Hamburgo redakcija – pakeitimai

 

Susitarimo memorandumas dėl supakuotų pavojingų krovinių vežimo ro ro TIPO laivais Baltijos jūra*

 

2004 m. birželio 15–17 d. redakcija

Kopenhaga

 

Pavojingi kroviniai vežami jūra laikantis SOLAS ir Tarptautinio jūra gabenamų pavojingų krovinių kodekso (IMDG kodeksas) nuostatų. Šiame Susitarimo memorandume, remiantis aplinkraščiu MSC Circ. 1075, nustatomos išimtys (1 priedas), kai pavojingiems kroviniams vežti ro-ro tipo laivais Baltijos jūra taikomos Pavojingų krovinių tarptautinio vežimo geležinkeliais taisyklės (RID) arba Europos sutartis dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR). Visos vežimo operacijos yra pagrįstos IMDG kodeksu.

 

Dalyvaujančios šalys susitarė:

1. Šis Susitarimo memorandumas įsigalioja ne vėliau kaip 2005 m. sausio 1 d. Jis pakeičia Susitarimo memorandumą, pataisytą Susitarimo memorandumo konferencijoje, įvykusioje 2002 m. birželio 18–20 d. Rygoje ir 2003 m. 17–19 d. Stokholme.

2. Kompetentingos institucijos, atsakingos už tikrinimą uoste, turėtų pasirengti tipiškos krovinių konosamentų dalies tikrinimui.

3. Šis Susitarimo memorandumas gali būti keičiamas 2 priede nustatyta tvarka.

4. Šis Susitarimo memorandumas galioja, kol nebus atšauktas valstybių narių.

 

Parašai

______________


1 priedas

su 2006 m. gegužės 3–4 dienomis Hamburge padarytais pakeitimais

 

Susitarimo memorandumas dėl supakuotų pavojingų krovinių vežimo ro-ro tipo laivais Baltijos jūra

 

1 straipsnis

 

Taikymas

 

1. Nukrypstant nuo IMDG kodekso nuostatų, šios nuostatos gali būti taikomos visuose ro-ro tipo laivuose Baltijos jūroje, Botnijos bei Suomijos įlankose ir įplaukoje į Baltijos jūrą, kurią iš šiaurės riboja Scaw-Lysekil linija, jei bus įvykdyti toliau išvardyti reikalavimai.

2. Ro-ro tipo laivais, kuriems pagal 8 straipsnį buvo išduotas Atitikties dokumentas, vienu metu galima vežti krovininio transporto vienetus (KTV), kurie atitinka RID/ADR arba IMDG kodekso reikalavimus.

3. Pavojingi kroviniai, kurie atitinka IMDG kodekso arba RID ar ADR reikalavimus, gali būti kraunami bendrai į tą patį KTV (žr. 4 straipsnį).

 

2 straipsnis

 

Apibrėžtys

 

1. Šiame Susitarimo memorandume vartojamos tokios pat sąvokos, kaip ir nurodytos IMDG kodekse, išskyrus toliau išvardytas šiame straipsnyje.

2. Laivo savininkas – bendrovė, apibrėžta ISM kodekse.

3. Krovimas ant denio – tai krovimas ant atvirojo denio.

4. Krovimas po deniu – krovimas krovinių sektoriuose, atviruose ro-ro tipo krovinių sektoriuose, jei kompetentinga institucija nemano, kad tai yra atvirasis denis; ir/arba atitinkamai uždaruose ro-ro tipo krovinių sektoriuose.

5. Žemo bangų aukščio teritorija (LWHA) – tai jūros teritorija, kurioje pagal 1996 m. vasario 28 d. susitarimą dėl ro-ro tipo keleivinių laivų, plaukiojančių tarp Šiaurės–Vakarų Europos ir Baltijos jūros uostų, iš jų arba į juos, specialiųjų stabilumo reikalavimų (Stokholmo susitarimas), įsigaliojusį 1997 m. balandžio 1 d. didelis bangų aukštis neviršija 2,3 m daugiau nei 10 proc. visų metų laiko (žr. 1 priedo 1 priedėlį). Suinteresuota kompetentinga institucija gali laikyti eismą tose teritorijose LWHA eismu, jei galima užtikrinti lygiavertį saugumą.

6. Pagal šias nuostatas kompetentingos institucijos yra:

 

Danija

Danijos jūrų administracija

Vermundsgade 38 c

DK-2100 COPENHAGEN O

El. paštas info@dma. dk

Estija

Estijos nacionalinė jūrų valdyba

Jūrų saugos departamentas

Valge 4

EST-11413 Tallinn

El. paštas mot@vta. ee

Suomija

Suomijos jūrų administracija

P. O. Box 171

FIN-00181 HELSINKI

El. paštas keskushallinto@fma. fi

Vokietija

Federalinė transporto, statybos ir miesto reikalų ministerija

P. O. Box 20 01 00

D-53170 BONN

El. paštas ref-a33@bmvbs. bund. de

Lietuva

Lietuvos saugios laivybos administracija

J. Janonio g. 24LT-5800 KLAIPĖDA

El. paštas msa@msa. lt

Latvija

Latvijos laivybos administracija

5 Trijádibas iela

LV-1048 RIGA

El. paštas lja@lja. bkc. lv

Lenkija

Infrastruktūros ministerija

Str. Chalubinskiego 4/6

PL-00928 WARSAW

El. paštas info@mi. gov. pl

Švedija

Švedijos jūrų administracija

Jūrų saugos inspekcija

SE-601 78 NORRKÖPING

El. paštas inspektion@sjofartsverket. se

 

3 straipsnis

 

Pavojingų krovinių vežimas

 

1. Pavojingi kroviniai, kurie yra klasifikuojami, pakuojami, žymimi, ženklinami, kraunami bendrai į KTV arba krovinio vienetą ir kurių dokumentai įforminami pagal RID, ADR arba IMDG kodekso reikalavimus, gali būti vežami laikantis šio Susitarimo memorandumo nuostatų.

