LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS

 

Į S A K Y M A S

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS 2004 M. LAPKRIČIO 15 D. ĮSAKYMO NR. 1V-361 „DĖL UŽSIENIEČIŲ PRAŠYMŲ SUTEIKTI PRIEGLOBSTĮ NAGRINĖJIMO, SPRENDIMŲ PRIĖMIMO IR JŲ VYKDYMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2007 m. gegužės 4 d. Nr. 1V-169

Vilnius

 

Įgyvendindamas Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 2, 6, 7, 8, 11, 17, 18, 21, 25, 26, 28, 33, 34, 35, 40, 43, 46, 50, 51, 53, 54, 55, 56, 64, 79, 88, 90, 93, 97, 99, 100, 101, 102, 104, 106, 113, 115, 127, 130, 131, 132, 136, 138, 140 straipsnių pakeitimo, įstatymo papildymo 491, 1011, 1401 straipsniais, 30, 105 straipsnių pripažinimo netekusiais galios, X skyriaus pavadinimo pakeitimo bei įstatymo priedo pakeitimo ir papildymo įstatymą (Žin., 2006, Nr. 137-5199), 2003 m. sausio 27 d. Tarybos direktyvą 2003/9/EB, nustatančią minimalius prieglobsčio prašytojų priėmimo standartus (OL 2004 m. specialusis leidimas, 19 skyrius, 6 tomas, p. 101), 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyvą 2004/83/EB dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo pabėgėliams ar asmenims, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, jų statuso ir suteikiamos apsaugos pobūdžio būtiniausių standartų (OL 2004 m. specialusis leidimas, 19 skyrius, 7 tomas, p. 96) ir 2005 m. gruodžio 1 d. Tarybos direktyvą 2005/85/EB, nustatančią būtiniausius reikalavimus dėl pabėgėlio statuso suteikimo ir panaikinimo tvarkos valstybėse narėse (OL, 2005, L 326, p. 13):

1. Pakeičiu Užsieniečių prašymų suteikti prieglobstį nagrinėjimo, sprendimų priėmimo ir jų vykdymo tvarkos aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2004 m. lapkričio 15 d. įsakymu Nr. 1V-361 (Žin., 2004, Nr. 168-6196):

1.1. išbraukiu 2 punkto tryliktojoje pastraipoje žodžius ir skaičius „bei 1990 m. Dubline pasirašytos Konvencijos, nustatančios valstybę, atsakingą už vienoje iš valstybių narių pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą (toliau – Dublino konvencija)“;

1.2. įrašau 2 punkto keturioliktojoje pastraipoje vietoj žodžių „valstybės apsaugą nuo persekiojimo“ žodžius „veiksmingą apsaugą nuo persekiojimo ar smurto pavojaus“;

1.3. papildau 2 punktą penkioliktąja ir šešioliktąja pastraipomis:

„Persekiojimo dalyviai – tai valstybė; valstybę ar žymią jos teritoriją valdančios partijos ar organizacijos; nevalstybiniai dalyviai, jei galima įrodyti, kad prieš tai minėti persekiojimo dalyviai, įskaitant tarptautines organizacijas, negali arba nenori suteikti apsaugos nuo persekiojimo.

Smurto dalyviai – tai valstybė; valstybę ar žymią jos teritoriją valdančios partijos ar organizacijos; nevalstybiniai dalyviai, jei galima įrodyti, kad prieš tai minėti smurto dalyviai, įskaitant tarptautines organizacijas, negali arba nenori suteikti apsaugos nuo smurto.“;

1.4. išbraukiu 3 punkte žodžius „Dublino konvencija“;

1.5. išdėstau 17.3 punktą taip:

„17.3. nesuteikti laikino teritorinio prieglobsčio Lietuvos Respublikoje, nesuteikti prieglobsčio Lietuvos Respublikoje ir grąžinti ar išsiųsti prieglobsčio prašytoją iš Lietuvos Respublikos arba pavesti prieglobsčio prašymą priėmusiai institucijai ar Užsieniečių registracijos centrui, jeigu prieglobsčio prašytojas yra jame laikinai apgyvendintas arba sulaikytas, įpareigoti prieglobsčio prašytoją, atvykusį į Lietuvos Respubliką ar buvusį joje teisėtai, išvykti iš Lietuvos Respublikos, jei nustatoma, kad prieglobsčio prašytojas atvyko iš saugios kilmės valstybės arba jo prieglobsčio prašymas yra akivaizdžiai nepagrįstas;“

1.6. išdėstau 19.1 punktą taip:

„19.1. sprendimus, nurodytus šio aprašo 17.1 ir 17.3 punktuose, – prieglobsčio prašymą priėmusi institucija arba Užsieniečių registracijos centras, jeigu prieglobsčio prašytojas yra jame laikinai apgyvendintas arba sulaikytas, vidaus reikalų ministro nustatyta tvarka;“

1.7. papildau 25 punktą antrąja pastraipa:

„Jei įmanoma, broliai ir seserys neturi būti išskiriami, atsižvelgiant į svarbiausius nepilnamečio interesus ir pirmiausia į jo amžių ir brandą. Nelydimų nepilnamečių gyvenamoji vieta turi būti keičiama kuo rečiau.“;

1.8. išdėstau 29 punkto pirmąją pastraipą taip:

„29. Sprendimą, nurodytą šio aprašo 17.1–17.3 punktuose, prieglobsčio prašytojas per 14 dienų nuo sprendimo įteikimo jam dienos gali apskųsti Vilniaus apygardos administraciniam teismui. Pateikus skundą, sustabdomas sprendimo, nurodyto šio aprašo 17.1 ir 17.3 punktuose, vykdymas iki šio sprendimo įsigaliojimo.“;

1.9. išbraukiu 39 punkte žodžius ir skaičius „ar Dublino konvencijos 4–8 straipsniuose“, „ar Dublino konvencijos 9 straipsnį“ ir „arba Dublino konvencijos 4–8 straipsniuose“;

1.10. išbraukiu 40 punkte žodžius ir skaičių „ar Dublino konvencijos 9 straipsnyje“;

1.11. išdėstau 42 punktą taip:

„42. Nustačius, kad yra pagrindas taikyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 343/2003 5–14 straipsniuose nurodytus kriterijus arba minėto reglamento 15 ar 16 straipsnius, priimamas šio aprašo 17.2 punkte nurodytas sprendimas.“;

1.12. išbraukiu 43 punkte žodžius ir skaičius „arba Dublino konvencijos 4–7 ir 9 straipsniuose“ ir „arba Dublino konvencijos 8 straipsnyje“;

1.13. išbraukiu 44 punkte žodžius ir skaičių „ar Dublino konvencijos 15 straipsniu“;

1.14. išdėstau 49 punktą taip:

„49. Šio aprašo 48 punkte nurodytą Migracijos departamento sprendimą prieglobsčio prašytojas per 14 dienų nuo sprendimo įteikimo jam dienos turi teisę apskųsti Vilniaus apygardos administraciniam teismui. Sprendimo apskundimas nesustabdo jo vykdymo.“;

1.15. išbraukiu 50 punkte žodžius ir skaičius „ar Dublino konvencijos 11 straipsnio 5 dalimi“;

1.16. išbraukiu 54.1 punkte skaičius ir žodžius „ar Dublino konvencijos 4–8 straipsniuose“ ir „arba Dublino konvencijos 9 straipsnį“;

1.17. išbraukiu 58 punkte žodžius ir skaičius „ar Dublino konvencijos 4–8 straipsniuose“ ir „arba Dublino konvencijos 9 straipsnį“;

1.18. išbraukiu 60 punkte žodžius ir skaičius „ar Dublino konvencijos 11 straipsnio 5 dalyje“;

1.19. išbraukiu 61 punkte žodžius ir skaičius „ar Dublino konvencijos 11 straipsnio 5 dalies“;

1.20. išdėstau 66.1 punktą taip:

„66.1. prieglobsčio prašytojas turi visiškai pagrįstą baimę būti persekiojamas kilmės valstybėje. Jei prieglobsčio prašytojas jau patyrė persekiojimą arba jam buvo tiesiogiai grasinama persekioti, prieglobsčio prašytojo baimė laikoma visiškai pagrįsta, nebent yra pagrindo manyti, kad toks persekiojimas nebesikartos. Persekiojimu laikomi persekiojimo dalyvių veiksmai, kurie yra pakankamai rimti savo pobūdžiu ar dažnumu, kad sudarytų sunkų pagrindinių žmogaus teisių pažeidimą, arba įvairių priemonių sankaupa, įskaitant žmogaus teisių pažeidimus. Persekiojimo veiksmai inter alia gali būti: fizinis ir psichologinis smurtas, įskaitant seksualinį smurtą; teisinės, administracinės, policijos ir / arba teisminės priemonės, kurios savaime yra diskriminacinės arba taikomos diskriminuojant; baudžiamasis persekiojimas ar baudimas, susijęs su rase, religija, tautybe, priklausymu tam tikrai socialinei grupei, politinėmis pažiūromis, kuris yra neproporcingas ir diskriminuojamas; galimybės atsiteisti dėl neproporcingos ar diskriminuojamos bausmės nebuvimas; baudžiamasis persekiojimas ar baudimas dėl atsisakymo atlikti konflikto metu karo tarnybą, kurią atliekant reikėtų daryti nusikaltimus ar veiksmus, nurodytus Įstatymo dėl užsieniečių teisinės padėties“ 88 straipsnio 3 ir 4 punktuose; prieš asmens lytį ar vaikus nukreipti veiksmai.

