LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO 2008 M. GRUODŽIO 29 D. ĮSAKYMO Nr. 3-512 „DĖL MINIMALIŲ TECHNINIŲ REIKALAVIMŲ VIDAUS VANDENŲ TRANSPORTO PRIEMONĖMS, PLAUKIOJANČIOMS LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS VANDENIMIS, IR EUROPOS BENDRIJOS VIDAUS VANDENŲ LAIVYBOS SERTIFIKATŲ IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2013 m. lapkričio 5 d. Nr. 3-563
Vilnius
P a k e i č i u Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. gruodžio 29 d. įsakymą Nr. 3-512 „Dėl Minimalių techninių reikalavimų vidaus vandenų transporto priemonėms, plaukiojančioms Lietuvos Respublikos vidaus vandenimis, ir Europos Bendrijos vidaus vandenų laivybos sertifikatų išdavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2009, Nr. 11-422; 2010, Nr. 18-838; 2011, Nr. 39-1875; 2013, Nr. 80-4033):
1. Išdėstau preambulę taip:
„Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodekso (Žin., 1996, Nr. 105-2393; 2000, Nr. 75-2267; 2008, Nr. 134-5177; 2010, Nr. 72-3613) 16 straipsnio 6 dalies ir 41 straipsnio 2 dalies nuostatomis ir įgyvendindamas 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinančią Tarybos direktyvą 82/714/EEB (OL 2006 L 389, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 2013/22/ES (OL 2013 L 158, p. 356):“.
2. Nurodytuoju įsakymu patvirtintuose Minimaliuose techniniuose reikalavimuose vidaus vandenų transporto priemonėms, plaukiojančioms Lietuvos Respublikos vidaus vandenimis:
2.1. Išdėstau 5 priedo 4.5.1 punktą taip:
„4.5.1. Patvirtinti signaliniai žibintai, optiniai prietaisai ir šviesos šaltiniai ženklinami taip:
(ženklas – inkaras) e. X. YY. nnn
(ženklas – inkaras) e – patvirtinimo ženklas,
X – patvirtinimo šalis:
1 = Vokietija |
18 = Danija |
2 = Prancūzija |
19 = Rumunija |
3 = Italija |
20 = Lenkija |
4 = Nyderlandai |
21 = Portugalija |
5 = Švedija |
23 = Graikija |
6 = Belgija |
24 = Airija |
7 = Vengrija |
25 = Kroatija |
8 = Čekija |
26 = Slovėnija |
9 = Ispanija |
27 = Slovakija |
11 = Jungtinė Karalystė |
29 = Estija |
12 = Austrija |
32 = Latvija |
13 = Liuksemburgas |
34 = Bulgarija |
14 = Šveicarija |
36 = Lietuva |
17 = Suomija |
49 = Kipras |
|
50 = Malta |
YY – du paskutiniai patvirtinimo metų skaitmenys;
nnn – bandymų institucijos suteiktas patvirtinimo numeris.“
2.2. Išdėstau 5 priedo 9.6.2.1 punktą taip:
„9.6.2.1. Patvirtinimo numerio sudedamosios dalys:
e-NN-NNN
(e = Europos Sąjunga
NN = patvirtinimo šalies kodas, kuriame
1 = Vokietija |
18 = Danija |
2 = Prancūzija |
19 = Rumunija |
3 = Italija |
20 = Lenkija |
4 = Nyderlandai |
21 = Portugalija |
5 = Švedija |
23 = Graikija |
6 = Belgija |
24 = Airija |
7 = Vengrija |
25 = Kroatija |
8 = Čekija |
26 = Slovėnija |
9 = Ispanija |
27 = Slovakija |
11 = Jungtinė Karalystė |
29 = Estija |
12 = Austrija |
32 = Latvija |
13 = Liuksemburgas |
34 = Bulgarija |
14 = Šveicarija |
36 = Lietuva |
17 = Suomija |
49 = Kipras |
|
50 = Malta |
NNN = triženklis numeris, kurį nustato kompetentinga institucija).“
2.3. Išdėstau 5 priedo 14.6.2.1 punktą taip:
„14.6.2.1. Patvirtinimo numerio sudedamosios dalys:
e-NN-NNN
(e = Europos Sąjunga
NN = patvirtinimo šalies kodas, kuriame
1 = Vokietija |
18 = Danija |
2 = Prancūzija |
19 = Rumunija |
3 = Italija |
20 = Lenkija |
4 = Nyderlandai |
21 = Portugalija |
5 = Švedija |
23 = Graikija |
6 = Belgija |
24 = Airija |
7 = Vengrija |
25 = Kroatija |
8 = Čekija |
26 = Slovėnija |
9 = Ispanija |
27 = Slovakija |
11 = Jungtinė Karalystė |
29 = Estija |
12 = Austrija |
32 = Latvija |
13 = Liuksemburgas |
34 = Bulgarija |
14 = Šveicarija |
36 = Lietuva |
17 = Suomija |
49 = Kipras |
|
50 = Malta |
NNN = triženklis numeris, kurį nustato kompetentinga institucija).“