2. Taikyti pakavimo instrukciją R001, ADR arba RID 4.1.4 skirsnį galima tik LWHA plaukiojantiems laivams.

3. Cisternos turi atitikti ADR/RID/IMDG kodekso 4.2 skyrių su pakeitimais arba ADR/RID 4.3 skyrių su pakeitimais. Cisternos su atidarytais vėdinimo įtaisais negali būti vežamos ro-ro tipo laivuose.

4. Konteineriai piltiniams/biraliniams kroviniams turi atitikti ADR 7.3 skyrių su pakeitimais arba IMDG kodekso 4.3 skyrių su pakeitimais.

 

4 straipsnis

 

KTV krovimas ir informacinių lentelių tvirtinimas

 

1. Paketai (pakuotės, didelės pakuotės arba VTK) su pavojingais kroviniais turi būti atskirti vienas nuo kito krovininio transporto vienetuose, laikantis IMDG kodekso nuostatų. Plaukiant LWHA, paketai, priskirti IMDG kodekso 7.2.1.16 lentelės 1 ir 2 atskyrimo kategorijai, gali būti kraunami bendrai į tą patį KTV. RID/ADR 7.5.2.2 dalies a pastaba gali būti taikoma plaukiant LWHA.

2. KTV su pavojingais kroviniais ženklinimas ir žymėjimas turi atitikti IMDD kodekso arba RID/ADR nuostatas (žr. 5 straipsnį). KTV su jūros teršalais turi būti paženklinti pagal IMDG kodeksą.

 

5 straipsnis

 

KTV vežimas

 

KTV su pavojingais kroviniais gali būti vežami laikantis šių nuostatų:

1. Kiekvienam KTV su pavojingais kroviniais turi būti išduodamas konteinerio/transporto priemonės sukrovimo sertifikatas (KTV sukrovimo sertifikatas). Pavyzdinis KTV sukrovimo sertifikatas turi atitikti TJO/ILO/JT ECE gaires1, nustatytas 9 straipsnio 2 dalyje nurodytiems krovininio transporto vienetams (KTV) pakuoti. Mišraus sukrovimo LWHA plaukiojančiais laivais vežamų krovinių sukrovimo sertifikate nurodoma, kad buvo laikytasi visų mišriam sukrovimui taikomų draudimų, kaip nurodyta 4 straipsnio 1 dalies 2 sakinyje. Tokiu atveju pakuotės liudijime turi būti nurodyta: „Supakuota bendrai pagal Susitarimo memorandumą“.

2. Kai pavojingi kroviniai vežami pagal RID arba ADR 3.4 skyrių, siuntėjas arba jo atstovas turi pateikti kapitonui šią informaciją: „….. klasės (klasių) ribotais kiekiais supakuoti pavojingi kroviniai“.

Pavojingus krovinius vežant pagal RID/ADR 1.1.3.1, 1.1.3.4 ar 1.1.3.4 punktus, siuntėjas arba jo atstovas turi informuoti kapitoną apie tai, kad remiamasi šiais punktais.

3. Ant RID/ADR 1.1.3.4 ir ADR 1.1.3.6 punkte nurodytų KTV dviejose skirtingose pusėse turi būti neutrali oranžinė lentelė nuo tada, kai kroviniai pakraunami, iki tada, kai jie iškraunami iš ro-ro tipo laivo. Atsakomybė už tokių lentelių pritvirtinimą tenka asmeniui, kuris faktiškai pristato KTV, parengtą pakrauti į ro-ro tipo laivą.

 

6 straipsnis

 

KTV krovimas ir atskyrimas

 

1. KTV atskiriami laikantis IMDG kodekso nuostatų, išskyrus tai, kad LWHA plaukiojančiuose laivuose nereikalaujama atskirti krovinių, priskiriamų 1 ir 2 atskyrimo kategorijai pagal IMDG kodekso 7.2.4.2 lentelę.

2. 1 klasės kroviniai kraunami ir atskiriami laikantis IMDG kodekso ir Atitikties dokumento (SOLAS 1974, II-2/19) nuostatų.

3. Kraunant KTV su pavojingais kroviniais taikoma ši lentelė.

 

KTV su 2–9 klasės supakuotais pavojingais kroviniais krovimo lentelė

 

Pastaba. Kraunama taip pat laikantis Atitikties dokumento (SOLAS 1974, II-2/19) arba Atitikties rašto, minėto Susitarimo memorandumo 8 straipsnyje, nuostatų.

