ValstybinĖs vaistŲ kontrolĖs tarnybos

Prie LIETUVOS RESPUBLIKOS sveikatos apsaugos ministerijos virŠininkO

 

Į S A K Y M A S

DĖL Vaistinių preparatŲ registravimo dokumentų sutvarkymo

 

2004 m. birželio 7 d. 1A-335

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2001 m. gruodžio 22 d. įsakymu Nr. 669 „Dėl bendrųjų vaistinių preparatų registravimo taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2002, Nr. 8-297) bei įgyvendindamas Europos Parlamento ir Tarybos 2001 m. lapkričio 6 d. direktyvą 2001/83/EB „Dėl žmonėms skirtų vaistų Bendrijos kodekso“,

 

1. Tvirtinu:

 

1.1. Paraiškos vaistinio preparato registravimo dokumentams sutvarkyti formą (pridedama);

 

1.2. Vaistinio preparato registravimo dokumentų atitikimo Bendrųjų vaistinių preparatų registravimo taisyklių reikalavimams deklaracijos formą (pridedama);

 

1.3. Paraiškos vaistinio preparato registravimo dokumentams papildyti formą (pridedama).

 

2. Nustatau, kad:

 

2.1. Vaistiniai preparatai perregistruojami tik sutvarkius jų registravimo dokumentus pagal šio įsakymo nuostatas.

 

2.2. Jei paraiška, pagal kurią įregistruotas vaistinis preparatas, neatitinka Vaistinio preparato registravimo paraiškos formos, patvirtintos Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2004 m. sausio 29 d. įsakymu Nr. 1A-65 „Dėl vaistinio preparato registravimo paraiškos formos patvirtinimo“, pateikiama šio isakymo 1.1. punkte nurodyta paraiška.

 

2.3. Jei dokumentai, kurių pagrindu vaistinis preparatas įregistruotas Lietuvos Respublikoje, atitinka Bendrąsias vaistinių preparatų registravimo taisykles, pateikiama 1.2 punkte nurodyta deklaracija.

 

2.4. Jei dokumentai, kurių pagrindu vaistinis preparatas įregistruotas Lietuvos Respublikoje, neatitinka Bendrųjų vaistinių preparatų registravimo taisyklių, pateikiama šio isakymo 1.3 punkte nurodyta paraiška ir trūkstami dokumentai.

 

3. Leidžiu vietoj 1.1 punkte nurodytos paraiškos pateikti Vaistinio preparato registravimo paraišką anglų kalba.

 

4. Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Vaistų registracijos skyriaus vedėjui.

 

 

 

VIRŠININKAS                                                                                                  VYTAUTAS BASYS


Forma patvirtinta

Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos

prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos

ministerijos viršininko 2004 m. birželio 7 d.

įsakymu Nr. 1A-335

 

PARAIŠKA VAISTINIO PREPARATO REGISTRAVIMO DOKUMENTAMS SUTVARKYTI

 

APPLICATION TO UPGRADE MARKETING AUTHORISATION OF THE MEDICINAL PRODUCT

 

ADMINISTRACINIAI DUOMENYS

 

 

Preparato pavadinimas:

 

Stiprumas (stiprumai):

 

Vaisto forma:

 

Veiklioji medžiaga (medžiagos):

 

Pareiškėjas:

 

Asmuo, įgaliotas atstovauti pareiškėjui*:

 

 

Pareiškėjo vardu

________________________________________________

Parašas

                                           ________________________________________________

Pavardė, vardas*

________________________________________________

Pareigos

________________________________________________

 

Vieta_______________________ data {MMMM. mm. dd}

 

*        Pastaba. Prašome pateikti įgaliojimą atstovauti pareiškėjui ir pasirašinėti jo vardu
(5.4 priedas)

 

 


 

1. PARAIŠKOS TIPAS

 

Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis straipsnis, pagal kurį pateikiama paraiška

Smulkiau žr. Informacijos pareiškėjams 2A tomo 1 dalį

 

1.1 pilna ir nepriklausoma paraiška

Straipsnis 8.3(i) – pilna paraiška (t. y. visi dokumentai su administraciniais, kokybės, ikiklinikiniais ir klinikiniais duomenimis *)

Nauja veiklioji medžiaga

Pastaba. Preparato komponentas neregistruotas VVKT

 

Žinoma veiklioji medžiaga

Pastaba.                  Preparato komponentas registruotas VVKT

Tas pats arba kitas registravimo liudijimo turėtojas

* Pilnų paraiškų linijiniams papildymams nuorodos galimos tik į ikiklinikinius ir klinikinius duomenis

 

Straipsnis 10.1(a)(ii) – „bibliografinė paraiška“

Pastaba. Smulkiau žr. Informacijos pareiškėjams 2A tomo 1 dalį

Bibliografinių paraiškų linijiniams papildymams nuorodos galimos tik į ikiklinikinius ir klinikinius duomenis.

