VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS
Į S A K Y M A S
DĖL VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS 2008 m. RUGSĖJO 24 d. ĮSAKYMO Nr. B1-478 „DĖL IMPORTUOJAMO NEGYVŪNINIO MAISTO VALSTYBINĖS MAISTO KONTROLĖS TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2012 m. liepos 26 d. Nr. B1-576
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos maisto įstatymo (Žin., 2000, Nr. 32-893; 2002, Nr. 64-2574; 2003, Nr. 92-4139) 9 straipsnio 5 dalimi ir siekdamas užtikrinti efektyvią iš trečiųjų šalių importuojamo į Lietuvos Respubliką negyvūninio maisto valstybinę maisto kontrolę:
1. P a k e i č i u Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2008 m. rugsėjo 24 d. įsakymą Nr. B1-478 „Dėl Importuojamo negyvūninio maisto valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2008, Nr. 113-4324, Nr. 150-6143; 2010, Nr. 3-144, Nr. 12-607; 2011, Nr. 80-3932) ir jį išdėstau nauja redakcija:
„VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL IMPORTUOJAMO NEGYVŪNINIO MAISTO VALSTYBINĖS MAISTO KONTROLĖS TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
Vadovaudamasis 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002, nustatančiu maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančiu Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančiu su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL 2004 m. specialusis leidimas, 15 skyrius, 6 tomas, p. 463), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 596/2009 (OL 2009 L 188, p. 14), 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL 2004 m. specialusis leidimas, 13 skyrius, 34 tomas, p. 319) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 219/2009 (OL 2009 L 87, p. 109), 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 45 tomas, p. 200), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2012 m. birželio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 563/2012 (OL 2012 L 168, p. 24), 2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1635/2006, nustatančiu išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 737/90 dėl reikalavimų, keliamų trečiųjų šalių kilmės žemės ūkio produktų importui po Černobylio atominės elektrinės avarijos, taikymo taisykles (OL 2006 L 306, p. 3), 2009 m. liepos 24 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 669/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 nuostatos dėl sustiprintos tam tikrų negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės ir iš dalies keičiamas sprendimas 2006/504/EB (OL 2009 L 194, p. 11), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2012 m. birželio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 514/2012 (OL 2012 L 158, p. 2), 2009 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1151/2009, kuriuo nustatomi specialieji Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamo saulėgrąžų aliejaus, kuris gali būti užterštas mineraline alyva, importo reikalavimai ir panaikinamas sprendimas 2008/433/EB (OL 2009 L 313, p. 36), 2009 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1152/2009, kuriuo nustatomi specialieji reikalavimai iš tam tikrų trečiųjų šalių importuojamiems tam tikriems maisto produktams, kurie gali būti užteršti aflatoksinais, ir kuriuo panaikinamas sprendimas 2006/504/EB (OL 2009 L 313, p. 40), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2012 m. kovo 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 274/2012 (OL 2012 L 90, p. 14), 2010 m. kovo 25 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 258/2010, kuriuo importuojamam Indijos kilmės arba iš Indijos siunčiamam pupenių tirštikliui nustatomi specialieji reikalavimai dėl užteršimo pentachlorfenoliu ir dioksinais rizikos ir panaikinančiu Komisijos sprendimą 2008/352/ES (OL 2010 L 80, p. 28), 2012 m. kovo 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 284/2012, kuriuo dėl avarijos Fukušimos branduolinėje elektrinėje nustatomi specialūs Japonijos kilmės arba iš jos išsiųstų pašarų ir maisto produktų importo reikalavimai ir panaikinamas įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 961/2011 (OL 2012 L 92, p. 16), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2012 m. birželio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 561/2012 (OL 2012 L 168, p. 17), 2007 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendimu 2008/47/EB, patvirtinančiu Jungtinių Amerikos Valstijų prieš eksportuojant atliekamus žemės riešutų ir iš jų pagamintų produktų patikrinimus dėl aflatoksinų (OL 2008 L 11, p. 12), 2011 m. gruodžio 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu 2011/884/ES dėl neatidėliotinų priemonių, susijusių su neleidžiamais naudoti genetiškai modifikuotais ryžiais Kinijos kilmės ryžių produktuose, ir kuriuo panaikinamas sprendimas 2008/289/EB (OL 2011 L 343, p. 140), 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinančiu reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (OL 2007 L 189, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 967/2008 (OL 2008 L 264, p. 1), ir Lietuvos Respublikos maisto įstatymu (Žin., 2000, Nr. 32-893):
1. T v i r t i n u pridedamą Importuojamo negyvūninio maisto valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašą.
2. P a v e d u:
2.1. įsakymo vykdymą pagal kompetenciją Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos teritorinėms valstybinėms maisto ir veterinarijos tarnyboms ir Pasienio maisto ir veterinarinės kontrolės skyriaus pasienio veterinarijos postams (poskyriams) bei Nacionaliniam maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo institutui;
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos direktoriaus
2008 m. rugsėjo 24 d. įsakymu Nr. B1-478
(Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos direktoriaus
2012 m. liepos 26 d. įsakymo Nr. B1-576 redakcija)
IMPORTUOJAMO NEGYVŪNINIO MAISTO VALSTYBINĖS MAISTO KONTROLĖS TVARKOS APRAŠAS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Importuojamo negyvūninio maisto valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašas (toliau – Tvarkos aprašas) reglamentuoja iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką importuojamo negyvūninio maisto valstybinės maisto kontrolės (toliau – maisto kontrolė) tvarką Lietuvos Respublikos pasienio veterinarijos postuose (toliau – PVP) ir maisto kontrolės vietose.
