Hapsalu 2009 m. redakcija
Susitarimo memorandumas dėl supakuotų pavojingų krovinių vežimo ro-ro TIPO laivais Baltijos jūra*
2004 m. birželio 15–17 d. redakcija
Kopenhaga
Pavojingi kroviniai vežami jūra laikantis SOLAS ir Tarptautinio jūra gabenamų pavojingų krovinių kodekso (IMDG kodeksas) nuostatų. Šiame Susitarimo memorandume, remiantis aplinkraščiu MSC Circ. 1075, nustatomos išimtys (1 priedas), kai pavojingiems kroviniams vežti ro-ro tipo laivais Baltijos jūra taikomos Pavojingų krovinių tarptautinio vežimo geležinkeliais taisyklės (RID) arba Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR) A ir B priedai. Visos vežimo operacijos yra pagrįstos IMDG kodeksu.
Dalyvaujančios šalys susitarė:
1. Šis Susitarimo memorandumas įsigalioja ne vėliau kaip 2005 m. sausio 1 d. Jis pakeičia Susitarimo memorandumą, pataisytą Susitarimo memorandumo konferencijoje, įvykusioje 2002 m. birželio 18–20 d. Rygoje ir 2003 m. birželio 17–19 d. Stokholme.
2. Kompetentingos institucijos, atsakingos už tikrinimą uoste, turėtų pasirengti tipiškos krovinių konosamentų dalies tikrinimui.
1 priedas
su 2009 m. rugpjūčio 25–26 d.
Hapsalu padarytais pakeitimais
Susitarimo memorandumas dėl supakuotų pavojingų krovinių vežimo ro-ro tipo laivais Baltijos jūra
1 straipsnis
Taikymas
1. Nukrypstant nuo IMDG kodekso nuostatų, šios nuostatos gali būti taikomos visuose ro-ro tipo laivuose Baltijos jūroje, Botnijos bei Suomijos įlankose ir įplaukoje į Baltijos jūrą, kurią iš šiaurės riboja Scaw-Lysekil linija, jei bus įvykdyti toliau išvardyti reikalavimai.
2. Ro-ro tipo laivais, kuriems pagal 8 straipsnį buvo išduotas Atitikties dokumentas, vienu metu galima vežti krovininio transporto vienetus (KTV), kurie atitinka RID/ADR arba IMDG kodekso reikalavimus.
2 straipsnis
Apibrėžtys
1. Šiame Susitarimo memorandume vartojamos tokios pat sąvokos, kaip ir nurodytos IMDG kodekse, išskyrus toliau išvardytas šiame straipsnyje.
4. Krovimas po deniu – krovimas krovinių sektoriuose, atviruose ro-ro tipo krovinių sektoriuose, jei kompetentinga institucija nemano, kad tai yra atvirasis denis; ir/arba atitinkamai uždaruose ro-ro tipo krovinių sektoriuose.
5. Žemo bangų aukščio teritorija (LWHA) – tai jūros teritorija, kurioje pagal 1996 m. vasario 28 d. susitarimą dėl ro-ro tipo keleivinių laivų, plaukiojančių tarp Šiaurės–Vakarų Europos ir Baltijos jūros uostų, iš jų arba į juos, specialiųjų stabilumo reikalavimų (Stokholmo susitarimas), įsigaliojusį 1997 m. balandžio 1 d. didelis bangų aukštis neviršija 2,3 m daugiau nei 10 proc. visų metų laiko (žr. 1 priedo 1 priedėlį). Suinteresuota kompetentinga institucija gali laikyti eismą tose teritorijose LWHA eismu, jei galima užtikrinti lygiavertį saugumą.
6. Pagal šias nuostatas kompetentingos institucijos yra:
Danija |
Danijos jūrų administracija Vermundsgade 38 c DK-2100 COPENHAGEN O El. paštas info@dma.dk
|
Estija |
Estijos nacionalinė jūrų valdyba Jūrų saugos departamentas Valge 4 EST-11413 Tallinn El. paštas mot@vta.ee
|
Suomija |
Suomijos jūrų administracija P.O. Box 171 FIN-00181 HELSINKI El. paštas keskushallinto@fma.fi
|
Vokietija |
Federalinė transporto, statybos ir miesto reikalų ministerija P.O. Box 20 01 00 D-53170 BONN El. paštas ref-a33@bmvbs.bund.de
|
Lietuva |
Lietuvos saugios laivybos administracija J. Janonio g. 24 LT-92251 KLAIPĖDA El. paštas msa@msa.lt
|
Latvija |
Latvijos laivybos administracija 5 Trij?dibas iela LV-1048 RIGA El. paštas lja@lja.bkc.lv
|
Lenkija |
Infrastruktūros ministerija Str. Chalubinskiego 4/6 PL-00928 WARSAW El. paštas info@mi.gov.pl
|
Švedija |
Švedijos transporto agentūra Box 653 SE-601 15 NORRKÖPING El. paštas kontakt@transportstyrelsen.se
|
3 straipsnis
Pavojingų krovinių vežimas
1. Pavojingi kroviniai, kurie yra klasifikuojami, pakuojami, žymimi, ženklinami, kraunami bendrai į KTV arba krovinio vienetą ir kurių dokumentai įforminami pagal RID, ADR arba IMDG kodekso reikalavimus, gali būti vežami laikantis šio Susitarimo memorandumo nuostatų.