 

1.2 Sutrumpinta paraiška

 

Straipsnis 10.1(a)(i) – „informuoto sutikimo“ paraiška

Pastaba. Tai paraiška preparatui, iš esmės panašiam į jau registruotą, kai turimas pastarojo registravimo liudijimo turėtojo sutikimas naudotis jo duomenimis šiai paraiškai.

Pateikiami administraciniai ir kokybės duomenys bei sutikimas naudotis ikiklinikinių ir klinikinių tyrimų duomenimis.

„Informuoto sutikimo“ paraišką gali pateikti tas pats registravimo liudijimo turėtojas kaip registruoto preparato arba kitas.

 

Registruotas preparatas Lietuvos Respublikoje:

§ Preparato pavadinimas, stiprumas, forma

§ Registravimo liudijimo turėtojas

§ Registravimo liudijimo numeris (numeriai)

p Dokumentas, patvirtinantis registruoto preparato registravimo liudijimo turėtojo sutikimą (5.2 priedas)

 

Straipsnis 10.1.(a)(iii)

Nurodyti pagal pirmą ar antrą paragrafą

 

pirmas paragrafas – „generinė paraiška

Pastaba. Paraiška preparatui, iš esmės panašiam į referencinį.

Pateikiami administraciniai ir kokybės, prireikus – ikiklinikiniai ir klinikiniai duomenys.

Žr. Informacijos pareiškėjams 2A tomo 1 dalį

 

Originalus preparatas:

Registruotas EEE ne mažiau kaip 6/10 metų:

§ Preparato pavadinimas, stiprumas, forma

§ Registravimo liudijimo turėtojas

§ Pirmojo registravimo data {MMMM. mm. dd}                                             EEE šalis

 

■ Referencinis vaistinis preparatas, registruotas Lietuvos Respublikoje:

§ Preparato pavadinimas, stiprumas, forma

§ Registravimo liudijimo turėtojas

§ Registravimo liudijimo numeris (numeriai)

 

■ Vaistinis preparatas, naudotas bioekvivalentiškumui tirti (jei reikia)

§ Preparato pavadinimas, stiprumas, forma

    Registravimo liudijimo turėtojas

    Kilmės šalis (EEE)

 

antras paragrafas

Pastaba. Paraiška su nuoroda į originalų preparatą (pvz., kita vaisto forma, kitas terapinis vartojimas ir kt.).

Pateikiami administraciniai ir kokybės, prireikus – ikiklinikiniai ir klinikiniai duomenys, žr. Informacijos pareiškėjams 2A tomo 1 dalį

 

■ Originalus preparatas:

Registruotas EEE ne mažiau kaip 6/10 metų:

§ Preparato pavadinimas, stiprumas, forma

§ Registravimo liudijimo turėtojas

§ Pirmojo registravimo data {MMMM. mm. dd}                                             EEE šalis

 

■ Referencinis vaistinis preparatas, registruotas Lietuvos Respublikoje:

§ Preparato pavadinimas, stiprumas, forma

§ Registravimo liudijimo turėtojas

§ Registravimo liudijimo numeris (numeriai)

 

■ Vaistinis preparatas, naudotas bioekvivalentiškumui tirti, jei reikia

§ Preparato pavadinimas, stiprumas, forma

§ Registravimo liudijimo turėtojas

§ Kilmės šalis (EEE)

 

n Skirtumas (skirtumai) nuo originalaus preparato:

 

p       kita vaisto forma

p       kitoks stiprumas (stiprumai) [keičiamas veikliosios medžiagos (medžiagų) kiekis]

p       kitas vartojimo būdas

p       kitokia farmakokinetika (įskaitant skirtingą biologinį prieinamumą)

p       kitoks terapinis vartojimas

p       kiti skirtumai

 

1.3 araiška fiksuotam deriniui

 

Straipsnis 10.1.(b) – naujas preparatas, sudarytas iš žinomų, bet anksčiau viename preparate nederintų veikliųjų medžiagų („fiksuotas derinys“):

Pastaba. Pateikiami administraciniai duomenys. Kokybės, ikiklinikiniai ir klinikiniai duomenys pateikiami tik fiksuotam deriniui.