 

Aprašymas ir klasė, kaip nurodyta IMDG kodekse/RID/ADR

Krovininiai laivai arba keleiviniai laivai, vežantys arba ne daugiau kaip 25 keleivius, arba 1 keleivį 3 metrams laivo ilgio*

Kiti keleiviniai laivai

Aprašymas

Klasė

Ant denio

Po deniu

Ant denio

Po deniu

Dujos

2

 

 

 

 

liepsniosios dujos

2.1

Leidžiama

Draudžiama

Draudžiama

Draudžiama

neliepsniosios, netoksiškos dujos

2.2

Leidžiama

Leidžiama3

Leidžiama3

Leidžiama3

toksiškos dujos

2.3

Leidžiama

Draudžiama

Draudžiama

Draudžiama

Liepsnieji skysčiai

3

 

 

 

 

I arba II pakavimo grupė

 

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Draudžiama

III pakavimo grupė

 

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Degiosios kietos medžiagos

4.12

 

 

 

 

JT Nr. 1944, 1945, 2254, 2623

 

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

kiti identifikavimo numeriai

 

Leidžiama

Draudžiama

Leidžiama

Draudžiama

Savaime užsidegančios medžiagos

4.2

Leidžiama

Draudžiama

Leidžiama

Draudžiama

Medžiagos, liesdamosi su vandeniu išskiriančios liepsniąsias dujas

4.3

Leidžiama1

Draudžiama

Leidžiama1

Draudžiama

Oksiduojančios medžiagos

5.1

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Draudžiama

Organiniai peroksidai

5.22

Leidžiama

Draudžiama

Draudžiama

Draudžiama

Toksiškos medžiagos

6.1

 

 

 

 

I arba II pakavimo grupė

 

Leidžiama

Draudžiama

Leidžiama

Draudžiama

III pakavimo grupė

 

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Infekcinės medžiagos

6.2

Leidžiama

Leidžiama

Draudžiama

Draudžiama

Radioaktyviosios medžiagos

7

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Ėdžios medžiagos

8

 

 

 

 

I arba II pakavimo grupė

 

Leidžiama

Draudžiama

Draudžiama

Draudžiama

III pakavimo grupė

 

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Draudžiama

III kietų medžiagų pakavimo grupė

 

Leidžiama

eidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Įvairios pavojingos medžiagos ir gaminiai

9

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

Leidžiama

1 JT Nr. 1408 Ferosilikoną leidžiama vežti palaidai, konteineriuose, kelių transporto priemonėmis arba geležinkelių vagonais, konteinerinėse cisternose arba nuimamose cisternose tik turint pažymėjimą, patvirtinantį, kad medžiaga buvo sandėliuojama uždengta, bet lauke, ir kad dalelės dydis atitinka sandėliuojamų medžiagų dalelių dydį.

2 Šios medžiagos turi būti kraunamos laikantis ne tik ADR, bet ir IMDG kodekso 7.7 skyriaus nuostatų.

3 ADR arba IMDG kodekso D krovimo kategorijos atšaldytos dujos yra draudžiamos.

* Bendras keleivių skaičius neturi būti didesnis nei 1 asmuo 1 metrui laivo ilgio.

 

Pastabos prie šios lentelės:

A. Jei pagal šią lentelę pavojingus krovinius krauti draudžiama ir mišriais pavojingais kroviniais pakrautame KTV yra vienas draudžiamas krovinys, toks draudimas taikomas visam vienetui tame skyriuje.

B. Medžiagos, kurioms taikoma IMDG kodekso specialioji nuostata SP 900, draudžiamos.

C. Jei pagal šią lentelę pavojingus krovinius krauti draudžiama, bet leidžiama pagal IMDG kodeksą, galima laikytis IMDG kodekse nurodytų krovimo reikalavimų.

 

7 straipsnis

Papildomos siuntėjų pareigos

 

1. Siuntėjas turi užtikrinti, kad be informacijos, kurios reikalaujama pagal RID/ADR nuostatas, jei reikia, būtų nurodoma, kad pavojingi kroviniai yra „MARINE POLLUTANT“ („jūros teršalas“).

2. Jei turi būti vežami skysti pavojingi kroviniai, kurių pliūpsnio temperatūra yra 61°C arba žemesnė (°C uždarame inde), gali būti nurodytos pliūpsnio temperatūros ribos atitinkamai pakavimo grupei.

 

8 straipsnis

Laivų atitikties reikalavimai

 

1. Laivų konstrukcija ir įranga turi atitikti SOLAS-1974 II-2/54 taisyklės su pakeitimais reikalavimus. 2002 m. liepos 1 d. ar anksčiau pastatytiems laivams taikoma SOLAS 1974 II-2/54 taisyklė su pakeitimais. Atitikties dokumente turi būti nurodyta informacija apie pavojingų krovinių, kurie gali būti sukrauti atskiruose laivo krovinių sektoriuose, klases.

2. Iki 1984 m. rugsėjo 1 d. pastatyti laivai, turintys atitikties raštą, gali toliau vežti pavojingus krovinius pagal atitikties rašto išdavimo metu galiojusius reikalavimus. Tačiau šie laivai turi atitikti IMDG kodekso 7.4 skyriaus reikalavimus.

3. Atitikties raštas, išduotas pagal Susitarimo memorandumą, laikomas ekvivalentišku nurodytam IMDG kodekso 7.4.5.7 dalyje.