2. Taikyti pakavimo instrukciją R001, ADR arba RID 4.1.4 skirsnį galima tik LWHA plaukiojantiems laivams.
3. Cisternos turi atitikti ADR/RID/IMDG kodekso 4.2 skyrių su pakeitimais arba ADR/RID 4.3 skyrių su pakeitimais. Cisternos su atidarytais vėdinimo įtaisais negali būti vežamos ro-ro tipo laivuose.
4 straipsnis
KTV krovimas ir informacinių lentelių tvirtinimas
1. Paketai (pakuotės, didelės pakuotės arba VTK) su pavojingais kroviniais turi būti atskirti vienas nuo kito krovininio transporto vienetuose, laikantis IMDG kodekso nuostatų. Plaukiant LWHA, paketai, priskirti IMDG kodekso 7.2.1.16 lentelės 1 ir 2 atskyrimo kategorijai, gali būti kraunami bendrai į tą patį KTV. RID/ADR 7.5.2.2 dalies a pastaba gali būti taikoma plaukiant LWHA.
2. 1 klasei priskiriamos medžiagos ir gaminiai arba 1 klasės papildomo pavojaus ženklu pažymėtos medžiagos arba gaminiai kraunami ir atskiriami pagal ADR/RID arba IMDG kodeksą.
5 straipsnis
KTV vežimas
1. Kiekvienam KTV su pavojingais kroviniais turi būti išduodamas konteinerio / transporto priemonės sukrovimo sertifikatas (KTV sukrovimo sertifikatas). Pavyzdinis KTV sukrovimo sertifikatas turi atitikti TJO/TDO/JT EEK gaires1, nustatytas 9 straipsnio 2 dalyje nurodytiems krovininio transporto vienetams (KTV) pakuoti. Mišraus sukrovimo LWHA plaukiojančiais laivais vežamų krovinių sukrovimo sertifikate nurodoma, kad buvo laikytasi visų mišriam sukrovimui taikomų draudimų, kaip nurodyta 4 straipsnio 1 dalies 2 sakinyje. Tokiu atveju pakuotės liudijime turi būti nurodyta: „Supakuota bendrai pagal Susitarimo memorandumą“.
2. Kai pavojingi kroviniai vežami pagal RID arba ADR 3.4 ir (arba) 3.5 skyrių, siuntėjas arba jo atstovas turi pateikti kapitonui šią informaciją: „…..klasės (klasių) ribotais kiekiais arba kiekiais, kuriems taikomos išimtys, supakuoti pavojingi kroviniai“.
Pavojingus krovinius vežant pagal RID/ADR 1.1.3.1 dalies b–f punktus, 1.1.3.2 dalies a–c ar e punktus ar 1.1.3.4.1 dalį, siuntėjas arba jo atstovas turi informuoti kapitoną apie tai, kad remiamasi šiais punktais, išskyrus kai to nereikalaujama pagal IMDG kodeksą.
3. Ant RID/ADR 1.1.3.4.2 ir ADR 1.1.3.6 punkte nurodytų KTV dviejose skirtingose pusėse turi būti neutrali oranžinė lentelė nuo tada, kai kroviniai pakraunami, iki tada, kai jie iškraunami iš ro-ro tipo laivo, išskyrus tuos atvejus, kai jie pažymėti pagal RID/ADR 3.4 skyrių. Atsakomybė už tokių lentelių pritvirtinimą tenka asmeniui, kuris faktiškai pristato KTV, parengtą pakrauti į ro-ro tipo laivą.
4. Kai priekabų be motorinių transporto priemonių ženklinimas ir žymėjimas neatitinka IMDG kodekso nuostatų, ant dviejų priešingų priekabos pusių turi būti neutrali oranžinė lentelė nuo tada, kai kroviniai pakraunami, iki tada, kai jie iškraunami iš ro-ro tipo laivo. Atsakomybė už tokių lentelių pritvirtinimą tenka asmeniui, kuris faktiškai pristato priekabą, parengtą pakrauti į ro-ro tipo laivą.
5. 5 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytos oranžinės lentelės yra lentelės, kurios atitinka RID/ADR 5.3.2 skirsnį. Papildomos lentelės, kurių reikalaujama tik Susitarimo memorandume, turi būti aiškiai matomos, o jų dydis ir spalva turi atitikti RID/ADR 5.3.2.2.1 dalį. Šias lenteles galima pakeisti klijuojamomis iš lipnios juostos, pažymėtas dažais ar kitais lygiaverčiais būdais.