Fiksuoto derinio paraiškų linijiniams papildymams nuorodos galimos tik į ikiklinikinius ir klinikinius duomenis.

 

2. PARAIŠKOS REGISTRUOTI DUOMENYS

 

2.1. Pavadinimas (pavadinimai) ir ATC kodas

 

2.1.1 Vaistinio preparato pavadinimas Lietuvos Respublikoje

 

2.1.2 Veikliosios medžiagos (medžiagų) pavadinimas (pavadinimai)

 

Pastaba. Nurodomas tik vienas pavadinimas tokia prioriteto tvarka: INN*, Ph. Eur., nacionalinė farmakopėja, bendrinis pavadinimas, mokslinis pavadinimas;

* veiklioji medžiaga deklaruojama rekomenduojamu INN, prireikus – kartu su druskos ar hidrato formos pavadinimu (smulkiau žr. PCS gairėse)

 

2.1.3 Farmakoterapinė grupė

ATC kodas                                                                                         Grupė

 

2.2. Stiprumas, forma, vartojimo būdas, talpyklė ir pakuotės dydžiai

 

2.2.1 Stiprumas ir forma (dabartiniais Ph. Eur. terminais)

 

Vaisto forma

 

Veiklioji medžiaga (-os)                                                                      Stiprumas (-ai)

 

2.2.2 Vartojimo būdas (būdai) (dabartiniais Ph. Eur. terminais)

 

2.2.3 Talpyklė, uždoris ir vartojimo priemonė (priemonės) (apibūdinti ir medžiagas, iš kurių jie          agaminti) (dabartiniais Ph. Eur. terminais)

 

Kiekvienai pakuotės rūšiai nurodoma:

2.2.3.1 Pakuotės dydis (dydžiai)

Pastaba. Taikant MRP nurodomi visi referencinėje EEE šalyje registruotų pakuočių dydžiai.

2.2.3.2 Siūlomas tinkamumo laikas

2.2.3.3 Siūlomas tinkamumo laikas pirmą kartą atidarius talpyklę

2.2.3.4 Siūlomas tinkamumo laikas paruošus vartoti ar atskiedus

2.2.3.5 Siūlomos laikymo sąlygos

2.2.3.6 Siūlomos laikymo sąlygos pirmą kartą atidarius

 

Pridedamas su paraiška pateikiamų maketų ar pavyzdžių sąrašas (žr. Informacijos pareiškėjams 2A tomo 7 dalį) (5.15 priedas).

 

2.3 Platinimo tvarka

 

2.3.1 Siūloma įsigijimo tvarka

 

(pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 1(19) straipsnį)

receptinis

nereceptinis

 

2.3.2  Receptiniams preparatams

įsigyjamas pagal daugkartinį receptą

įsigyjamas pagal vienkartinį receptą

įsigyjamas pagal specialų receptą *

įsigyjamas pagal ribotai išrašomą receptą *

 

*Pastaba. Smulkiau žr. Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 71 straipsnį

 

2.3.3 Tiekimo tvarka (nereceptiniams preparatams)

tik vaistinėms

vaistinėms ir kt. (jei tokia kategorija yra)

 

2.3.4 Nereceptinio preparato reklamos tvarka

tik sveikatos apsaugos specialistams

visuomenei ir sveikatos apsaugos specialistams

 

2.4. Registravimo liudijimo turėtojas, asmenys kontaktams, kompanija

 

2.4.1 Siūlomas registravimo liudijimo turėtojas arba asmuo, atsakingas už pateikimą Lietuvos Respublikos rinkai

 

(Kompanijos) pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

Pateikti pareiškėjo buveinės buvimą EEE teritorijoje patvirtinantį dokumentą
(5.3 priedas)

 

2.4.2 Asmuo ar kompanija, įgaliotas (įgaliota) atstovauti pareiškėjui registruojant preparatą Lietuvos Respublikoje

 

Pavardė:                                                              Jei skiriasi nuo 2.4.1 (žr. aukščiau),

Kompanijos pavadinimas:                                    pateikti įgaliojimą (5.4 priedas)

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

2.4.3 Asmuo arba kompanija, įgaliotas (įgaliota) ryšiams tarp registravimo liudijimo turėtojo ir VVKT (nurodyti, tik jei skiriasi nuo 2.4.2)

 