 

9 straipsnis

Papildomi reikalavimai

 

1. Reiso metu KTV su pavojingais kroviniais tvirtinami pagal Administracijos patvirtintą Krovinių tvirtinimo vadovą. Kiek įmanoma, reikia laikytis 1985 m. lapkričio 20 d. TJO rezoliucijos A.581(14). KTV, kuriuose nėra pritvirtinimo galimybių, negali būti naudojami kroviniams vežti pagal šio Susitarimo memorandumo nuostatas.

2. Visi krovininio transporto vienetai turi atitikti TJO/TDO/JT EEK rekomendacijas dėl krovininio transporto vienetų (KTV) krovimo.

3. Ro-ro tipo laivuose turi būti šie naujausi dokumentai:

a) Tarptautinis jūra gabenamų pavojingų krovinių kodeksas (IMDG kodeksas);

b) Avarijos padarinių likvidavimo tvarka pavojingus krovinius vežančiuose laivuose (EmS);

c) Pirmosios medicinos pagalbos suteikimo vadovas (MFAG), įvykus su pavojingais kroviniais susijusiai avarijai;

d) galiojančios Pavojingų krovinių tarptautinio gabenimo geležinkeliais taisyklės (RID) ar Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR) A ir B priedai, atsižvelgiant į tai, kokia transporto rūšimi vežama.

4. Laivų savininkai turi užtikrinti, kad jų paskirti asmenys ir asmenys, dalyvaujantys vežant KTV, pagal šio Susitarimo memorandumo nuostatas per pakartotinius mokymus būtų supažindinami su atitinkamų nuostatų, ypač ADR ar RID nuostatų, taikymu. Jie turi užtikrinti, kad dalyvaujantiems asmenims būtų išduoti pažymėjimai, nurodantys, jog jie buvo atitinkamai apmokyti ir informuoti.

5. Suinteresuotos kompetentingos institucijos gali daryti išlygas ne ilgesniam nei 1 metų laikotarpiui su sąlyga, kad būtų išlaikytas lygiavertis saugos lygis. Susitarimo memorandumo valstybės narės turi būti informuotos apie tokias išlygas.

6. Šio Susitarimo memorandumo 2 straipsnyje išvardytos kompetentingos institucijos turėtų organizuoti tipiškos konosamentų dalies patikrinimai pagal kontrolinį sąrašą (2 priedėlis).

7. Patikrinimų skaičius ir rezultatai turi būti pristatyti Susitarimo memorandumo posėdžiuose ir siunčiami suinteresuotoms kompetentingoms institucijoms.

 

10 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

 

Krovininiuose ir keleiviniuose laivuose, vežančiuose ne daugiau kaip 1 keleivį vienam metrui laivo ilgio, KTV gali būti sukrauti po deniu, naudojantis kompetentingos institucijos, leidusios taip krauti iki 2002 m. gruodžio 31 d., patvirtinimu.

 

11 straipsnis

Įsigaliojimas

 

1. Šis Susitarimo memorandumo pakeitimas įsigalioja ne vėliau kaip 2007 m. sausio 1 d.

2. Šio Susitarimo memorandumo pakeitimo versijos anglų ir vokiečių kalbomis turi vienodą teisinę galią.

______________


 

Susitarimo memorandumo 1 priedo

1 priedėlis

 

___________________

** TIC pastaba. Pav. žr.

Žin., 2008, Nr. 11-376, 15 psl. **

______________


Susitarimo memorandumo 2 priedo

2 priedėlis

 

1–4 dalys:

1. Kompetentingos institucijos.

2. Kelių transporto kontrolinis sąrašas.

3. Vežimo ro-ro laivuose kontrolinis sąrašas.

4. Kompetentingų institucijų ataskaita.

 

Susitarimo memorandumo 2 priedėlis

 

Jungtinių patikrinimų pagal Susitarimo memorandumo dėl pavojingų krovinių vežimo ro-ro laivais Baltijos jūra 9 straipsnio 6 dalį rekomendacijos

 

1. Tikslas

Užtikrinti saugų tarptautinį pavojingų krovinių vežimą ro-ro tipo transportu ir koordinuoti jungtinius patikrinimus, atliekamus teritorijų, kurioms galioja Susitarimo memorandumas, uostuose.

2. Taikymas / taikymo sritis

2.1. Ši rekomendacija taikoma dalyvaujančių šalių kompetentingoms institucijoms (išvardytoms 1 dalyje), atliekančioms jungtinius vežamų pavojingų krovinių patikrinimus.

2.2. Jungtiniai pavojingų krovinių patikrinimai turėtų būti atliekami pagal kelių transporto kontrolės protokolą (2 dalis), laikantis Direktyvos 95/50/EB, pakeistos Direktyva 2004/112/EB, arba kontrolės sąrašą, taikomą vežant pavojingus krovinius ro-ro tipo laivuose Baltijos jūra (3 dalis).

3. Apibrėžtys

3.1. Jungtinis tikrinimas yra tikrinimas, dėl kurio susitaria valstybės narės, kurias iš jų jungia laivo maršrutas. Jungtinis tikrinimas taikomas tik eksportui.