________________
1 Žr. IMDG kodeksą (5.4.2 dalis ir priedas, 4.4.2 dalis).
6 straipsnis
KTV krovimas ir atskyrimas
1. KTV atskiriami laikantis IMDG kodekso nuostatų, išskyrus tai, kad LWHA plaukiojančiuose laivuose nereikalaujama atskirti krovinių, priskiriamų 1 ir 2 atskyrimo kategorijai pagal IMDG kodekso 7.2.4.2 lentelę.
2. 1 klasės kroviniai kraunami ir atskiriami laikantis IMDG kodekso ir Atitikties dokumento (SOLAS 1974, II-2/19) nuostatų.
KTV su 2–9 klasės supakuotais pavojingais kroviniais krovimo lentelė
Pastaba. Kraunama taip pat laikantis Atitikties dokumento (SOLAS 1974, II-2/19) arba Atitikties rašto, minėto Susitarimo memorandumo 8 straipsnyje, nuostatų.
Aprašymas ir klasė, kaip nurodyta IMDG kodekse/RID/ADR |
Krovininiai laivai arba keleiviniai laivai, vežantys arba ne daugiau kaip 25 keleivius, arba 1 keleivį 3 metrams laivo ilgio* |
Kiti keleiviniai laivai |
|||
Aprašymas |
Klasė |
Ant denio |
Po deniu |
Ant denio |
Po deniu |
Dujos |
2 |
|
|
|
|
liepsniosios dujos |
2.1 |
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
neliepsniosios, netoksiškos dujos |
2.2 |
Leidžiama |
Leidžiama3 |
Leidžiama3 |
Leidžiama3 |
toksiškos dujos |
2.3 |
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Liepsnieji skysčiai |
3 |
|
|
|
|
I arba II pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
III pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Degiosios kietos medžiagos |
4.12 |
|
|
|
|
JT Nr.1944, 1945, 2254, 2623 |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
kiti identifikavimo numeriai |
|
Leidžiama |
Draudžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
Savaime užsidegančios medžiagos |
4.2 |
Leidžiama |
Draudžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
Medžiagos, liesdamosi su vandeniu išskiriančios liepsniąsias dujas |
4.3 |
Leidžiama1 |
Draudžiama |
Leidžiama1 |
Draudžiama |
Oksiduojančios medžiagos |
5.1 |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
Organiniai peroksidai |
5.22 |
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Toksiškos medžiagos |
6.1 |
|
|
|
|
I arba II pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Draudžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
III pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Infekcinės medžiagos |
6.2 |
Leidžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Radioaktyviosios medžiagos |
7 |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Ėdžios medžiagos |
8 |
|
|
|
|
I arba II pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
III pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
III kietų medžiagų pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Įvairios pavojingos medžiagos ir gaminiai |
9 |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
1 JT Nr. 1395 Aliuminio ferosilicio miltelius, JT Nr. 1398 Aliuminio silicio miltelius, nedengtuosius, JT Nr. 1405 Kalcio silicidą ir JT Nr. 1408 Ferosilicį leidžiama vežti palaidai, konteineriuose, kelių transporto priemonėmis arba geležinkelių vagonais, konteinerinėse cisternose arba nuimamose cisternose tik turint pažymėjimą, patvirtinantį, kad medžiaga buvo sandėliuojama uždengta, bet lauke ir kad dalelės dydis atitinka sandėliuojamų medžiagų dalelių dydį.
2 Šios medžiagos turi būti kraunamos laikantis ne tik ADR, bet ir IMDG kodekso 7.7 skyriaus nuostatų.
3 Atšaldytos dujos, nurodytos ADR arba priskirtos IMDG kodekso D krovimo kategorijai, yra draudžiamos.
A. Jei pagal šią lentelę pavojingus krovinius krauti draudžiama ir mišriais pavojingais kroviniais pakrautame KTV yra vienas draudžiamas krovinys, toks draudimas taikomas visam vienetui tame skyriuje.
C. Jei pagal šią lentelę pavojingus krovinius krauti draudžiama arba jie neįtraukti į šią lentelę, bet leidžiama pagal IMDG kodeksą, galima laikytis IMDG kodekse nurodytų krovimo reikalavimų.
7 straipsnis
Papildomos siuntėjų pareigos
1. Siuntėjas turi užtikrinti, kad be informacijos, kurios reikalaujama pagal RID/ADR nuostatas, jei reikia, dokumentuose būtų nurodoma, kad pavojingi kroviniai yra „MARINE POLLUTANT“ („jūros teršalas“).
8 straipsnis
Laivų atitikties reikalavimai
1. Laivų konstrukcija ir įranga turi atitikti SOLAS-1974 II-2/54 taisyklės su pakeitimais reikalavimus. 2002 m. liepos 1 d. ar vėliau pastatytiems laivams taikoma SOLAS 1974 II-2/54 taisyklė su pakeitimais. Atitikties dokumente turi būti nurodyta informacija apie pavojingų krovinių, kurie gali būti sukrauti atskiruose laivo krovinių sektoriuose, klases.