2. Tvarkos aprašas taikomas iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką importuojamam negyvūniniam maistui, nurodytam Tvarkos aprašo 1 priede, kuris:
2.2. buvo įvežtas į Europos Sąjungos (toliau – ES) teritoriją per kitų ES valstybių narių pasienio kontrolės punktus ir kuriam nėra atlikta maisto kontrolė kitoje ES valstybėje narėje ir priimtas sprendimas leisti tiekti negyvūninį maistą rinkai. Šiuo atveju taikomos procedūros, nurodytos šio Tvarkos aprašo III skyriuje.
3. Iš trečiųjų šalių į ES teritoriją importuojamam negyvūniniam maistui, nurodytam 2009 m. liepos 24 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 669/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 nuostatos dėl sustiprintos tam tikrų negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės ir iš dalies keičiamas sprendimas 2006/504/EB (OL 2009 L 194, p. 11), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2012 m. birželio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 514/2012 (OL 2012 L 158, p. 2), 2009 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1151/2009, kuriuo nustatomi specialieji Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamo saulėgrąžų aliejaus, kuris gali būti užterštas mineraline alyva, importo reikalavimai ir panaikinamas sprendimas 2008/433/EB (OL 2009 L 313, p. 36), 2009 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1152/2009, kuriuo nustatomi specialieji reikalavimai iš tam tikrų trečiųjų šalių importuojamiems tam tikriems maisto produktams, kurie gali būti užteršti aflatoksinais, ir kuriuo panaikinamas sprendimas 2006/504/EB (OL 2009 L 313, p. 40), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2012 m. kovo 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 274/2012 (OL 2012 L 90, p. 14), 2010 m. kovo 25 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 258/2010, kuriuo importuojamam Indijos kilmės arba iš Indijos siunčiamam pupenių tirštikliui nustatomi specialieji reikalavimai dėl užteršimo pentachlorfenoliu ir dioksinais rizikos ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2008/352/ES (OL 2010 L 80, p. 28), 2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1635/2006, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 737/90 dėl reikalavimų, keliamų trečiųjų šalių kilmės žemės ūkio produktų importui po Černobylio atominės elektrinės avarijos, taikymo taisykles (OL 2006 L 306, p. 3), 2011 m. gruodžio 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendime 2011/884/ES dėl neatidėliotinų priemonių, susijusių su neleidžiamais naudoti genetiškai modifikuotais ryžiais Kinijos kilmės ryžių produktuose, ir kuriuo panaikinamas sprendimas 2008/289/EB (OL 2011 L 343, p. 140), 2009 m. lapkričio 25 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1135/2009, kuriuo nustatomi specialūs reikalavimai, susiję su Kinijos kilmės arba iš Kinijos siunčiamų tam tikrų produktų importu, ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2008/798/EB (OL 2009 L 311, p. 3), 2012 m. kovo 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 284/2012, kuriuo dėl avarijos Fukušimos branduolinėje elektrinėje nustatomi specialūs Japonijos kilmės arba iš jos išsiųstų pašarų ir maisto produktų importo reikalavimai ir panaikinamas įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 961/2011 (OL 2012, L 92, p. 16), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2012 m. birželio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 561/2012 (OL 2012 L 168, p. 17) (toliau – specialieji ES teisės aktai), Tvarkos aprašo reikalavimai taikomi tiek, kiek jie neprieštarauja šiame punkte nurodytų teisės aktų reikalavimams.
4. Tvarkos aprašo reikalavimai netaikomi negyvūniniam maistui:
4.3. vežamam keleivių asmeniniame bagaže ar siunčiamam fiziniams asmenims pašto siuntomis, įskaitant ir siunčiamą vykdant internetinę prekybą, ir skirtam asmeniniam vartojimui; vienam asmeniui leidžiama vežti ar siųsti ne daugiau kaip 10 pirminių maisto papildų ar specialiojo maisto pakuočių, kurių bendras svoris neviršija 20 kg;
4.4. importuojamam reklamos tikslais kaip nedidelės vertės pavyzdžiai rinkos tyrimui, prekybos mugėms ar panašiems renginiams, tam tikriems moksliniams ar laboratoriniams tyrimams, analizei ar bandymams, kuris gali būti importuojamas atleidžiant nuo muito pagal 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1186/2009, nustatantį Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (OL 2009 L 324, p. 23), ir užtikrinant, kad šis negyvūninis maistas nėra skirtas komerciniams tikslams. Importuojant negyvūninį maistą šiame punkte numatytais atvejais būtina iš anksto gauti raštišką leidimą iš tos Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos teritorinės valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos, kurios kontroliuojamojoje teritorijoje negyvūninio maisto gavėjas yra registruotas arba vykdo veiklą.
5. Negyvūninio maisto, nurodyto Tvarkos aprašo 2.1 ir 3 punktuose, siuntos iš trečiųjų šalių į ES teritoriją gali būti importuojamos per Lietuvos Respublikos pasienio kontrolės punktus, kuriuose yra atitinkamo negyvūninio maisto kontrolei patvirtinti PVP, nurodyti Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2004 m. balandžio 28 d. įsakyme Nr. B1-394 „Dėl Pasienio veterinarijos postų, kuriuose atliekamas iš trečiųjų šalių įvežamų gyvūnų ir produktų veterinarinis tikrinimas, sąrašo patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 76-2642), ir turi būti pateikiamos maisto kontrolei PVP.
6. Iš trečiųjų šalių importuojamas negyvūninis maistas turi atitikti maistą reglamentuojančių ES ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytus reikalavimus.
7. Šiame Tvarkos apraše vartojamos sąvokos:
Atsakingas už negyvūninio maisto siuntą asmuo (toliau – atsakingas asmuo) – negyvūninio maisto gavėjas ar jo įgaliotas asmuo, atsakingas už įvairių situacijų, į kurias importo metu gali patekti negyvūninio maisto siunta, sprendimą ir už šios siuntos pateikimą atitikties, dokumentų ar fiziniam tikrinimui.
