sėklos kokybės reikalavimų aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. rugsėjo 29 d. įsakymu Nr. 275 (Žin., 2000, Nr. 86-2641; 2005, Nr. 60-2135; 2009, Nr. 76-3141), Privalomųjų rinkai tiekiamos daržovių sėklos kokybės reikalavimų aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2001 m. birželio 29 d. įsakymu Nr. 224 (Žin., 2001, Nr. 58-2110; 2004, Nr. 88-3241; 2007, Nr. 63-2431), Privalomųjų rinkai tiekiamų sėklinių bulvių reikalavimų aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. birželio 30 d. įsakymu Nr. 215 (Žin., 2000, Nr. 56-1673; 2008, Nr. 83-3325; 2009, Nr. 76-3139), nuostatas dėl leidimo tiekti rinkai tiriamos, bet dar neįrašytos į nacionalinį augalų veislių sąrašą veislės sėklą,

tvirtinu Paraiškos leisti tiekti rinkai tiriamos, bet dar neįrašytos į nacionalinį augalų veislių sąrašą veislės sėklą formą (pridedama).

 

 

Viršininkas                                                                                 Stasys Mickevičius

 

_________________

 


Forma patvirtinta

Valstybinės sėklų ir grūdų tarnybos

prie žemės ūkio ministerijos viršininko

2009 m. liepos 2 d. įsakymu Nr. 1A-127

 

 

VALSTYBINĖ SĖKLŲ IR GRŪDŲ TARNYBA PRIE ŽEMĖS ŪKIO MINISTERIJOS

Juridinių asmenų registras, kodas 190809337, Ozo g. 4A, LT-08200 Vilnius, tel./fax., (8 5) 237 5631

STATE SEED AND GRAIN SERVICE UNDER THE MINISTRY OF AGRICULTURE

Ozo str. 4A, LT-08200 Vilnius, Lithuania, tel./fax.: (8 5) 237 5631, e-mail: vsgt@vsgt.lt

 

PARAIŠKA LEISTI TIEKTI RINKAI TIRIAMOS, BET DAR NEĮRAŠYTOS Į NACIONALINĮ AUGALŲ VEISLIŲ SĄRAŠĄ VEISLĖS SĖKLĄ

APPLICATION FOR AUTHORISATION TO MARKET SEED OF VARIETIES FOR WHICH AN APPLICATION FOR NATIONAL PLANT VARIETY LISTING HAS BEEN SUBMITTED

 

Nr. /No. _________________

 

__________________________

(data/date)

 

 

Pareiškėjas (pavadinimas/vardas, pavardė, adresas, tel./faks.)

Applicant (name, surname, postal address, phone, fax.)

 

 

 

 

 

Veislės palaikytojas (pavadinimas/vardas, pavardė, adresas„ tel./faks.)

Maintainer of variety (name, surname, postal address„ phone/fax.)

Paraiškos įrašyti augalo veislę į Lietuvos nacionalinį augalų veislių sąrašą Nr.

Number of application for plant variety listing in Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

Botaninis taksonas: augalo rūšis, porūšis (lietuviškasis ir lotyniškasis pavadinimas)

Botanical taxon: species, subspecies (in English and Latin)

 

 

 

Selekcinis veislės žymuo arba laikinas veislės pavadinimas

Breeders reference

Augalo veislės pavadinimas

Denomination of variety

 

 

 

Informacija apie veislės palaikymą

Details of the maintenance of the variety

 

 

 

Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety or does the variety contain a genetically modified organism?

 

£[] Taip/Yes                            £[] Ne/No

 

Jei TAIP prašome pateikti kopiją arba:

If YES please provide a copy of either:

sutikimą, suteiktą pagal Direktyvos 2001/18/EB C dalį dėl apgalvoto išleidimo į aplinką genetiškai modifikuotų organizmų arba

– a consent granted under Part C of Directive 2001/18/EC on the deliberate release into the environment of genetically modified organism; or

leidimą, išduotą pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų.

– an authorisation granted under Council Regulation (EC) No. 1829/2003 on genetically modified food and feed.

Planuojamas tiekti rinkai sėklos kiekis

Amount of seed to be marketed

 

 

 

Informacija apie tiekėjus, kuriems bus tiekiama sėkla, ir preliminari tiekimo pradžios rinkai data

The names of those to whom the seed is to be marketed and the approximate date of first marketing

 

 

 

Informacija apie tyrimą

Details of the test and trails

 

 

 

Tyrimo vieta 

Location of test/trails sites

 

 

 

Data

Date

 

 

Pareiškėjas (pavadinimas/vardas, pavardė

Applicant name, surname

Parašas

Signature

 

_________________