2. Iki 1984 m. rugsėjo 1 d. pastatyti laivai, turintys atitikties raštą, gali toliau vežti pavojingus krovinius pagal atitikties rašto išdavimo metu galiojusius reikalavimus. Tačiau šie laivai turi atitikti IMDG kodekso 7.4 skyriaus reikalavimus.
9 straipsnis
Papildomi reikalavimai
1. Reiso metu KTV su pavojingais kroviniais tvirtinami pagal Administracijos patvirtintą Krovinių tvirtinimo vadovą. Kiek įmanoma, reikia laikytis 1985 m. lapkričio 20 d. TJO rezoliucijos A.581(14). KTV, kuriuose nėra pritvirtinimo galimybių, negali būti naudojami kroviniams vežti pagal šio Susitarimo memorandumo nuostatas.
2. Visi krovininio transporto vienetai turi atitikti TJO/TDO/JT EEK rekomendacijas dėl krovininio transporto vienetų (KTV) krovimo.
3. Ro-ro tipo laivuose turi būti šie naujausi dokumentai:
c) Pirmosios medicinos pagalbos suteikimo vadovas, įvykus su pavojingais kroviniais susijusiai avarijai (MFAG);
4. Laivų savininkai turi užtikrinti, kad jų paskirti asmenys ir asmenys, dalyvaujantys vežant KTV, pagal šio Susitarimo memorandumo nuostatas per pakartotinius mokymus būtų supažindinami su atitinkamų nuostatų, ypač ADR ar RID nuostatų , taikymu. Jie turi užtikrinti, kad dalyvaujantiems asmenims būtų išduoti pažymėjimai, nurodantys, jog jie buvo atitinkamai apmokyti ir informuoti.
5. Suinteresuotos kompetentingos institucijos gali daryti išlygas ne ilgesniam nei 1 metų laikotarpiui su sąlyga, kad būtų išlaikytas lygiavertis saugos lygis. Susitarimo memorandumo valstybės narės turi būti informuotos apie tokias išlygas.
6. Šio Susitarimo memorandumo 2 straipsnyje išvardytos kompetentingos institucijos turėtų organizuoti tipiškos konosamentų dalies patikrinimus pagal kontrolinį sąrašą (2 priedėlis).
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Krovininiuose ir keleiviniuose laivuose, vežančiuose ne daugiau kaip 1 keleivį vienam metrui laivo ilgio, KTV gali būti sukrauti po deniu, naudojantis kompetentingos institucijos, leidusios taip krauti iki 2002 m. gruodžio 31 d., patvirtinimu. KTV atskyrimas šiame denyje turi atitikti IMDG kodekso 7.2.4.2 skirsnį (Krovinių vienetų atskyrimo ro-ro laivuose lentelė).
1 priedėlis
Susitarimo memorandumo 1 priedo
2 priedėlis
1–4 dalys:
2. Kelių transporto (kuriuo vežami pavojingi kroviniai pagal Susitarimo memorandumą) kontrolinis sąrašas.
Jungtinių patikrinimų pagal Susitarimo memorandumo dėl pavojingų krovinių vežimo ro-ro laivais Baltijos jūra 9 straipsnio 6 dalį rekomendacijos
1. Tikslas
Užtikrinti saugų tarptautinį pavojingų krovinių vežimą ro-ro tipo transportu ir koordinuoti jungtinius patikrinimus, atliekamus teritorijų, kurioms galioja Susitarimo memorandumas, uostuose.
2. Taikymas/taikymo sritis
2.1. Ši rekomendacija taikoma dalyvaujančių šalių kompetentingoms institucijoms (išvardytoms 1 dalyje), atliekančioms jungtinius vežamų pavojingų krovinių patikrinimus.
3. Apibrėžtys
3.1. Jungtinis tikrinimas yra tikrinimas, dėl kurio susitaria valstybės narės, kurias iš jų jungia laivo maršrutas. Jungtinis tikrinimas taikomas tik eksportui.
4. Jungtinio tikrinimo procedūros
4.2. Valstybės narės turėtų ne vėliau kaip kiekvienų metų gruodžio 1 d. informuoti viena kitą apie jungtinio tikrinimo planus. Valstybės narės, kurias jungia laivo maršrutai, turėtų pranešti viena kitai apie planus, o institucijos turėtų suderinti bendrą jungtinio tikrinimo tvarkaraštį vieniems metams.
4.3. Jungtinį tikrinimą turi koordinuoti valstybių narių, kurias jungia laivo maršrutai, kompetentingos institucijos.
4.5. Jungtinis patikrinimas turėtų būti atliekamas remiantis kelių ir/arba jūrų transporto kontrolės protokolais (2/3 dalis).
4.6. Koordinavimas turi užtikrinti, kad tas pats transporto vienetas bet kokio jungtinio tikrinimo metu būtų tikrinamas tik vienos kompetentingos institucijos.
