LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR GRAIKIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS
SUTARTIS
DĖL BENDRADARBIAVIMO KULTŪROS, ŠVIETIMO IR MOKSLO SRITYSE*
Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Graikijos Respublikos Vyriausybė (toliau vadinamos „Susitariančiosiomis Šalimis“),
norėdamos stiprinti bendradarbiavimą kultūros, švietimo, mokslo bei technologijų, visuomenės informavimo priemonių, sporto ir jaunimo gyvenimo srityse,
būdamos įsitikinusios, kad toks bendradarbiavimas padės gerinti abiejų valstybių tarpusavio santykius,
susitaria:
1 straipsnis
2 straipsnis
3 straipsnis
Susitariančiosios Šalys skatins tiesioginį aukštųjų mokyklų ir mokslo įstaigų bendradarbiavimą, akademinės visuomenės mainus.
4 straipsnis
5 straipsnis
Susitariančiosios Šalys, siekdamos geriau pažinti viena kitos švietimo sistemą, plėtos bendradarbiavimą švietimo srityje, skatins švietimo darbuotojų mainus. Pagal poreikį Šalys keisis mokytojais, dėstytojais, specialistais.
6 straipsnis
7 straipsnis
8 straipsnis
Susitariančiosios Šalys skatins ir rems abipusiai naudingą bendradarbiavimą teorinių ir taikomųjų mokslų srityse, sudarys sąlygas mokslo ir studijų institucijų bei mokslininkų ir specialistų tiesioginiams ryšiams užmegzti.
2. Kurti ir įgyvendinti bendrus tyrimų projektus bei programas, keistis duomenimis apie jų rezultatus.
6. Mokslinės literatūros, dokumentų ir informacijos mainus.
Lietuvoje šiuos tikslus įgyvendins Švietimo ir mokslo ministerija, o Graikijoje – Pramonės ministerijos Mokslo ir technologijų generalinis sekretoriatas.
Mokslo mainų ir bendriems tyrimo projektams koordinuoti bei įgyvendinti kas dveji metai Šalių sostinėse bus pasirašomi specialūs protokolai. Prieš pasirašydamos protokolą Šalys tuos projektus peržiūrės ir įvertins.
10 straipsnis
11 straipsnis
12 straipsnis
Susitariančiosios Šalys skatins bendradarbiauti kultūros paveldo, muziejininkystės ir archeologijos srityse.
13 straipsnis
14 straipsnis
15 straipsnis
16 straipsnis
17 straipsnis
18 straipsnis
19 straipsnis
Šiai Sutarčiai įgyvendinti bus steigiamas bendras Lietuvos ir Graikijos komitetas, kuris rinksis pakaitomis Vilniuje ir Atėnuose bendradarbiavimo programoms ir jų vykdymo finansinėms sąlygoms aptarti.
20 straipsnis
21 straipsnis
22 straipsnis
23 straipsnis
Sutartis galios penkerius metus ir bus automatiškai pratęsiama kiekvienam tolesniam penkerių metų laikotarpiui, kol viena iš Susitariančiųjų Šalių prieš šešis mėnesius diplomatiniais kanalais praneš kitai Susitariančiajai Šaliai nutraukianti Sutartį.
Sutartis pasirašyta Atėnuose 1997 m. vasario 24 d. dviem egzemplioriais lietuvių, graikų ir anglų kalbomis. Visi trys tekstai turi vienodą teisinę galią. Kilus nesutarimams dėl šios Sutarties aiškinimo arba taikymo bus vadovaujamasi tekstu anglų kalba.
Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu |
Graikijos Respublikos Vyriausybės vardu |