3.2. Kompetentinga institucija: bet kuri nacionalinė institucija, susijusi su pavojingų krovinių tikrinimu.

4. Jungtinio tikrinimo procedūros

4.1. Visos valstybės narės keturis kartus per metus turi atlikti jungtinį patikrinimą.

4.2. Valstybės narės turėtų ne vėliau kaip gruodžio 1 d. informuoti viena kitą apie jungtinio tikrinimo planus. Valstybės narės, kurias jungia laivo maršrutai, turėtų pranešti viena kitai apie planus, o institucijos turėtų suderinti bendrą jungtinio tikrinimo tvarkaraštį vieniems metams.

4.3. Jungtinį tikrinimą turi koordinuoti valstybių narių, kurias jungia laivo maršrutai, kompetentingos institucijos.

4.4. Apie jungtinį patikrinimą paprastai nėra skelbiama.

4.5. Jungtinis patikrinimas turėtų būti atliekamas remiantis kelių ir/arba jūrų transporto kontrolės protokolais (2/3 dalis).

4.6. Koordinavimas turi užtikrinti, kad tas pats transporto vienetas bet kokio jungtinio tikrinimo metu būtų tikrinamas tik vienos kompetentingos institucijos.

4.7. Susitarimo memorandume nurodytos kompetentingos institucijos gali dalyvauti jungtiniame patikrinime kaip bet kokio kitose valstybėse narėse atliekamo tikrinimo stebėtojos.

4.8. Kiekvieno jungtinio patikrinimo pabaigoje kompetentinga institucija atsakingai Administracijai, kurią paskiria Susitarimo memorandumo konferencija, pateikia ataskaitą su informacija, nurodyta 4 dalyje, kuri atitiktų aplinkraštį MSC/Circ. 859.

4.9. Atsakinga Administracija valstybių narių vardu pateikia metinę jungtinio tikrinimo ataskaitą Susitarimo memorandumo konferencijai ir TJO.

4.10. Ataskaita įvertinama Susitarimo memorandumo konferencijos ir, prireikus, imamasi veiksmų.

5. Kitos nuostatos

5.1. Šios rekomendacijos nesilaikančios valstybės narės turi užtikrinti saugų lygiavertį tarptautinį pavojingų krovinių vežimą. Apie savo veiklą jos turi informuoti atsakingas administracijas (4.8).

5.2. Jungtinis tikrinimas turėtų būti atliekamas laikantis SOLAS XI-2 skyriaus reikalavimų ir remiantis Tarptautinio laivų ir uosto įrenginių (terminalų) apsaugos kodeksu (ISPS).

______________


1 priedo 2 priedėlio 1 dalis

 

Kompetentingos institucijos

 

Danija

 

Atsakingos už pavojingų krovinių vežimo              laivuose kontrolę Danijos uostuose:

 

Danijos jūrų administracija

Apžiūros ir tikrinimo skyrius

Svend Karstensen and Jan Steen             Jųrgensen

Vermundsgade 38C

DK-2100 Copenhagen E

Tel. + 45 3917 4663

Faks. + 45 3917 4401

El. paštas ska@dma. dk

Saugos ir aplinkosaugos teisės aktų             skyrius

Anne Lene Ries

Vermundsgade 38C

DK2100 Copenhagen E

Tel. + 45 3917 4617

Faks. + 45 39 20 4412

El. paštas alr@dma. dk

Gefährliche Güter auf See (IMDG,             MoU)

Gesetzgebung und Koordinierung

 

Kontrolė laivuose, įskaitant uosto valstybės kontrolę:

 

Vidaus reikalų ministerija

Ypatingosios padėties valdymo agentūra

Allan Thomsen

Datavej 16

DK-3460 Birkerød

Tel. + 45 45 825 400

Faks. + 45 45 826 565

El. paštas at@brs. dk

 

Pavojingų krovinių vežimas             geležinkeliais (RID)

Teisės aktai ir koordinavimas:

 

Nacionalinė geležinkelio institucija

Jens Olsen and Steen Riis Thomsen

Adelgade 13

DK-1304 Copenhagen K

Tel. + 45 7226 7069/ +45 7226 7061

Faks. + 45 7226 7070

El. paštas jeo@trafikstyrelsen. dk und

srt@trafikstyrelsen. dk

Danijos policijos nacionalinė komisija

Eismo policija

Henrik Brunstedt and Torkil Hansen

Ellebjergvej 52,2

DK-2450 Copenhagen SV

Tel. + 45 33 910 910

App. 7485 oder 7471

Faks. + 45 33 43 01 59

El. paštas rpchi-tvs@politi. dk

Sausumos kontrolė ir teisinės              procedūros

 

Estija

 

Mr Jaak Arro

Pavojingų krovinių skyriaus vadovas

Laivo kontrolės departamentas

Estijos nacionalinė jūrų valdyba

Valge 4

11413 Tallinn

ESTONIA

Tel. + 372 620 5715

Faks. + 372 620 5706

El. paštas Jaak. Arro@vta. ee

 

Suomija

 

Suomijos jūrų administracija

Jūrų saugos departamentas

Dr. Jyrki Vähätalo

P. O. Box 171

FI-00181 Helsinki

Tel. + 358 204 48 4317

Faks. + 358 204 48 4336

El. paštas jyrki. vahatalo@fma. fi

 