Pavardė:                                           Jei skiriasi nuo 2.4.1, pateikti įgaliojimą (5.4 priedas)

Kompanijos pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

2.4.4 Kvalifikuotas asmuo farmakologiniam budrumui EEE teritorijoje

 

Pavardė:

Kompanijos pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas kontaktams visą parą:

Telefaksas:

El. paštas:

 

Pateikti kvalifikuoto asmens gyvenimo aprašymą (5.5 priedas)

 

2.4.5 Registravimo liudijimo turėtojo mokslinė tarnyba EEE teritorijoje pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 98 straipsnį (nurodyti asmenį kontaktams Lietuvos Respublikoje)

 

Pavardė:

Kompanijos pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

2.5 Gamintojai

Šis skyrius pildomas tuo atveju, jeigu paraiška, pagal kurią vaistinis preparatas perregistruojamas, neatitinka Vaistinio preparato perregistravimo paraiškos formos, patvirtintos Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2003 m. vasario 9 d. įsakymu Nr. 1A-105 „Dėl vaistinio preparato perregistravimo paraiškos formos patvirtinimo“.

2.5.1.1 Licencinis gamintojas (gamintojai) arba importuotojas (importuotojai), atsakingas (atsakingi) už serijų išleidimą EEE pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 40 ir
51 straipsnius
(nurodomas informaciniame lapelyje)

 

Kompanijos pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

§ Gamybos licencijos numeris: §  Pateikti gamybos licencijos kopiją (kopijas) (6.6            priedas)

§  Siūlant daugiau kaip vieną už serijų išleidimą atsakingą gamintoją, pateikti teisinį        pagrindimą (6.7 priedas)

 

Kraujo produktams ir vakcinoms

Valstybinė arba šiam tikslui sukurta speciali laboratorija (OMCL), kur oficialiai išleidžiamos serijos (pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 111(1), 113, 114(1)-(2) ir 115 straipsnius)

 

Pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

2.5.1.2 Serijų kontrolės tvarka

Vieta (vietos) EEE teritorijoje arba MRA sutarties šalyse, kur atliekama serijų kontrolė (jei skiriasi nuo 2.5.1) pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 51 straipsnį

 

Kompanijos pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

Nurodytos laboratorijos (laboratorijų) atliekamų kontrolinių tyrimų trumpas apibūdinimas:

2.5.2 Vaistinio preparato gamintojas (gamintojai) ir gamybos vieta (vietos): (įskaitant atskiroje talpyklėje pateikiamo skiediklio ar tirpiklio, įeinančio į tą patį vaistinį preparatą, gamybos vietą)

 

Pavardė:

Kompanijos pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

Trumpas vaisto formos gamintojo, pakuotojo ir kt. funkcijų apibūdinimas:

 

Pateikti gamybos vietų dalyvavimo gamybos procese eilės tvarkos schemą (6.8 priedas)

 

Jei gamybos vieta yra EEE teritorijoje:

- Gamybos licencijos numeris (pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 40 straipsnį):

Pateikti gamybos licencijas pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 40 straipsnį (6.6                     priedas)

- Kvalifikuoto asmens pavardė (jei nenurodyta gamybos licencijoje):

Jei gamybos vieta yra ne EEE teritorijoje:

-  Jei šalyje galioja MRA sutartis, pateikti gamybos licenciją atitinkantį dokumentą
          (6.6 priedas)

- Ar EEE arba MRA sutarties šalies institucija inspektuoja gamybos vietą dėl atitikimo GGP reikalavimams?                        Ne                                      Taip

Jei taip, 6.9 priede pateikti inspekciją atlikusios kompetentingos institucijos išvadas visoms gamybos vietoms:

- paskutinės GGP inspekcijos data

- inspekciją atlikusios kompetentingos institucijos pavadinimas

- inspekcijos rūšis (iki registravimo, po jo, speciali, pakartotinė)

- inspektuotų preparatų ir veiklos rūšių kategorijos

- išvada apie atitikimą GGP:                    Neigiama Teigiama

 

 

2.5.3 Veikliosios medžiagos (medžiagų) gamintojas (gamintojai) ir gamybos vieta (vietos)

Pastaba. Nurodomos visos kiekvienos veikliosios medžiagos gamybos procese dalyvaujančios vietos. Duomenų vien apie brokerius arba tiekėjus nepakanka.

