TARPTAUTINĖ SUDERINTOS PREKIŲ APRAŠYMO IR KODAVIMO SISTEMOS KONVENCIJA (priimta 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje)*
PREAMBULĖ
norėdamos sudaryti palankesnes sąlygas tarptautinei prekybai;
norėdamos palengvinti statistinių duomenų, ypač tarptautinės prekybos duomenų rinkimą, palyginimą ir analizę;
norėdamos sumažinti išlaidas, patiriamas pakartotinai aprašant, perklasifikuojant ir perkoduojant prekes, kai pereinama iš vienos klasifikavimo sistemos į kitą tarptautinės prekybos metu, ir palengvinti prekybos dokumentų standartizavimą bei duomenų perdavimą;
atsižvelgdamos į tai, kad technologijos ir tarptautinės prekybos būdų pasikeitimai reikalauja, kad Konvencija dėl nomenklatūros, skirtos prekių klasifikavimui nustatant muitų tarifus, priimta 1950 m. gruodžio 15 d. Briuselyje, būtų iš esmės pakeista;
taip pat atsižvelgdamos į tai, kad Vyriausybių ir prekybos interesų poreikis detalumo lygiui muitinės ir statistikos tikslams yra gerokai didesnis negu pateiktasis nomenklatūroje, pridedamoje prie pirmiau paminėtos Konvencijos;
atsižvelgdamos į tikslių ir lyginamų duomenų svarbą tarptautinės prekybos derybose;
atsižvelgdamos į tai, kad Suderintą sistemą numatoma naudoti įvairių transporto rūšių krovinių tarifų ir transporto statistikos tikslams;
atsižvelgdamos į tai, kad Suderintą sistemą numatoma kiek įmanoma daugiau naudoti komercinėse prekių aprašymo ir kodavimo sistemose;
atsižvelgdamos į tai, kad Suderinta sistema skirta kaip galima didesniam importo ir eksporto prekybos statistikos ir gamybos statistikos tarpusavio ryšiui skatinti;
atsižvelgdamos į tai, kad tarp Suderintos sistemos ir Jungtinių Tautų standartinės tarptautinės prekybos klasifikavimo (SITC) turėtų būti palaikomas glaudus tarpusavio ryšys;
atsižvelgdamos į siekimą patenkinti pirmiau minėtus poreikius naudojant kombinuotąją tarifų/statistikos nomenklatūrą, tinkamą įvairių su tarptautine prekyba susijusių interesų poreikiams tenkinti;
atsižvelgdamos į tai, jog svarbu užtikrinti, kad Suderinta sistema būtų nuolat atnaujinama atsižvelgiant į technologijos ir tarptautinės prekybos būdų pasikeitimus;
atsižvelgdamos į darbą, kurį šioje srityje atliko Muitinių bendradarbiavimo tarybos įsteigtas Suderintos sistemos komitetas;
atsižvelgdamos į tai, kad pirmiau minėta Nomenklatūros konvencija tapo efektyvia priemone siekiant šių tikslų, geriausias būdas pageidaujamų rezultatų šioje srityje gauti yra naujos tarptautinės Konvencijos parengimas,
susitarė:
1 STRAIPSNIS
Sąvokos
Šioje Konvencijoje:
a) „Suderinta prekių aprašymo ir kodavimo sistema“ (toliau – Suderinta sistema; angl. Harmonized Commodity Description and Coding System (HS)) – tai šios Konvencijos priede pateikta Nomenklatūra, sudaryta iš pozicijų ir subpozicijų bei jas atitinkančių skaitmeninių kodų, skyrių, skirsnių ir subpozicijų pastabų bei bendrųjų Suderintos sistemos aiškinimo taisyklių;
b) „muitų tarifų nomenklatūra“ – tai nomenklatūra, sudaryta pagal Susitariančiosios Šalies teisės aktus muitams už importuotas prekes nustatyti;
c) „statistikos nomenklatūros“ – tai Susitariančiosios Šalies sudarytos prekių nomenklatūros importo ir eksporto prekybos statistiniams duomenims rinkti;
d) „kombinuotoji tarifų/statistikos nomenklatūra“ – tai muitų tarifų ir statistikos nomenklatūras jungianti nomenklatūra, kurią, remdamasi teisės aktais, Susitariančioji Šalis reikalauja naudoti deklaruojant importuojamas prekes;
e) „Tarybos įsteigimo konvencija“ – tai Muitinių bendradarbiavimo tarybos įsteigimo konvencija, priimta 1950 m. gruodžio 15 d. Briuselyje;
2 STRAIPSNIS
Priedas
Šios Konvencijos priedas yra neatskiriama jos dalis, ir bet kuri nuoroda į šią Konvenciją taip pat yra ir nuoroda į šį priedą.
