LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ LATVIJOS RESPUBLIKOS
2003 m. kovo 25 d. Nr. B1-305
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1999 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimą 2000/85/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Latvijos Respublikos:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, išskyrus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Latvijos Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;
2. Nustatau, kad:
2.1. Latvijos Respublikos maisto ir veterinarijos tarnyba (FVS) yra Latvijos Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;
2.2. nepažeidžiant tarptautinių susitarimų, žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Latvijos Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:
2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,
2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,
2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis LATVIA ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos direktoriaus
2003 m. kovo 25 d. įsakymu Nr. B1-305
VETERINARIJOS SERTIFIKATAS
ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS DVIGELDŽIUS MOLIUSKUS, DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ LATVIJOS RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ
VETERINARY CERTIFICATE
FOR FISHERY AND AQUACULTURE PRODUCTS ORIGINATING IN LATVIA AND INTENDED FOR EXPORT TO THE REPUBLIC OF LITHUANIA, EXCLUDING BIVALVE MOLLUSCS, ECHINODERMS, TUNICATES AND MARINEGASTROPODS IN WHATEVER FORM
Nr. /Reference No.
Šalis siuntėja:
Country of dispatch: LATVIA
Kompetentinga institucija: Latvijos Respublikos maisto ir veterinarijos tarnyba (FVS)
Competent authority: Food and Veterinary Service (FVS) of the Republic of Latvia
I. Produktų tapatumo nustatymas
Identification of the fishery products
Žuvų/vandens gyvūnų produktų aprašymas (1):
Description of fishery/aquaculture products (1): ..............................................................................
Rūšis (mokslinis pavadinimas):
Species (scientific name): .....................................................................................................................
Produkto pateikimas ir apdorojimas (2):
Presentation of product and type of treatment (2): ..........................................................................
Kodas (jei yra):
Code number (where available): ........................................................................................................
Pakuotė:
Type of packages: ................................................................................................................................
Pakuočių skaičius:
Number of packages: ..........................................................................................................................
Svoris neto:
Net weight: ...........................................................................................................................................
Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:
Requisite storage and transport temperature: ..................................................................................
II. Produktų kilmė
Origin of products
Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto Maisto ir veterinarijos tarnybos (FVS) eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:
Name(s) and official approval number(s) of establishment(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the Food and Veterinary Service (FVS) for export to the European Community: ................................................................................................................................................................
III. Produktų paskirtis
Destination of products
Produktai siunčiami iš:
The products are dispatched from: ....................................................................................................
(Išsiuntimo vieta/place of dispatch)
į:/to: .......................................................................................................................................................
(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)
transporto priemone:
by the following means of transport: .................................................................................................
Siuntėjo pavadinimas ir adresas:
Name and address of dispatcher: .......................................................................................................
Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:
Name of consignee and address at the place of destination: ............................................................
IV. Sveikumo patvirtinimas
Health attestation
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:
The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:
1. Sugauti ir tvarkyti laivuose pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB reikalavimus.
Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.
2. Iškrauti, tvarkomi, jei reikia, įpakuoti, paruošti, apdoroti, šaldyti, atitirpinti ir sandėliuoti, laikantis higienos reikalavimų, nurodytų 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo II, III ir IV skyriuose.
Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.
3. Ištirti, kaip nurodyta 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje.
Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.
4. Supakuoti, paženklinti, sandėliuoti ir transportuoti pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo VI, VII ir VIII skyrių reikalavimus.
Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.
5. Nėra iš nuodingų ar turinčių biotoksinų rūšių žuvų.
Do not come from toxic species or species containing biotoxins.
6. Buvo įvertinti organoleptiškai, atlikti parazitologiniai, cheminiai ir mikrobiologiniai tyrimai, nustatyti žuvų kategorijoms pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB ir ją įdiegiančius sprendimus.
Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.
Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir 1999 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimu 2000/85/EB.
The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, and Decision 2000/85/EC.
Surašyta/Done at..................................................... on .........................................................................
(Vieta/place) (Data/date)
Antspaudas/Stamp (3)
.........................................................................
(Oficialaus inspektoriaus parašas
Signature of official inspector (3))
.........................................................................
(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija
Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)
(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable
(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.
(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing
______________
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos direktoriaus
2003 m. kovo 25 d. įsakymu Nr. B1-305
LATVIJOS RESPUBLIKOS ĮMONIŲ, LAIVŲ-ŠALDYTUVŲ IR GAMYKLINIŲ LAIVŲ, PATVIRTINTŲ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTŲ EKSPORTUI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,
SĄRAŠAS
Patvirtintas numeris |
Pavadinimas (anglų kalba) |
Miestas, regionas (anglų kalba) |
Kategorija[1] |
LV 003 K |
STENDE LZ-6132 (JSC BALTIC MARINE FISHING COMPANY) |
RIGA |
LŠ |
LV 004 K |
DORADO (BATERFISA LTD.) |
LIEPAJA |
GL |
LV 005 K |
„TROLLIS“ (JOINT STOCK COMPANY „BRIVAIS VILNIS „) |
|
LŠ |
LV 009 K |
„FREIJA“ (DANLAT SEAFOOD LTD.) |
|
LŠ |
LV 010 K |
„ARNARBORG“ (SKAGA LTD.) |
|
LŠ |
LV 15 Z |
BALTIC SEAFOOD LTD. |
OLAINE RIGA DISTRICT |
PĮ |
LV 25 Z |
SIA „BALTIJAS ZIVIS-97“ |
SKULTE LIMBAZU DISTRICT |
PĮ |
LV 28 |
Z JOINT STOCK CO „BRIVAIS VILNIS“ |
SALACGRIVA IMBAZU DISTRICT |
PĮ |
LV 36 |
Z JOINT STOCK CO „BANGA“ |
ROJA TALSU DISTRICT |
PĮ |
LV 59 Z |
„UNDA“ LTD. |
ENGURE TUKUMA DISTRICT |
PĮ |
LV 69 Z |
„BALTIJAS ZIVS“ LTD. |
KOLKA TALSU DISTRICT |
PĮ |
LV 87 Z |
„BANGA SEAFOOD INTERNATIONAL“ LTD. |
ROJA TALSU DISTRICT |
PĮ |
LV 99 Z |
„LIDO“ LTD. |
RIGA RIGA |
PĮ |
LV 068 K |
„ERLA“ (MERSRAGS I“ LTD.) |
|
LŠ |
LV 105 Z |
ROZULA LTD. |
RIGA |
PĮ |
LV 114 Z |
STEMA INTERNATIONAL LTD. |
VENTSPILS |
PĮ |
LV 174 K |
„OTTO“ (MERSRAGS I“ LTD.) |
|
LŠ |
LV 185 K |
„ATLAS“ (THOR LTD.) |
|
LŠ |
______________