 

Medžiaga:

Pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

 

Trumpas gamybos vietoje atliekamų gamybos etapų apibūdinimas:

 

Ar veikliajai medžiagai (medžiagoms) išduotas atitikinimo Ph. Eur. sertifikatas?

Ne        Taip

 

Jei taip,

- medžiaga:

- gamintojo pavadinimas:

- referencinis numeris:

- paskutinio atnaujinimo data {MMMM. mm. dd}:

kopija (6.10 priedas)

 

Ar referencinei (originaliai) veikliajai medžiagai (medžiagoms) naudota europinė Vaisto gamybos byla?

Ne                       Taip

 

Jei taip,

- medžiaga:

- gamintojo pavadinimas:

- EMEA arba kitos kompetentingos institucijos referencinis numeris:

- pateikimo data {MMMM. mm. dd}:

- paskutinio atnaujinimo data {MMMM. mm. dd}:

- leidimas ją naudoti Bendrijos arba EEE šalies, kuriai pateikta paraiška, institucijai (žr. Europinę Vaisto gamybos bylos procedūrą veikliosioms medžiagoms) (6.10 priedas)

-  veikliosios medžiagos gamintojo raštiško pasižadėjimo informuoti pareiškėją apie gamybos proceso ar specifikacijų keitimus kopija pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis
I priedą (6.11 priedas)

 

Jei veikliosios medžiagos gamintoją tikrina EEE šalies inspekcija:

Apie kiekvieną gamybos vietą 6.9 priede pateikiama:

- EEE šalies atliktos paskutinės inspekcijos data {MMMM. mm. dd}

- inspekciją atlikusios kompetentingos institucijos pavadinimas

- inspekcijos rūšis (iki registravimo, po jo, speciali, pakartotinė)

- tikrintų sudėtinių medžiagų ir veiklos rūšių kategorijos

- išvada: teigiama   neigiama

 

2.5.4 Kontraktinės kompanijos biologiniam prieinamumui ar biologiniam ekvivalentiškumui tirti arba kraujo produkto gamybos proceso validacijai. Nurodyti visas kontraktines kompanijas bei kur kiekviena iš jų atlieka analizės mėginius ir klinikinius tyrimus

 

Pavadinimas:

Adresas:

Šalis:

Telefonas:

Telefaksas:

El. paštas:

Pareigos pagal kontraktą:

 

 

2.6 Kokybinė ir kiekybinė sudėtis

 

2.6.1 Kokybinė ir kiekybinė sudėtis

Šio skyriaus pildyti nereikia, jei atitinkama informacija pateikta perregistravimo paraiškoje.

Nurodyti, kokio kiekio sudėtis pateikta (pvz., vienos kapsulės).

 

Veikliųjų medžiagų sąrašas

Pavadinimas (-ai) *               Kiekis       Vienetai       Referencinis (monografinis) standartas

1.

2.

ir t. t.

 

Pagalbinių medžiagų sąrašas

Pavadinimas (-ai)*                Kiekis       Vienetai       Referencinis (monografinis) standartas

1.

2.

3.

ir t. t.

 

Pastaba. * Nurodomas vienas kiekvienos medžiagos pavadinimas tokia prioriteto tvarka: INN**, Ph. Eur., nacionalinė farmakopėja, bendrinis pavadinimas, mokslinis pavadinimas.

** Veikliajai medžiagai nurodomas rekomenduojamas INN, prireikus – kartu su druskos ar hidrato pavadinimu (smulkiau žr. PCS gairėse).

 

Informacija apie medžiagų perteklius sudėties stulpeliuose nenurodoma, tačiau pateikiama žemiau

- Veiklioji medžiaga (medžiagos):

- Pagalbinė medžiaga (medžiagos):

 


 

2.6.2 Gyvūnų ir (arba) žmogaus kilmės medžiagų, įeinančių į vaistinio preparato sudėtį arba naudotų jam gaminti, sąrašas

NĖRA                     

Pavadinimas

Vaidmuo*

VM PM R

 

Gyvūnų, jautrių

TSE, kilmės **

Kitų gyvūnų

kilmės

Žmogaus

kilmės

Atitikimo

TSE sertifikatas

(nurodyti Nr.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

 

 

ir kt.

 

 

 

 

 

 

 

* VM – veiklioji medžiaga, PM – pagalbinė medžiaga (įskaitant pradines medžiagas veikliajai ar pagalbinei medžiagai gaminti), R – reagentas ar kultūrinė terpė (įskaitant naudotus pirminiams ir darbiniams ląstelių bankams ruošti)

** kaip nurodyta CHMP nuorodose vadovavimuisi 2 skyriuje (taikymo sritis)

Atitikimo TSE Ph. Eur. sertifikatas (jei turimas) pagal Europos tarybos AP/CSP rezoliuciją (99)4 pateikiamas 5.12 priede.