4.7. Susitarimo memorandume nurodytos kompetentingos institucijos gali dalyvauti jungtiniame patikrinime kaip bet kokio kitose valstybėse narėse atliekamo tikrinimo stebėtojos.
4.8. Kiekvieno jungtinio patikrinimo pabaigoje kompetentinga institucija atsakingai Administracijai, kurią paskiria Susitarimo memorandumo konferencija, pateikia ataskaitą su informacija, nurodyta 4 dalyje, kuri atitiktų aplinkraštį MSC/Circ. 859.
4.9. Atsakinga Administracija valstybių narių vardu pateikia metinę jungtinio tikrinimo ataskaitą Susitarimo memorandumo konferencijai ir TJO.
5. Kitos nuostatos
5.1. Šios rekomendacijos nesilaikančios valstybės narės turi užtikrinti saugų lygiavertį tarptautinį pavojingų krovinių vežimą. Apie savo veiklą jos turi informuoti atsakingas administracijas (4.8).
1 priedo 2 priedėlio 1 dalis
Kompetentingos institucijos
Danija
Pavojingų krovinių vežimo Danijos ir visuose kituose laivuose kontrolė Danijos uostuose: |
Taisyklės, susijusios su supakuotų pavojingų krovinių vežimu jūra: |
Danijos jūrų administracija Laivų centras Vermundsgade 38C DK-2100 Copenhagen E Tel. +45 3917 4400 Tel. +45 3917 4699 (po darbo valandų) Faks. +45 3917 4401 El. paštas csa@dma.dk
Sven Karstensen, tel. +45 3917 4663 El. paštas ska@dma.dk Arne Thykjær, tel. +45 3917 4483 El. paštas atc@dma.dk |
Danijos jūrų administracija Jūrų teisės aktų centras Vermundsgade 38 C DK-2100 København Tel. +45 3917 4400 Faks. +45 3917 4401 El. paštas cmr@dma.dk
Steen Nielsen, tel. +45 3917 4591 El. paštas sn@dma.dk |
Pavojingų krovinių vežimas geležinkeliais (RID) Teisės aktai ir koordinavimas:
Nacionalinė geležinkelio institucija Tel. +45 7226 7000 Faks. +45 7226 7070 El. paštas info@trafikstyrelsen.dk
Steen Riis Thomsen, tel. +45 7226 7061 El. paštas srt@trafikstyrelsen.dk |
Pavojingų krovinių vežimas keliais (ADR) Sausumos kontrolė ir teisinės procedūros:
Danijos policijos nacionalinė komisija Eismo policija Ellebjergvej 52,2 DK-2450 Copenhagen SV DK-2450 Copenhagen SV Tel. +45 33 910 910 Faks. +45 3343 0159 El. paštas rpchi-tvs@politi.dk
Torkil Hansen, tel. +45 2275 2599 El. paštas tkh002@politi.dk Freddy Agerskov, tel. +45 2555 1120 El. paštas fpa001@politi.dk |
Estija
Mr. Jaak Arro
Pavojingų krovinių skyriaus vadovas
Laivo kontrolės departamentas
Estijos nacionalinė jūrų valdyba
Valge 4
11413 Tallinn
ESTONIA
Tel. + 372 620 5715
Faks. + 372 620 5706
El. paštas Jaak.Arro@vta.ee
Suomija
Suomijos jūrų administracija
Jūrų saugos departamentas
Dr. Jyrki Vähätalo
P.O. Box 171
FI-00181 Helsinki
Tel. + 358 204 48 4317
Faks. + 358 204 48 4336
El. paštas jyrki.vahatalo@fma.fi
Suomijos jūrų administracija Suomijos įlankos tikrinimo skyrius Captain Juha-Matti Korsi P.O. Box 171 FI-00181 Helsinki Tel. + 358 204 48 4102 Faks. + 358 204 48 4111 El. paštas juha.korsi@fma.fi
|
Suomijos jūrų administracija Suomijos įlankos tikrinimo skyrius Kotka biuras Captain Ilpo Ruokonen P.O. Box 36 FI-48101 Kotka Tel. + 358 204 48 5409 Faks. + 358 204 48 5411 El. paštas ilpo.ruokonen@fma.fi |
Suomijos jūrų administracija Pietvakarių laivų tikrinimo skyrius Mr. Seppo Nousiainen P.O. Box 209 FI-20101 Turku Tel. + 358 204 48 6156 Faks. + 358 204 48 6144 El. paštas seppo.nousiainen@fma.fi |
Suomijos jūrų administracija Pietvakarių laivų tikrinimo skyrius Mariehamn office Mr. Henrik Karlsson Hamngatan 4 FI-22100 Mariehamn Tel. +358 204 48 6310 Faks. +358 204 48 6301 El. paštas henrik.karlsson@fma.fi |
Suomijos jūrų administracija Botnijos įlankos tikrinimo skyrius Mr. Tomas Lindström P.O. Box 20 FI-65101 Vaasa Tel. + 358 204 48 7358 Faks. + 358 204 48 7325 El. paštas tomas.lindstrom@fma.fi |
Suomijos jūrų administracija Botnijos įlankos tikrinimo skyrius Oulu biuras Captain Jarmo Kokko P.O. Box 138 FI-90101 Oulu Tel. + 358 204 48 7428 Faks. + 358 204 48 7488 El. paštas jarmo.kokko@fma.fi |
Suomijos jūrų administracija
Vidaus vandens kelių tikrinimo skyrius
Captain Timo Rantanen
Olavinkatu 60 B 34
FI-57100 Savonlinna
Tel. + 358 204 48 3854
Faks. + 358 20448 3859
El. paštas timo.rantanen@fma.fi
Vokietija, Meklenburgas-Pomeranija
Meklenburgo-Pomeranijos vidaus reikalų ministerija
Operatyvinės veiklos skyrius / Koordinavimo centras
Alexandrinenstraße 1
19055 Schwerin
Tel. + 49 385/588 2439
Faks. + 49 385/588 2480
El. paštas lothar.gomoll@im.mv-regierung.de