3 STRAIPSNIS
Susitariančiųjų Šalių įsipareigojimai
1. Atsižvelgdama į 4 straipsnyje išvardytas išimtis:
a) kiekviena Susitariančioji Šalis įsipareigoja, kad nuo šios Konvencijos įsigaliojimo jai datos jos muitų tarifų ir statistikos nomenklatūros atitiks Suderintą sistemą, išskyrus atvejus, nurodytus šios dalies c punkte. Tokiu būdu ji įsipareigoja savo muitų tarifų ir statistikos nomenklatūrose:
i) be papildymų ar pakeitimų naudoti visas Suderintos sistemos pozicijas ir subpozicijas kartu su jas atitinkančiais skaitmeniniais kodais;
ii) taikyti bendrąsias Suderintos sistemos aiškinimo taisykles ir visas skyrių, skirsnių bei subpozicijų pastabas, taip pat nekeisti Suderintos sistemos skyrių, skirsnių, pozicijų ir subpozicijų turinio, ir
b) taip pat kiekviena Susitariančioji Šalis viešai skelbia savo importo ir eksporto prekybos statistinius duomenis pagal Suderintos sistemos šešių skaitmenų kodus arba Susitariančiosios Šalies iniciatyva nustatytą detalesnį lygmenį, bet tokiu mastu, kad šių duomenų skelbimas būtų nedraudžiamas dėl išimtinių priežasčių, tokių kaip komercinė paslaptis arba valstybės saugumas;
2. Vykdydama įsipareigojimus, nurodytus šio straipsnio 1 dalies a punkte, kiekviena Susitariančioji Šalis gali tekstą supaprastinti, jei to prireiktų, kad Suderinta sistema būtų pradėta taikyti pagal jos šalies teisės aktus.
3. Šio straipsnio nuostatos nedraudžia Susitariančiajai Šaliai į savo muitų tarifų arba statistikos nomenklatūras įtraukti poklasius, kuriuose prekės klasifikuojamos pagal detalesnį Suderintos sistemos lygmenį, jeigu kiekvienas toks poklasis pridedamas ir koduojamas didesniu negu šešiaženklis skaitmeninis kodas, nustatytas šios Konvencijos priede.
4 STRAIPSNIS
Dalinis taikymas besivystančiose šalyse
1. Bet kuri besivystanti Susitariančioji Šalis gali atidėti kai kurių arba visų Suderintos sistemos subpozicijų taikymą tokiam laikotarpiui, kuris gali būti būtinas atsižvelgiant į jos užsienio prekybos būdą arba administracinius išteklius.
2. Besivystanti Susitariančioji Šalis, nutarusi Suderintą sistemą taikyti iš dalies pagal šio straipsnio nuostatas, sutinka kiek galėdama taikyti visą šešių skaitmenų Suderintą sistemą penkerius metus nuo tada, kai ši Konvencija jai įsigaliojo, arba tokį ilgesnį laikotarpį, kuris, jos nuomone, yra būtinas atsižvelgiant į šio straipsnio 1 dalies nuostatas.
3. Besivystanti Susitariančioji Šalis, nutarusi Suderintą sistemą taikyti iš dalies pagal šio straipsnio nuostatas, taiko visas vieno brūkšnio subpozicijai priklausančias dviejų brūkšnių subpozicijas ar nė vienos arba visas bet kuriai pozicijai priklausančias vieno brūkšnio subpozicijas ar nė vienos. Tokiais dalinio taikymo atvejais tos Suderintos sistemos kodo dalies, kuri netaikoma, šeštasis skaitmuo arba penktasis ir šeštasis skaitmenys atitinkamai pakeičiami „0“ arba „00“.
