LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO

 

Į S A K Y M A S

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2007 m. KOVO 30 d. ĮSAKYMO Nr. 1V-115 „DĖL ĮTARIAMŲ, KALTINAMŲ IR TEISTŲ ASMENŲ ŽINYBINIO REGISTRO DUOMENŲ TEIKIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2010 m. liepos 1 d. Nr. 1V-450

Vilnius

 

 

P a k e i č i u Įtariamų, kaltinamų ir teistų asmenų žinybinio registro duomenų teikimo tvarkos aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. kovo 30 d. įsakymu Nr. 1V-115 „Dėl Įtariamų, kaltinamų ir teistų asmenų žinybinio registro duomenų teikimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2007, Nr. 40-1516):

1. Išdėstau IV skyriaus pavadinimą taip:

IV. REGISTRO DUOMENŲ TEIKIMAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖMS NARĖMS IR TREČIOSIOMS ŠALIMS“.

2. Išdėstau 19 punktą taip:

19. Europos Sąjungos valstybėms narėms Registro duomenys teikiami vadovaujantis 2009 m. vasario 26 d. Europos Sąjungos Tarybos pamatiniu sprendimu 2009/315/TVR dėl valstybių narių keitimosi informacija iš nuosprendžių registro organizavimo ir turinio (OL 2009 L 93, p. 23) (toliau – sprendimas 2009/315/TVR).

19.1. Prašymą suteikti informaciją iš Registro valstybės narės centrinė institucija pateikia Informatikos ir ryšių departamentui paštu, faksimilinio ryšio arba kitokiais telekomunikacijų galiniais įrenginiais pagal sprendimo 2009/315/TVR priede pateiktą prašymo formą.

19.2. Atsakymas į prašymą suteikti informaciją iš Registro valstybės narės centrinei institucijai parengiamas pagal sprendimo 2009/315/TVR priede pateiktą atsakymo į prašymą formą.

19.3. Jeigu Registre yra duomenų apie prašymą suteikti informaciją nurodytam fiziniam asmeniui priimtą ir įsiteisėjusį apkaltinamąjį teismo nuosprendį, prie atsakymo į prašymą suteikti informaciją iš Registro pridedamas Registro išrašas. Registro išraše, vadovaujantis Baudžiamojo kodekso 97 straipsniu, nurodoma sprendimo 2009/315/TVR 7 straipsnio 1 dalyje išvardyta informacija.

19.4. Įrašius duomenis apie kitos valstybės narės piliečiui Lietuvos Respublikoje priimtą ir įsiteisėjusį apkaltinamąjį teismo nuosprendį į Registrą, Informatikos ir ryšių departamentas nedelsiant siunčia valstybės narės centrinei institucijai, kurios piliečiui Lietuvos Respublikoje yra priimtas ir įsiteisėjo apkaltinamasis teismo nuosprendis, pranešimą apie fizinį asmenį, nuteistą Lietuvos Respublikos teritorijoje (toliau – Pranešimas), kurio forma nustatyta Aprašo 24 priede.

19.5. Pranešimas tvirtinamas Informatikos ir ryšių departamento antspaudu ir jį pasirašo Informatikos ir ryšių departamento direktoriaus įgaliotas asmuo.

19.6. Įrašius į Registrą duomenis apie ankstesnio apkaltinamojo teismo nuosprendžio pakeitimą ar panaikinimą, Informatikos ir ryšių departamentas nedelsdamas apie tai papildomai informuoja valstybės narės, kurios piliečiui Lietuvos Respublikoje buvo pakeistas ar panaikintas apkaltinamasis teismo nuosprendis, centrinę instituciją.“

3. Papildau šiuo nauju 20 punktu:

20. Trečiosioms šalims Registro duomenys teikiami vadovaujantis sprendimo 2009/315/TVR 7 straipsnio 1, 2 ir 3 dalimis, 9 straipsnio 4 dalimi, Lietuvos Respublikos įstatymais, kitais teisės aktais bei tarptautinėmis sutartimis.“