Maisto kontrolės vieta – maisto higienos reikalavimus atitinkanti maisto tvarkymo subjekto patvirtinimo pažymėjimą turinčio maisto tvarkymo subjekto vieta (sandėlis, muitinės sandėlis, laikinojo prekių saugojimo sandėlis (importo ir eksporto terminalas) ar kita vieta, kurioje laikomas maistas ir kurioje Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos teritorinės valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos pareigūnas atlieka valstybinę maisto kontrolę.
Maisto papildas – maisto produktas, skirtas papildyti įprastą maisto racioną ir kuris vienas arba derinyje su kitomis medžiagomis yra koncentruotas maistinių ar kitų medžiagų, turinčių mitybinį arba fiziologinį poveikį, šaltinis. Maisto papildai rinkai tiekiami dozuotomis formomis – kapsulėmis, pastilėmis, piliulėmis, tabletėmis, kitomis panašiomis formomis bei miltelių maišeliais, ampulėmis, buteliukais su lašų dozatoriais bei kitomis panašiomis skysčių ir miltelių, skirtų vartoti mažais dozuotais kiekiais, formomis.
Negyvūninis maistas – produktas ar žaliava, gauti iš augalų ar jų dalių, mikroorganizmų, mineralų, cheminių medžiagų ir skirti žmogaus mitybai.
Negyvūninio maisto atitikties tikrinimas (toliau – atitikties tikrinimas) – vizualinė negyvūninio maisto apžiūra, siekiant įsitikinti, ar kartu su siunta siunčiamuose saugą ir kokybę patvirtinančiuose dokumentuose ir kituose dokumentuose esanti informacija atitinka siuntos ženklinime nurodytą informaciją ir siuntos turinį.
Negyvūninio maisto dokumentų tikrinimas (toliau – dokumentų tikrinimas) – negyvūninio maisto saugą ir kokybę patvirtinančių dokumentų, komercinių dokumentų, tam tikrais atvejais maistą reglamentuojančiuose teisės aktuose nurodytų dokumentų, siunčiamų kartu su siunta, tikrinimas.
Negyvūninio maisto fizinis tikrinimas (toliau – fizinis tikrinimas) – negyvūninio maisto tikrinimas, kurio metu gali būti tikrinama transporto priemonė, kuria vežamas negyvūninis maistas, maisto pakuotė, ženklinimas ir transporto priemonės ar maisto temperatūra, imami maisto mėginiai laboratoriniams tyrimams, atliekami kiti tikrinimai, siekiant nustatyti, ar laikomasi maistą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų.
Negyvūninio maisto importas – iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką įvežto negyvūninio maisto išleidimas į laisvą apyvartą, kaip apibrėžta 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitų kodekso (OL 2004 m. specialusis leidimas, 2 skyrius, 4 tomas, p. 307), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL 2006 L 363, p. 1) (toliau – Bendrijos muitinės kodeksas), 79 straipsnyje, Lietuvos Respublikoje arba ketinimas išleisti į laisvą apyvartą tokį negyvūninį maistą Lietuvos Respublikoje po muitinės procedūrų, nurodytų Bendrijos muitinės kodekso 4 straipsnio 16 dalies b-f punktuose, arba iš laisvosios zonos arba laisvojo sandėlio Lietuvos Respublikoje.
Negyvūninio maisto siunta (toliau – siunta) – tuo pačiu metu ta pačia transporto priemone iš tos pačios trečiosios šalies ar jos regiono vežamas tam tikras kiekis tos pačios rūšies negyvūninio maisto, kuriam išduodamas vienas negyvūninio maisto saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas ar kitas dokumentas, kuriuo patvirtinama maisto sauga ir kokybė.
Negyvūninio maisto saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas (toliau – saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas) – eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) išduotas dokumentas, kuriuo patvirtinama, kad negyvūninis maistas tinka žmonių maistui ir atitinka Europos Sąjungos ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytus maisto saugos ir kokybės reikalavimus. Tuo atveju, kai negyvūninio maisto saugą ir kokybę patvirtinantys rodikliai nurodyti keliuose dokumentuose, šių dokumentų rinkinys atitinka negyvūninio maisto saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą.
Specialusis maistas – deklaruojamos specialios paskirties maistas, kuris dėl savo ypatingos sudėties ar tvarkymo skiriasi nuo įprastinio maisto ir kuris skiriamas dėl ypatingos fizinės ar fiziologinės būklės kylantiems mitybos poreikiams tenkinti. Jis ženklinamas ir tiekiamas rinkai tokiu būdu, iš kurio matyti, kokiai vartotojų grupei jis skirtas.
Pirminė maisto papildo ar specialiojo maisto pakuotė – pakuotė, kuri kartu su maisto papildu ar specialiuoju maistu sudaro prekinį vienetą ir pateikiama vartotojams ar gaminio naudotojams.
Pasienio veterinarijos postas – Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos Pasienio maisto ir veterinarinės kontrolės skyriaus poskyris, atliekantis importuojamo negyvūninio maisto valstybinę maisto kontrolę.
Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (toliau – VMVT) – kompetentinga institucija, atsakinga už valstybinės maisto kontrolės organizavimą ir vykdymą Lietuvos Respublikoje.
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos teritorinė valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (toliau – teritorinė VMVT) – Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos teritorinis padalinys.
8. Kitos Tvarkos apraše vartojamos sąvokos atitinka Tvarkos aprašą patvirtinančio įsakymo preambulėje nurodytuose teisės aktuose vartojamas sąvokas.