4. Bet kuri besivystanti šalis, nutarusi Suderintą sistemą taikyti iš dalies pagal šio straipsnio nuostatas, tapdama Susitariančiąja Šalimi, praneša generaliniam sekretoriui apie tas subpozicijas, kurių ji nebetaikys nuo tada, kai ši Konvencija jai įsigalios, ir taip pat praneša generaliniam sekretoriui apie tas subpozicijas, kurias taikys vėliau.
5. Bet kuri besivystanti šalis, nutarusi Suderintą sistemą taikyti iš dalies pagal šio straipsnio nuostatas, tapdama Susitariančiąja Šalimi, gali pranešti generaliniam sekretoriui, kad ji formaliai įsipareigoja taikyti visą šešių skaitmenų Suderintą sistemą trejus metus nuo šios Konvencijos įsigaliojimo jai dienos.
5 STRAIPSNIS
Techninė pagalba besivystančioms šalims
Išsivysčiusių šalių Susitariančiosios Šalys teikia besivystančioms šalims, kurios to prašo, techninę pagalbą tarpusavyje suderintomis sąlygomis, inter alia tokiose srityse, kaip antai: darbuotojų mokymas, egzistuojančių nomenklatūrų pertvarkymas į Suderintą sistemą ir patarimai dėl to, kaip išlaikyti taip pertvarkytas jų sistemas, kad jos atitiktų Suderintos sistemos pakeitimus, arba dėl šios Konvencijos nuostatų taikymo.
6 STRAIPSNIS
Suderintos sistemos komitetas
1. Pagal šią Konvenciją įsteigiamas Komitetas yra vadinamas Suderintos sistemos komitetu, kurį sudaro kiekvienos Susitariančiosios Šalies atstovai.
3. Jo posėdžius šaukia generalinis sekretorius, ir, jeigu Susitariančiosios Šalys nenusprendžia kitaip, jie vyksta Tarybos būstinėje.
4. Suderintos sistemos komitete kiekviena Susitariančioji Šalis turi vieno balso teisę; tačiau, siekiant šios Konvencijos tikslų ir nepažeidžiant bet kokios kitos būsimos Konvencijos, tais atvejais, kai muitų arba ekonominė sąjunga, taip pat ir viena ar daugiau jos narių yra Susitariančiosios Šalys, tokios Susitariančiosios Šalys kartu turi tik vieną balsą. Panašiai, jeigu muitų arba ekonominės sąjungos, turinčios teisę tapti Susitariančiąja Šalimi pagal 11 straipsnio b dalį, visos valstybės narės tampa Susitariančiosiomis Šalimis, jos kartu turi tik vieną balsą.
5. Suderintos sistemos komitetas išrenka komiteto pirmininką ir vieną arba daugiau pirmininko pavaduotojų.
6. Jis parengia savo darbo reglamentą, kuris priimamas ne mažiau kaip dviejų trečdalių jo narių balsų sprendimu. Taip parengtą darbo reglamentą tvirtina Taryba.
7. Dalyvauti stebėtojais savo darbe jis kviečia tokias tarpvyriausybines arba kitas tarptautines organizacijas, kurias jis laiko tinkamomis.
7 STRAIPSNIS
Komiteto funkcijos
1. Atsižvelgiant į 8 straipsnio nuostatas, Suderintos sistemos komiteto funkcijos yra šios:
a) siūlyti tokius šios Konvencijos pakeitimus, kurie gali būti laikomi pageidaujamais, ypač atsižvelgus į vartotojų poreikius ir technologijos arba tarptautinės prekybos būdų pasikeitimus;
b) rengti Paaiškinimus, Klasifikavimo patarimus ir kitus siūlymus kaip rekomendacijas Suderintos sistemos aiškinimui;
e) savo iniciatyva arba gavus prašymą, Susitariančiosioms Šalims, Tarybos nariams ir toms tarpvyriausybinėms arba kitoms tarptautinėms organizacijoms, kurias Komitetas laiko tinkamomis, teikti informaciją arba patarimus bet kuriais prekių klasifikavimo Suderintoje sistemoje klausimais;
f) kiekvienai Tarybos sesijai teikti savo veiklos ataskaitas, įskaitant siūlomus pakeitimus, Paaiškinimus, Klasifikavimo patarimus ir kitus pasiūlymus;
8 STRAIPSNIS
Tarybos vaidmuo
1. Taryba nagrinėja šios Konvencijos pakeitimo pasiūlymus, parengtus Suderintos sistemos komiteto, ir rekomenduoja juos Susitariančiosioms Šalims pagal 16 straipsnyje nustatytą tvarką, jeigu bet kuri Tarybos narė, esanti šios Konvencijos Susitariančiąja Šalimi, nereikalauja, kad pasiūlymai arba bet kuri jų dalis būtų perduoti Komitetui pakartotinai nagrinėti.
