VALSTYBINĖS LIETUVIŲ KALBOS KOMISIJOS

NUTARIMAS

 

DĖL VALSTYBINĖS LIETUVIŲ KALBOS KOMISIJOS 2003 M. GEGUŽĖS 29 D. NUTARIMO Nr. 1(86) „DĖL BENDROJO LAVINIMO IR PROFESINIO MOKYMO(SI) DALYKŲ VADOVĖLIŲ KALBOS TAISYKLINGUMO VERTINIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAPILDYMO

 

2012 m. rugsėjo 27 d. Nr. N-4 (135)

Vilnius

 

Valstybinė lietuvių kalbos komisija nutaria:

Papildyti Bendrojo lavinimo ir profesinio mokymo(si) dalykų vadovėlių kalbos taisyklingumo vertinimo tvarkos aprašą, patvirtintą Valstybinės lietuvių kalbos komisijos 2003 m. gegužės 29 d. nutarimu Nr. 1(86) „Dėl bendrojo lavinimo ir profesinio mokymo(si) dalykų vadovėlių kalbos taisyklingumo vertinimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2006, Nr. 22-742; 2008, Nr. 42-1602; 2009, Nr. 82-3438; 2011, Nr. 123-5875):

1. Papildyti 4 punktą žodžiais „lietuvių kalbos vadovėlio – visų recenzijų kopijas“ ir šį punktą išdėstyti taip:

4. Leidykla Kalbos komisijai teikia prašymą įvertinti vadovėlio kalbos taisyklingumą, taip pat vadovėlio turinio pasirinkto vertintojo recenzijos kopiją (lietuvių kalbos vadovėlio – visų recenzijų kopijas) ir du suredaguotus ir kompiuteriu surinktus vadovėlio rankraščio egzempliorius.“

2. Papildyti 8 punktą sakiniais „Lietuvių kalbos vadovėlio rankraščio atliekama ir dalykinė ekspertizė. Jei leidykla išleidžia lietuvių kalbos vadovėlį neatsižvelgusi į dalykines pastabas, vardinė eksperto recenzija perduodama Ugdymo plėtotės centrui ir skelbiama Kalbos komisijos svetainėje, žurnale „Gimtoji kalba“ ir kt.“ ir šį punktą išdėstyti taip:

8. Vadovėlio rankraščio kalbos ekspertizę atlieka du arba trys Kalbos komisijos paskirti ekspertai, vienas iš jų – terminologas. Lietuvių kalbos vadovėlio rankraščio atliekama ir dalykinė ekspertizė. Jei leidykla išleidžia lietuvių kalbos vadovėlį neatsižvelgusi į dalykines pastabas, vardinė eksperto recenzija perduodama Ugdymo plėtotės centrui ir skelbiama Kalbos komisijos svetainėje, žurnale „Gimtoji kalba“ ir kt.“

3. Papildyti 11 punktą sakiniu „Jei pakomisės narys yra vertinamo vadovėlio rengėjas, konsultantas ar redaktorius, pakomisei svarstant vadovėlį šis pakomisės narys nedalyvauja“ ir šį punktą išdėstyti taip:

11. Vadovėlius pagal pateiktas ekspertų išvadas svarsto Kalbos komisijos Vadovėlių vertinimo pakomisė. Jei pakomisės narys yra vertinamo vadovėlio rengėjas, konsultantas ar redaktorius, pakomisei svarstant vadovėlį šis pakomisės narys nedalyvauja.“

4. Papildyti 15 punktą sakiniu „Lietuvių kalbos vadovėlių atliekama ir dalykinė pažymėtų vietų ekspertizė“ ir šį punktą išdėstyti taip:

15. Pataisyto ir (arba) papildyto vadovėlio rankraščio pažymėtų vietų kalbos ekspertizę atlieka vienas Kalbos komisijos paskirtas ekspertas. Lietuvių kalbos vadovėlių atliekama ir dalykinė pažymėtų vietų ekspertizė.“

5. Papildyti 16 punktą sakiniu „Jei leidykla išleidžia lietuvių kalbos vadovėlį neatsižvelgusi į dalykines pastabas, vardinė eksperto recenzija perduodama Ugdymo plėtotės centrui ir skelbiama Kalbos komisijos svetainėje, žurnale „Gimtoji kalba“ ir kt.“ ir šį punktą išdėstyti taip:

16. Vadovėlių vertinimo pakomisė, remdamasi eksperto išvada, priima sprendimą dėl pataisyto ir (arba) papildyto vadovėlio kalbos taisyklingumo. Pakomisės sprendimas ir taisytini dalykai leidyklai pateikiami raštu. Pagal pakomisės pastabas pataisytas rankraščio variantas vertinti Kalbos komisijai neteikiamas. Jei leidykla išleidžia lietuvių kalbos vadovėlį neatsižvelgusi į dalykines pastabas, vardinė eksperto recenzija perduodama Ugdymo plėtotės centrui ir skelbiama Kalbos komisijos svetainėje, žurnale „Gimtoji kalba“ ir kt.“

 

 

KOMISIJOS PIRMININKĖ                                                                    DAIVA VAIŠNIENĖ