II. PROCEDŪROS Pasienio Veterinarijos Poste
10. Jeigu siuntos iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką importuojamos per geležinkelio ar jūrų uosto PVP, atsakingas asmuo, prieš pateikdamas maisto kontrolei siuntą, kuriai netaikomi specialiųjų ES teisės aktų reikalavimai, atitinkamam PVP faksu ar kitomis ryšio priemonėmis iš anksto turi pateikti saugą ir kokybę patvirtinančio dokumento kopiją.
11. Atsakingas asmuo dokumentų tikrinimui PVP pareigūnui turi pateikti:
11.1. kiekvienos siuntos saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą lietuvių (arba anglų, vokiečių, rusų) kalba; šiame dokumente, be nustatytų bendrųjų reikalavimų, turi būti nurodyti eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) deklaruojami negyvūninio maisto saugos ir kokybės rodikliai, atitinkantys ES ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytus reikalavimus;
11.2. trečiųjų šalių laboratorijos, kitos įstaigos ar alkoholio produktų gamintojo išduotus alkoholio produktų saugą ir kokybę patvirtinančius originalius dokumentus, kai yra importuojami maistui skirti alkoholio produktai; šiuose dokumentuose turi būti nurodyti ir deklaruojami alkoholio produktų kokybės ir saugos rodikliai; importuojant vyno produktus, turi būti pateikiamas 2008 m. birželio 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 555/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisyklės, taikomos vyno sektoriaus paramos programoms, prekybai su trečiosiomis šalimis, gamybos potencialui ir kontrolei (OL 2008 L 170, p. 1), IX priede nurodytas V I 1 ir (ar) X priede nurodytas V I 2 dokumentas, išskyrus atvejus, kai pagal reglamentą (EB) Nr. 555/2008 nėra būtina turėti šio dokumento;
11.3. patvirtinamojo dokumento, patvirtinimo sertifikato arba patikrinimo sertifikato ištraukos originalą, kai importuojamas ekologiškas negyvūninis maistas, kaip nustatyta Importuojamų ekologiškų žemės ūkio ir maisto produktų dokumentų patikros apraše, patvirtintame Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2012 m. gegužės 17 d. įsakymu Nr. 3D-352 (Žin., 2012, Nr. 58-2911);
12. Tais atvejais, kai iš trečiųjų šalių į ES importuojamos negyvūninio maisto, kuriam taikomi specialieji ES teisės aktai, siuntos, PVP yra atliekamas dokumentų tikrinimas ir:
12.1. užbaigiamos maisto kontrolės procedūros, jeigu ES teisės aktuose nustatytu dažnumu šioms siuntoms neturi būti atliekamas atitikties ir fizinis tikrinimai; arba
13. Tais atvejais, kai iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką importuojamos siuntos, kurioms maisto kontrolės procedūros yra iki galo atliekamos PVP (t. y. saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas pažymimas spaudu „Realizuoti leidžiama“), PVP pareigūnui dokumentų tikrinimui turi būti pateikiamas originalus saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas ir jo kopija.
14. Tais atvejais, kai iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką importuojamos siuntos, kurioms maisto kontrolės procedūros yra pradedamos PVP (t. y. saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas pažymimas spaudu „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“) ir užbaigiamos maisto kontrolės vietoje, atsakingas asmuo saugą ir kokybę patvirtinančio dokumento originalą ir jo kopiją turi pateikti maisto kontrolės procedūras užbaigiančiai teritorinei VMVT.
15. PVP pareigūnas, atlikęs iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką importuojamos siuntos dokumentų tikrinimą ir nustatęs, kad siuntą lydintys dokumentai atitinka teisės aktų nustatytus reikalavimus, saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymi PVP antspaudu, PVP pareigūno vardiniu spaudu, pasirašo, nurodo datą:
15.1. pažymi spaudu „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“ ir nukreipia siuntą į maisto kontrolės vietą, jeigu:
15.1.1. per pastaruosius 12 mėnesių apie iš tos pačios kilmės šalies siunčiamą tą patį negyvūninį maistą yra gautas skubus pranešimas Skubių pranešimų apie nesaugų maistą ir pašarus sistema (toliau – RASFF sistema),
15.1.2. yra importuojami citrusiniai vaisiai, sausos aromatinės žolės, prieskoniai ir augaliniai pagardai, naujas maistas, maisto papildai, maisto priedai, specialusis maistas, galimai genetiškai modifikuotas maistas (ryžiai, sojos, kukurūzai, rapsai, bulvės, iš medvilnės pagamintas maistas ir maistas, kuriame gali būti sojų, kukurūzų, rapsų, bulvių, medvilnės kaip sudėtinės dalies), šviežios ir džiovintos vynuogės ir kt. negyvūninis maistas, kuriam vadovaujantis VMVT direktoriaus įsakymu taikoma sustiprinta maisto kontrolė. Negyvūninio maisto, kuriam taikoma sustiprinta maisto kontrolė, sąrašas sudaromas atsižvelgus į RASFF sistema gautų skubių pranešimų, maisto kontrolės duomenis, Europos Komisijos, Europos maisto saugos tarnybos ir kitų ES valstybių narių pateikiamą informaciją bei mokslinius vertinimus,
16. Jei PVP pareigūnas, atlikęs dokumentų tikrinimą, nustato, kad importuojamą siuntą lydintys dokumentai klaidingai, ne iki galo užpildyti, neatitinka nustatytų reikalavimų arba dokumentų iš viso nėra, siuntą sulaiko ir:
16.1. suderinęs su atsakingu asmeniu, atlieka veiksmus, nurodytus 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 45 tomas, p. 200), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2011 m. kovo 2 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 208/2011 (OL 2011 L 58, p. 29), 19 straipsnyje;
16.2. užpildo pažymą apie negyvūninio maisto netinkamumą maistui (toliau – Pažyma) (Tvarkos aprašo 2 priedas), kurios lentelės skiltyje „Išvada“ nurodo siuntos sulaikymo priežastį;
III. PROCEDŪROS MAISTO KONTROLĖS VIETOJE
18. Siuntos, kurioms maisto kontrolės procedūros nėra užbaigtos, maisto kontrolei turi būti pateikiamos ne vėliau kaip per 60 kalendorinių dienų nuo siuntos įvežimo į ES teritoriją.