Suomijos jūrų administracija

Suomijos įlankos tikrinimo skyrius

Captain Juha-Matti Korsi

P. O. Box 171

FI-00181 Helsinki

Tel. + 358 204 48 4102

Faks. + 358 204 48 4111

El. paštas juha. korsi@fma. fi

Suomijos jūrų administracija

Suomijos įlankos tikrinimo skyrius

Kotka biuras

Captain Ilpo Ruokonen

P. O. Box 36

FI-48101 Kotka

Tel. + 358 204 48 5409

Faks. + 358 204 48 5411

El. paštas ilpo. ruokonen@fma. fi

 

Suomijos jūrų administracija

Pietvakarių laivų tikrinimo skyrius

Mr Seppo Nousiainen

P. O. Box 209

FI-20101 Turku

Tel. + 358 204 48 6156

Faks. + 358 204 48 6144

El. paštas seppo. nousiainen@fma. fi

Suomijos jūrų administracija

Pietvakarių laivų tikrinimo skyrius

Mariehamn office

Mr. Jan Mansnerus

Hamngatan 4

FI-22100 Mariehamn

Tel. + 358 204 48 6315

Faks. + 358 204 48 6301

El. paštas jan. mansnerus@fma. fi

 

Suomijos jūrų administracija

Botnijos įlankos tikrinimo skyrius

Mr. Tomas Lindström

P. O. Box 20

FI-65101 Vaasa

Tel. + 358 204 48 7358

Faks. + 358 204 48 7325

El. paštas tomas. lindstrom@fma. fi

Suomijos jūrų administracija

Botnijos įlankos tikrinimo skyrius

Oulu biuras

Captain Jarmo Kokko

P. O. Box 138

FI-90101 Oulu

Tel. + 358 204 48 7428

Faks. + 358 204 48 7488

El. paštas jarmo. kokko@fma. fi

 

Suomijos jūrų administracija

Vidaus vandens kelių tikrinimo skyrius

Captain Eino Kohijoki

Olavinkatu 60 B 34

FI-57100 Savonlinna

Tel. + 358 204 48 3854

Faks. + 358 20448 3859

El. paštas eino. kohijoki@fma. fi

 

Vokietija Mecklenburg-Pommerania

 

Innenministerium Mecklenburg-Vorpommern

Referat Einsatz/Lagezentrum

Alexandrinenstraße 1

19055 Schwerin

Tel. + 49 385/588 2439

Faks. + 49 385/588 2480

El. paštas lothar. gomoll@im. mv-regierung. de

 

Wasserschutzpolizeidirektion

Mecklenburg-Vorpommern

Gefährliche Güter/Umweltschutz

Schiffbauerring 59

18109 Rostock

Tel. + 49 381/1236 369

Faks. + 49 381/1236 334

El. paštas wspd. mv. gefahrgut@t-online. de

 

Wasserschutzpolizeistation Rostock Seehafen

PF 48 11 55

Ost-West-Straße 30

18133 Rostock

Tel. + 49 381/377290

Faks. + 49 381/37729226

wspd. mv. wspst-seehafen@t-online. de

 

Hansestadt Rostock

Der Oberbürgermeister

Hafen- und Seemannnsamt Rostock

Am Seehafen 2

18147 Rostock

Tel. + 49 381/381 8790

Faks. + 49 381/381 8735

El. paštas port. authority@rostock. de

Stadt Sassnitz/Rügen

Der Bürgermeister

Hafenamt

Waldmeisterstr. 6

18546 Sassnitz

Tel. + 49 38392/55312

Faks. + 49 38392/55313

El. paštas hafenamt@sassnitz. de

 

Vokietija Schleswig-Holstein

 

Innenministerium

des Landes Schleswig-Holstein

Herr Ingo Berger

IV 426

Düsternbrooker Weg 92

24105 Kiel

Tel. + 49 431/988 3169

Faks. + 49 431/988 3198

El. paštas Ingo. Berger@im. landsh. de

Polizeiliche Grundsatzangelegenheiten

Ministerium für Wirtschaft, Technologie und

Verkehr des Landes Schleswig-Holstein

Herr Holger Kotte

VII 426

Düsternbrooker Weg 94

24105 Kiel

Tel. + 49 431/988 4740

Faks. + 49 431/988 4700

El. paštas holger. kotte@wimi. landsh. de

Grundsatzangelegenheiten, Einzelfragen

 

Landespolizeiamt Schleswig-Holstein

Abteilung 4 – Wasserschutzpolizei

4112 Hafensicherheit Mühlenweg 166 / Haus 10

24116 Kiel

Tel. + 49 431/160 64112

Faks. + 49 431/160 64119

El. paštas Kiel. LPA41@polizei. landsh. de

 

Wasserschutzpolizeirevier Kiel

Hafensicherheitsdienst

Düsternbrooker Weg 82

24105 Kiel

Tel. + 49 431/160 1640/1610

Faks. + 49 431/160 1609

 

Außenstelle Ostuferhafen

Ostuferhafen 15

24149 Kiel

Tel. + 49 431/205261

Faks. + 49 431/26127

El. paštas kiel. wsprv@polizei. landsh. de

Hafenamt der Landeshauptstadt Kiel

Herr Melzer

Bollhörnkai 1

24103 Kiel

Tel. + 49 431/901 1173

Faks. + 49 431/94477

 