2. Paaiškinimai, Klasifikavimo patarimai, kiti siūlymai dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijos Suderintos sistemos aiškinimo ir taikymo vienodumui užtikrinti, parengtos Suderintos sistemos komiteto sesijos metu pagal 7 straipsnio 1 dalies nuostatas, laikomos Tarybos patvirtintomis, jeigu ne vėliau kaip iki antro mėnesio, einančio po to mėnesio, kurio metu buvo baigta sesija, pabaigos nė viena šios Konvencijos Susitariančioji Šalis nepraneša generaliniam sekretoriui apie savo reikalavimą šį klausimą perduoti Tarybai.
3. Kai klausimas perduodamas Tarybai pagal šio straipsnio 2 dalies nuostatas, Taryba tvirtina šiuos Paaiškinimus, Klasifikavimo patarimus, kitus pasiūlymus arba rekomendacijas, jeigu bet kuri Tarybos narė, esanti šios Konvencijos Susitariančiąja Šalimi, nereikalauja, kad jie visi arba jų dalis būtų perduoti Komitetui pakartotinai svarstyti.
9 STRAIPSNIS
Muitų normos
Taikydamos šią Konvenciją, Susitariančiosios Šalys neprisiima jokių įsipareigojimų, susijusių su muitų normomis.
10 STRAIPSNIS
Ginčų sprendimas
1. Bet kuris ginčas tarp Susitariančiųjų Šalių dėl šios Konvencijos aiškinimo arba taikymo, kiek yra įmanoma, sprendžiamas jų tarpusavio derybomis.
2. Ginčo šalys perduoda bet kurį tokiu būdu neišspręstą ginčą Suderintos sistemos komitetui, kuris tuoj po to išnagrinėja ginčą ir pateikia rekomendacijas, kaip jį išspręsti.
3. Jeigu Suderintos sistemos komitetas ginčo išspręsti negali, klausimą perduoda Tarybai, kuri pateikia rekomendacijas vadovaudamasi Konvencijos, įkuriančios Tarybą, III straipsnio e dalimi.
11 STRAIPSNIS
Teisė tapti Susitariančiąja Šalimi
Šios Konvencijos Susitariančiosiomis Šalimis gali tapti:
b) muitų arba ekonominės sąjungos, kurioms perduoti įgaliojimai sudaryti sutartis dėl kai kurių arba visų klausimų, kuriuos reglamentuoja ši Konvencija, ir
12 STRAIPSNIS
Tvarka, kuria vadovaujantis tampama Susitariančiąja Šalimi
1. Bet kuri tam teisę turinti valstybė, muitų arba ekonominė sąjunga gali tapti šios Konvencijos Susitariančiąja Šalimi:
b) atiduodama saugoti ratifikavimo dokumentą po to, kai pasirašo Konvenciją, kuriai taikoma ratifikavimo sąlyga, arba
2. Valstybės ir muitų arba ekonominės sąjungos, nurodytos 11 straipsnyje, gali šią Konvenciją pasirašyti Tarybos būstinėje Briuselyje iki 1986 m. gruodžio 31 d. Po to prie jos galima prisijungti.
13 STRAIPSNIS
Įsigaliojimas
1. Ši Konvencija įsigalioja sausio 1 d. praėjus ne mažiau kaip dvylikai mėnesių, bet ne daugiau kaip dvidešimt keturiems mėnesiams po to, kai mažiausia septyniolika 11 straipsnyje nurodytų valstybių ar muitų arba ekonominių sąjungų pasirašo Konvenciją be ratifikavimo išlygos arba deponuoja savo ratifikavimo ar prisijungimo dokumentus, bet ne anksčiau kaip 1987 m. sausio 1 d.