19. Tvarkos aprašo 18 punkte nurodytai siuntai atvykus į maisto kontrolės vietą, atsakingas asmuo nedelsdamas elektroniniu paštu ar faksu turi informuoti maisto kontrolės vietą kontroliuojančią teritorinę VMVT ir dokumentų tikrinimui turi pateikti raštišką informaciją apie siuntos saugojimo vietą, saugą ir kokybę patvirtinančių dokumentų originalus ir jų kopijas, kitų siuntą lydinčių dokumentų originalus ar kopijas, maistą reglamentuojančiuose teisės aktuose nurodytais atvejais kitų dokumentų originalus ar kopijas.
20. Teritorinės VMVT pareigūnas atlieka visų maisto kontrolei pateiktų siuntų, kurių maisto kontrolės procedūros nėra užbaigtos, dokumentų tikrinimą, o atitikties ir fizinį tikrinimus atlieka tik siuntoms, iš kurių imami mėginiai laboratoriniams tyrimams, ir siuntoms, nurodytoms Tvarkos aprašo 12.2 punkte.
21. Teritorinės VMVT pareigūnas, vykdydamas maisto kontrolę, tikrina šią informaciją:
21.3. ar ženklinimas atitinka nustatytus teisės aktų reikalavimus. Jeigu negyvūninis maistas nėra suženklintas lietuvių kalba, atsakingas asmuo atitikties tikrinimui pateikia ženklinimo lietuvių kalba pavyzdį (taikoma atitikties tikrinimo atveju);
21.4. ar ženklinime nurodyti maisto priedai leistini naudoti negyvūniniame maiste (taikoma atitikties tikrinimo atveju);
22. Vykdant maisto kontrolę, mėginiai laboratoriniams tyrimams imami:
22.1. teisės aktų nustatytu dažnumu; jei teisės aktai nereglamentuoja mėginių ėmimo dažnumo, mėginiai imami pasirinktinai, bet ne rečiau kaip vienas mėginys iš dešimties to paties negyvūninio maisto siuntų, importuojamų iš tos pačios kilmės šalies;
22.2. iš kiekvienos maisto papildų siuntos; maisto papildų tiriami rodikliai nustatomi įvertinus maisto kontrolės duomenis, RASFF sistema gautus skubius pranešimus, riziką dėl apšvitinimo jonizuojančiąja spinduliuote, genetinės modifikacijos ir maisto papildų sudėties atitiktį gamintojo deklaruojamiems rodikliams;
22.3. iš kiekvienos iš Kinijos Liaudies Respublikos siunčiamos ar Kinijos Liaudies Respublikos kilmės konditerijos gaminių siuntos (kombinuotosios nomenklatūros 17–19 skirsniai);
22.4. iš siuntų, kurias sudaro tos pačios kilmės šalies siunčiamas tas pats negyvūninis maistas, apie kurį RASFF sistema per pastaruosius 12 mėnesių yra gautas skubus pranešimas; tokiais atvejais mėginiai imami iš kiekvienos tokios siuntos, kol 3 iš eilės siuntų mėginių tyrimų rezultatai atitiks teisės aktų reikalavimus;
22.5. iš siuntų, kurias sudaro galimai genetiškai modifikuotas negyvūninis maistas (ryžiai, sojos, kukurūzai, rapsai, bulvės, iš medvilnės pagamintas maistas arba maistas, kuriame gali būti sojų, kukurūzų, rapsų, bulvių, medvilnės kaip sudėtinės dalies), kai šio negyvūninio maisto ženklinimo etiketėse ar lydinčiuose dokumentuose nėra nurodyta, kad jis yra genetiškai modifikuotas. Šiuo atveju mėginiai iš tokių siuntų imami ne rečiau kaip vienas mėginys iš dešimties to paties negyvūninio maisto siuntų, importuojamų iš tos pačios kilmės šalies ir siunčiamų to paties trečiosios šalies eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo). Jeigu, atlikus mėginių tyrimus, nustatoma, kad negyvūninio maisto ženklinimas neatitinka 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (OL 2004 m. specialusis leidimas, 13 skyrius, 32 tomas, p. 432) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 298/2008 (OL 2008 L 97, p. 64), reikalavimų, mėginiai imami iš kiekvienos tokios siuntos, kol 3 iš eilės siuntų mėginių tyrimo rezultatai atitiks teisės aktų reikalavimus.
23. Paėmus mėginius laboratoriniams tyrimams, surašomas Maisto / pašarų mėginių paėmimo tirti aktas (toliau – mėginių aktas), kurio forma patvirtinta Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2012 m. birželio 22 d. įsakymu Nr. B1-489 (Žin., 2012, Nr. 72-3776). Paimti mėginiai kartu su mėginių aktu bei saugą ir kokybę patvirtinančio dokumento kopija siunčiami į Nacionalinį maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo institutą (toliau – NMVRVI) arba jo teritorinius padalinius.