4. Papildau šiuo nauju 21 punktu:

21. Atsakymai į valstybių narių centrinių institucijų bei trečiųjų šalių prašymus suteikti informaciją iš Registro ir Registro išrašai bei pranešimai apie fizinį asmenį, nuteistą Lietuvos Respublikos teritorijoje, parengiami lietuvių, rusų arba anglų kalbomis ir siunčiami paštu, faksimilinio ryšio arba kitokiais telekomunikacijų galiniais įrenginiais.“

5. Buvusius 20–23 punktus laikau atitinkamai 22–25 punktais.

6. V skyrių „BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS“ laikau VI skyriumi.

7. Papildau nauju 24 priedu (pridedama).

 

 

 

Vidaus reikalų ministras                                                 Raimundas Palaitis

 

SUDERINTA

Valstybinės duomenų apsaugos inspekcijos

2010-06-29 raštu Nr. 2R-1993(3.32)


Įtariamų, kaltinamų ir teistų asmenų žinybinio

registro duomenų teikimo tvarkos aprašo

24 priedas

 

(Pranešimo formos pavyzdys)

 

(herbas)

 

INFORMATIKOS IR RYŠIŲ DEPARTAMENTAS

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJOS

INFORMATION TECHNOLOGY AND COMMUNICATION DEPARTMENT

UNDER THE MINISTRY OF THE INTERIOR OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

Article I.

Article II.      State budgetary institution, Šventaragio Str. 2, LT-01510 Vilnius, tel. +370 5 271 7177,

Article III.      fax +370 5 271 8921, e-mail: ird@vrm.lt

Article IV.      Data is collected and stored in the Register of Legal Entities, code 188774822

__________________________________________________________________________

 

 

 

PRANEŠIMAS

APIE FIZINĮ ASMENĮ, NUTEISTĄ LIETUVOS RESPUBLIKOS TERITORIJOJE

 

NOTIFICATION

CONCERNING A NATURAL PERSON CONVICTED IN A TERITORY OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

 

 

20___m. ______________d. Nr.

 

Nuteistojo asmens duomenys / Personal details of convicted person:

 

Vardas ir pavardė / Fullname:

 

Ankstesni (-is) vardai (-as) ir pavardės (-ė), jei žinomi / Previous name(s), if applicable:

 

Slapyvardis ir (arba) pravardė (-ės), jei žinomi / Pseudonym and/or alias name(s), if applicable:

 

Lytis / Gender:

 

Gimimo data ir vieta / Date and place of birth:

 

Asmens kodas / Identity number:

 

Pilietybė / Nationality:

 

Asmens dokumento tipas ir numeris / Tipe and number of identification document:

 

Tėvų vardai ir pavardės / Parent’s fullnames:

 

Pirštų atspaudai, jei žinomi / Fingerprints, if available:

 

 

Apkaltinamojo nuosprendžio duomenys / Details of Conviction:

 

Nuosprendžio priėmimo data / Date of conviction:

 

Nuosprendžio įsiteisėjimo data / Conviction came into force on:

 

Teismo pavadinimas / Name of the court:

 

Nusikalstamos veikos padarymo data / Date of offence:

 

Nusikalstama veika (Baudžiamojo kodekso straipsnis ir jo pavadinimas) / Offence (Article of the Criminal Code and its title):

 

Galutinė paskirta bausmė ir duomenys susiję su jos vykdymu/ The final imposed sentence and data related with enforcement of the sentence

 

Ankstesnio nuosprendžio pakeitimas ar panaikinimas / Previous conviction amendment or cancellation

 

Baudžiamojo kodekso straipsnio, jo dalies arba punkto redakcija / Wording of the Article or its Paragraph or Subparagraph

 

Papildoma informacija / Additional information:

 

 

____________

(pareigos)

____________

(parašas)

____________

(vardas, pavardė)

A. V.

 

_________________