LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR LATVIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS
SUTARTIS
DĖL BENDRADARBIAVIMO JŪRŲ IR AVIACINĖS PAIEŠKOS BEI GELBĖJIMO SRITYSE*
Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Latvijos Respublikos Vyriausybė, toliau vadinamos „Susitariančiosiomis Šalimis“,
atsižvelgdamos į 1979 m. Tarptautinės jūrų paieškos ir gelbėjimo konvencijos (toliau vadinamos „SAR konvencija“) nuostatas, taip pat į 1944 m. Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos (toliau vadinamos „Čikagos konvencija“) 12 priedo nuostatas;
suvokdamos, kaip svarbu teikti pagalbą sausumoje, ore ar jūroje nelaimės ištiktiems žmonėms, ir kad Susitariančiosioms Šalims būtina parengti tinkamą bei veiksmingą paieškos ir gelbėjimo operacijų tvarką,
susitarė:
1 straipsnis
2 straipsnis
1. Kiekviena Susitariančioji Šalis užtikrina, kad jų atsakingose institucijose ir (arba) organizacijose veiktų tarnybos, atsakingos už jūrų ir aviacinės paieškos bei gelbėjimo darbus (toliau vadinamos „paieškos ir gelbėjimo tarnybomis“), kurios būtų pasirengusios teikti pagalbą savo paieškos ir gelbėjimo rajonuose.
2. Susitariančiųjų Šalių paieškos ir gelbėjimo rajonų riba sutampa su jų skrydžių informacijos rajonų riba.
3 straipsnis
1. Už bendradarbiavimą paieškos ir gelbėjimo rajonuose atsakingos Susitariančiųjų Šalių institucijos ir (arba) organizacijos išvardytos šios Sutarties priede.
4 straipsnis
Susitariančiųjų Šalių atsakingos institucijos ir (arba) organizacijos parengia ir pasirašo Operatyvinių veiksmų susitarimą dėl bendradarbiavimo įgyvendinant šią Sutartį. Toks bendradarbiavimas, be kita ko, apima bendras paieškos ir gelbėjimo pratybas, nuolatinį tarpvyriausybinio ryšio kanalų tikrinimą, paieškos ir gelbėjimo ekspertų vizitus į paieškos ir gelbėjimo rajonus siekiant palaikyti tarpusavio ryšius, taip pat keitimąsi paieškos ir gelbėjimo informacija bei patirtimi.
5 straipsnis
6 straipsnis
1. Jei Susitariančiosios Šalies paieškos ir gelbėjimo tarnyba gauna informaciją, kad tos Susitariančiosios Šalies paieškos ir gelbėjimo rajone žmogaus gyvybei gresia arba gali grėsti pavojus, ta tarnyba nedelsdama imasi visų reikiamų paieškos ir gelbėjimo veiksmų.
2. Jei Susitariančiosios Šalies paieškos ir gelbėjimo tarnyba gauna informaciją, kad kitos Susitariančiosios Šalies paieškos ir gelbėjimo rajone žmogaus gyvybei gresia arba gali grėsti pavojus, ta tarnyba nedelsdama apie tai informuoja kitos Susitariančiosios Šalies paieškos ir gelbėjimo tarnybą.
3. Jei viena Susitariančioji Šalis mano, jog tam, kad geriau atliktų šio straipsnio 1 dalyje nurodytas užduotis, jai reikalinga kitos Susitariančiosios Šalies paieškos ir gelbėjimo tarnybos pagalba, ji gali paprašyti suteikti tokią pagalbą. Tokį prašymą gavusi paieškos ir gelbėjimo tarnyba suteikia visą pagalbą, kokią tik gali suteikti. Tokiais atvejais abiejų Susitariančiųjų Šalių paieškos ir gelbėjimo tarnybos bendradarbiaudamos imasi tolesnių veiksmų.
4. Susitariančiosios Šalies paieškos ir gelbėjimo rajone į pavojų patekusiam arba galinčiam patekti asmeniui pagalba teikiama nepaisant jo nacionalinės priklausomybės, statuso ar aplinkybių, kuriomis tas asmuo randamas.
7 straipsnis
Susitariančiųjų Šalių atitinkamos institucijos viena kitai praneša apie išgelbėtus asmenis arba rastus žuvusių asmenų, kurie, manoma, buvo kitos Susitariančiosios Šalies piliečiai arba nuolatiniai gyventojai, kūnus. Tokia informacija pateikiama nedelsiant, jei įmanoma, kartu nurodant išgelbėto asmens pavardę, vardą, gimimo datą, namų adresą, taip pat detales apie jo sveikatos būklę ir buvimo vietą arba nurodant vietą, kur saugomas žuvusiojo kūnas.
8 straipsnis
9 straipsnis
10 straipsnis
1. Ši Sutartis įsigalioja praėjus trisdešimčiai (30) dienų nuo tos dienos, kai abi Susitariančiosios Šalys raštu informuoja viena kitą, kad jų valstybėse įvykdytos vidaus teisės procedūros, būtinos šiai Sutarčiai įsigalioti.
2. Ši Sutartis sudaryta neribotam laikui. Bet kuri Susitariančioji Šalis gali ją denonsuoti, apie tai diplomatiniais kanalais raštu pranešusi kitai Susitariančiajai Šaliai. Tokiu atveju Sutartis netenka galios praėjus šešiems (6) mėnesiams nuo tos dienos, kai gaunamas toks pranešimas.
Tai patvirtindami toliau nurodyti savo Vyriausybių tinkamai įgalioti asmenys pasirašė šią Sutartį.
Sudaryta 2000 m. rugsėjo 8 d. Palangoje dviem egzemplioriais lietuvių, latvių ir anglų kalbomis. Visi tekstai turi vienodą teisinę galią. Kilus nesutarimams dėl šios Sutarties aiškinimo, remiamasi tekstu anglų kalba.
Lietuvos Respublikos |
Latvijos Respublikos |
Vyriausybės vardu |
Vyriausybės vardu |
______________
Priedas
Susitariančiųjų Šalių atsakingos institucijos ir (arba) organizacijos
Toliau nurodytos Susitariančiųjų Šalių už paiešką ir gelbėjimą atsakingos institucijos ir (arba) organizacijos:
Lietuvos Respublikoje: |
|
1. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija |
atsakinga už paiešką ir gelbėjimą jūroje |
2. Civilinės aviacijos direkcija |
atsakinga už aviacinę paiešką ir gelbėjimą |
|
|
Latvijos Respublikoje: |
|
1. Latvijos jūrų administracija |
atsakinga už paiešką ir gelbėjimą jūroje |
(Latvijas Jūras Administrācija) |
|
2. Latvijos civilinės aviacijos administracija |
atsakinga už aviacinę paiešką ir gelbėjimą |
(Latvijas Civilās Aviācijas Administrācija) |
|
* Lietuvos respublikos Vyriausybės patvirtinta 2000 m. lapkričio 3 d., įsigalios 2000 m. gruodžio 22 d.