Meklenburgo-Pomeranijos susisiekimo, statybos ir krašto plėtros ministerija
VIII 230
Schloßstraße 6 - 8
19053 Schwerin
Tel. +49 385/588 8234
Faks. +49 385/588 8238
El. paštas monika.blumberg@vm.mv-regierung.de
Meklenburgo-Pomeranijos vandens apsaugos policijos direkcija
Pavojingųjų krovinių ir aplinkosaugos skyrius
Hohen Tannen 10
18196 Waldeck
Tel. +49 38208/887 3164
Faks. +49 38208/887 3116
El. paštas gefahrgut@wspd-mv.de
Rostoko miesto vyriausiasis meras Uosto ir jūreivystės direkcija Am Seehafen 2 18147 Rostock Tel. + 49 381/381 8790 Faks. + 49 381/381 8735 El. paštas port.authority@rostock.de |
Zasnico (Riugeno) miesto meras Uosto direkcija Waldmeisterstr. 6 18546 Sassnitz Tel. + 49 38392/55312 Faks. + 49 38392/55313 El. paštas hafenamt@sassnitz.de |
Vokietija, Šlėzvigas-Holšteinas
Šlėzvigo-Holšteino vidaus reikalų ministerija Herr Ingo Berger IV 426 Düsternbrooker Weg 92 24105 Kiel Tel. + 49 431/988 3169 Faks. + 49 431/988 3198 El. paštas Ingo.Berger@im.landsh.de Bendrieji policijos reikalai |
Šlėzvigo-Holšteino ekonomikos, technologijų ir susisiekimo ministerija Herr Holger Kotte VII 426 Düsternbrooker Weg 94 24105 Kiel Tel. + 49 431/988 4740 Faks. + 49 431/988 4700 El. paštas holger.kotte@wimi.landsh.de Bendrieji reikalai, atskiri klausimai |
Kylio vandens policijos skyrius Uosto saugos tarnyba Düsternbrooker Weg 82 24105 Kiel Tel. + 49 431/160 1640/1610 Faks. + 49 431/160 1609
Kylio uosto rytinės dalies (Ostuferhafen) filialas Ostuferhafen 15 24149 Kiel Tel. + 49 431/205261 Faks. + 49 431/26127 El. paštas kiel.wsprv@polizei.landsh.de |
Kylio uosto direkcija Herr Melzer Bollhörnkai 1 24103 Kiel Tel. + 49 431/901 1173 Faks. + 49 431/94477 |
Putgardeno vandens policijos nuovada
Perkėla
23769 Puttgarden
Tel. + 49 4371/864 1810
Faks. + 49 4347/864 1819
Liubeko-Travemiundės vandens policijos skyrius Centrinis pavojingųjų krovinių informacijos biuras / Uosto saugos tarnyba Herr Uwe Jacobshagen Skandinavienkai 23570 Lübeck-Travemünde Tel. + 49 4502/880880 Faks. + 49 4502/8808819 El. paštas zga.luebeck.wsr@polizei.landsh.de |
Liubeko uosto administracija 1.691.4 skyrius Uosto ir jūreivystės direkcija Herr Gröne Falkenstr. 11 23564 Lübeck Tel. + 49 451/122 5918 Faks. + 49 451/122 5924
El. paštas luebeck-port-authority@luebeck.de |
Latvija
Latvijos jūrų administracija
Jūrų saugos departamentas
Mr. Edgars Andersons
5, Trijadibas iela
LV-1048 Riga
Tel. +371 7062171, mob. tel. +371 26172666
Faks. +371 7860083
El. paštas edgars.andersons@lja.bkc.lv
Lietuva
Lietuvos saugios laivybos administracija
J. Janonio g. 24
LT-92251 Klaipėda
Direktorius Evaldas Zacharevičius
Tel. +370 46 469 602
Faks. +370 46 469 600
El. paštas msa@msa.lt
Lenkija
Infrastruktūros ministerija
Laivybos saugos departamentas
Mr. Grzegorz Grządka
Ul. Chałubińskiego 4/6
PL-00928 WARSAW
Tel. +48 22 630 18 74
Faks. +48 22 630 14 97
El. paštas ggrzadka@mi.gov.pl
Švedija
Švedijos transporto agentūra
Caroline Petrini
Box 653
SE-601 15 Norrköping
601 01 Norrköping
Tel. + 46 11 19 14 39
Faks. + 46 11 23 99 34
El. paštas caroline.petrini@sjofartsverket.se
Švedijos pasienio apsaugos tarnyba
Anders Melander
Björkstigen 4
185 34 Vaxholm
Tel. + 46 8 776 28 03
Mob. tel. +46 70 669 15 04
Faks. + 46 8 716 26 02
El. paštas anders.melander@coastguard.se
Švedijos pasienio apsaugos tarnyba
Jimmy Leijonfalk
c/o Rödåsel 304
SE-922 67 Tavelsjö
Švedija
Tel. + 46 11 18 60 33
Mob. tel. +46 70 690 60 33
Faks. + 46 70 365 60 33
El. paštas jimmy.leijonfalk@coastguard.se
1 priedo 2 priedėlio 2 dalis
Tikrinimo pagal Susitarimo memorandumą kontrolės lapas
|
2. Data ___________ |
3. Laikas ______ ________ |
1 |
Tikrinimo vieta |
|
1.1. Terminalas |
|
1.3. Bendrovė |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.2. Uostas |
|
1.4. Sistema |
||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Transp. priem. |
Nacionalinė priklausomybė |
Reg. numeris |
5 |
Priekaba / puspriekabė/ konteineris |
5.1 Nacionalinė priklausomybė |
5.2. Reg. numeris |
|
1.5. Keliai |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Vežėjas / adresas
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Vairuotojas
|
Vairuotojo padėjėjas |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresas
|
Adresas
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