24. NMVRVI ir jo teritoriniai padaliniai, iš trečiųjų šalių importuojamo greitai gendančio negyvūninio maisto (šviežių daržovių, vaisių, uogų ir grybų (išskyrus sušaldytus) mėginius turi ištirti ne ilgiau kaip per 2 darbo dienas. Jeigu reikia atlikti tokio negyvūninio maisto mėginių pakartotinius tyrimus, mėginiai turi būti ištirti ne ilgiau kaip per 5 darbo dienas. Kiti iš trečiųjų šalių importuojamo negyvūninio maisto mėginiai turi būti ištirti ne ilgiau kaip per 15 darbo dienų. NMVRVI arba jo teritoriniai padaliniai, atlikę negyvūninio maisto mėginių laboratorinius tyrimus, šių tyrimų protokolus siunčia negyvūninio maisto mėginius atrinkusiai teritorinei VMVT ir atsakingam asmeniui, o negyvūninio maisto neatitikties teisės aktų reikalavimams atveju – VMVT Pasienio maisto ir veterinarinės kontrolės skyriui.
25. Jeigu pagal Tvarkos aprašo 22 punktą yra paimami mėginiai laboratoriniams tyrimams, teritorinės VMVT pareigūnas saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymi spaudu „Privaloma papildoma kontrolė“ ir jame nurodo mėginių akto datą ir numerį.
26. Tuo atveju, kai iš trečiųjų šalių yra importuojamos šviežios daržovės, vaisiai, grybai ir uogos (išskyrus sušaldytas), teritorinės VMVT pareigūnas, paėmęs mėginius laboratoriniams tyrimams, saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymi spaudu „Realizuoti leidžiama“, jeigu RASFF sistema nėra gauta skubaus pranešimo apie šį negyvūninį maistą, išskyrus negyvūninį maistą, nurodytą Tvarkos aprašo 12.2 punkte.
27. Jeigu, atlikus maisto kontrolę, įskaitant ir mėginių, paimtų laboratoriniams tyrimams, ištyrimą, nustatoma, kad negyvūninis maistas atitinka ES ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytus reikalavimus, teritorinės VMVT pareigūnas saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymi spaudu „Realizuoti leidžiama“.
28. Jeigu, atlikus maisto kontrolę, nustatoma, kad negyvūninis maistas yra saugus, tačiau nustatomi kiti teisės aktų reikalavimų neatitikimai (pvz., ženklinimo), kurie gali būti pašalinti nepakenkiant negyvūninio maisto kokybei, teritorinės VMVT sprendimu atsakingam asmeniui leidžiama pašalinti tokius teisės aktų reikalavimų neatitikimus per 5 darbo dienas. Teritorinės VMVT pareigūnas, gavęs iš atsakingo asmens dokumentus, patvirtinančius, kad nustatyti trūkumai yra pašalinti, saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymi spaudu „Realizuoti leidžiama“.
29. Jeigu, atlikus maisto kontrolę, įskaitant ir mėginių, paimtų laboratoriniams tyrimams, ištyrimą, nustatoma, kad negyvūninis maistas neatitinka ES ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytų reikalavimų, siuntą tikrinęs teritorinės VMVT pareigūnas užpildo Pažymą ir lentelės skiltyje „Išvada“ nurodo, kodėl negyvūninis maistas netinkamas maistui, bei RASFF sistema išsiunčia skubų pranešimą. Tokiu atveju negyvūninį maistą draudžiama realizuoti, o atsakingas asmuo yra įpareigojamas per 60 dienų:
30. Visi Tvarkos aprašo 29 punkte minimi atsakingo asmens veiksmai per 5 darbo dienas nuo Pažymos išrašymo dienos raštu suderinami su atitinkama teritorine VMVT.
31. Tuo atveju, kai priimamas sprendimas nurodytas Tvarkos aprašo 29 punkte, teritorinė VMVT praneša apie tai atitinkamai teritorinei muitinei.
32. Atsakingas asmuo, pasibaigus Tvarkos aprašo 29 punkte nustatytam terminui, ne vėliau kaip per 5 darbo dienas siuntą tikrinusiam teritorinės VMVT pareigūnui pateikia dokumentus (originalus ir kopijas), kuriais patvirtinama, kad negyvūninis maistas buvo sunaikintas, atliktas specialus jo apdorojimas arba siunta yra išsiųsta iš ES teritorijos.
33. Siuntą tikrinęs teritorinės VMVT pareigūnas duomenis apie maisto kontrolės vietoje atliktos maisto kontrolės rezultatus suveda į informacinę sistemą.
34. Spauduose „Realizuoti leidžiama“, „Privaloma papildoma kontrolė“ nurodomi šie duomenys: teritorinės VMVT pavadinimas, teritorinės VMVT pareigūno, tikrinusio siuntą, pareigos, parašas, vardas, pavardė, siuntos tikrinimo data ir registracijos numeris. Įformintų siuntą lydinčių dokumentų kopijos saugomos teritorinėje VMVT teisės aktų nustatyta tvarka.
