LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ PANAMOS RESPUBLIKOS
2003 m. kovo 18 d. Nr. B1-276
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48):
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, išskyrus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Panamos Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;
2. Nustatau, kad:
2.1. Departamento de Protecciėn de Alimentos (DPA) del Ministerio de Salud yra Panamos Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;
2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Panamos Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:
2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,
2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,
2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis PANAMA ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto
ir veterinarijos tarnybos direktoriaus
2003 m. kovo 18 d. įsakymu Nr. B1-276
VETERINARIJOS SERTIFIKATAS
ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS DVIGELDŽIUS MOLIUSKUS, DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ PANAMOS RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ
VETERINARY CERTIFICATE
FOR FISHERY AND AQUACULTURE PRODUCTS ORIGINATING IN PANAMA AND INTENDED FOR EXPORT TO THE REPUBLIC OF LITHUANIA, EXCLUDING BIVALVE MOLLUSCS, ECHINODERMS, TUNICATES AND MARINEGASTROPODS IN WHATEVER FORM
Nr. /Reference No.
Šalis siuntėja:
Country of dispatch: PANAMA
Kompetentinga institucija:
Competent authority: Departamento de Protecciėn de Alimentos (DPA) del Ministerio de Salud
I. Produktų tapatumo nustatymas
Description of fishery/aquaculture products (1): ..............................................................................
Rūšis (mokslinis pavadinimas):
Species (scientific name): .....................................................................................................................
Produkto pateikimas ir apdorojimas (2):
Presentation of product and type of treatment (2): ..........................................................................
Kodas (jei yra):
Code number (where available): ........................................................................................................
Pakuotė:
Type of packages: ................................................................................................................................
Pakuočių skaičius:
Number of packages: ..........................................................................................................................
Svoris neto:
Net weight: ...........................................................................................................................................
Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:
Requisite storage and transport temperature: ..................................................................................
II. Produktų kilmė
Origin of products
Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto DPA eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:
III. Produktų paskirtis
Destination of products
Produktai siunčiami iš:
The products are dispatched from: ....................................................................................................
(Išsiuntimo vieta/place of dispatch)
į:/to: ........................................................................................................................................................
(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)
transporto priemone:
by the following means of transport: .................................................................................................
Siuntėjo pavadinimas ir adresas:
Name and address of dispatcher: .......................................................................................................
Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:
IV. Sveikumo patvirtinimas
Health attestation
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:
The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:
Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.
Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/ EEC.