2. Bet kuriai valstybei, muitų arba ekonominei sąjungai, pasirašančiai šią Konvenciją be ratifikavimo išlygos, ją ratifikuojančiai arba prie jos prisijungiančiai, kai šio straipsnio 1 dalyje nurodytas valstybių skaičius yra ne mažesnis nei joje nurodytasis, ši Konvencija įsigalioja sausio 1 d., praėjus ne mažiau kaip dvylikai mėnesių, bet ne daugiau kaip dvidešimt keturiems mėnesiams po to, kai ji pasirašė Konvenciją be ratifikavimo išlygos arba deponavo savo ratifikavimo ar prisijungimo dokumentą, jeigu ji nenurodė ankstesnės datos. Tačiau įsigaliojimo data pagal šios dalies nuostatas nėra ankstesnė negu įsigaliojimo data, nurodyta šio straipsnio 1 dalyje.
14 STRAIPSNIS
Taikymas priklausomose teritorijose
1. Bet kuri valstybė tuo metu, kai tampa šios Konvencijos Susitariančiąja Šalimi, arba bet kada vėliau, pateikdama generaliniam sekretoriui pranešimą pareiškia, kad šios Konvencijos taikymas išplečiamas visoms arba bet kurioms iš šių teritorijų, už kurių tarptautinius santykius ji atsako ir kurios nurodytos jos pranešime. Toks pranešimas įsigalioja nuo sausio 1 d., praėjus ne mažiau kaip dvylikai mėnesių, bet ne daugiau kaip dvidešimt keturiems mėnesiams po to, kai jį gauna generalinis sekretorius, jeigu pranešime nenurodyta ankstesnė data. Tačiau ši Konvencija šiose teritorijose netaikoma tol, kol neįsigalioja atitinkamoje valstybėje.
15 STRAIPSNIS
Denonsavimas
Ši Konvencija yra neribotos trukmės. Vis dėlto bet kuri Susitariančioji Šalis gali ją denonsuoti, ir šis denonsavimas įsigalioja praėjus vieneriems metams nuo tos dienos, kai generalinis sekretorius gauna denonsavimo dokumentą, jeigu jame nenurodyta vėlesnė data.
16 STRAIPSNIS
Pakeitimų tvarka
2. Bet kuri Susitariančioji Šalis gali pranešti generaliniam sekretoriui apie savo prieštaravimą dėl siūlomo pakeitimo ir vėliau gali šį prieštaravimą atsiimti per šio straipsnio 3 dalyje nustatytą laikotarpį.
3. Bet kuris siūlomas pakeitimas laikomas priimtu praėjus šešiems mėnesiams po to, kai generalinis sekretorius apie jį praneša, jeigu šio laikotarpio pabaigoje nėra prieštaravimo.
4. Priimti pakeitimai įsigalioja visoms Susitariančiosioms Šalims vieną iš šių dienų:
a) kai pranešimas apie siūlomą pakeitimą pateikiamas iki balandžio 1 d., ši data yra antrųjų metų, einančių po šio pranešimo dienos, sausio 1 d.,
arba
5. Kiekvienos Susitariančiosios Šalies statistikos nomenklatūros ir jos muitų tarifų nomenklatūra arba, atsižvelgiant į 3 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytus atvejus, jos kombinuotoji tarifų/statistikos nomenklatūra yra suderinamos su pakeista Suderinta sistema šio straipsnio 4 dalyje nurodytą dieną.
6. Bet kuri valstybė, muitų arba ekonominė sąjunga, pasirašanti šią Konvenciją be ratifikavimo išlygos, ją ratifikuojanti arba prie jos prisijungianti, laikoma priėmusia visus jos pakeitimus, kurie tą dieną, kai ji tampa Susitariančiąja Šalimi, buvo įsigalioję arba priimti vadovaujantis šio straipsnio 3 dalies nuostatomis.