8¹ |
Siuntėjas
|
Pakrovimo vieta |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresas
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
9¹ |
Gavėjas |
Iškrovimo vieta |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresas
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Bendras pavojingų krovinių kiekis transporto vienete, kg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Viršytas ADR 1.1.3.6 nustatytas kiekis |
£ 11.1 Taip |
£ 11.2 Ne |
||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
Vežama |
£ 12.1 Cisternoje |
£ 12.2 Nesupakuota |
£ 12.3 Supakuota |
£ 12.2 Kita |
||||||||||||||||||||||||||||||
Vežama pagal |
£ 12.9 ADR |
£ 12.10 |
£ 12.11 IMDG kodeksą |
£ 12.12 ICAO-TI |
|||||||||||||||||||||||||||||||
£ 12.13 RID |
£ 12.14 |
£ 12.15 Susitarimo memorandumą |
£ 12.16 Kita |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
*A) Patikrinta. B) Neatitinka taisyklių. C) Nėra duomenų |
*A |
*B |
*C |
Rizikos kategorija |
|
|
|
Pastaba |
|||||||||||||||||||||||||
Laive turimi dokumentai |
13 |
13.1. Pavojingų krovinių deklaracija |
|
13.2. Sukrovimo planas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
14 |
Nurodymai raštu |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
15 |
|
Dvišaliai |
|
Daugiašaliai |
|
Nac. institucija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
16 |
Transp. priem. patvirtinimo sertifikatas 16.1. Transp. priemonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
17 |
17.1. Vairuotojo (ADR 8.2.1, 8.2.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
17.2. Kitoks ADR apmokymas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
Vežimo operacijos |
18 |
Kroviniai, kuriuos leidžiama vežti |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
19 |
Transp. priemonė, kuria leidžiama vežti vežamus krovinius |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
20 |
Nuostatos, susijusios su transporto rūšimi (birūs kroviniai, supakuoti kroviniai, cisternos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
21 |
Mišraus krovimo draudimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
22 |
22.1. Tvarkymas ² |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
22.2. Krovimas / sukrovimas² |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
22.3. Krovinio pritvirtinimas² |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
23 |
23.1. Nuotėkis² |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
23.2. Pakuotės / transp. priemonės pažeidimas² |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
24 |
JT pakuočių žymėjimas / cisternos žymėjimas (ADR 6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
25 |
25.1. Pakuočių žymėjimas (5.2.1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
25.2. Pakuočių ženklinimas (5.2.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
26 |
Cisternų/transporto priemonių ženklinimas oranžinėmis juostelėmis ir pavojaus ženklais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
27 |
Krovininių transporto vienetų žymėjimas (5.3.2, 5.3.3, 5.5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Laivo įranga |
28 |
Įvairios paskirties saugos priemonės (ADR 8.1.5 a) |
28.1. ratų atspara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28.2. įspėjamieji ženklai |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
28.3. įspėjamoji liemenė |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
28.4. nešiojamasis šviestuvas (nešiojamieji šviestuvai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
29 |
Įranga, atsižvelgiant į vežamus krovinius (ADR 8.1.5 c) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
30 |
Kita įranga, nurodyta raštiškose instrukcijose (ADR 8.1.5 c) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
31 |
Gesintuvas |
31.1. A tipas (ADR 8.1.4.1 a / 8.1.4.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
31.2. B tipas (ADR 8.1.4.1 b, c) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
40 |
Pastabos |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
39 |
Nustatytų pažeidimų griežčiausia rizikos kategorija £ I kat. £ II kat. £ III kat. |
||||||||||
|
41 |
Tikrinimą atlikusi institucija / pareigūnas (parašas) |
Aiškus parašas |
|||||||||
¹ Pildoma tiktai tuo atveju, kai informacija susijusi su pažeidimu.
