LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ KOLUMBIJOS RESPUBLIKOS
2003 m. gegužės 29 d. Nr. B1-483
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1994 m. balandžio 8 d. Komisijos sprendimą 94/296/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Kolumbijos Respublikos:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, išskyrus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Kolumbijos Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;
2. Nustatau, kad:
2.1. Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos (INVIMA) (Sveikatos ministerija) yra Kolumbijos Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;
2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Kolumbijos Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:
2.3. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,
2.4. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,
2.5. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis COLOMBIA ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos
direktoriaus
2003 m. gegužės 29 d. įsakymu Nr. B1-483
VETERINARIJOS SERTIFIKATAS ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS dvigeldžius moliuskus, DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ KOLUMBIJOS RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ
VETERINARY CERTIFICATE
for fishery AND AQUACULTURE products originating in COLOMBIA and intended for export to the REPUBLIC OF LITHUANIA, excluding BIVALVE MOLLUSCS, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
Nr./Reference No.
Šalis siuntėja:
Country of dispatch: COLOMBIA
Kompetentinga institucija:
Competent authority: Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos (INVIMA)
Inspekcinė tarnyba:
Inspection Service: Foodstuffs Division
I. Produktų tapatumo nustatymas
Identification of the fishery products
Žuvų/vandens gyvūnų produktų aprašymas (1):
Description of fishery/aquaculture products (1):......................................................................
Rūšis (mokslinis pavadinimas):
Species (scientific name):.............................................................................................................
Produktų pateikimas ir apdorojimas (2):
Presentation of product and type of treatment (2):..................................................................
Kodas (jei yra):
Code number (where available):................................................................................................
Pakuotė:
Type of packages:........................................................................................................................
Pakuočių skaičius:
Number of packages:...................................................................................................................
Svoris neto:
Net weight:....................................................................................................................................
Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:
Requisite storage and transport temperature:..........................................................................
II. Produktų kilmė
Origin of products
Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto Sveikatos ministerijos eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:
Name(s) and official approval number(s) of establishments(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the Ministry of Health for export to the European Community:...................................................................................................................................................................
III. Produktų paskirtis
Destination of products
Produktai siunčiami iš:
The products are dispatched from:............................................................................................
(Išsiuntimo vieta/place of dispatch)
į:/to:................................................................................................................................................
(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)
transporto priemone:
by the following means of transport:.........................................................................................
Siuntėjo pavadinimas ir adresas:
Name and address of dispatcher:...............................................................................................
Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:
Name of consignee and address at the place of destination:....................................................
IV. Sveikumo patvirtinimas
Health attestation
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:
The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:
Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.
Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.
Do not come from toxic species or species containing biotoxins.
Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.
Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir 1994 m. balandžio 8 d. Komisijos sprendimu 94/269/EB.
The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, and Decision 94/269/EC.
Surašyta/Done at ............................................ on ........................................................................
(Vieta/place) (Data/date)
Antspaudas/Stamp (3)
..........................................................................
(Oficialaus inspektoriaus parašas
Signature of official inspector (3))
..........................................................................
(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija
Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)
(1) ibraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable
(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.
(2) antspaudo ir parao spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing
______________
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos
direktoriaus
2003 m. gegužės 29 d. įsakymu Nr. B1-483
KOLUMBIJOS RESPUBLIKOS įmoniŲ, patvirtintų žuvų ir vandens gyvūnų produktų eksportui į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,
s ą r a š a s
Patvirtintas numeris Pavadinimas (anglų kalba) Miestas, regionas Kategorija*
(anglų kalba)
006-02 Infinita S. A. TUMACO PĮ
007-02 Aqua Panama Overseas Inc. CARTAGENA PĮ
008-02 C. I. Comexa S. A. CARTAGENA PĮ
009-02 C. I. Comerpes Ltda. CARTAGENA PĮ
114-96 C. I. Frigorķficos Mar Azul Ltda. –
MEDELLIN PĮ
Truchas San Lorenzo-
142-98 Compańķa Atunera del Pacķfico S. A.
BUENAVENTURA PĮ
0011-94 Piscifactorķa El Diviso Ltda. POPAYAN PĮ
0012-00 Grupo Alimentario del
Atlįntico S. A. -Gralco S. A.- BARRANQUILLA PĮ
0013-91 Industria de Pesca sobre el
Pacķfico – BUENAVENTURA PĮ
Inpesca S. A. C. I.-
0017-91 C. I. Pesquera Vikingos de
Colombia S. A. CARTAGENA PĮ
0019-91 Frigopesca C. I. Pesquera
Vikingos de Colombia S. A. CARTAGENA PĮ
0023-91 C. I. Océanos S. A. CARTAGENA PĮ
0023-92 Seatech International Inc. CARTAGENA PĮ
0030-93 Cartagena Shrimp Co. Ltda. CARTAGENA PĮ
0040-91 C. I. Antillana S. A. CARTAGENA PĮ
0050-94 C. I. Balboa S. A. TUMACO PĮ
0061-95 Pescados Frescos de
Colombia – Pezfresco S. A.- PEREIRA PĮ
0071-92 Agropesquera Industrial
Bahķa Cupica Ltda. C. I. BUENAVENTURA PĮ
0190-94 Atunes y Enlatados del
Caribe – Atunec S. A.- BARRANQUILLA PĮ
00197-91 Mariscos Colombianos Ltda.
Marcol BUENAVENTURA PĮ
* PĮ – perdirbimo įmonė
______________