CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS
ĮSAKYMAS
DĖL CAA DIREKTORIAUS 2006 M. VASARIO 13 D. ĮSAKYMO NR. 4R-30 „DĖL FORMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2009 m. sausio 7 d. Nr. 4R-5
Vilnius
Įgyvendindamas 2008 m. spalio 27 d. Europos Komisijos Reglamentą (EB) Nr. 1056/2008 „Iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 2042/2003 dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo“,
pakeičiu CAA direktoriaus 2006 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 4R-30 „Dėl formų patvirtinimo“ patvirtintą EASA 14 formą ir išdėstau ją nauja redakcija (pridedama).
LIETUVOS RESPUBLIKA CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJA REPUBLIC OF LITHUANIA CIVIL AVIATION ADMINISTRATION Europos aviacijos saugos agentūros narė A member of the European Aviation Safety Agency
TINKAMUMO SKRAIDYTI TĘSTINUMO VADYBOS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMO PAŽYMĖJIMAS CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANIZATION APPROVAL CERTIFICATE
|
||
Nr. Reference |
LT.MG.XXX(Nr. AOCLT-XXX) |
|
Pagal šiuo metu galiojantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2042/2003 bei atsižvelgdama į toliau nustatytas sąlygas Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos administracija patvirtina, kad: (Pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and to Commission Regulation (EC) No 2042/2003 for the time being in force and to the condition specified below, the Civil Aviation Administration of Republic of Lithuania hereby certifies:)
|
||
ĮMONĖS PAVADINIMAS IR ADRESAS
kaip tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos organizacija pagal Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedo (M dalies) A skyriaus G poskyrį yra patvirtinta atlikti tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybą orlaiviams, nurodytiems pridedamoje patvirtinimo specifikacijoje ir atlikus Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedo M.A.710 dalyje nustatytą tinkamumo skraidyti patikrą išduoti rekomendacijas arba tinkamumo skraidyti periodinės patikros pažymėjimus, jei nurodyta. (As a continuing airworthiness management organization in compliance with Annex I (Part-M), Section A, Subpart G of Regulation (EC) No 2042/2003, approved to manage the continuing airworthiness of the aircraft listed in the attached schedule of approval and to issue recommendations or Airworthiness Review Certificates after an Airworthiness Review as specified in point M.A.710 of Annex I to Regulation (EC) No 2042/2003 when stipulated.)
SĄLYGOS CONDITIONS
1. Šio patvirtinimo taikymo sritis apribota taikymo sritimi, nustatyta patvirtinto tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadovo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedo (M dalies) A skyriaus G poskyryje, patvirtinimo taikymo srities skyriuje. (This approval is limited to that specified in the scope of approval section of the approved airworthiness management exposition as referred to in Annex I (Part-M), Section A, Subpart G of Regulation (EC) No 2042/2003).
2. Pagal šį patvirtinimą privaloma laikytis patvirtintos tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadove nustatytos tvarkos pagal Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedą (M dalį). (This approval requires compliance with the procedures specified in the Annex I (Part M) to Regulation (EC) No 2042/2003 approved continuing airworthiness management exposition).
3. Šis patvirtinimas galioja tol, kol patvirtinta tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos organizacija atitinka Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedą (M dalį). (This approval is valid whilst the approved continuing airworthiness management organization remains in compliance with Annex I (Part M) to Regulation (EC) No 2042/2003).
4. Laikantis 1-3 punktuose minėtų sąlygų, šis patvirtinimas galioja neribotą laiką, jeigu anksčiau patvirtinimo nebuvo atsisakyta, jis nebuvo pakeistas, jo galiojimas nebuvo sustabdytas arba jis nebuvo atšauktas. Jei ši forma taip pat taikoma oro vežėjo pažymėjimo (AOC) turėtojams, oro vežėjo pažymėjimo numeris nurodytas kartu su standartiniu numeriu, ir 4 sąlyga keičiama šiomis papildomomis nuostatomis: (Subject to compliance with the conditions 1 to 3 above, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked. If this form is also used for AOC holders, the AOC number shall be added to the reference, in addition to the standard number, and the condition 4 shall be replaces by the following extra conditions:)
5. Šis patvirtinimas nesuteikia teisės naudoti 1 punkte išvardytų tipų orlaivius. Leidimas naudoti orlaivį – oro vežėjo pažymėjimas (AOC). (This approval does not constitute an authorization to operate the types of aircraft referred in paragraph 1. The authorization to operate the aircraft is the Air Operator Certificate (AOC)).
6. Jeigu tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos organizacija, remdamasi savo įdiegta kokybės sistema, sudaro sutartį su viena ar keliomis organizacijomis dėl paslaugų teikimo, šis patvirtinimas tebegalioja su sąlyga, kad tokia organizacija ar organizacijos vykdys taikomus sutartinius įsipareigojimus. (Where the continuing airworthiness management organization contracts under its Quality System the service of an/several organization(s), this approval remains valid subject to such organization(s) fulfilling applicable contractual obligations).
7. Jeigu Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos administracija aiškiai nenurodo kitaip, nutraukus, sustabdžius oro vežėjo pažymėjimo (AOC) galiojimą arba jį atšaukus, šis patvirtinimas iš karto netenka galios AOC nurodytų orlaivių registracijų atžvilgiu. (Termination, suspension or revocation of the AOC automatically invalidates the present approval in relation to the aircraft registrations specified in the AOC, unless otherwise explicitly stated by the competent authority).
8. Laikantis nurodytų sąlygų, šis patvirtinimas galioja neribotą laiką, jeigu patvirtinimo anksčiau nebuvo atsisakyta, jis nebuvo pakeistas, jo galiojimas nebuvo sustabdytas arba jis nebuvo atšauktas. (Subject to compliance with the previous conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the approval has previously been surrendered, supersede, suspended or revoked).
|
||
Pirmojo išdavimo data: Date of original issue |
||
Pasirašė: Signed |
||
Pakeitimo data: Date of this revision |
Pakeitimo Nr.: Revision No |
|
Civilinės aviacijos administracijos vardu: For the Competent Authority
|
||
1 puslapis iš 2 Page 1 of 2 |
||
TINKAMUMO SKRAIDYTI TĘSTINUMO VADYBOS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMO SPECIFIKACIJA CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE
|
|
Nr. Reference |
LT.MG.XXX (Nr. AOC LT-XXX) |
Organizacija: (Įmonės pavadinimas ir adresas)
|
Orlaivio tipas / serija / grupė (Aircraft type) |
Patvirtinta tinkamumo skraidyti patikra (Airworthiness review authorized) |
Kokybės sistemą įdiegusi organizacija ar organizacijos (Organisation(-s) working under the quality system) |
|
(Taip/Ne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šios patvirtinimo specifikacijos taikymas apribotas taikymo sritimi, nustatyta patvirtinto tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadovo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedo (M dalies) A skyriaus G poskyryje, atitinkamame skyriuje ........................... This approval Schedule is limited to that specified in the scope of approval contained in Annex I (Part-M), Section A, Subpart G of Regulation (EC) No 2042/2003 approved airworthiness management exposition section ................................
|
|
Nuoroda į tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadovą: Continuing Airworthiness Management Exposition Reference
|
|
Pirmojo išdavimo data: Date of original issue |
|
Pasirašė: Signed |
|
Pakeitimo data: Date of this revision
|
Pakeitimo Nr.: Revision No |
Civilinės aviacijos administracijos vardu: For the Competent Authority |
|
2 puslapis iš 2 Page 2 of 2 |
EASA 14 Forma
EASA Form 14
_________________