Persekiojimas arba persekiojimo grėsmė, kurie turi būti pripažinti pagrindu suteikti pabėgėlio statusą Lietuvos Respublikoje, turi būti susiję su prieglobsčio prašytojo rase, religija, tautybe, priklausymu tam tikrai socialinei grupei arba su jo politiniais įsitikinimais.

Rasė pirmiausia apima odos spalvą, kilmę ar priklausymą tam tikrai etninei grupei.

Religija pirmiausia apima teistinių, neteistinių ir ateistinių įsitikinimų turėjimą, dalyvavimą ar nedalyvavimą pamaldose privačiai ar viešai, vienam ar kartu su kitais, kitus religinius veiksmus ar pažiūrų išraišką arba asmeninio ar bendruomeninio elgesio formas, grindžiamas ar privalomas pagal bet kokius religinius įsitikinimus.

Tautybė neturi apsiriboti vien pilietybės turėjimu ar jos neturėjimu, o pirmiausia turi apimti priklausomybę grupei, apibrėžtai savo kultūrine, etnine ar kalbine tapatybe, bendra geografine ar politine kilme ar santykiu su kitos valstybės gyventojais.

Socialine grupe laikoma tokia grupė, kurios nariai turi tas pačias prigimtines savybes ar bendrą istoriją, kurios negalima pakeisti, arba turi tas pačias savybes ar įsitikinimus, kurie yra tokie svarbūs to asmens tapatumui ar sąžinei, kad jis negali būti verčiamas jų atsisakyti; ta grupė turi individualų tapatumą atitinkamoje šalyje, nes aplinkinės visuomenės suvokiama kaip skirtinga; atsižvelgiant į aplinkybes kilmės šalyje, tam tikrai socialinei grupei gali priklausyti grupė, susidariusi dėl būdingos seksualinės orientacijos. Seksualinė orientacija nėra veiksmai, kurie pagal valstybių narių įstatymus būtų laikomi nusikaltimu: su asmens lytimi susiję aspektai gali būti nagrinėjami, nors savaime nesudaro šiame punkte nustatytų persekiojimo priežasčių taikomumo prezumpcijos.

Politinės pažiūros pirmiausia apima pažiūrų, įsitikinimų ar tikėjimo turėjimą dėl reikalų, susijusių su persekiojimo dalyviais ir jų politika ar metodais, neatsižvelgiant į tai, ar prašytojas pagal tas pažiūras, įsitikinimus ar tikėjimą ėmėsi veiksmų, ar ne.

Vertinant, ar prieglobsčio prašytojas turi visiškai pagrįstos baimės būti persekiojamas, nesvarbu, ar jis iš tikrųjų turi rasinių, religinių, tautinių, socialinių ar politinių savybių, kurios sukelia persekiojimą, jei tokią savybę prieglobsčio prašytojui priskiria persekiojimo dalyvis.“;

1.21. išdėstau 66.2 punktą taip:

„66.2. prieglobsčio prašytojas dėl šio aprašo 66.1 punkte nurodytų priežasčių negali pasinaudoti apsaugos teikėjų, t. y. valstybės, valstybę ar didesnę valstybės teritoriją valdančių partijų ar organizacijų, įskaitant tarptautines organizacijas, apsauga arba grįžti į kilmės valstybę. Prieglobsčio prašytojai laikomi galinčiais pasinaudoti apsauga, kurią suteikia apsaugos teikėjai, jeigu pastarieji imasi pagrįstų priemonių užkirsti kelią persekiojimui ar smurto veiksmams inter alia pasinaudodami veiksminga teisine sistema tokiems veiksmams nustatyti, persekioti baudžiamąja tvarka ir nubausti už šiuos veiksmus.“;

1.22. išdėstau 66.5 punktą taip:

„66.5. grįžimo į kilmės valstybę atveju jis bus kankinamas, su juo bus žiauriai, nežmoniškai elgiamasi arba bus žeminamas jo orumas ar jis bus tokiu būdu baudžiamas, jam grės mirties bausmė ar egzekucija, kils grėsmė, kad jo žmogaus teises ir pagrindines laisves pažeis smurto dalyviai, arba kils grėsmė jo gyvybei, sveikatai, saugumui ar laisvei dėl paplitusios prievartos, kuri kyla karinio konflikto metu arba kuri sudaro sąlygas sistemingiems žmogaus teisių pažeidimams.“;

1.23. išdėstau 75 punktą taip:

„75. Prieglobsčio prašytojas Migracijos departamento sprendimą dėl prieglobsčio prašymo nagrinėjimo nutraukimo ne vėliau kaip per 14 dienų nuo sprendimo įteikimo jam dienos gali apskųsti Vilniaus apygardos administraciniam teismui. Pateikus skundą, nesustabdomas Migracijos departamento sprendimo dalies dėl prieglobsčio prašymo nagrinėjimo nutraukimo vykdymas.“;

1.24. įrašau 78 punkte po žodžio „punktuose“ žodžius „bei su teisėmis ir pareigomis, atsirandančiomis dėl jo atžvilgiu priimto sprendimo“;

1.25. išdėstau 79 punktą taip:

„79. Migracijos departamento sprendimą, nurodytą šio aprašo 76.2–76.4 punktuose, prieglobsčio prašytojas per 14 dienų nuo šio sprendimo įteikimo jam dienos gali apskųsti Vilniaus apygardos administraciniam teismui. Už nepilnametį vaiką (įvaikį) skundą pateikia jo tėvai arba kiti teisėti atstovai. Už nelydimą nepilnametį prieglobsčio prašytoją skundą pateikia įgaliotas atstovas.

Skundo dėl Migracijos departamento sprendimo, nurodyto šio aprašo 76.2–76.4 punktuose, nagrinėjimo teisme metu prieglobsčio prašytojas naudojasi laikinu teritoriniu prieglobsčiu Lietuvos Respublikoje.

Apie šio aprašo 76.4 punkte nurodyto sprendimo įsigaliojimą Migracijos departamentas nedelsdamas informuoja instituciją, kuriai pavesta vykdyti šį sprendimą.“;

1.26. įrašau 90 punkte po žodžio „departamento“ žodžius „ar Vilniaus apygardos administracinio teismo“;

1.27. išbraukiu 90.6 punkte žodį „nuolatinė“;

1.28. papildau šiais 90.8 ir 90.9 punktais:

„90.8. pabėgėlis, gyvendamas Lietuvos Respublikoje, gali kelti grėsmę valstybės saugumui ar viešajai tvarkai arba įsiteisėjusiu teismo nuosprendžiu yra pripažintas kaltu dėl sunkaus ar labai sunkaus nusikaltimo;

90.9. pabėgėlis gavo pabėgėlio Lietuvos Respublikoje statusą, nors toks statusas jam neturėjo būti suteiktas, arba, suteikus pabėgėlio statusą, paaiškėjo aplinkybės, numatytos Įstatymo dėl užsieniečių teisinės padėties 88 straipsnyje.“;

1.29. papildau 901 punktu:

„901. Pradėjus pabėgėlio statuso panaikinimo procedūrą, pabėgėlis nedelsiant raštišku pranešimu informuojamas apie priežastis, dėl kurių ši procedūra pradėta, ir apie galimybę per 14 darbo dienų nuo Migracijos departamento pranešimo išsiuntimo jam dienos raštu arba žodžiu nurodyti Migracijos departamentui priežastis, dėl kurių neturėtų būti priimamas sprendimas panaikinti jam pabėgėlio statusą. Jei pabėgėlis nurodo priežastis žodžiu, Migracijos departamento valstybės tarnautojas, kuriam buvo pateikti paaiškinimai, surašo aktą dėl pabėgėlio pateiktos informacijos, nurodo datą, savo pareigas, vardą bei pavardę ir pasirašo. Aktą taip pat pasirašo vertėjas ir pabėgėlio įgaliotas atstovas, jeigu jie dalyvavo surašant šį aktą, ir pabėgėlis.