Wasserschutzpolizeistation Puttgarden

Fährbahnhof

23769 Puttgarden

Tel. + 49 4371/864 1810

Faks. + 49 4347/864 1819

 

Wasserschutzpolizeirevier Lübeck-

Travemünde

Zentrale Gefahrgut-

Auskunftsstelle/Hafensicherheitsdienst

Herr Uwe Jacobshagen

Skandinavienkai

23570 Lübeck-Travemünde

Tel. + 49 4502/880880

Faks. + 49 4502/8808819

El. paštas zga. luebeck. wsr@polizei. landsh. de

Hansestadt Lübeck

Hafen- und Seemannsamt

Herr Gröne

Falkenstr. 11

23564 Lübeck

Tel. + 49 451/122 5918

Faks. + 49 451/122 5924

 

Lietuva

 

Saugios laivybos administracija

Janonio g. 24

LT-5800 Klaipėda

Direktorius Sigitas Šileris

Tel. + 370 46 49 97 66

Faks. + 370 46 49 97 70

El. paštas msa@msa. lt

 

Švedija

 

Švedijos jūrų administracija

Jūrų saugos inspekcija

Caroline Petrini

601 78 Norrköping

Tel. + 46 11 19 14 39

Faks. + 46 11 23 99 34

El. paštas caroline. petrini@sjofartsverket. se

 

Swedish Coast Guard

Anders Melander

Björkstigen 4

185 34 Vaxholm

Tel. + 46 8 776 28 03

Mob. tel. +46 70 669 15 04

Faks. + 46 8 716 26 02

El. paštas anders. melander@coastguard. se

______________


1 priedo 2 priedėlio 2 dalis

 

Tikrinimo pagal Susitarimo memorandumą kontrolės lapas

2. Data                                                                                           3. Laikas

_______                                                                                ________ __________

 

1

Tikrinimo vieta

 

1.1. Terminalas

 

1.3. Bendrovė

 

1.2. Uostas

 

1.4. Sistema

4

Transp. priem.

Nacionalinė priklausomybė

Reg. numeris

5

priekaba/ puspriekabė/konteineris

5.1 Nacionalinė priklausomybė

5.2. Reg. numeris

 

1.5. Keliai

 

 

 

6

Vežėjas / adresas

 

7

Vairuotojas

 

Vairuotojo padėjėjas

Adresas

 

Adresas

Siuntėjas

 

Pakrovimo vieta

Adresas

 

Gavėjas

Iškrovimo vieta

Adresas

 

10

Bendras pavojingų krovinių kiekis transporto vienete, kg

11

Viršytas ADR 1.1.3.6 nustatytas kiekis                              £[] 11.1 Taip £[] 11.2 Ne

12

 

Vežama             £[] 12.1 Cisternoje £[] 12.2 Nesupakuota £[] 12.3 Supakuota £[] 12.2 Kita

Vežama pagal

£[] 12.9 ADR           £[] 12.10         £[] 12.11 IMDG kodeksą                    £[] 12.12 ICAO-TI

£[]12.13 RID           £[] 12.14         £[] 12.15 Susitarimo memorandumą                    £[] 12.16 Kita

 

 

*A) Patikrinta. B) Neatitinka taisyklių. C) Nėra duomenų

*A

*B

*C

Rizikos kategorija

 

 

 

Pastaba

Laive turimi dokumentai

13

13.1. DGD

 

13.2. Sukrovimo planas

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Nurodymai raštu

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Dvišaliai

 

Daugiašaliai

 

Nac. institucija

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Transp. priem. patvirtinimo sertifikatas

16.1. Transp. priemonė

 

 

 

 

 

 

 

 

17

17.1. Vairuotojo (ADR 8.2.1, 8.2.2)

 

 

 

 

 

 

 

 

17.2. Kitoks ADR apmokymas

 

 

 

 

 

 

 

 

Vežimo operacijos

18

Kroviniai, kuriuos leidžiama vežti

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Transp. priemonė, kuria leidžiama vežti vežamus krovinius

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Nuostatos, susijusios su transporto rūšimi (birūs kroviniai, supakuoti kroviniai, cisternos)

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Mišraus krovimo draudimas

 

 

 

 

 

 

 

 

22

22.1. Tvarkymas2

 

 

 

 

 

 

 

 

22.2. Krovimas / sukrovimas2

 

 

 

 

 

 

 

 

22.3. Krovinio pritvirtinimas2

 

 

 

 

 

 

 

 

23

23.1. Nuotėkis2

 

 

 

 

 

 

 

 

23.2. Pakuotės / transp. priemonės pažeidimas2

 

 

 

 

 

 

 

 

24

JT pakuočių žymėjimas / cisternos žymėjimas (ADR 6)

 

 

 

 

 

 

 

 

25

25.1. Pakuočių žymėjimas (5.2.1)

 

 

 

 

 

 

 

 

25.2. Pakuočių ženklinimas (5.2.2)

 

 

 

 

 

 

 

 

26

Cisternų/transporto priemonių ženklinimas oranžinėmis juostelėmis ir pavojaus ženklais

 

 

 

 

 

 

 

 

27

Krovininių transporto vienetų žymėjimas (5.3.2, 5.3.3, 5.5)

 

 

 

 

 

 

 

 

Laivo įranga

28

Įvairios paskirties saugos priemonės (ADR 8.1.5 a)