Do not come from toxic species or species containing biotoxins.
Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.
Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir 1999 m. liepos 14 d. Komisijos sprendimu 98/422/EB.
The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, and Decision 98/422/EC.
Surašyta/Done at..................................................... on .........................................................................
(Vieta/place) (Data/date)
Antspaudas/Stamp (3)
.........................................................................
(Oficialaus inspektoriaus parašas
Signature of official inspector (3))
.........................................................................
(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija
Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)
(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable
(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.
(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing
______________
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto
ir veterinarijos tarnybos direktoriaus
2003 m. kovo 18 d. įsakymu Nr. B1-276
PANAMOS RESPUBLIKOS ĮMONIŲ, LAIVŲ-ŠALDYTUVŲ IR GAMYKLINIŲ LAIVŲ, PATVIRTINTŲ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTŲ EKSPORTUI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,
SĄRAŠAS
Patvirtintas numeris |
Pavadinimas (anglų kalba) |
Miestas, regionas (anglų kalba) |
Kategorija[1] |
45-P |
ATLANTIC FISH CORP |
PAITILLA |
PĮ |
49 P |
PRODUCTOS OCEANOS SA |
VASKUT |
PĮ |
52 P |
AGROMARINA |
AGUADULCE |
PĮ |
57 P |
B & L EXPORT AND SERVICE, INC |
PUERTO VACAMONTE CIUDAD DE PANAMA |
PĮ |
59 P |
CARIBBEAN SEA FOOD EXPORT |
SAN FRANCISCO |
PĮ |
60 P |
ALTRIX DE PANAMA SA |
AGUADULCE |
PĮ |
65 P |
MARISCOS ISLAS DE LA PERLAS |
PUERTO VACAMONTE |
PĮ |
66 P |
GRUPO PANALANG UNION |
SAN FRANCISCO |
PĮ |
68 P |
PROCESADORA MARPESCA, S. A. |
PUERTO VACAMONTE CIUDAD DE PANAMA |
PĮ |
72-P |
T. W. T. INC. PANAMA, S. A |
CHEPO CIUDAD DE PANAMA |
PĮ |
73 P |
EMPACADORA ALIMENTICAS / EMPAK FOOD |
PUERTO VACAMONTE |
PĮ |
75 P |
AQUACHAME SA |
CHAME EL LIBANO |
PĮ |
77 P |
VIGOMAR SA |
AGUADULCE |
PĮ |
78-P |
SEA DELI PANAMA, S. A |
PUERTO VACAMONTE CIUDAD DE PANAMA |
PĮ |
79 P |
NIELS PEDERSEN |
VASKUT |
PĮ |
81 |
P OCEANIC EXPORT CORP / OCEANIC PRODUCTS |
PUEBLO NUEVO |
PĮ |
101 BC |
TXORI AUNDI |
LUZIANKY |
LŠ |
102 BF |
CHEUNG SHING |
|
LŠ |
105 BC |
JUAN MARIA SOROA |
VASKUT |
LŠ |
108 BFRIG |
M/V MONTELAURA |
|
LŠ |
109 BFRIG |
M/V MONTESOL |
|
LŠ |
121 BC |
ALBACORA SEIS (BARCO ATUNERO) |
VASKUT |
LŠ |
123 BC |
GAVILAN DEL MAR |
SAN FRANCISCO CIUDAD DE PANAMA |
LŠ |
125 BC |
NAVE NAO |
|
LŠ |
126 BC |
NAVE THE FISHER |
LUZIANKY |
LŠ |
127 BFRIG |
PLATTE REEFER |
|
LŠ |
129 BC |
NAVE THE VALIANT |
LUZIANKY |
LŠ |
130 BFRIG |
PLASLIN REEFER |
|
LŠ |
137 P |
SOUTH WINDS SEAFOOD CO |
S. A. PARQUE LEFEVRE |
PĮ |
138 P |
SAMURAY MAR S. A |
|
PĮ |
139 BF |
NAVE VIARSA I |
VASKUT |
GL |
140 BF |
NAVE NEUTRON |
VASKUT |
GL |
141 BFRIG |
MARE REEFER |
VASKUT |
LŠ |
142 BC |
BARCO JULIEL, S. A |
PUERTO VACAMONTE CIUDAD DE PANAMA |
LŠ |
144 BFRIG |
VICTORIA REEFER |
VASKUT |
LŠ |
149 BF |
BARCO DE PESCA „PANAMA TUNA“ |
VASKUT |
GL |
161 FRIG |
FRIGOPAN, S. A |
PUERTO VACAMONTE CIUDAD DE PANAMA |
LŠ |
170 B |
ILARGIA |
VASKUT |
LŠ |
196-P |
NOR-CAL SEAFOOD PANAMA INC. |
CIUDAD DE PANAMA |
PĮ |
197-P |
AGRICULTURAL AND MARINE PRODUCTS, S. A. (AGROMAR) |
CHIRIQUI CIUDAD DE PANAMA |
PŠ |
202-BF |
BARCO BLUE PLANET |
CIUDAD DE PANAMA |
GL |
203-BC |
BARCO RAFFAELLO |
CIUDAD DE PANAMA |
LŠ |
205-P |
ROCMAR SEAFOOD, S. A. |
PUERTO VACAMONTE CIUDAD DE PANAMA |
PĮ |
206-P |
MARISCOS LOQUESEA, S. A. (MARLOSA) |
CORREGIMIENTO DE PACORA CIUDAD DE PANAMA |
PĮ |
207-P |
C. P. ACUACULTURA, S. A. |
AGUADULCE PLAYA EL SALADO |
PĮ |
208-BF |
BARCO YES-SIR |
EL CANGREJO CIUDAD DE PANAMA |
GL |
220-BF |
BARCO FACTORIA MARMOUSETT |
EL CANGREJO CIUDAD DE PANAMA |
GL |
222-BFRIG |
BARCO TIUNA |
CIUDAD DE PANAMA |
LŠ |
224-BC |
BARCO CAPT. JOE JORGE |
CIUDAD DE PANAMA |
GL |
227-P |
PANAMA PACIFIC PACKERS INC. |
AGUADULCE COCLE |
PĮ |
235-BC |
BARCO FONTE NOVA |
PUERTO VACAMONTE |
LŠ |
______________