² Matomų pažeidimų tikrinimas.
1 priedo 2 priedėlio 3 dalis
Trūkumų kontrolės lapas pagal Susitarimo memorandumą
|
2. Data ___________ |
3. Laikas ______ ________ |
Kroviniai |
Pozicija |
JT Nr. |
Krovinio aprašymas |
Klasė |
PG |
Kiekis |
Deklaracijos Nr. |
LQ |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
Trūkumas |
Nr. |
Krovinių pozicija |
Pastabos |
Pastaba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 priedo 2 priedėlio 4 dalis
200x m. jungtinio tikrinimo ataskaita
Data: Pateikta:
KTV kilmės šalis
|
D |
DK |
EST |
FIN |
POL |
SE |
LV |
LT |
Kita |
Iš viso |
1. Apžiūrėtų KTV skaičius (su pavojingais kroviniais) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Iš viso KTV su trūkumais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Konkrečiai (Kontrolinio sąrašo punktas): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1. ženklinimas oranžinėmis lentelėmis ir pavojaus ženklais (26 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. (pakuočių) ženklinimas (25 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3. dokumentacija (13 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.4. pakuotė (netinkama ar pažeista) (23 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5. kilnojamoji cisterna arba kelių autocisternos (20 ir 24 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.6. krovimas / tvirtinimas KTV viduje (22 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.7. krovinių atskyrimas (21 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.8. Konvencija dėl saugių konteinerių (CSC) Saugos patvirtinimo lentelė (40 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.9. kelių transporto priemonių imobilizavimo įtaisai (40 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.10. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memorandumo 2 priedas
Memorandumo keitimo principai
1. Susitarimo memorandumas gali būti keičiamas konferencijoje. Konferencija turi būti suplanuota taip, kad būtų galima atsižvelgti į tarptautinio vežimo taisykles (ADR, RID ir IMDG kodeksą).
3. Visos valstybės narės arba valstybė/organizacija stebėtoja gali pasiūlyti Susitarimo memorandumo pataisas. Valstybės narės turėtų susitarti dėl pakeitimų bendru susitarimu.
4. Pasiūlymai turėtų būti siunčiami konferenciją rengiančiai šaliai bent prieš 3 mėnesius iki konferencijos pradžios. Konferenciją rengianti šalis turėtų paskirstyti pasiūlymus visoms valstybėms narėms ir valstybėms/organizacijoms stebėtojoms bent prieš 1 mėnesį iki konferencijos. Visos valstybės narės ir valstybės/organizacijos stebėtojos turi turėti galimybę atsakyti į dokumentus, pateiktus per dvi savaites nuo išsiuntimo. Pageidautina, kad būtų siunčiama el. paštu.
5. Laikotarpiu tarp konferencijų galima sudaryti darbo grupes ypatingiems klausimams spręsti. Tokių darbo grupių ataskaitos ar pasiūlymai turėtų būti pateikiami konferencijoje taip pat kaip ir kiti pasiūlymai. Darbo grupės gali dirbti ir konferencijos metu, tačiau apie tai, jei įmanoma, turi būti pranešta iš anksto.
6. Suderinti pakeitimai turėtų įsigalioti praėjus šešiems mėnesiams nuo to, kai pateikiamas naujas tekstas.
7. Įsigaliojus naujai versijai, turi būti atkurtas visas Susitarimo memorandumo tekstas, įskaitant pakeitimus. Pakeistos teksto dalys turėtų būti pažymėtos paraštėje.
8. Jei prireikia skubiai pakeisti Susitarimo memorandumą laikotarpiu tarp konferencijų, tai galima padaryti nusiunčiant tekstą su siūlomais pakeitimais pasirašyti visoms valstybėms narėms. Šalis, kurioje vyko paskutinė konferencija, turėtų būti atsakinga už pakeitimų išsiuntimą. Susitarimo memorandumas tada gali būti pakeistas tam tikrą dieną, jei pasiektas bendras šalių susitarimas.