 

2.6.3. Ar šio vaistinio preparato sudėtyje yra arba ar jis sudarytas iš genetiškai modifikuotų organizmų (GMO), kaip apibūdinta Tarybos Direktyvos 90/220/EEB 2 (2) straipsnyje?

Ne                          Taip

 

Jei taip, ar šis preparatas atitinka Tarybos Direktyvos 90/220/EEB reikalavimus?

Ne                         Taip

 

Pateikti kopijas kompetentingų institucijų raštiškų sutikimų (jei turimi) leisti išskirti į        aplinką GMO tyrimo ir vystymo tikslais (kaip reikalaujama Direktyvos 90/220/EEB
            B dalyje) (5.13 priedas)

 

 

3. PEDIATRINIŲ TYRIMŲ PROGRAMA

 

Ar yra šio vaistinio preparato pediatrinių tyrimų programa?

 

Ne

Taip

Nurodyti, kuriame dokumentų skyriuje (skyriuose) pateikiama (jei yra):

 

 


 

4.                   KITOS PARAIŠKOS REGISTRUOTI

 

4.1 Pildoma pagal direktyvos 2001/83/eb su pataisomis 8(j)-(l) straipsnį:

 

4.1.1 Ar paraiška registruoti tą patį* vaistinį preparatą nagrinėjama kitoje EEE šalyje (šalyse)?

 

Taip                                                                                        Ne

Jei taip, užpildomas 4.2 skyrius

 

4.1.2 Ar tas pats* vaistinis preparatas registruotas kitoje EEE šalyje (šalyse)?

 

Taip                                                                                        Ne

Jei taip, užpildomas 4.2 skyrius, pateikiama registravimo liudijimo kopija (kopijos)

 

Ar šia paraiška siūlomos terapinės indikacijos skiriasi nuo pateiktų kitoms EEE šalims arba j                 ose registruotų (nacionalinėms paraiškoms gali būti taikomas Direktyvos 2001/83/EB su                   pataisomis 17 arba 18 straipsnis)?

 

Taip                                                                                        Ne

Jei taip, nurodyti konkrečiai:

 

 

4.1.3 Ar to paties* vaistinio preparato prašymas registruoti atmestas, registravimo galiojimas sustabdytas arba panaikintas kitos EEE šalies (šalių) kompetentingos institucijos sprendimu?

 

Taip                                                                                        Ne

Jei taip, užpildomas 4.2 skyrius

 

*Pastaba. „Tas pats preparatas“ reiškia, kad pareiškėjas priklauso tai pačiai motininei kompanijai, kompanijų grupei arba gaminamas pagal jos (jų) licenciją [ta pati veikliosios medžiagos (medžiagų) kokybinė ir kiekybinė sudėtis, ta pati vaisto forma].

 

 

4.2. To paties preparato registravimo paraiškos, pateiktos EEE šalims [t. y. kai pareiškėjas priklauso tai pačiai motininei kompanijai, kompanijų grupei arba preparatas gaminamas pagal jos (jų) licenciją] [ta pati veikliosios medžiagos (medžiagų) kokybinė ir kiekybinė sudėtis, ta pati vaisto forma]. Pastaba. Žr. Komisijos pranešimą 98/C229/03

 

Registruotas

šalis:

registravimo data: {MMMM. mm. dd}

(sugalvotas) pavadinimas:

registravimo liudijimo numeris:

 

Pateikti registravimo liudijimo (liudijimų) kopiją (kopijas) (5.14 priedas)

 

Nagrinėjama

šalis:

pateikimo data: {MMMM. mm. dd}

 

Atmesta

šalis:

atmetimo data: {MMMM. mm. dd}

 

Atsiimta (pareiškėjo sprendimu iki registravimo)

šalis:

atsiėmimo data: {MMMM. mm. dd}

(sugalvotas) pavadinimas:

atsiėmimo priežastis:

 

Atsiimta (pareiškėjo sprendimu po registravimo)

šalis:

atsiėmimo data: {MMMM. mm. dd}

registravimo liudijimo numeris:

atsiėmimo priežastis:

(sugalvotas) pavadinimas:

 

Sustabdyta ar panaikinta (kompetentingos institucijos sprendimu)