17 STRAIPSNIS
Susitariančiųjų Šalių teisės dėl Suderintos sistemos
Bet kuriuo klausimu, turinčiu įtakos Suderintai sistemai, 6 straipsnio 4 dalis, 8 straipsnis ir 16 straipsnio 2 dalis suteikia Susitariančiajai Šaliai teises:
a) taikyti visas Suderintos sistemos dalis, kurias ji taiko vadovaudamasi šios Konvencijos nuostatomis, arba
b) taikyti šią Konvenciją iki jos įsigaliojimo tai Šaliai dienos pagal 13 straipsnio nuostatas, taikyti visas Suderintos sistemos dalis, kurias ji įsipareigojusi taikyti tą dieną pagal šios Konvencijos nuostatas, arba
19 STRAIPSNIS
Generalinio sekretoriaus pranešimai
Generalinis sekretorius praneša Susitariančiosioms Šalims, kitoms pasirašiusioms valstybėms, Tarybos valstybėms narėms, kurios nėra šios Konvencijos Susitariančiosios Šalys, ir Jungtinių Tautų Generaliniam Sekretoriui apie:
g) prieštaravimus dėl pakeitimų, rekomenduotų pagal 16 straipsnį, ir prireikus apie jų atšaukimą; ir
20 STRAIPSNIS
Įregistravimas Jungtinėse Tautose
Vadovaujantis Jungtinių Tautų Chartijos 102 straipsnio nuostatomis, ši Konvencija įregistruojama Jungtinių Tautų sekretoriate Tarybos generalinio sekretoriaus prašymu.
Tai patvirtindami, tinkamai įgalioti asmenys pasirašė šią Konvenciją.
PRIIMTA 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje vienu egzemplioriumi, kuris atiduodamas saugoti Tarybos generaliniam sekretoriui, anglų ir prancūzų kalbomis. Abu tekstai yra autentiški. Tarybos generalinis sekretorius patvirtintas kopijas perduoda visoms valstybėms ir muitų arba ekonominėms sąjungoms, nurodytoms 11 straipsnyje.
______________
(priimta Briuselyje 1986 m. birželio 24 d.)
Konvencijos dėl Muitinių bendradarbiavimo tarybos įsteigimo, pasirašytos 1950 m. gruodžio 15 d. Briuselyje, Susitariančiosios Šalys ir Europos ekonominė bendrija,
manydamos, kad pageidautina, jog Tarptautinė suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencija (priimta 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje) įsigaliotų 1988 m. sausio 1 d.,
manydamos, kad nepakeitus minėtos Konvencijos 13 straipsnio liks abejonių, ar Konvencija įsigalios nurodytą dieną,
susitarė:
1 straipsnis
Tarptautinės suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencijos, priimtos 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje (toliau – Konvencija) 13 straipsnio 1 dalis keičiama tokiu tekstu:
„1. Ši Konvencija įsigalioja anksčiausią sausio 1 d. praėjus ne mažiau kaip trims mėnesiams po to, kai ne mažiau kaip septyniolika pirmiau 11 straipsnyje nurodytų valstybių ar muitų arba ekonominių sąjungų pasirašo ją be ratifikavimo išlygos arba deponuoja savo ratifikavimo ar prisijungimo dokumentus, bet ne anksčiau kaip iki 1988 m. sausio 1 d.“.
2 straipsnis
A. Šis Protokolas įsigalioja kartu su Konvencija, jei ne mažiau kaip septyniolika Konvencijos 11 straipsnyje nurodytų valstybių ar muitų arba ekonominių sąjungų deponuoja Protokolo priėmimo dokumentus Muitinių bendradarbiavimo tarybos generaliniam sekretoriui. Tačiau nė viena valstybė ar muitų arba ekonominė sąjunga negali deponuoti šio Protokolo priėmimo dokumento, jei ji nėra anksčiau pasirašiusi arba tuo pat metu nepasirašo Konvencijos be ratifikavimo išlygos arba nėra anksčiau deponavusi arba kartu nedeponuoja Konvencijos ratifikavimo arba prisijungimo prie Konvencijos dokumento.
B. Kiekviena valstybė ar muitų arba ekonominė sąjunga, tapdama Konvencijos Susitariančiąja Šalimi po to, kai įsigalioja šis Protokolas pagal A dalį, tampa Konvencijos, pakeistos Protokolu, Susitariančiąja Šalimi.