Kai sprendimą dėl pabėgėlio statuso panaikinimo priima Vilniaus apygardos administracinis teismas, pabėgėlis savo teises, nurodytas šio punkto pirmojoje pastraipoje, įgyvendina Lietuvos Respublikos administracinių bylų teisenos įstatyme nustatyta tvarka.“;

1.30. įrašau 91 punkte po žodžio „departamento“ žodžius „ar Vilniaus apygardos administracinio teismo“;

1.31. išdėstau 91.4 punktą taip:

„91.4. papildomą apsaugą gavusio užsieniečio buvimas Lietuvos Respublikoje kelia grėsmę valstybės saugumui ar viešajai tvarkai arba jis įsiteisėjusiu teismo nuosprendžiu yra pripažintas kaltu dėl sunkaus ar labai sunkaus nusikaltimo;“

1.32. papildau šiuo 91.5 punktu:

„91.5. užsienietis gavo papildomą apsaugą, nors ji jam neturėjo būti suteikta, arba, suteikus papildomą apsaugą, paaiškėjo aplinkybės, numatytos Įstatymo dėl užsieniečių teisinės padėties 88 straipsnyje.“;

1.33. išdėstau 92 punktą taip:

„92. Migracijos departamentui ar Vilniaus apygardos administraciniam teismui priėmus sprendimą dėl pabėgėlio statuso ar papildomos apsaugos panaikinimo, tolesnės užsieniečio teisinės padėties klausimas sprendžiamas Įstatymo dėl užsieniečių teisinės padėties nustatyta tvarka.“;

1.34. išdėstau 93 punktą taip:

„93. Sprendimą panaikinti pabėgėlio statusą arba papildomą apsaugą priima Migracijos departamentas, remdamasis Migracijos departamento įgalioto skyriaus valstybės tarnautojo parengta motyvuota išvada dėl pabėgėlio statuso arba papildomos apsaugos panaikinimo, išskyrus Įstatymo dėl užsieniečių teisinės padėties 88 straipsnio 5 ir 6 punktuose, 90 straipsnio 1 dalies 8 punkte ir 2 dalies 4 punkte numatytus pagrindus, kai sprendimą priima Vilniaus apygardos administracinis teismas.“;

1.35. išdėstau 96 punkto pirmąją pastraipą taip:

„96. Užsienietis Migracijos departamento sprendimą dėl pabėgėlio statuso ir papildomos apsaugos panaikinimo ne vėliau kaip per 14 dienų nuo šio sprendimo įteikimo jam dienos gali apskųsti Vilniaus apygardos administraciniam teismui.“;

1.36. išdėstau 103 punktą taip:

„103. Užsieniečio registracijos pažymėjimas (toliau – pažymėjimas) išduodamas vietoj turimų asmens dokumentų prieglobsčio prašytojams, kuriems suteiktas laikinas teritorinis prieglobstis Lietuvos Respublikoje, ne vėliau kaip per 48 valandas nuo prieglobsčio prašymo pateikimo momento. Prieglobsčio prašytojų asmens dokumentai saugomi jų asmens bylose, kol nagrinėjami jų prieglobsčio prašymai. Jeigu prieglobsčio prašytojui suteikiama papildoma apsauga, jam grąžinami jo asmens tapatybę patvirtinantys dokumentai. Jeigu prieglobsčio prašytojui suteikiamas pabėgėlio statusas, jam grąžinami visi jo pateikti dokumentai, išskyrus dokumentus, patvirtinančius pabėgėlio pilietybę. Pabėgėlio pilietybę patvirtinantys dokumentai saugomi pabėgėlio byloje ir grąžinami jam panaikinus pabėgėlio statusą.

Jei prieglobsčio prašytojui yra apribota judėjimo laisvė Lietuvos Respublikoje, šis faktas turi būti nurodytas pažymėjime.

Pažymėjime taip pat turi būti nurodyta, ar nustatyta prieglobsčio prašytojo asmens tapatybė. Asmens tapatybė nustatoma vidaus reikalų ministro nustatyta tvarka.“;

1.37. išdėstau 115 punktą taip:

„115. Pažymėjimai negalioja, jeigu jie yra mirusių prieglobsčio prašytojų, užsieniečių, kurie gavo prieglobstį Lietuvos Respublikoje, taip pat pasibaigus jų galiojimo laikui, juos praradus arba kai nutraukiamas prieglobsčio prašytojų prašymų nagrinėjimas.“;

1.38. išdėstau 131 punktą taip:

„131. Užsienietis Migracijos departamento sprendimą dėl laikinosios apsaugos panaikinimo ne vėliau kaip per 14 dienų nuo šio sprendimo įteikimo jam dienos gali apskųsti Vilniaus apygardos administraciniam teismui.“

2. Nustatau, kad Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos pagal kompetenciją yra nacionalinė ryšių palaikymo institucija bendradarbiauti ir keistis informacija tarp valstybių narių kompetentingų institucijų pagal 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyvą 2004/83/EB dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo pabėgėliams ar asmenims, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, jų statuso ir suteikiamos apsaugos pobūdžio būtiniausių standartų.

 

 

VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS                                                               RAIMONDAS ŠUKYS