šalis:

sustabdymo ar panaikinimo data: {MMMM. mm. dd}

sustabdymo ar panaikinimo priežastis:

(sugalvotas) pavadinimas:

 

 

4.3 Dauginėms to paties vaistinio preparato paraiškoms:

 

Dauginė paraiška skirta:

Kito preparato (preparatų) pavadinimas (pavadinimai):

Paraiškos data: {MMMM. mm. dd}

Pareiškėjas (pareiškėjai):

 

 

4.4. To paties preparato registravimo paraiškos, pateiktos ne EEE šalims [t. y. kai pareiškėjas priklauso tai pačiai motininei kompanijai, kompanijų grupei arba preparatas gaminamas pagal jos (jų) licenciją] [ta pati veikliosios medžiagos (medžiagų) kokybinė ir kiekybinė sudėtis, ta pati vaisto forma]. Pastaba. Žr. Komisijos pranešimą 98/C229/03

 

Registruotas

šalis:

registravimo data: {MMMM. mm. dd}

(sugalvotas) pavadinimas:

 

Nagrinėjama

šalis:

pateikimo data: {MMMM. mm. dd}

 

Atmesta

šalis:

atmetimo data: {MMMM. mm. dd}

 

Atsiimta (pareiškėjo sprendimu iki registravimo)

šalis:

atsiėmimo data:

(sugalvotas) pavadinimas:

atsiėmimo priežastis: {MMMM. mm. dd}

 

Atsiimta (pareiškėjo sprendimu po registravimo)

šalis:

atsiėmimo data: {MMMM. mm. dd}

registravimo liudijimo numeris:

atsiėmimo priežastis:

(sugalvotas) pavadinimas:

 

Sustabdyta ar panaikinta (kompetentingos institucijos)

šalis:

sustabdymo ar panaikinimo data: {MMMM. mm. dd}

sustabdymo ar panaikinimo priežastis:

(sugalvotas) pavadinimas:

 

 

5. PRIDEDAMI DOKUMENTAI (KURIŲ REIKIA)

 

5.1 Mokėjimo kvitas

 

5.2 Registruoto vaistinio preparato registravimo liudijimo turėtojo sutikimą patvirtinantis dokumentas

 

5.3 Pareiškėjo buveinės buvimą EEE teritorijoje patvirtinantis dokumentas

 

5.4 Įgaliojimas atstovauti pareiškėją (registravimo liudijimo turėtoją)

 

5.5 Kvalifikuoto asmens farmakologiniam budrumui gyvenimo aprašymas

 

5.6 Gamybos licencija pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 40 straipsnį (arba atitinkamas dokumentas, išduotas ne EEE šalies, kurioje galioja MRA sutartis)

 

5.7 Teisinis pagrindimas, jei už serijų išleidimą EEE teritorijoje atsako daugiau kaip vienas gamintojas

 

5.8 Schema, rodanti skirtingų vietų dalyvavimo vaistinio preparato gamybos procese eilės tvarką (įskaitant vietas, kur imami trečiose šalyse pagamintų preparatų pavyzdžiai ir tiriamos jų serijos)

 

5.9 Kompetentingos institucijos, atlikusios gamybos vietos (vietų) inspekciją, pažyma

 

5.10 Leidimas naudoti Vaisto gamybos bylą arba atitikimo Ph. Eur. sertifikato kopija

 

5.11 Veikliosios medžiagos gamintojo raštiško pasižadėjimo informuoti pareiškėją apie gamybos proceso arba specifikacijų keitimus kopija (pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis I priedą)

 

5.12 Ph. Eur. atitikimo TSE sertifikatas (sertifikatai)

 

5.13 Kompetentingų institucijų raštiškas sutikimas (sutikimai) leisti išskirti į aplinką GMO

 

5.14 EEE ir (pareikalavus) trečiųjų šalių išduotų registravimo liudijimų kopijos pagal Direktyvos 2001/83/EB su pataisomis 8(j-L) straipsnį (pakanka kopijų tų puslapių, kur nurodytas registravimo liudijimo numeris, registravimo data bei puslapio su preparatą įregistravusios kompetentingos institucijos antspaudu ir parašu)

 

5.15 Maketų arba pavyzdžių, pateikiamų su paraiška, sąrašas, žr. Informacijos pareiškėjams 2A tomo 7 dalį

 

 

6. DEKLARACIJA IR PAPILDOMI DOKUMENTAI

 

 