28.1. ratų atspara

 

 

 

 

 

 

 

 

28.2. įspėjamieji ženklai

 

 

 

 

 

 

 

 

28.3. įspėjamoji liemenė

 

 

 

 

 

 

 

 

28.4. nešiojamasis šviestuvas (nešiojamieji šviestuvai)

 

 

 

 

 

 

 

 

29

Įranga, atsižvelgiant į vežamus krovinius (ADR 8.1.5 c)

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Kita įranga, nurodyta raštiškose instrukcijose (ADR 8.1.5c)

 

 

 

 

 

 

 

 

31

Gesintuvas

31.1. A tipas (ADR 8.1.4.1a) /8.1.4.2)

 

 

 

 

 

 

 

 

31.2. B tipas (ADR 8.1.4.1b), c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

Pastabos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

Nustatytų pažeidimų griežčiausia rizikos kategorija £[] I kat. £[] II kat. £[] III kat.

 

41

Tikrinimą atlikusi institucija / pareigūnas (parašas)

Aiškus parašas

1 Pildyti tik tada, jei nustatomas pažeidimas.

2 Matomų pažeidimų tikrinimas.

______________


1 priedo 2 priedėlio 3 dalis

 

Trūkumų kontrolės lapas pagal Susitarimo memorandumą

2. Data                                                                                       3. Laikas

_______                                                                                  _____ _______

 

Kroviniai

Pozicija

JT Nr.

Krovinio aprašymas

Klasė

PG

Kiekis

Deklaracijos Nr.

LQ

A

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

Trūkumas

Nr.

Krovinių pozicija

Pastabos

Pastaba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

______________


1 priedo 2 priedėlio 4 dalis

 

200x m. jungtinio tikrinimo ataskaita

 

Data: Pateikta:

 

KTV kilmės šalis

 

 

D

DK

EST

FIN

POL

SE

LV

LT

Kita

Iš viso

1. Apžiūrėtų KTV skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Iš viso KTV su trūkumais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Konkrečiai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1. ženklinimas oranžinėmis lentelėmis ir pavojaus ženklais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2. (pakuočių) ženklinimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3. dokumentacija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4. pakuotė (netinkama ar pažeista)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5. kilnojamoji cisterna arba kelių autocisternos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6. krovimas / tvirtinimas KTV viduje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7. krovinių atskyrimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8. Konvencija dėl saugių konteinerių (CSC) Saugos patvirtinimo lentelė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.9. kelių transporto priemonių pririšti įtaisai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

______________


Memorandumo 2 priedas

 

Memorandumo keitimo principai

 

1. Susitarimo memorandumas gali būti keičiamas konferencijoje. Konferencija turi būti suplanuota taip, kad būtų galima atsižvelgti į tarptautinio vežimo taisykles (ADR, RID ir IMDG kodeksą).

2. Konferenciją turėtų organizuoti viena iš valstybių narių.

3. Visos valstybės narės arba valstybė/organizacija stebėtoja gali pasiūlyti Susitarimo memorandumo pataisas. Valstybės narės turėtų susitarti dėl pakeitimų bendru susitarimu.

4. Pasiūlymai turėtų būti siunčiami konferenciją rengiančiai šaliai mažiausiai prieš 3 mėnesius iki konferencijos pradžios. Konferenciją rengianti šalis turėtų paskirstyti pasiūlymus visoms valstybėms narėms ir valstybėms/organizacijoms stebėtojoms mažiausiai prieš 1 mėnesį iki konferencijos. Visos valstybės narės ir valstybės/organizacijos stebėtojos turi turėti galimybę atsakyti į dokumentus, pateiktus per dvi savaites nuo išsiuntimo. Pageidautina, kad būtų siunčiama el. paštu.

5. Laikotarpiu tarp konferencijų galima sudaryti darbo grupes ypatingiems klausimams spręsti. Tokių darbo grupių ataskaitos ar pasiūlymai turėtų būti pateikiami konferencijoje taip pat kaip ir kiti pasiūlymai. Darbo grupės gali dirbti ir konferencijos metu, tačiau apie tai, jei įmanoma, turi būti pranešta iš anksto.

6. Suderinti pakeitimai turėtų įsigalioti praėjus šešiems mėnesiams nuo to, kai pateikiamas naujas tekstas.

7. Įsigaliojus naujai versijai, turi būti atkurtas visas Susitarimo memorandumo tekstas, įskaitant pakeitimus. Pakeistos teksto dalys turėtų būti pažymėtos paraštėje.

8. Jei prireikia skubiai pakeisti Susitarimo memorandumą laikotarpiu tarp konferencijų, tai galima padaryti nusiunčiant tekstą su siūlomais pakeitimais pasirašyti visoms valstybėms narėms. Šalis, kurioje vyko paskutinė konferencija, turėtų būti atsakinga už pakeitimų išsiuntimą. Susitarimo memorandumas tada gali būti pakeistas tam tikrą dieną su sąlyga, kad pasiektas bendras šalių susitarimas.

______________

 



* Ratifikuotas 2007 m. gruodžio 13 d. įstatymu Nr. X-1371 (Žin., 2007, Nr. 140-5751).

 

1 Žr. IMDG kodeksą (5.4.2 dalis ir priedas, 4.4.2 dalis).