IV. IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ GRĄŽINAMO NEGYVŪNINIO MAISTO TIKRINIMAS
35. Tuo atveju, kai iš trečiosios šalies grąžinama iš Lietuvos Respublikos eksportuoto negyvūninio maisto siunta (toliau – grąžinama siunta):
35.1. ją turi lydėti negyvūninio maisto produkto sertifikato (toliau – sertifikatas), kurio forma patvirtinta Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus įsakymu, originalas arba šio sertifikato kopija, patvirtinta trečiosios šalies kompetentingos institucijos, kuri priėmė sprendimą grąžinti negyvūninio maisto siuntą. Jei eksportuojamam negyvūniniam maistui nebuvo išduotas sertifikatas, PVP maisto kontrolei pateikiami kitų siuntą lydinčių dokumentų originalai arba šių dokumentų kopijos, kuriuose nurodytos trečiosios šalies kompetentingos institucijos priimto sprendimo grąžinti negyvūninio maisto siuntą priežastys;
36. PVP atliekamas grąžinamų siuntų dokumentų ir atitikties tikrinimai ir, kilus įtarimui dėl negyvūninio maisto saugos ir kokybės atitikties, fizinis tikrinimas. Nesant galimybės atlikti atitikties ir fizinio tikrinimų PVP, šiuos tikrinimus atlieka teritorinė VMVT paskirties vietoje. Grąžinamos siuntos kontroliuojamos nuo PVP iki paskirties vietos:
36.1. šios siuntos gabenamos iš PVP į paskirties vietą sandarioje transporto priemonėje arba, jei taikomas reikalavimas plombuoti, PVP užplombuotose talpyklose;
36.2. PVP pareigūnas elektroniniu paštu ir (ar) faksu pateikia informaciją paskirties vietos teritorinei VMVT apie grąžinamą siuntą, nurodydamas jos kilmę ir paskirties vietą;
36.3. paskirties vietos įmonėje grąžintas negyvūninis maistas tvarkomas teisės aktų nustatyta tvarka;
36.4. atsakingas asmuo elektroniniu paštu ir (ar) faksu pateikia informaciją paskirties vietos teritorinei VMVT apie grąžinamos siuntos atvežimą į paskirties vietą;
V. SIUNTŲ MUITINIS TIKRINIMAS
38. VMVT, vykdydama Tvarkos apraše nurodytą maisto kontrolę, nuolat bendradarbiauja su Lietuvos Respublikos muitinės pareigūnais.
39. Siuntų, išskyrus nurodytas Tvarkos aprašo 12 punkte, muitinis tikrinimas ir įforminimas atliekami tik po PVP ir (ar) teritorinės VMVT pareigūnų tikrinimo, esant saugą ir kokybę patvirtinančiame dokumente bent vienam iš spaudų „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“, „Privaloma papildoma kontrolė“, „Realizuoti leidžiama“. Siuntoms, nurodytoms:
39.1. Tvarkos aprašo 12.1 punkte, galima įforminti išleidimo į laisvą apyvartą muitinės procedūrą PVP pareigūnui užbaigus maisto kontrolės procedūras ir priėmus sprendimą leisti realizuoti negyvūninį maistą bei saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymėjus spaudu „Realizuoti leidžiama“;
39.2. Tvarkos aprašo 12.2 punkte, galima įforminti išleidimo į laisvą apyvartą muitinės procedūrą teritorinės VMVT pareigūnui užbaigus maisto kontrolės procedūras ir priėmus sprendimą leisti realizuoti negyvūninį maistą bei saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymėjus spaudu „Realizuoti leidžiama“.
40. Tuo atveju, kai Tvarkos aprašo 12.2 punkte nurodytoms siuntoms po PVP tikrinimo numatoma įforminti reeksporto sankcionuotą veiksmą ir (arba) tranzito procedūrą negyvūninio maisto išvežimui už Lietuvos Respublikos teritorijos ribų, šiuos muitinės sankcionuotus veiksmus galima įforminti tik teritorinės VMVT pareigūnui užbaigus maisto kontrolės procedūras ir priėmus sprendimą leisti realizuoti negyvūninį maistą.
VI. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
41. Importuojamos siuntos gali būti realizuojamos ar dalijamos tik tada, kai yra užbaigtos maisto kontrolės procedūros ir priimtas teritorinės VMVT ar PVP sprendimas leisti realizuoti negyvūninį maistą.
42. Tuo atveju, kai siuntai maisto kontrolės procedūros nėra užbaigtos, atsakingas asmuo, norintis siuntą išvežti į trečiąją šalį, kreipiasi į teritorinę VMVT, kurios teritorijoje laikomas importuojamas negyvūninis maistas, pateikdamas prašymą leisti išvežti visą ar dalį tokios siuntos į trečiąją šalį, prie kurio prideda Tvarkos aprašo 19 punkte nurodytus dokumentus. Šio punkto nuostatos netaikomos siuntoms, nurodytoms Tvarkos aprašo 12 punkte.
43. Teritorinė VMVT, gavusi Tvarkos aprašo 42 punkte nurodytą prašymą ir dokumentus, saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymi spaudu „Realizuoti leidžiama“ ir šalia jo įrašo žodžius „Taikoma tik išvežimui į trečiąją šalį“. Tuo atveju, kai į trečiąją šalį išvežama dalis siuntos, prie spaudo „Realizuoti leidžiama“ įrašomas leidžiamas išvežti negyvūninio maisto kiekis, o likusiai siuntos daliai baigiamos maisto kontrolės procedūros, kaip nurodyta Tvarkos apraše.
44. Visas išlaidas, susijusias su maisto kontrole, negyvūninio maisto sunaikinimu, specialiu apdorojimu ar grąžinimu, ir kitas išlaidas apmoka atsakingas asmuo teisės aktų nustatyta tvarka.