6.1 Deklaracija apie registravimo dokumentų attikimą Direktyvos 2001/83/EB reikalavimams

6.2 Papildomi dokumentai pagal Direktyvos 2001/83/EB reikalavimus

 

______________


Forma patvirtinta

Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos

prie Lietuvos Respublikos

sveikatos apsaugos ministerijos viršininko

2004 m. birželio 7 d. įsakymu Nr. 1A-335

 

VAISTINIO PREPARATO REGISTRAVIMO DOKUMENTŲ ATITIKIMO TAISYKLIŲ REIKALAVIMAMS DEKLARACIJA

 

DECLARATION ON THE COMPLIANCE OF THE MARKETING AUTHORISATION OF THE MEDICINAL PRODUCT TO THE GENERAL RULES OF MARKETING AUTHORISATION

 

Pareiškiu, kad dokumentai, kuriais remiantis vaistinis preparatas {pavadinimas} {stiprumas} {forma} įregistruotas Lietuvos Respublikoje, atitinka Taisyklių reikalavimus.

 

I declare that marketing authorisation of medicinal product {name} {strength} {pharmaceutical form} is compliant with the general rules of marketing authorisation (Directive 2001/83/EC).

 

Registravimo liudijimo turėtojas

Marketing Authorisation Holder

 

Parašas                                                                                     Pavardė

Signature                                                                                 Name

 

Pareigos

Position

 

Vieta ....................................           data {MMMM. mm. dd}

Place ....................................           date {yyyy-mm-dd}

 

______________


Forma patvirtinta

Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos

prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos

ministerijos viršininko

2004 m. birželio 7 d. įsakymu Nr. 1A-335

 

PARAIŠKA VAISTINIO PREPARATO REGISTRAVIMO DOKUMENTAMS PAPILDYTI

 

APPLICATION TO SUPPLEMENT MARKETING AUTHORISATION OF THE MEDICINAL PRODUCT

 

Pateikiu paraišką vaistinio preparato {pavadinimas} {stiprumas} {forma} registracijos dokumentams papildyti. Kartu pateikiu pagal Taisykles būtiną žemiau nurodytą informaciją ir dokumentus, kurie nebuvo pateikti anksčiau. Pareiškiu, kad papildyti vaistinio preparato {pavadinimas} {stiprumas} {forma} registracijos dokumentai atitinka Taisyklių reikalavimus.

 

I hereby submit an application to supplement marketing authorisation of the medicinal product {name} {strength} {pharmaceutical form}. This application has been be accompanied by the following particulars and documents in accordance with the general rules of marketing authorisation (Directive 2001/83/EC), not submitted previously. I declare that supplemented marketing authorisation of medicinal product {name} {strength} {pharmaceutical form} is compliant with the general rules of marketing authorisation (Directive 2001/83/EC).

 

Gamybos metodo aprašymas

Description of the manufacturing method

 

Gamintojo taikytų kontrolės metodų aprašymas

Description of the control methods employed by the manufacturer

 

Fizinių-cheminių, biologinių, mikrobiologinių tyrimų rezultatai

Results of physico-chemical, biological or microbiological tests

 

Toksikologinių ir farmakologinių tyrimų rezultatai

Results of toxicological and pharmacological tests

 

Klinikinių tyrimų rezultatai

Results of clinical trials

 

Dokumentas, liudijantis, kad gamintojui leidžiama gaminti vaistinius preparatus savo šalyje

A document showing that the manufacturer is authorised in his own country to produce medicinal products

 

Vaistinio preparato registravimo liudijimų, išduotų EEE ir kitose šalyse, kopijos

Copies of any authorisation obtained in another Member State or in a third country to place the medicinal product on the market

 

Kitose EEE šalyse pagal 2001/83/EB direktyvos 21 straipsnį patvirtintų vaistinio preparato charakteristikų santraukų kopijos

Copies of the summary of the product characteristics approved by the competent authorities of the Member States in accordance with Article 21

 

Informacija apie sprendimus neregistruoti vaistinio preparato Bendrijoje arba trečiosiose šalyse ir jų priežastis

Details of any decision to refuse authorisation, whether in the Community or in a third country, and the reasons for such a decision

 

Registravimo liudijimo turėtojas

Marketing Authorisation Holder

 

Parašas                                                                                     Pavardė

Signature                                                                                 Name

 

Pareigos

Position

 

Vieta ....................................           data {MMMM. mm. dd}

Place ....................................           date {yyyy-mm-dd}

______________