45. Asmenys, pažeidę šio Tvarkos aprašo nuostatas, atsako Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.
Importuojamo negyvūninio maisto
valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašo
1 priedas
NEGYVŪNINIO MAISTO, KURIAM TAIKOMI PRIVALOMIEJI SAUGOS IR KOKYBĖS REIKALAVIMAI, SĄRAŠAS
KN kodo fragmentas |
KN skirsnio pavadinimas |
Tikslinimas |
07 |
Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 07, išskyrus prekes, kurių KN kodai 0701 10 00, 0703 10 11, 0709 60 91, 0709 60 95, 0712 90 11, 0713 10 10, 0713 33 10 – skirtas sėjai |
08 |
Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 08 |
09 |
Kava, arbata, matė ir prieskoniai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 09, išskyrus kavos išaižas ir luobeles, kurių KN kodas 0901 90 10 |
10 |
Javai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 10, išskyrus prekes, kurių KN kodas 1001 11 00, 1001 91, 1002 10 00, 1003 10 00, 1004 10 00, 1005 10, 1006 10 10, 1007 10, 1008 21 00 – skirtas sėjai ir 1008 30 00 – kanarėlių lesalą (strypainio sėklas) |
11 |
Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 11 |
12 |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 12, išskyrus prekes, kurių KN kodai 1201 10 00, 1202 30 00, 1204 00 10, 1205 10 10, 1206 00 10, 1207 21 00, 1207 40 10, 1207 50 10, 1207 91 10, 1207 99 20, 1207 99 91 – skirtas sėjai ir visas prekes, kurių KN kodas prasideda 1209, 1211, 1213, 1214 |
13 |
Šelakas; lipai, dervos ir kiti augalų syvai bei ekstraktai |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 1302 12 00, 1302 20, 1302 31, 1302 32, 1302 39 |
15 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai, gyvūninis arba augalinis vaškas |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai 1507-1517, 1521 |
17 |
Cukrus ir konditerijos gaminiai iš cukraus |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 17 |
18 |
Kakava ir gaminiai iš kakavos |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 18, išskyrus kakavos lukštus, išaižas, luobeles ir kitas kakavos atliekas, kurių KN kodas 1802 00 00 |
19 |
Gaminiai iš javų, miltų, krakmolo arba pieno; miltiniai konditerijos gaminiai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 19, išskyrus prekes, kurių KN kodai 1902 20 10, 1902 20 30 |
20 |
Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 20 |
21 |
Įvairus maistas |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 21, išskyrus prekes, kurių KN kodas 2105 00 |
22 |
Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 22 |
23 |
Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 2303 |
25 |
Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas – 2501 00 91 (druska, tinkama vartoti žmonėms) |
28 |
Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 2803 00, 2804 10 00-2804 40 00, 2806, 2807 00, 2809-2813 90 90, 2814 20 00, 2815, 2816, 2818, 2821, 2825 90 11, 2825 90 19, 2825 90 80, 28 27 20 00, 2827 31 00, 2827 39 10, 2827 39 85, 2832 10 00, 2832 20 00, 2833 11 00, 2833 19 00, 2833 22 00, 2833 29, 2834 10 00, 2834 21 00, 2834 29 80, 2835, 2836 30 00-2836 50 00, 2836 9911, 2836 99 17, 2837 20 00, 2839 19 00-2840 30 00, 2842 10 00 |
29 |
Organiniai chemijos produktai |
Visos maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 29, išskyrus prekes, kurių KN kodas 2941, 2942 00 00 |
30 |
Farmacijos produktai |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas – 3002 90 50, 3004 90 00 |
31 |
Trąšos |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas – 3102 50 |
32 |
Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3203 00, 3204, 3206 |
33 |
Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3301, 3302 10 |
34 |
Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3402, 3404 |
35 |
Albumininės medžiagos, modifikuoti krakmolai, klijai; fermentai (enzimai) |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3504 00 00, 3505 10 50, 3505 10 90, 3507 |
38 |
Įvairūs chemijos produktai |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3824 60, 3824 90 98 |
47 |
Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos) |
Tik maistui skirtos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas 4706 |
Importuojamo negyvūninio maisto
valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašo
2 priedas
(Pažymos formos pavyzdys)
VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS/ STATE FOOD AND VETERINARY SERVICE
_____________________________________________________
(teritorinio padalinio pavadinimas / the name of territorial department)
Biudžetinė įstaiga, Siesikų g. 19, LT-07170 Vilnius-10.
Duomenys kaupiami ir saugomi Juridinių asmenų registre, kodas 188601279.
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos teritorinio padalinio duomenys: adresas, telefonas, faksas, el. paštas
___________________________________________________________________________
__________________________
(Adresatas / Consignee)
PAŽYMA / REFERENCE
APIE NEGYVŪNINIo MAISTO NETINKAMUMĄ MAISTUI / to unSUITABILITY OF FOODSTUFFS of non-animal origin for human consumption
________________ Nr. / No. ______________
(Data / Date)
Duomenys apie negyvūninį maistą: / Data of foodstuffs of non-animal origin: |
|||||||
pavadinimas / Denomination |
pakuočių rūšis/ Type of packaging |
pakuočių skaičius / Number of packages |
neto masė, t / l Net weight t / l |
pagaminimo data / tinkamumo vartoti terminas / Date of manufacture / Expiry date |
partijų Nr. / Lots No. |
kilmės šalis / Country of origin |
eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) pavadinimas, adresas / Name and address of exporter (manufacturer, supplier) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saugą ir kokybę patvirtinančio dokumento data / Declaration of Conformity or Certificate date.............. ………… Nr. / No. ………. |
|||||||
Kiti siuntos dokumentai / Other documents of consignment:
|
|||||||
Išvada / CONCLUSION: negyvūninis maistas netinkamas maistui / foodstuff of non-animal origin is not suitable for human consumption.
Netinkamumo maistui priežastys / Reasons for inadequacy of food: |
|||||||
SPRENDIMAS / DECISION: |
Sprendimas gali būti skundžiamas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka / The decision may be appealed against in accordance with the procedure established by law of the Republic of Lithuania.
(Dokumentą išrašiusio asmens pareigos / Document issued by (position) |
|
(parašas / signature) |
|
(vardas, pavardė / name and surname) |
(Sprendimą priėmusio asmens pareigos / Decision made by (position) |
|
(parašas / signature) |
|
(vardas, pavardė / name and surname) |
Spaudas/ Stamp